Saguenay-St. Lawrence Marine Park Act (S.C. 1997, c. 37)

Act current to 2017-05-11 and last amended on 2015-02-26. Previous Versions

Saguenay-St. Lawrence Marine Park Act

S.C. 1997, c. 37

Assented to 1997-12-10

An Act to establish the Saguenay-St. Lawrence Marine Park and to make a consequential amendment to another Act

Preamble

WHEREAS the Governments of Canada and of Quebec recognize the necessity, both for the present and for future generations, of protecting the environment, the flora and fauna and the exceptional natural resources of a representative portion of the Saguenay River and the St. Lawrence estuary;

WHEREAS those Governments, on April 6, 1990, entered into an agreement for the purpose of establishing a marine park there;

WHEREAS those Governments have agreed to cooperate to the greatest extent possible in the exercise of their respective powers;

AND WHEREAS each of the Parliament of Canada and the legislature of Quebec must enact legislation within its own jurisdiction for the establishment and management of a marine park;

NOW, THEREFORE, Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:

Short Title

Marginal note:Short title

 This Act may be cited as the Saguenay-St. Lawrence Marine Park Act.

Interpretation

Marginal note:Definitions

 The definitions in this section apply in this Act.

agreement

Entente

agreement means the agreement entered into on April 6, 1990 by the Government of Canada and the Government of Quebec for the purpose of establishing the Saguenay-St. Lawrence Marine Park. (Entente)

enforcement officer

agent de l’autorité

enforcement officer means a person designated under section 13 or belonging to a class of persons so designated. (agent de l’autorité)

Minister

ministre

Minister means the Minister responsible for the Parks Canada Agency. (ministre)

park

parc

park means the Saguenay-St. Lawrence Marine Park created by section 5. (parc)

park warden

garde de parc

park warden means a person appointed under the Parks Canada Agency Act whose duties include the enforcement of this Act or the Canada National Parks Act and who is designated by the Minister as a park warden. (garde de parc)

Quebec minister

ministre du Québec

Quebec minister means the minister of the Government of Quebec responsible for the law of the Province of Quebec entitled An Act respecting the Saguenay-St. Lawrence Marine Park, chapter 16 of the Statutes of Quebec, 1997. (ministre du Québec)

superintendent

directeur

superintendent means a person appointed under the Parks Canada Agency Act who holds the office of superintendent of the park, and includes any other person appointed under that Act who is authorized by that person to act on their behalf. (directeur)

  • 1997, c. 37, s. 2;
  • 1998, c. 31, s. 61.01;
  • 2000, c. 32, s. 64;
  • 2005, c. 2, s. 13;
  • 2009, c. 14, s. 108.

Her Majesty

Marginal note:Binding on Her Majesty

 This Act is binding on Her Majesty in right of Canada or a province.

Purpose

Marginal note:Purpose

 The purpose of this Act is to increase, for the benefit of the present and future generations, the level of protection of the ecosystems of a representative portion of the Saguenay River and the St. Lawrence estuary for conservation purposes, while encouraging its use for educational, recreational and scientific purposes.

Establishment of the Park

Marginal note:Park established
  •  (1) The Saguenay-St. Lawrence Marine Park, the boundaries of which are set out in the schedule, is hereby established.

  • Marginal note:Park zones

    (2) The park is composed of four types of zones:

    • (a) comprehensive preservation zones (Type I zones);

    • (b) specific protection zones (Type II zones);

    • (c) general protection zones (Type III zones); and

    • (d) general use zones (Type IV zones).

Change of Park Boundaries

Marginal note:Change of park boundaries
  •  (1) Subject to section 7, the Governor in Council may, by order, change the park boundaries set out in the schedule if

    • (a) agreement has been reached between the Governments of Canada and Quebec; and

    • (b) the Minister and the Quebec minister have jointly consulted with the public and the coordinating committee.

  • Marginal note:Limitation

    (2) For greater certainty, any enlargement of the park may only extend over public lands of Quebec.

Marginal note:Notice of the proposed change to be tabled and referred to committee
  •  (1) A notice of intention to make an order to change boundaries of the park shall be tabled in the House of Commons and stands referred to the committee of the House that normally considers matters relating to parks, or to any other committee designated by the House for the purposes of this section, if the intention is to reduce the area of the park, or of any zone of the park, other than a reduction of the area of a Type III or Type IV zone by one square kilometre or less.

  • Marginal note:Consideration by committee

    (2) The committee shall report to the House of Commons whether it approves or disapproves the change and, on or after the next sitting day, a motion to concur in the report shall be put to the House in accordance with its procedures and disposed of without amendment or debate.

  • Marginal note:Where proposed change rejected

    (3) The proposed change shall not be made if the House of Commons concurs in a report disapproving the proposed order or does not concur in a report approving the order.

  • 1997, c. 37, s. 7;
  • 2000, c. 32, s. 65.

Administration of Park

Marginal note:Administration
  •  (1) The administration, management and control of the park are under the direction and authority of the Minister.

  • Marginal note:Scientific research

    (2) The Minister may conduct activities for the purpose of advancing scientific knowledge of the park ecosystems.

  • Marginal note:Agreement with Quebec

    (3) The Minister may enter into agreements with the Quebec minister or another minister of the Government of Canada for carrying out the purpose of this Act and for coordinating the activities permitted in the park.

Marginal note:Management plan
  •  (1) The Minister shall, within one year after the coming into force of this Act, cause to be laid before each House of Parliament a management plan for the park that the Minister draws up jointly with the Quebec minister with respect to resource protection, zoning, visitor use and any other matters that the Minister considers appropriate.

  • Marginal note:Review of plan

    (2) The Minister shall review the management plan with the Quebec minister at least once every seven years, and shall cause any amendments to the plan to be laid with the plan before each House of Parliament.

  • Marginal note:Public participation

    (3) The Minister shall, in cooperation with the Quebec minister, provide opportunities for public participation in the development of the management plan and any other matters that the Minister considers relevant.

Marginal note:Permits
  •  (1) The Minister may issue, amend, suspend and cancel permits and other authorizing instruments for the control of any activity in the park.

  • Marginal note:Delegation

    (2) The Minister may authorize any person, or any member of a class of persons, to exercise any power mentioned in subsection (1).

Superintendent, Park Wardens and Enforcement Officers

Marginal note:Powers and duties of superintendent

 The superintendent has and may exercise the powers and perform the duties of the Minister under this Act that the Minister delegates to the superintendent.

Marginal note:Powers of park wardens

 For the purposes of the preservation and maintenance of the public peace in the park, and the enforcement of this Act and any other federal Act that they may be authorized to enforce, both inside and outside the park, a park warden has the powers, duties and protection provided by law to peace officers.

Marginal note:Designation of enforcement officers

 The Minister may designate persons or classes of persons employed in the federal public administration or by a provincial, municipal or local authority or by an aboriginal government, whose duties include law enforcement, to be enforcement officers for the purpose of the enforcement of specified provisions of this Act or the regulations, and for that purpose enforcement officers have the powers and are entitled to the protection provided by law to peace officers within the meaning of the Criminal Code.

  • 1997, c. 37, s. 13;
  • 2009, c. 14, s. 109.
 
Date modified: