<?xml version="1.0"?><Statute lims:pit-date="2023-12-19" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:current-date="2023-12-31" lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401459" lims:id="1401459" bill-origin="commons" bill-type="govt-public" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401460" lims:id="1401460"><BillNumber>C-18</BillNumber><Parliament><Session>1</Session><Number>44</Number><RegnalYear><Year-s>70-71</Year-s><Monarch>Elizabeth II – 1 Charles III</Monarch></RegnalYear><Year-s>2021-2022-2023</Year-s></Parliament><LongTitle lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401461" lims:id="1401461">Loi concernant les plateformes de communication en ligne rendant disponible du contenu de nouvelles aux personnes se trouvant au Canada</LongTitle><ShortTitle lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401462" lims:id="1401462" status="official">Loi sur les nouvelles en ligne</ShortTitle><RunningHead lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401463" lims:id="1401463">Loi sur les nouvelles en ligne</RunningHead><BillHistory lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401464" lims:id="1401464"><Stages stage="consolidation"><Date><YYYY>2024</YYYY><MM>1</MM><DD>1</DD></Date></Stages><Stages lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401465" lims:id="1401465" stage="assented-to"><Date><YYYY>2023</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401466" lims:id="1401466"><ConsolidatedNumber official="no">O-9.3</ConsolidatedNumber><AnnualStatuteId><AnnualStatuteNumber>23</AnnualStatuteNumber><YYYY>2023</YYYY></AnnualStatuteId></Chapter><BillRefNumber date-time="2022-4-4">91067</BillRefNumber></Identification><Introduction lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401467" lims:id="1401467"><Enacts lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401491" lims:id="1401491"><Provision lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401492" lims:id="1401492" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du <Keep>Sénat</Keep> et de la Chambre des communes du Canada, édicte :</Text></Provision></Enacts></Introduction><Body lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401493" lims:id="1401493"><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401494" lims:id="1401494" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401495" lims:id="1401495"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401496" lims:id="1401496">Titre abrégé</MarginalNote><Label>1</Label><Text><XRefExternal reference-type="act" link="O-9.3">Loi sur les nouvelles en ligne</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401497" lims:id="1401497" level="1"><TitleText>Définitions et interprétation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401498" lims:id="1401498"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401499" lims:id="1401499">Définitions</MarginalNote><Label>2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401500" lims:id="1401500"><Label>(1)</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente loi.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401501" lims:id="1401501"><Text><DefinedTermFr>accord assujetti</DefinedTermFr> Selon le cas : </Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401502" lims:id="1401502"><Label>a)</Label><Text>accord conclu à la suite de séances de négociation visées à l’alinéa <XRefInternal>19</XRefInternal>(1)a) ou de séances de médiation visées à l’alinéa <XRefInternal>19</XRefInternal>(1)b);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401503" lims:id="1401503"><Label>b)</Label><Text>décision d’une formation arbitrale réputée être un accord au titre de l’article <XRefInternal>42</XRefInternal>. (<DefinedTermEn>covered agreement</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401504" lims:id="1401504"><Text><DefinedTermFr>admissible</DefinedTermFr> Se dit de l’entreprise de nouvelles ainsi désignée en vertu du paragraphe <XRefInternal>27</XRefInternal>(1). (<DefinedTermEn>eligible</DefinedTermEn>) </Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401505" lims:id="1401505"><Text><DefinedTermFr>communauté de langue officielle en situation minoritaire</DefinedTermFr> S’entend des communautés d’expression anglaise du Québec et communautés d’expression française à l’extérieur du Québec. (<DefinedTermEn>official language minority community</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401506" lims:id="1401506"><Text><DefinedTermFr>Conseil</DefinedTermFr> Le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes. (<DefinedTermEn>Commission</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401507" lims:id="1401507"><Text><DefinedTermFr>contenu de nouvelles</DefinedTermFr> Contenu — quel qu’en soit le support, notamment audio ou audiovisuel — qui rend compte de tout enjeu ou événement actuel d’intérêt public, l’explique ou fait suite à une enquête sur un tel enjeu ou événement. La présente définition vise également pareil contenu rendu disponible par les médias d’information autochtones sous forme de récits autochtones. (<DefinedTermEn>news content</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401508" lims:id="1401508"><Text><DefinedTermFr>entité</DefinedTermFr> Vise notamment les personnes morales ainsi que les fiducies, les sociétés de personnes, les fonds, les co<Keep>entreprises</Keep> ou toutes autres associations ou organisations non dotées de la personnalité morale. (<DefinedTermEn>entity</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401509" lims:id="1401509"><Text><DefinedTermFr>entreprise de nouvelles</DefinedTermFr> Personne physique ou entité qui exploite un média d’information au Canada. (<DefinedTermEn>news business</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401510" lims:id="1401510"><Text><DefinedTermFr>exploitant</DefinedTermFr> Personne physique ou entité qui exploite, par quelque moyen que ce soit, un intermédiaire de nouvelles