Loi sur les marques de commerce (L.R.C. (1985), ch. T-13)
Texte complet :
- HTMLTexte complet : Loi sur les marques de commerce (Boutons d’accessibilité disponibles) |
- XMLTexte complet : Loi sur les marques de commerce [442 KB] |
- PDFTexte complet : Loi sur les marques de commerce [818 KB]
Loi à jour 2024-10-30; dernière modification 2021-06-28 Versions antérieures
DISPOSITIONS CONNEXES
— 1992, ch. 1, par. 135(2), modifié par 2014, ch. 20, art. 361(A)
Disposition transitoire
135 (2) Lorsqu’un avis pris en application du paragraphe 46(2) de la Loi sur les marques de commerce a été envoyé au propriétaire inscrit avant l’entrée en vigueur du paragraphe (1), il est disposé du renouvellement de l’enregistrement d’une marque de commerce comme si le paragraphe (1) n’était pas entré en vigueur.
— 2014, ch. 32, art. 57, modifié par 2014, ch. 20, art. 361(A)
Modifications au registre
57 Le registraire des marques de commerce peut apporter des modifications au registre qu’il tient aux termes de l’article 26 de la Loi sur les marques de commerce afin de tenir compte des modifications apportées à cette loi par la présente loi.
— 2017, ch. 6, art. 114, modifié par 2014, ch. 20, art. 361(A)
Définition de Loi
114 Aux articles 115 et 116, Loi s’entend de la Loi sur les marques de commerce.
— 2017, ch. 6, art. 115
Indications : annexe
115 (1) Malgré le paragraphe 11.12(2) et l’article 11.13 de la Loi, le registraire, au sens de l’article 2 de la Loi, inscrit les indications figurant à l’annexe 6 de la présente loi, dès que possible après l’entrée en vigueur du présent article, sur la liste des indications géographiques tenue en application du paragraphe 11.12(1) de la Loi.
Réputées inscrites
(2) Les indications et toutes les traductions de celles-ci sont réputées avoir été inscrites sur la liste à la date d’entrée en vigueur du présent article.
Précision
(3) Il est entendu que le registraire n’est pas tenu d’inscrire ces traductions sur la liste.
Indications géographiques
(4) Chacune de ces indications, dans la mesure où elle est inscrite sur la liste, est réputée être une indication géographique au sens de l’article 2 de la Loi.
Droits acquis
(5) Pour l’application du paragraphe 11.2(3) de la Loi relativement aux indications, la mention « la publication de l’énoncé d’intention aux termes des paragraphes 11.12(2) ou (2.1) » vaut mention de « l’entrée en vigueur du présent article ».
Indication « Feta »
(6) Pour l’application de l’article 11.22 de la Loi, l’indication « Feta » est réputée figurer à la partie A de l’annexe 20-A, avec ses modifications successives, du chapitre Vingt de l’Accord économique et commercial global entre le Canada et l’Union européenne et ses États membres, fait à Bruxelles le 30 octobre 2016, tant et aussi longtemps que l’indication « Φέτα » (Feta) y figure.
— 2017, ch. 6, ann. 6
ANNEXE 6(paragraphe 115(1))
Indications
Colonne 1 Colonne 2 Colonne 3 Colonne 4 Article Indication Translittération (à titre informatif seulement) Catégorie de produit agricole ou aliment Lieu d’origine (territoire, région ou localité) (à titre informatif seulement) 1 České pivo Bière République tchèque 2 Žatecký Chmel Houblon République tchèque 3 Hopfen aus der Hallertau Houblon Allemagne 4 Nürnberger Bratwürste Viandes fraîches, congelées et transformées Allemagne 5 Nürnberger Rostbratwürste Viandes fraîches, congelées et transformées Allemagne 6 Schwarzwälder Schinken Viandes fraîches, congelées et transformées Allemagne 7 Aachener Printen Produits de confiserie et de boulangerie Allemagne 8 Nürnberger Lebkuchen Produits de confiserie et de boulangerie Allemagne 9 Lübecker Marzipan Produits de confiserie et de boulangerie Allemagne 10 Bremer Klaben Produits de confiserie et de boulangerie Allemagne 11 Hessischer Handkäse Fromages Allemagne 12 Hessischer Handkäs Fromages Allemagne 13 Tettnanger Hopfen Houblon Allemagne 14 Spreewälder Gurken Produits de légumes frais et transformés Allemagne 15 Danablu Fromages Danemark 16 Ελιά Καλαμάτας Elia Kalamatas Olives de table et transformées Grèce 17 Μαστίχα Χίου Masticha Chiou Gommes et résines naturelles Grèce 18 Φέτα Feta Fromages Grèce 19 Feta Fromages Grèce 20 Ελαιόλαδο Καλαμάτας Elaiolado Kalamata Huiles végétales et graisses animales Grèce 21 Ελαιόλαδο Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης Elaiolado Kolymvari Chanion Kritis Huiles végétales et graisses animales Grèce 22 Ελαιόλαδο Σητείας Λασιθίου Κρήτης Elaiolado Sitia Lasithiou Kritis Huiles végétales et graisses animales Grèce 23 Ελαιόλαδο Λακωνία Elaiolado Lakonia Huiles végétales et graisses animales Grèce 24 Κρόκος Κοζάνης Krokos Kozanis Épices Grèce 25 Κεφαλογραβιέρα Kefalograviera Fromages Grèce 26 Γραβιέρα Κρήτης Graviera Kritis Fromages Grèce 27 Γραβιέρα Νάξου Graviera Naxou Fromages Grèce 28 Μανούρι Manouri Fromages Grèce 29 Κασέρι Kasseri Fromages Grèce 30 Φασόλια Γίγαντες Ελέφαντες Καστοριάς Fassolia Gigantes Elefantes Kastorias Produits de légumes frais et transformés Grèce 31 Φασόλια Γίγαντες Ελέφαντες Πρεσπών Φλώρινας Fassolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas Produits de légumes frais et transformés Grèce 32 Κονσερβολιά Αμφίσσης Konservolia Amfissis Olives de table et transformées Grèce 33 Λουκούμι Γεροσκήπου Loukoumi Geroskipou Produits de confiserie et de boulangerie Chypre 34 Baena Huiles végétales et graisses animales Espagne 35 Sierra Mágina Huiles végétales et graisses animales Espagne 36 Aceite del Baix Ebre-Montsía Huiles végétales et graisses animales Espagne 37 Oli del Baix Ebre-Montsía Huiles végétales et graisses animales Espagne 38 Aceite del Bajo Aragón Huiles végétales et graisses animales Espagne 39 Antequera Huiles végétales et graisses animales Espagne 40 Priego de Córdoba Huiles végétales et graisses animales Espagne 41 Sierra de Cádiz Huiles végétales et graisses animales Espagne 42 Sierra de Segura Huiles végétales et graisses animales Espagne 43 Sierra de Cazorla Huiles végétales et graisses animales Espagne 44 Siurana Huiles végétales et graisses animales Espagne 45 Aceite de Terra Alta Huiles végétales et graisses animales Espagne 46 Oli de Terra Alta Huiles végétales et graisses animales Espagne 47 Les Garrigues Huiles végétales et graisses animales Espagne 48 Estepa Huiles végétales et graisses animales Espagne 49 Guijuelo Viandes fraîches, congelées et transformées Espagne 50 Jamón de Huelva Viandes fraîches, congelées et transformées Espagne 51 Jamón de Teruel Viandes fraîches, congelées et transformées Espagne 52 Salchichón de Vic Viandes fraîches, congelées et transformées Espagne 53 Llonganissa de Vic Viandes fraîches, congelées et transformées Espagne 54 Mahón-Menorca Fromages Espagne 55 Queso Manchego Fromages Espagne 56 Cítricos Valencianos Fruits et noix frais et transformés Espagne 57 Cîtrics Valancians Fruits et noix frais et transformés Espagne 58 Jijona Produits de confiserie et de boulangerie Espagne 59 Turrón de Alicante Produits de confiserie et de boulangerie Espagne 60 Azafrán de la Mancha Épices Espagne 61 Comté Fromages France 62 Reblochon Fromages France 63 Reblochon de Savoie Fromages France 64 Roquefort Fromages France 65 Camembert de Normandie Fromages France 66 Brie de Meaux Fromages France 67 Emmental de Savoie Fromages France 68 Pruneaux d’Agen Fruits et noix frais et transformés France 69 Pruneaux d’Agen mi-cuits Fruits et noix frais et transformés France 70 Huîtres de Marennes-Oléron Produits de poissons frais, congelés et transformés France 71 Canards à foie gras du Sud-Ouest : Chalosse Viandes fraîches, congelées et transformées France 72 Canards à foie gras du Sud-Ouest : Gascogne Viandes fraîches, congelées et transformées France 73 Canards à foie gras du Sud-Ouest : Gers Viandes fraîches, congelées et transformées France 74 Canards à foie gras du Sud-Ouest : Landes Viandes fraîches, congelées et transformées France 75 Canards à foie gras du Sud-Ouest : Périgord Viandes fraîches, congelées et transformées France 76 Canards à foie gras du Sud-Ouest : Quercy Viandes fraîches, congelées et transformées France 77 Jambon de Bayonne Viandes salées à sec France 78 Huile d’olive de Haute-Provence Huiles végétales et graisses animales France 79 Huile essentielle de lavande de Haute-Provence Huiles essentielles France 80 Morbier Fromages France 81 Epoisses Fromages