Government of Canada / Gouvernement du Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Recherche

Version du document du 2021-11-12 au 2023-11-14 :

Règlement sur la communication de renseignements pour l’aide à l’exécution des ordonnances et des ententes familiales

DORS/87-315

LOI D’AIDE À L’EXÉCUTION DES ORDONNANCES ET DES ENTENTES FAMILIALES

Enregistrement 1987-06-04

Règlement sur la communication de renseignements pour l’aide à l’exécution des ordonnances et des ententes familiales

C.P. 1987-1151 1987-06-04

Sur avis conforme du ministre de la Justice et en vertu de l’article 22 de la Loi d’aide à l’exécution des ordonnances et des ententes familialesNote de bas de page *, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre, à compter de la date d’entrée en vigueur de la partie I de la même loi, le Règlement concernant la communication de renseignements susceptibles de permettre de retrouver les conjoints défaillants et d’autres personnes, ci-après.

 [Abrogé, DORS/2002-278, art. 2]

Définition

 La définition qui suit s’applique au présent règlement.

Loi

Loi La Loi d’aide à l’exécution des ordonnances et des ententes familiales. (Act)

Fichiers désignés

 Pour l’application de l’article 15 de la Loi, les fichiers suivants sont désignés fichiers susceptibles d’être consultés au titre de la partie I de la Loi :

  • a) les fichiers nommés ci-après, régis par le ministère de l’Emploi et du Développement social :

    • (i) Régime de pensions du Canada — Registre des gains (EDSC/PPU-140),

    • (ii) Régime de pensions du Canada — Prestations de retraite, d’invalidité, de survivant et de décès (Dossiers individuels) (EDSC/PPU-146),

    • (iii) Sécurité sociale internationale — Prestations domestiques et étrangères — Dossiers principaux informatisés (EDSC/PPU-175),

    • (iv) Enquêtes du régime d’assurance-emploi (EDSC/PPU-171);

  • b) les fichiers nommés ci-après, régis par la Commission de l’assurance-emploi du Canada :

    • (i) Relevé d’emploi (troisième copie) (EDSC/PPU-171),

    • (ii) Fichier des prestations et des trop payés (EDSC/PPU-180),

    • (iii) Registre de numéros d’assurance sociale (EDSC/PPU-390);

  • c) les fichiers nommés ci-après, régis par l’Agence du revenu du Canada :

    • (i) Traitement des déclarations et des paiements des particuliers (ARC/PPU-005),

    • (ii) Inscription au numéro d’entreprise et aux comptes de programme (ARC/PPU-223).

  • DORS/97-178, art. 1
  • DORS/2018-63, art. 1

Formulaire de demande de communication de renseignements et affidavit

  •  (1) La demande de communication de renseignements présentée au titre de l’article 13 de la Loi est :

    • a) établie en la forme prévue à l’annexe 1;

    • b) accompagnée de l’affidavit établi en la forme prévue à l’annexe 2 et des documents exigés à l’article 14 de la Loi;

    • c) envoyée par la poste au :

      Ministre de la Justice,

      Ministère de la Justice,

      Service d’aide à l’exécution des ordonnances et des ententes familiales,

      Ottawa (Ontario),

      K1A 0H8.

  • (2) Pour l’application du paragraphe 14(3) de la Loi, lorsque la demande au titre de l’article 13 de la Loi est présentée par une autorité provinciale, la demande et l’affidavit l’accompagnant peuvent aussi être envoyés par un moyen de communication électronique sur lequel se sont entendus l’autorité provinciale et le ministère de la Justice.

  • DORS/97-178, art. 2
  • DORS/2013-104, art. 1

Demande de recherche

 Sur réception de la demande visée à l’article 4 et des documents d’accompagnement exigés à l’article 14 de la Loi, le ministre demande au président de la Commission de l’assurance-emploi du Canada de lui communiquer ou de vérifier le numéro d’assurance sociale de la personne visée par la demande et :

  • a) dès la communication ou la vérification du numéro d’assurance sociale, il transmet aux directeurs de fichier une demande de recherche au sujet de cette personne;

  • b) si le président de la Commission de l’assurance-emploi du Canada avise le ministre que le numéro d’assurance sociale demandé ne peut être communiqué ou vérifié, ce dernier informe l’auteur de la demande qu’il est impossible de procéder à la consultation des fichiers.

  • DORS/97-178, art. 3

Consultation des fichiers désignés

 Pour l’application de l’article 17 de la Loi et compte tenu de l’article 7 du présent règlement, sur réception d’une demande de recherche émanant du ministre, le directeur de fichier procède à la consultation des fichiers désignés qui sont régis par lui, pour trouver au sujet de la personne qui fait l’objet de la demande de recherche les renseignements qui sont communicables aux termes de l’article 16 de la Loi.

Communication de renseignements entre les directeurs de fichiers

  •  (1) Le directeur de fichier qui reçoit du ministre une demande de recherche peut, avant ou pendant la consultation visée à l’article 6, demander à un autre directeur de fichier de lui fournir les renseignements complémentaires dont il peut avoir besoin pour cette consultation.