numériques. (<DefinedTermEn>operator</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401511" lims:id="1401511"><Text><DefinedTermFr>intermédiaire de nouvelles numériques</DefinedTermFr> Plateforme de communication en ligne, notamment un moteur de recherche ou un service de réseautage social, qui relève de la compétence législative du Parlement et au moyen de laquelle un contenu de nouvelles produit par des médias d’information est rendu disponible aux personnes se trouvant au Canada. La présente définition exclut le service de messagerie dont l’objectif principal est de permettre aux personnes de communiquer entre elles en privé. (<DefinedTermEn>digital news intermediary</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401512" lims:id="1401512"><Text><DefinedTermFr>média d’information</DefinedTermFr> Entreprise ou toute partie distincte de celle-ci dont l’objectif principal est de produire un contenu de nouvelles. La présente définition vise également tout média d’information autochtone ou média d’information de communauté de langue officielle en situation minoritaire. (<DefinedTermEn>news outlet</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401513" lims:id="1401513"><Text><DefinedTermFr>média d’information autochtone</DefinedTermFr> Entreprise ou toute partie distincte de celle-ci dont l’objectif principal est de produire du contenu de nouvelles et qui, à la fois : </Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401514" lims:id="1401514"><Label>a)</Label><Text>est exploitée par une personne physique appartenant à un groupe, à une collectivité ou à un peuple autochtones;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401515" lims:id="1401515"><Label>b)</Label><Text>produit du contenu de nouvelles destiné principalement aux peuples autochtones. (<DefinedTermEn>Indigenous news outlet</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401516" lims:id="1401516"><Text><DefinedTermFr>média d’information de communauté de langue officielle en situation minoritaire</DefinedTermFr> Entreprise ou toute partie distincte de celle-ci dont l’objectif principal est de produire du contenu de nouvelles et qui produit du contenu de nouvelles destiné principalement à une communauté de langue officielle en situation minoritaire. (<DefinedTermEn>official language minority community news outlet</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401517" lims:id="1401517"><Text><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr> Le ministre fédéral désigné en vertu de l’article <XRefInternal>5</XRefInternal> ou, à défaut de désignation, le ministre du Patrimoine canadien. (<DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401518" lims:id="1401518"><Text><DefinedTermFr>peuples autochtones</DefinedTermFr> S’entend au sens de <DefinitionRef>peuples autochtones du Canada</DefinitionRef>, au paragraphe 35(2) de la <XRefExternal reference-type="act" link="const">Loi constitutionnelle de 1982</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Indigenous peoples</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401519" lims:id="1401519"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401520" lims:id="1401520">Disponibilité du contenu de nouvelles</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application de la présente loi, un contenu de nouvelles est rendu disponible lorsque, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401521" lims:id="1401521"><Label>a)</Label><Text>le contenu de nouvelles est reproduit, en tout ou en partie;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401522" lims:id="1401522"><Label>b)</Label><Text>l’accès à tout ou partie du contenu est facilité par tout moyen, notamment un répertoire, une agrégation ou un classement du contenu.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401523" lims:id="1401523"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401524" lims:id="1401524">Liberté d’expression</MarginalNote><Label>3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401525" lims:id="1401525"><Label>(1)</Label><Text>Il est entendu que la présente loi s’interprète et s’applique de manière compatible avec la liberté d’expression.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401526" lims:id="1401526"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401527" lims:id="1401527">Indépendance journalistique</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La présente loi s’interprète et s’applique de manière à soutenir l’indépendance journalistique dont jouissent les médias d’information à l’égard du contenu de nouvelles qu’ils produisent principalement pour le marché canadien, notamment du contenu de nouvelles locales, régionales et nationales.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401528" lims:id="1401528"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401529" lims:id="1401529">Traitement du contenu de nouvelles</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La présente loi s’interprète et s’applique de manière visant à assurer que le contenu de nouvelles rendu disponible par les intermédiaires de nouvelles numériques le soit sans manipulation ni interférence indues.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401530" lims:id="1401530" level="1"><TitleText>Objet</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401531" lims:id="1401531"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401532" lims:id="1401532">Objet</MarginalNote><Label>4</Label><Text>La présente loi a pour objet de régir les intermédiaires de nouvelles numériques en vue d’accroître l’équité au sein du marché canadien des nouvelles numériques et de contribuer à la viabilité de celui-ci, notamment en contribuant à la viabilité des entreprises de nouvelles au Canada, à la fois dans le secteur à but lucratif et le secteur sans but lucratif, y compris les entreprises locales et indépendantes.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401533" lims:id="1401533" level="1"><TitleText>Désignation du ministre</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401534" lims:id="1401534"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401535" lims:id="1401535">Désignation du ministre</MarginalNote><Label>5</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut, par décret, désigner le ministre fédéral visé par le terme « ministre » figurant dans la présente loi.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401536" lims:id="1401536" level="1"><TitleText>Champ d’application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401537" lims:id="1401537"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401538" lims:id="1401538">Champ d’application</MarginalNote><Label>6</Label><Text>La présente loi s’applique à l’égard de l’intermédiaire de nouvelles numériques s’il existe, au vu des facteurs ci-après, un déséquilibre important entre le pouvoir de négociation de son exploitant et celui des entreprises de nouvelles :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401539" lims:id="1401539"><Label>a)</Label><Text>la taille de l’intermédiaire ou de l’exploitant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401540" lims:id="1401540"><Label>b)</Label><Text>le fait que le marché de l’intermédiaire donne ou non à l’exploitant un avantage stratégique par rapport aux entreprises de nouvelles;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401541" lims:id="1401541"><Label>c)</Label><Text>le fait que l’intermédiaire occupe ou non une position de premier plan au sein du marché.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401542" lims:id="1401542"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401543" lims:id="1401543">Obligation d’aviser</MarginalNote><Label>7</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401544" lims:id="1401544"><Label>(1)</Label><Text>Si la présente loi s’applique à l’égard d’un intermédiaire de nouvelles numériques, son exploitant en avise le Conseil.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401545" lims:id="1401545"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401546" lims:id="1401546">Renseignements exigés</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Toute personne physique ou entité qui exploite une plateforme de communication en ligne est tenue, sur demande du Conseil et selon les modalités de temps ou autres qu’il précise, de lui fournir les renseignements qu’il exige afin de vérifier le respect du paragraphe (1) ou d’en prévenir le non-respect.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401547" lims:id="1401547"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401548" lims:id="1401548">Liste des intermédiaires de nouvelles numériques</MarginalNote><Label>8</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401549" lims:id="1401549"><Label>(1)</Label><Text>Le Conseil tient une liste des intermédiaires de nouvelles numériques à l’égard desquels la présente loi s’applique. La liste mentionne l’exploitant de l’intermédiaire de même que ses coordonnées et précise si une ordonnance prise en vertu des paragraphes <XRefInternal>11</XRefInternal>(1) ou <XRefInternal>12</XRefInternal>(1) s’applique ou non à l’égard de l’intermédiaire.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401550" lims:id="1401550"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401551" lims:id="1401551"><XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal></MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal> ne s’applique pas à l’égard de la liste tenue en vertu du paragraphe (1).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401552" lims:id="1401552"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401553" lims:id="1401553">Publication</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Il publie la liste sur son site Web.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401554" lims:id="1401554"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401555" lims:id="1401555">Radiodiffusion</MarginalNote><Label>9</Label><Text>La présente loi ne s’applique pas à l’égard de l’intermédiaire de nouvelles numériques qui est une <DefinitionRef>entreprise de radiodiffusion</DefinitionRef> en ce qui concerne la <DefinitionRef>radiodiffusion</DefinitionRef>, au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-9.01">Loi sur la radiodiffusion</XRefExternal>.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401556" lims:id="1401556"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401557" lims:id="1401557">Fournisseurs de services de télécommunication</MarginalNote><Label>10</Label><Text>Il est entendu que la présente loi ne s’applique pas à l’égard des <DefinitionRef>fournisseurs de services de télécommunication</DefinitionRef>, au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="T-3.4">Loi sur les télécommunications</XRefExternal>, n’agissant qu’à ce titre.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401558" lims:id="1401558" level="1"><TitleText>Exemptions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401559" lims:id="1401559"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401560" lims:id="1401560">Ordonnance d’exemption</MarginalNote><Label>11</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401561" lims:id="1401561"><Label>(1)</Label><Text>Le Conseil prend une ordonnance d’exemption à l’égard de l’intermédiaire de nouvelles numériques si l’exploitant en fait la demande et que les conditions ci-après sont remplies :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401562" lims:id="1401562"><Label>a)</Label><Text>l’exploitant a conclu des accords avec des entreprises de nouvelles qui exploitent des médias d’information produisant du contenu de nouvelles principalement pour le marché canadien des nouvelles et le Conseil estime que, considérés dans leur ensemble, les accords remplissent les critères suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401563" lims:id="1401563"><Label>(i)</Label><Text>ils prévoient une indemnisation équitable des entreprises de nouvelles pour le contenu de nouvelles rendu