France 82 Beaufort Fromages France 83 Maroilles Fromages France 84 Marolles Fromages France 85 Munster Fromages France 86 Munster Géromé Fromages France 87 Fourme d’Ambert Fromages France 88 Abondance Fromages France 89 Bleu d’Auvergne Fromages France 90 Livarot Fromages France 91 Cantal Fromages France 92 Fourme de Cantal Fromages France 93 Cantalet Fromages France 94 Petit Cantal Fromages France 95 Tomme de Savoie Fromages France 96 Pont-L’Evêque Fromages France 97 Neufchâtel Fromages France 98 Chabichou du Poitou Fromages France 99 Crottin de Chavignol Fromages France 100 Saint-Nectaire Fromages France 101 Piment d’Espelette Épices France 102 Lentille verte du Puy Produits de légumes frais et transformés France 103 Aceto balsamico Tradizionale di Modena Vinaigre Italie 104 Aceto balsamico di Modena Vinaigre Italie 105 Cotechino Modena Viandes fraîches, congelées et transformées Italie 106 Zampone Modena Viandes fraîches, congelées et transformées Italie 107 Bresaola della Valtellina Viandes fraîches, congelées et transformées Italie 108 Mortadella Bologna Viandes fraîches, congelées et transformées Italie 109 Prosciutto di Parma Viandes salées à sec Italie 110 Prosciutto di S. Daniele Viandes salées à sec Italie 111 Prosciutto Toscano Viandes salées à sec Italie 112 Prosciutto di Modena Viandes salées à sec Italie 113 Provolone Valpadana Fromages Italie 114 Taleggio Fromages Italie 115 Asiago Fromages Italie 116 Fontina Fromages Italie 117 Gorgonzola Fromages Italie 118 Grana Padano Fromages Italie 119 Mozzarella di Bufala Campana Fromages Italie 120 Parmigiano Reggiano Fromages Italie 121 Pecorino Romano Fromages Italie 122 Pecorino Sardo Fromages Italie 123 Pecorino Toscano Fromages Italie 124 Arancia Rossa di Sicilia Fruits et noix frais et transformés Italie 125 Cappero di Pantelleria Fruits et noix frais et transformés Italie 126 Kiwi Latina Fruits et noix frais et transformés Italie 127 Lenticchia di Castelluccio di Norcia Produits de légumes frais et transformés Italie 128 Mela Alto Adige Fruits et noix frais et transformés Italie 129 Südtiroler Apfel Fruits et noix frais et transformés Italie 130 Pesca e nettarina di Romagna Fruits et noix frais et transformés Italie 131 Pomodoro di Pachino Produits de légumes frais et transformés Italie 132 Radicchio Rosso di Treviso Produits de légumes frais et transformés Italie 133 Ricciarelli di Siena Produits de confiserie et de boulangerie Italie 134 Riso Nano Vialone Veronese Céréales Italie 135 Speck Alto Adige Viandes fraîches, congelées et transformées Italie 136 Südtiroler Markenspeck Viandes fraîches, congelées et transformées Italie 137 Südtiroler Speck Viandes fraîches, congelées et transformées Italie 138 Veneto Valpolicella Huiles végétales et graisses animales Italie 139 Veneto Euganei e Berici Huiles végétales et graisses animales Italie 140 Veneto del Grappa Huiles végétales et graisses animales Italie 141 Culatello di Zibello Viandes fraîches, congelées et transformées Italie 142 Garda Viandes fraîches, congelées et transformées Italie 143 Lardo di Colonnata Viandes fraîches, congelées et transformées Italie 144 Szegedi téliszalámi Viandes fraîches, congelées et transformées Hongrie 145 Szegedi szalámi Viandes fraîches, congelées et transformées Hongrie 146 Tiroler Speck Viandes fraîches, congelées et transformées Autriche 147 Steirischer Kren Produits de légumes frais et transformés Autriche 148 Steirisches Kürbiskernöl Oléagineux Autriche 149 Queijo S. Jorge Fromages Portugal 150 Azeite de Moura Huiles végétales et graisses animales Portugal 151 Azeites de Trás-os-Montes Huiles végétales et graisses animales Portugal 152 Azeite do Alentejo Interior Huiles végétales et graisses animales Portugal 153 Azeites da Beira Interior Huiles végétales et graisses animales Portugal 154 Azeites do Norte Alentejano Huiles végétales et graisses animales Portugal 155 Azeites do Ribatejo Huiles végétales et graisses animales Portugal 156 Pêra Rocha do Oeste Fruits et noix frais et transformés Portugal 157 Ameixa d’Elvas Fruits et noix frais et transformés Portugal 158 Ananás dos Açores / S. Miguel Fruits et noix frais et