﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2019-02-23" lims:lastAmendedDate="2019-02-23" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:fid="1100844" lims:id="1100844" gazette-part="II" regulation-type="SI" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:fid="1100845" lims:id="1100845"><InstrumentNumber>TR/2019-10</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>3</MM><DD>6</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:fid="1100846" lims:id="1100846"><XRefExternal reference-type="act" link="F-11">LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:fid="1100847" lims:id="1100847">Décret de remise visant les droits des demandes de dérogation à l’obligation de communiquer des renseignements commerciaux confidentiels présentées en vertu de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2019-99</OrderNumber><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>2</MM><DD>23</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:fid="1100848" lims:id="1100848"><Provision lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:fid="1100849" lims:id="1100849" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Sur recommandation de la ministre de la Santé et du Conseil du Trésor et en vertu du paragraphe 23(2.1)<FootnoteRef idref="nbp_81200-2-468_hq_22431">a</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Loi sur la gestion des finances publiques</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_81200-2-468_hq_22432">b</FootnoteRef>, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil, estimant que l’intérêt public le justifie, prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="TR-2019-10">Décret de remise visant les droits des demandes de dérogation à l’obligation de communiquer des renseignements commerciaux confidentiels présentées en vertu de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_81200-2-468_hq_22431" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 1991, ch. 24, par. 7(2)</Text></Footnote><Footnote id="nbp_81200-2-468_hq_22432" placement="page" status="official"><Label>b</Label><Text>L.R., ch. F-11</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:fid="1100850" lims:id="1100850"><Section lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:lastAmendedDate="2019-02-23" lims:fid="1100851" lims:id="1100851"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:fid="1100852" lims:id="1100852">Définitions</MarginalNote><Label>1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:fid="1100853" lims:id="1100853"><Label>(1)</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent décret.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:fid="1100854" lims:id="1100854"><Text><DefinedTermFr>agent de contrôle en chef</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 10(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="H-2.7">Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Chief Screening Officer</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:fid="1100855" lims:id="1100855"><Text><DefinedTermFr>fiche de données de sécurité</DefinedTermFr> S’entend au sens de l’article 2 de la <XRefExternal reference-type="act" link="H-3">Loi sur les produits dangereux</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>safety data sheet</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:fid="1100856" lims:id="1100856"><Text><DefinedTermFr>fournisseur</DefinedTermFr> S’entend au sens de l’article 2 de la <XRefExternal reference-type="act" link="H-3">Loi sur les produits dangereux</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>supplier</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:fid="1100857" lims:id="1100857"><Text><DefinedTermFr>ingrédient dangereux</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 1(1) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2015-17">Règlement sur les produits dangereux</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>hazardous ingredient</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:fid="1100858" lims:id="1100858"><Text><DefinedTermFr>produit dangereux</DefinedTermFr> S’entend au sens de l’article 2 de la <XRefExternal reference-type="act" link="H-3">Loi sur les produits dangereux</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>hazardous product</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:fid="1100859" lims:id="1100859"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:fid="1100860" lims:id="1100860">Terminologie — Lois et règlements</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Tous les autres termes du présent décret s’entendent au sens de la <XRefExternal reference-type="act" link="H-3">Loi sur les produits dangereux</XRefExternal>, de la <XRefExternal reference-type="act" link="H-2.7">Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses</XRefExternal>, du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2015-17">Règlement sur les produits dangereux</XRefExternal> ou du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-88-456">Règlement sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses</XRefExternal>, selon le cas.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:lastAmendedDate="2019-02-23" lims:fid="1100861" lims:id="1100861"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:fid="1100862" lims:id="1100862">Remise — droits relatifs aux demandes de dérogation</MarginalNote><Label>2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:fid="1100863" lims:id="1100863"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), est accordée au fournisseur une remise d’une somme égale aux droits auxquels est assujettie une demande aux termes du paragraphe 11(3) de la <XRefExternal reference-type="act" link="H-2.7">Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses</XRefExternal>, qu’il a présentée en vertu de cette loi et qui est relative à la dérogation à l’obligation de communiquer sur la fiche de données de sécurité d’un produit dangereux des renseignements commerciaux confidentiels ayant trait à la concentration ou à la plage de concentration d’un ingrédient dangereux présent dans le produit dangereux.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:fid="1100864" lims:id="1100864"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:fid="1100865" lims:id="1100865">Somme maximale</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Est accordée une remise jusqu’à concurrence d’une somme de 850 000 $, qui représente la somme totale maximale à rembourser à tous les fournisseurs concernés.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:lastAmendedDate="2019-02-23" lims:fid="1100866" lims:id="1100866"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:fid="1100867" lims:id="1100867">Conditions</MarginalNote><Label>3</Label><Text>La remise est accordée si les conditions suivantes sont réunies :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:fid="1100868" lims:id="1100868"><Label>a)</Label><Text>le fournisseur est assujetti à la <XRefExternal reference-type="act" link="H-3">Loi sur les produits dangereux</XRefExternal> en ce qui concerne les produits dangereux qu’il vend ou importe au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:fid="1100869" lims:id="1100869"><Label>b)</Label><Text>la demande de dérogation concerne l’obligation du fournisseur de communiquer des renseignements commerciaux confidentiels ayant trait à la concentration réelle ou à la plage de concentration réelle d’un ingrédient dangereux présent dans le produit dangereux;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:fid="1100870" lims:id="1100870"><Label>c)</Label><Text>le fournisseur a présenté la demande de dérogation conformément à la <XRefExternal reference-type="act" link="H-2.7">Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses</XRefExternal> et au <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-88-456">Règlement sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses</XRefExternal> le 11 février 2015 ou après cette date, mais avant le 18 avril 2018 et il a payé les droits exigés;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:fid="1100871" lims:id="1100871"><Label>d)</Label><Text>au plus tard le 14 décembre 2018, le fournisseur :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:fid="1100872" lims:id="1100872"><Label>(i)</Label><Text>a informé l’agent de contrôle en chef par écrit que, en ce qui concerne l’exigence de faire figurer sur la fiche de données de sécurité la concentration ou la plage de concentration d’un ingrédient dangereux présent dans le produit dangereux, il a l’intention d’y faire figurer l’une des plages de concentration prévues dans le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2015-17">Règlement sur les produits dangereux</XRefExternal>, dans sa version applicable au 18 avril 2018,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:fid="1100873" lims:id="1100873"><Label>(ii)</Label><Text>a confirmé par écrit qu’il retire la demande de dérogation visée aux alinéas b) et c) et pour laquelle une décision n’a pas encore été rendue;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-02-23" lims:enacted-date="2019-02-23" lims:fid="1100874" lims:id="1100874"><Label>e)</Label><Text>au moment du remboursement de la somme remise, les renseignements fournis par le fournisseur dans la demande de dérogation sont valides et continuent à satisfaire aux exigences de la <XRefExternal reference-type="act" link="H-2.7">Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses</XRefExternal> et du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-88-456">Règlement sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses</XRefExternal> ayant trait aux renseignements devant figurer dans une demande de dérogation concernant l’obligation de communiquer sur la fiche de données de sécurité d’un produit dangereux des renseignements commerciaux confidentiels.</Text></Paragraph></Section></Body></Regulation>