disponible par l’intermédiaire de nouvelles numériques, </Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401564" lims:id="1401564"><Label>(ii)</Label><Text>ils assurent qu’une partie convenable de l’indemnisation soit utilisée par les entreprises de nouvelles pour soutenir la production de contenu de nouvelles locales, régionales et nationales,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401565" lims:id="1401565"><Label>(iii)</Label><Text>ils ne laissent pas l’influence des entreprises porter atteinte à la liberté d’expression et à l’indépendance journalistique dont jouit tout média d’information,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401566" lims:id="1401566"><Label>(iv)</Label><Text>ils contribuent à la viabilité du marché canadien des nouvelles,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401567" lims:id="1401567"><Label>(v)</Label><Text>ils assurent qu’une partie importante des entreprises de nouvelles locales et indépendantes en bénéficie, ils contribuent à leur viabilité et ils encouragent les modèles d’entreprises novateurs dans le marché canadien des nouvelles,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401568" lims:id="1401568"><Label>(vi)</Label><Text>ils visent un éventail de médias d’information du secteur à but lucratif et du secteur sans but lucratif et ils ont été conclus avec des entreprises de nouvelles reflétant une diversité de modèles <Keep svc="1">d’entreprise</Keep> qui fournissent des services à l’ensemble des marchés et des diverses populations, notamment, d’une part, les marchés locaux et régionaux dans l’ensemble des provinces et territoires et, d’autre part, les communautés francophones et anglophones, les communautés noires et d’autres communautés racialisées,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401569" lims:id="1401569"><Label>(vii)</Label><Text>ils assurent qu’une partie importante des médias d’information autochtones en bénéficie et ils contribuent à leur viabilité en favorisant la fourniture d’un contenu de nouvelles par et pour les peuples autochtones,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401570" lims:id="1401570"><Label>(viii)</Label><Text>ils assurent qu’une partie importante des médias d’information des communautés de langue officielle en situation minoritaire en bénéficie et ils contribuent à leur viabilité en favorisant la fourniture d’un contenu de nouvelles par et pour les communautés de langue officielle en situation minoritaire;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401571" lims:id="1401571"><Label>a.1)</Label><Text>le Conseil a tenu des consultations publiques selon les conditions prévues par son président;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401572" lims:id="1401572"><Label>b)</Label><Text>toute condition prévue par règlement pris par le gouverneur en conseil.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401573" lims:id="1401573"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401574" lims:id="1401574">Effet de l’ordonnance</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’ordonnance soustrait l’exploitant, à l’égard de l’intermédiaire, à l’application des dispositions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401575" lims:id="1401575"><Label>a)</Label><Text>l’article <XRefInternal>21</XRefInternal> et les dispositions de tout règlement pris en vertu de l’article <XRefInternal>85</XRefInternal> qui sont liées à l’article <XRefInternal>21</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401576" lims:id="1401576"><Label>b)</Label><Text>toute autre disposition de la présente loi et des règlements pris en vertu du paragraphe <XRefInternal>81</XRefInternal>(1) ou de l’article <XRefInternal>85</XRefInternal> qui est précisée par le Conseil, à sa discrétion, dans l’ordonnance.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401577" lims:id="1401577"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401578" lims:id="1401578">Conditions</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le Conseil peut prévoir toute condition qu’il estime indiquée dans l’ordonnance.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401579" lims:id="1401579"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401580" lims:id="1401580">Approbation du Conseil du Trésor</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>L’ordonnance est subordonnée à l’approbation du Conseil du Trésor si elle soustrait l’exploitant à l’application de l’article <XRefInternal>82</XRefInternal> et de toute disposition des règlements pris en vertu du paragraphe <XRefInternal>81</XRefInternal>(1).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401581" lims:id="1401581"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401582" lims:id="1401582">Durée de l'ordonnance</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>L’ordonnance demeure en vigueur pendant une période d’au plus cinq ans et, sous réserve des autres dispositions du présent article, peut être renouvelée.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401583" lims:id="1401583"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401584" lims:id="1401584">Ordonnance provisoire</MarginalNote><Label>12</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401585" lims:id="1401585"><Label>(1)</Label><Text>Le Conseil peut, à l’égard d’un intermédiaire de nouvelles numériques, prendre une ordonnance provisoire au même effet qu’une ordonnance d’exemption si les conditions ci-après sont remplies :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401586" lims:id="1401586"><Label>a)</Label><Text>son exploitant a fait une demande d’exemption à son égard;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401587" lims:id="1401587"><Label>b)</Label><Text>l’exploitant a conclu des accords avec des entreprises de nouvelles qui exploitent des médias d’information produisant du contenu de nouvelles principalement pour le marché canadien des nouvelles;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401588" lims:id="1401588"><Label>c)</Label><Text>le Conseil n’est pas en mesure de prendre l’ordonnance d’exemption parce qu’il estime que, considérés dans leur ensemble, les accords ne remplissent pas les critères prévus aux sous-alinéas 11(1)a)(i) à (viii);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401589" lims:id="1401589"><Label>d)</Label><Text>le Conseil estime qu’il pourra changer d’avis parce que l’exploitant prend, de bonne foi, des mesures qui permettront que ces critères soient remplis dans un délai raisonnable, lequel ne peut dépasser un an.