transformés Portugal 159 Chouriça de carne de Vinhais Viandes fraîches, congelées et transformées Portugal 160 Linguiça de Vinhais Viandes fraîches, congelées et transformées Portugal 161 Chouriço de Portalegre Viandes fraîches, congelées et transformées Portugal 162 Presunto de Barrancos Viandes fraîches, congelées et transformées Portugal 163 Queijo Serra da Estrela Fromages Portugal 164 Queijos da Beira Baixa Fromages Portugal 165 Queijo de Castelo Branco Fromages Portugal 166 Queijo Amarelo da Beira Baixa Fromages Portugal 167 Queijo Picante da Beira Baixa Fromages Portugal 168 Salpicão de Vinhais Viandes fraîches, congelées et transformées Portugal 169 Gouda Holland Fromages Pays-Bas 170 Edam Holland Fromages Pays-Bas 171 Kalix Löjrom Produits de poissons frais, congelés et transformés Suède 172 Magiun de prune Topoloveni Fruits et noix frais et transformés Roumanie
— 2017, ch. 6, art. 116
Ajout à la liste
116 (1) Malgré le paragraphe 11.12(2) et l’article 11.13 de la Loi, le registraire, au sens de l’article 2 de la Loi, inscrit, sur la liste des indications géographiques tenue en application du paragraphe 11.12(1) de la Loi, l’indication à l’égard de laquelle le ministre, au sens de l’article 11.11 de la Loi, a fait publier un énoncé d’intention indiquant qu’elle a été ajoutée à la partie A de l’annexe 20-A, avec ses modifications successives, du chapitre Vingt de l’Accord économique et commercial global entre le Canada et l’Union européenne et ses États membres, fait à Bruxelles le 30 octobre 2016.
Renseignements
(2) L’énoncé d’intention contient, à l’égard de l’indication, les renseignements visés aux alinéas 11.12(3)b) à d) et f) de la Loi.
Réputées inscrites
(3) L’indication et toutes les traductions de celle-ci sont réputées avoir été inscrites sur la liste à la date à laquelle l’indication est ajoutée à la partie A de l’annexe 20-A du chapitre Vingt de cet accord.
Précision
(4) Il est entendu que le registraire n’est pas tenu d’inscrire ces traductions sur la liste.
Indications géographiques
(5) L’indication, dans la mesure où elle est inscrite sur la liste, est réputée être une indication géographique au sens de l’article 2 de la Loi.
Droits acquis
(6) Pour l’application du paragraphe 11.2(3) de la Loi relativement à cette indication, la mention « la publication de l’énoncé d’intention aux termes des paragraphes 11.12(2) ou (2.1) » vaut mention de « la date à laquelle l’indication est ajoutée à la partie A de l’annexe 20-A, avec ses modifications successives, du chapitre Vingt de l’Accord économique et commercial global entre le Canada et l’Union européenne et ses États membres, fait à Bruxelles le 30 octobre 2016 ».
— 2017, ch. 6, art. 132, modifié par 2014, ch. 20, art. 361(A)
Indications coréennes
132 (1) Malgré le paragraphe 11.12(2) et l’article 11.13 de la Loi sur les marques de commerce, le registraire, au sens de l’article 2 de cette loi, inscrit les indications ci-après, dès que possible après l’entrée en vigueur du présent paragraphe, sur la liste des indications géographiques tenue en application du paragraphe 11.12(1) de cette loi :
a) GoryeoHongsam;
b) GoryeoBaeksam;
c) GoryeoSusam;
d) IcheonSsal;
e) ginseng rouge de Corée;
f) ginseng blanc de Corée;
g) ginseng frais de Corée;
h) riz Icheon;
i) Korean Red Ginseng;
j) Korean White Ginseng;
k) Korean Fresh Ginseng;
l) Icheon Rice.
Réputées inscrites
(2) Les indications et toutes les traductions de celles-ci sont réputées avoir été inscrites sur la liste à la date d’entrée en vigueur du présent article.
Précision
(3) Il est entendu que le registraire n’est pas tenu d’inscrire ces traductions sur la liste.
Indications géographiques
(4) Chacune de ces indications, dans la mesure où elle est inscrite sur la liste, est réputée être une indication géographique au sens de l’article 2 de cette loi.
Droits acquis — Canada-Corée
(5) Pour l’application du paragraphe 11.2(3) de cette loi relativement à l’indication visée à l’article 11.23, la mention « la publication de l’énoncé d’intention aux termes des paragraphes 11.12(2) ou (2.1) » vaut mention de « le 1er janvier 2015 ».
Table des matières
- Date de modification :