Règlement sur la communication de renseignements pour l’aide à l’exécution des ordonnances et des ententes familiales
ANNEXE 1(alinéa 4(1)a))
Department of Justice Canada | Ministère de la Justice Canada | Protected when received by the Department of Justice Protégé dès réception par le ministère de la Justice | |
T01DEMANDE DE COMMUNICATION DE RENSEIGNEMENTS EN VERTU DE LA PARTIE I DE LA LOI D’AIDE À L’EXÉCUTION DES ORDONNANCES ET DES ENTENTES FAMILIALES
PARTIE 1RENSEIGNEMENTS SUR LE DEMANDEUR
Court, peace officer or provincial enforcement service name | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
01 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nom du tribunal, de l’agent de la paix ou de l’autorité provinciale | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Application reference code no. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
02 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
N° de code de la demande | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Court, peace officer or provincial enforcement service reference no. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
03 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
N° de référence du tribunal, de l’agent de la paix ou de l’autorité provinciale |
PARTIE 2RENSEIGNEMENTS SUR LA PERSONNE RECHERCHÉE
Le nom de la personne recherchée doit correspondre au nom inscrit sur l’affidavit à l’appui de la présente demande.
Surname | 04 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nom de famille | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
First name | 05 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prénom | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | 06 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Second name | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Second prénom | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Date of birth | 07 | 08 | Gender | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Date de naissance | Year / Année | Month / Mois | Day / Jour |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genre | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | 09 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Social Insurance Number | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numéro d’assurance sociale | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mother’s surname at her birth | 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nom de famille de la mère à sa naissance |
PARTIE 3MOTIF DE LA DEMANDE
A - | Person in default of the support provision | 11 | A - | Personne ne s’étant pas conformée à la disposition alimentaire | ||||
![]() | ||||||||
B - | Person believed to have possession of the child or children in contravention of the custody provision | 12 | B - | Personne soupçonnée de détenir un enfant ou des enfants en violation de la disposition de garde | ||||
![]() | ||||||||
C - | Person charged with an offence under section 282 or 283 of the Criminal Code | 13 | C - | Personne accusée d’une infraction aux articles 282 ou 283 du Code criminel | ||||
![]() | ||||||||
D - | Missing child | 14 | D - | Enfant porté disparu | ||||
![]() | ||||||||
E - | Person believed to have possession of a child or children in contravention of the access right | 15 | E - | Personne soupçonnée de détenir un enfant ou des enfants en violation du droit d’accès | ||||
![]() |
PARTIE 4DOCUMENTS
Les documents suivants doivent être joints au présent formulaire :
a) dans le cas où la demande est présentée par un juge ou un fonctionnaire d’un tribunal :
i) une copie de la disposition familiale en cause,
(ii) l’autorisation du tribunal accordée au titre de l’article 12 de la Loi,
(iii) une copie de l’affidavit à l’appui de la demande d’autorisation du tribunal;
b) dans le cas où la demande est présentée par l’autorité provinciale, un affidavit à l’appui de la demande en conformité avec le paragraphe 14(4) de la Loi;
c) dans le cas où la demande est présentée par un agent de la paix enquêtant sur un enlèvement d’enfant au sens des articles 282 ou 283 duCode criminel :
(i) une copie de la dénonciation en vertu du Code criminel,
(ii) un affidavit à l’appui de la demande en conformité avec le paragraphe 14(5) de la Loi.
![]() |
PARTIE 5ATTESTATION
J’atteste que les renseignements donnés dans la présente demande sont vrais et sont fournis aux fins de la demande de communication de renseignements pouvant aider à retrouver une personne en conformité avec la Loi d’aide à l’exécution des ordonnances et des ententes familiales.
Y - A![]() ![]() | ||||
![]() | ||||
Name of declarant (print) Nom de l’attestataire (en caractères d’imprimerie) | Signature of declarant Signature de l’attestataire | Date |

JUS 527 (2013/06) |
- DORS/97-178, art. 5
- DORS/2013-104, art. 2
- DORS/2020-267, art. 1
- Date de modification :