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401590" lims:id="1401590"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401591" lims:id="1401591">Conditions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’ordonnance provisoire prévoit des conditions concernant les mesures prises par l’exploitant et peut prévoir toute autre condition que le Conseil estime indiquée, y compris concernant la tenue de consultations publiques aux date, heure et lieu au Canada fixés par le Conseil.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401592" lims:id="1401592"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401593" lims:id="1401593">Approbation du Conseil du Trésor</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>L’ordonnance provisoire est subordonnée à l’approbation du Conseil du Trésor si elle soustrait l’exploitant à l’application de toute disposition visée au para­<Keep>graphe <XRefInternal>11</XRefInternal>(4).</Keep></Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401594" lims:id="1401594"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401595" lims:id="1401595">Cessation d’effet</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>L’ordonnance provisoire prévoit le délai visé à l’alinéa (1)d) et cesse d’avoir effet à l’expiration de celui-ci.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401596" lims:id="1401596"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401597" lims:id="1401597">Précision</MarginalNote><Label>13</Label><Text>Il est entendu que les accords visés aux alinéas <XRefInternal>11</XRefInternal>(1)a) ou <XRefInternal>12</XRefInternal>(1)b) comprennent tout accord conclu avant la date d’entrée en vigueur du présent article.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401598" lims:id="1401598"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401599" lims:id="1401599">Réexamen</MarginalNote><Label>14</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401600" lims:id="1401600"><Label>(1)</Label><Text>Il est entendu que le Conseil peut réexaminer l’ordonnance d’exemption ou l’ordonnance provisoire.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401601" lims:id="1401601"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401602" lims:id="1401602">Abrogation d’une ordonnance d’exemption</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le Conseil peut abroger l’ordonnance d’exemption dans les cas suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401603" lims:id="1401603"><Label>a)</Label><Text>il estime que l’exploitant de l’intermédiaire de nouvelles numériques concerné agit de manière incompatible avec la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401604" lims:id="1401604"><Label>b)</Label><Text>une condition visée au paragraphe <XRefInternal>11</XRefInternal>(1) n’est plus remplie;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401605" lims:id="1401605"><Label>c)</Label><Text>l’exploitant ne remplit pas une condition prévue par l’ordonnance.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401606" lims:id="1401606"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401607" lims:id="1401607">Abrogation d’une ordonnance provisoire</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le Conseil peut abroger l’ordonnance provisoire dans les cas suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401608" lims:id="1401608"><Label>a)</Label><Text>il estime que l’exploitant de l’intermédiaire de nouvelles numériques concerné agit de manière incompatible avec la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401609" lims:id="1401609"><Label>b)</Label><Text>une condition visée aux alinéas <XRefInternal>12</XRefInternal>(1)c) ou d) n’est plus remplie;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401610" lims:id="1401610"><Label>c)</Label><Text>l’exploitant ne remplit pas une condition prévue par l’ordonnance.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401611" lims:id="1401611"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401612" lims:id="1401612">Motifs</MarginalNote><Label>15</Label><Text>Le Conseil publie sur son site Web ses motifs en ce qui concerne :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401613" lims:id="1401613"><Label>a)</Label><Text>le fait de donner suite ou non à une demande d’ordonnance d’exemption;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401614" lims:id="1401614"><Label>b)</Label><Text>la décision de prendre ou non une ordonnance provisoire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401615" lims:id="1401615"><Label>c)</Label><Text>la décision d’abroger une ordonnance d’exemption ou une ordonnance provisoire.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401616" lims:id="1401616"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401617" lims:id="1401617"><XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal></MarginalNote><Label>16</Label><Text>La <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal> ne s’applique pas à l’égard des ordonnances d’exemption ni à l’égard des ordonnances provisoires.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401618" lims:id="1401618"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401619" lims:id="1401619">Publication des ordonnances</MarginalNote><Label>17</Label><Text>Le Conseil publie les ordonnances d’exemption et les ordonnances provisoires sur son site Web.