  • (2) Le directeur de fichier qui reçoit la demande de renseignements complémentaires visée au paragraphe (1) consulte les fichiers désignés qui sont régis par lui et :

    • a) si les renseignements demandés s’y trouvent, les communique au directeur de fichier intéressé;

    • b) si les renseignements demandés ne s’y trouvent pas, en avise le directeur de fichier intéressé.

Transmission des renseignements au ministre

 Le directeur de fichier transmet au ministre :

  • a) les renseignements visés à l’article 6;

  • b) si les renseignements visés à l’article 6 n’ont pu être trouvés, un avis à cet effet.

ANNEXE 1(alinéa 4(1)a))

drapeau canadien
Department of Justice ​CanadaMinistère de la Justice Canada

Protected when received by the Department of Justice

Protégé dès réception par le ministère de la Justice

T01DEMANDE DE COMMUNICATION DE RENSEIGNEMENTS EN VERTU DE LA PARTIE I DE LA LOI D’AIDE À L’EXÉCUTION DES ORDONNANCES ET DES ENTENTES FAMILIALES

PARTIE 1RENSEIGNEMENTS SUR LE DEMANDEUR

Court, peace officer or provincial enforcement service name
01
Nom du tribunal, de l’agent de la paix ou de l’autorité provinciale
line blanc
Application reference code no.
02
N° de code de la demande
line blanc
Court, peace officer or provincial enforcement service reference no.
03
N° de référence du tribunal, de l’agent de la paix ou de l’autorité provinciale

PARTIE 2RENSEIGNEMENTS SUR LA PERSONNE RECHERCHÉE

Le nom de la personne recherchée doit correspondre au nom inscrit sur l’affidavit à l’appui de la présente demande.

Surname04
Nom de famille
line blanc
First name05
Prénom
line blanc06
Second name
Second prénom
line blanc
Date of birth0708Gender
Date de naissanceYear / AnnéeMonth / MoisDay / Jour
  •  Male

  •  Female

  •  Another gender

  •  Information not available

Genre
  •  Masculin

  •  Féminin

  •  Autre genre

  •  Information non disponible

line blanc09
Social Insurance Number
Numéro d’assurance sociale
line blanc
Surname at birth of each parent10 
Nom de famille à la naissance de chaque parent 
 
  
 

PARTIE 3MOTIF DE LA DEMANDE

A -Person in default of the support provision11A -Personne ne s’étant pas conformée à la disposition alimentaire
line blanc
B -Person believed to have possession of the child or children in contravention of the custody provision12B -Personne soupçonnée de détenir un enfant ou des enfants en violation de la disposition de garde
line blanc
C -Person charged with an offence under section 282 or 283 of the Criminal Code13C -Personne accusée d’une infraction aux articles 282 ou 283 du Code criminel
line blanc
D -Missing child14D -Enfant porté disparu
line blanc
E -Person believed to have possession of a child or children in contravention of the access right15E -Personne soupçonnée de détenir un enfant ou des enfants en violation du droit d’accès
line blanc

PARTIE 4DOCUMENTS

Les documents suivants doivent être joints au présent formulaire :

  • a) dans le cas où la demande est présentée par un juge ou un fonctionnaire d’un tribunal :

    • i) une copie de la disposition familiale en cause,

    • (ii) l’autorisation du tribunal accordée au titre de l’article 12 de la Loi,

    • (iii) une copie de l’affidavit à l’appui de la demande d’autorisation du tribunal;

  • b) dans le cas où la demande est présentée par l’autorité provinciale, un affidavit à l’appui de la demande en conformité avec le paragraphe 14(4) de la Loi;

  • c) dans le cas où la demande est présentée par un agent de la paix enquêtant sur un enlèvement d’enfant au sens des articles 282 ou 283 duCode criminel :

    • (i) une copie de la dénonciation en vertu du Code criminel,

    • (ii) un affidavit à l’appui de la demande en conformité avec le paragraphe 14(5) de la Loi.

line blanc

PARTIE 5ATTESTATION

J’atteste que les renseignements donnés dans la présente demande sont vrais et sont fournis aux fins de la demande de communication de renseignements pouvant aider à retrouver une personne en conformité avec la Loi d’aide à l’exécution des ordonnances et des ententes familiales.

Y - Aline blancMline blancD - J
line blanc

Name of declarant (print)

Nom de l’attestataire (en caractères d’imprimerie)

Signature of declarant

Signature de l’attestataire

Date
Marque de commerce canadienne
JUS 527 (2013/06)

SCHEDULE 2 / ANNEXE 2(Paragraph 4(1)(b)) / (alinéa 4(1)b))

Formulaire T02 Affidavit à l’appui d’une demande présentée sous le régime de la partie I de la Loi d’aide à l’exécution des ordonnances et des ententes familiales
Suite du formulaire T02 Affidavit à l’appui d’une demande présentée sous le régime de la partie I de la Loi d’aide à l’exécution des ordonnances et des ententes familiales
  • DORS/97-178, art. 5
  • DORS/2013-104, art. 2

Date de modification :