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401620" lims:id="1401620" level="1"><TitleText>Processus de négociation</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401621" lims:id="1401621" level="2"><TitleText>Aperçu</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401622" lims:id="1401622"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401623" lims:id="1401623">Définition de <DefinedTermFr>partie</DefinedTermFr></MarginalNote><Label>18</Label><Text>Aux articles <XRefInternal>19</XRefInternal> à <XRefInternal>44</XRefInternal>, <DefinedTermFr>partie</DefinedTermFr> vise, selon le cas, l’exploitant, l’entreprise de nouvelles admissible ou le groupe d’entreprises de nouvelles admissibles.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401624" lims:id="1401624"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401625" lims:id="1401625">Étapes du processus de négociation</MarginalNote><Label>19</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401626" lims:id="1401626"><Label>(1)</Label><Text>Le processus de négociation comporte les étapes suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401627" lims:id="1401627"><Label>a)</Label><Text>des séances de négociation de tout type s’échelonnant sur une période de quatre-vingt-dix jours;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401628" lims:id="1401628"><Label>b)</Label><Text>si, au cours de la période de négociation, les parties n’arrivent pas à conclure d’accord, des séances de médiation s’échelonnant sur une période de cent vingt jours commençant le jour suivant la fin de la période de négociation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401629" lims:id="1401629"><Label>c)</Label><Text>si, au cours de la période de médiation, les parties n’arrivent pas à conclure d’accord et si au moins l’une d’elles souhaite entamer un arbitrage, un arbitrage sur l’offre finale d’une durée de quarante-cinq jours commençant le jour suivant la fin de la période de médiation.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401630" lims:id="1401630"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401631" lims:id="1401631">Prolongation</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>Sur demande des deux parties, le Conseil peut prolonger la période prévue à l’un ou l’autre des alinéas (1)a) à c).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401632" lims:id="1401632"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401633" lims:id="1401633">Portée du processus de négociation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le processus de négociation est limité aux questions relatives à la mise à disposition par l’intermédiaire de nouvelles numériques concerné d’un contenu de nouvelles produit par le média d’information précisé au titre de l’article <XRefInternal>30</XRefInternal> et — si une demande a été faite au titre du paragraphe <XRefInternal>31</XRefInternal>(1) — à propos duquel le Conseil conclut qu’il doit faire l’objet du processus de négociation.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401634" lims:id="1401634"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401635" lims:id="1401635">Portée de l’arbitrage sur l’offre finale</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>L’arbitrage sur l’offre finale est limité aux différends pécuniaires.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401636" lims:id="1401636"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401637" lims:id="1401637">Début du processus de négociation</MarginalNote><Label>20</Label><Text>Seule une entreprise de nouvelles admissible qui figure sur la liste visée au paragraphe <XRefInternal>29</XRefInternal>(1) ou un groupe d’entreprises de nouvelles admissibles qui figurent sur cette liste peut entamer le processus de négociation avec un exploitant.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401638" lims:id="1401638"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401639" lims:id="1401639">Obligation de négocier</MarginalNote><Label>21</Label><Text>L’exploitant participe au processus de négociation avec l’entreprise de nouvelles admissible ou le groupe d’entreprises de nouvelles admissibles qui l’a entamé.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401640" lims:id="1401640"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401641" lims:id="1401641">Bonne foi</MarginalNote><Label>22</Label><Text>Les parties qui participent au processus de négociation sont tenues de le faire de bonne foi.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401642" lims:id="1401642" level="2"><TitleText>Droit d’auteur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401643" lims:id="1401643"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401644" lims:id="1401644">Début du processus de négociation</MarginalNote><Label>23</Label><Text>Il est entendu qu’une entreprise de nouvelles admissible ou un groupe d’entreprises de nouvelles admissibles ne peut entamer de processus de négociation à l’égard d’un contenu de nouvelles sur lequel existe un droit d’auteur que si, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401645" lims:id="1401645"><Label>a)</Label><Text>l’entreprise ou un membre du groupe est titulaire de ce droit ou est autrement autorisé à négocier à l’égard de ce contenu;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401646" lims:id="1401646"><Label>b)</Label><Text>le groupe est autorisé à négocier à l’égard de ce contenu.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401647" lims:id="1401647"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401648" lims:id="1401648">Exceptions et restrictions</MarginalNote><Label>24</Label><Text>Il est entendu que les exceptions et les restrictions au droit d’auteur, prévues sous le régime de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-42">Loi sur le droit d’auteur</XRefExternal>, n’ont pas pour effet de limiter la portée du processus de négociation.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401649" lims:id="1401649"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401650" lims:id="1401650">Médiation et arbitrage sur l’offre finale</MarginalNote><Label>25</Label><Text>Il est entendu que l’utilisation d’un contenu de nouvelles ne peut faire l’objet de séances de médiation ou d’un arbitrage sur l’offre finale dans le cadre du processus de négociation si l’exploitant, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401651" lims:id="1401651"><Label>a)</Label><Text>a effectué des paiements à l’entreprise de nouvelles admissible concernée pour l’utilisation de ce contenu conformément à une licence ou à un accord entre lui et l’entreprise;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401652" lims:id="1401652"><Label>b)</Label><Text>a effectué ou a offert d’effectuer des paiements à l’entreprise pour l’utilisation de ce contenu conformément au tarif pertinent homologué par la Commission du droit d’auteur.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401653" lims:id="1401653"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401654" lims:id="1401654">Responsabilité de l’exploitant</MarginalNote><Label>26</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401655" lims:id="1401655"><Label>(1)</Label><Text>L’exploitant qui est partie à un accord assujetti dans le cadre duquel un contenu de nouvelles est rendu disponible par son intermédiaire de nouvelles est dégagé de toute responsabilité à l’égard d’une violation du droit d’auteur prévue sous le régime de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-42">Loi sur le droit d’auteur</XRefExternal> relativement aux activités qui font l’objet de l’accord.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401656" lims:id="1401656"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401657" lims:id="1401657">Précision</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Il est entendu que la présente loi n’a pas pour effet de limiter la responsabilité qui incombe aux entreprises de nouvelles admissibles au titre de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-42">Loi sur le droit d’auteur</XRefExternal> en cas de violation du droit d’auteur.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401658" lims:id="1401658" level="2"><TitleText>Admissibilité</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401659" lims:id="1401659"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401660" lims:id="1401660">Entreprises de nouvelles admissibles : désignation</MarginalNote><Label>27</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401661" lims:id="1401661"><Label>(1)</Label><Text>Le Conseil désigne l’entreprise de nouvelles comme admissible, sur demande de celle-ci et par ordonnance si, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401662" lims:id="1401662"><Label>a)</Label><Text>l’entreprise est une <DefinitionRef>organisation journalistique canadienne qualifiée</DefinitionRef> au sens du paragraphe 248(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Loi de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>, ou elle est titulaire d’une licence attribuée par le Conseil en vertu de l’alinéa 9(1)b) de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-9.01">Loi sur la radiodiffusion</XRefExternal> à titre de <DefinitionRef>station de campus</DefinitionRef>, de <DefinitionRef>station communautaire</DefinitionRef> ou de <DefinitionRef>station autochtone</DefinitionRef> au sens des règlements d’application de cette loi ou d’autres catégories de titulaires de licence établies par le Conseil et ayant un mandat communautaire similaire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401663" lims:id="1401663"><Label>b)</Label><Text>elle produit du contenu de nouvelles d’intérêt public qui est axé principalement sur des questions d’intérêt général et qui rend compte d’événements actuels, y compris la couverture des institutions et processus démocratiques, et, à la fois :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401664" lims:id="1401664"><Label>(i)</Label><Text>elle emploie régulièrement au moins deux journalistes au Canada, qui peuvent être propriétaires de l’entreprise de nouvelles ou associés dans celle-ci ou avoir un lien de dépendance avec l’entreprise,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401665" lims:id="1401665"><Label>(ii)</Label><Text>elle exerce des activités au Canada, notamment des activités de révision et de conception de contenu,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401666" lims:id="1401666"><Label>(iii)</Label><Text>elle produit du contenu de nouvelles qui n’est pas axé principalement sur un sujet donné, comme des nouvelles propres à un secteur particulier, les sports, les loisirs, les arts, les modes de vie ou le divertissement,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401667" lims:id="1401667"><Label>(iv)</Label><Text>elle est soit membre d’une association journalistique reconnue et adhère au code de déontologie d’une association journalistique reconnue ou dispose de son propre code de déontologie dont les normes de conduite professionnelle prévoient le respect des méthodes et principes reconnus guidant la profession de journaliste, notamment <Keep svc="1">l’indépendance,</Keep> l’équité et la rigueur dans le traitement de la nouvelle et des sources;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401668" lims:id="1401668"><Label>c)</Label><Text>elle exploite un média d’information autochtone au Canada et produit du contenu de nouvelles portant notamment sur des questions d’intérêt général, y compris la couverture de questions liées aux droits des peuples autochtones, dont le droit à l’autonomie gouvernementale et les droits issus de traités.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401669" lims:id="1401669"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401670" lims:id="1401670">Désignation révoquée</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Malgré le paragraphe (1), l’entreprise de nouvelles dont la désignation a été révoquée en vertu de l’alinéa <XRefInternal>59</XRefInternal>(1)c) ne peut être désignée de nouveau comme admissible.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401671" lims:id="1401671"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401672" lims:id="1401672">Entreprises de nouvelles inadmissibles</MarginalNote><Label>(3.1)</Label><Text>Malgré le paragraphe (1), l’entreprise de nouvelles ne peut être désignée comme admissible si, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401673" lims:id="1401673"><Label>a)</Label><Text>elle fait l’objet de sanctions au titre de la <XRefExternal reference-type="act" link="U-2">Loi sur les Nations Unies</XRefExternal>, de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-14.5">Loi sur les mesures économiques spéciales</XRefExternal> ou de la <XRefExternal reference-type="act" link="J-2.3">Loi sur la justice pour les victimes de dirigeants étrangers corrompus (loi de Sergueï Magnitski)</XRefExternal>, ou elle est la propriété ou sous le contrôle d’une personne physique ou d’une entité faisant l’objet de telles sanctions;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401674" lims:id="1401674"><Label>b)</Label><Text>son siège social est situé dans un <DefinitionRef>État étranger</DefinitionRef>, au sens de l’article 2 de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-14.5">Loi sur les mesures économiques spéciales</XRefExternal>, faisant l’objet de mesures au titre de l’une ou l’autre des lois mentionnées à l’alinéa a).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401675" lims:id="1401675"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401676" lims:id="1401676">Désignation révoquée</MarginalNote><Label>(3.2)</Label><Text>Le Conseil révoque, par ordonnance, l’ordonnance désignant comme admissible l’entreprise de nouvelles visée aux alinéas (3.1)a) ou b).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401677" lims:id="1401677"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401678" lims:id="1401678"><XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal></MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>La <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal> ne s’applique pas à l’égard des ordonnances prises en vertu du para­<Keep>graphe (1).</Keep></Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401679" lims:id="1401679"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401680" lims:id="1401680">Radiodiffuseurs publics provinciaux</MarginalNote><Label>28</Label><Text>La désignation d’un radiodiffuseur public provincial à titre d’entreprise de nouvelles admissible est en outre assujettie à toute autre condition prévue par règlement pris par le gouverneur en conseil.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401681" lims:id="1401681"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401682" lims:id="1401682">Liste publique</MarginalNote><Label>29</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401683" lims:id="1401683"><Label>(1)</Label><Text>Le Conseil tient une liste des entreprises de nouvelles admissibles et la publie sur son site Web. Seule l’entreprise de nouvelles admissible qui y consent est inscrite sur la liste.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401684" lims:id="1401684"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401685" lims:id="1401685"><XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal></MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal> ne s’applique pas à l’égard de la liste tenue en vertu du paragraphe (1).</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401686" lims:id="1401686"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401687" lims:id="1401687">Médias d’information précisés</MarginalNote><Label>30</Label><Text>Lorsque le processus de négociation est entamé, l’entreprise de nouvelles admissible ou le groupe d’entreprises de nouvelles admissibles avise l’exploitant de l’intermédiaire de nouvelles numériques concerné des médias d’information qui font l’objet de ce processus.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401688" lims:id="1401688"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401689" lims:id="1401689">Demande au Conseil</MarginalNote><Label>31</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401690" lims:id="1401690"><Label>(1)</Label><Text>S’il estime qu’un média d’information précisé au titre de l’article <XRefInternal>30</XRefInternal> par l’entreprise de nouvelles admissible ou le groupe d’entreprises de nouvelles admissibles ne devrait pas faire l’objet du processus de négociation, l’exploitant peut demander au Conseil de trancher la question.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401691" lims:id="1401691"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401692" lims:id="1401692">Décision</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le média d’information fait l’objet du processus de négociation si le Conseil estime qu’il est exploité exclusivement pour produire du contenu de nouvelles — notamment du contenu de nouvelles locales, régionales et nationales — lequel consiste principalement en du contenu de nouvelles original qui, à la fois :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401693" lims:id="1401693"><Label>a)</Label><Text>est produit principalement pour le marché canadien des nouvelles;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401694" lims:id="1401694"><Label>b)</Label><Text>est axé sur des questions d’intérêt général et rend compte d’événements actuels, y compris la couverture des institutions et processus démocratiques;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401695" lims:id="1401695"><Label>c)</Label><Text>n’est pas axé sur un sujet donné, comme des nouvelles propres à un secteur particulier, les sports, les loisirs, les arts, les modes de vie ou le divertissement;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401696" lims:id="1401696"><Label>d)</Label><Text>ne vise pas à promouvoir les intérêts d’une organisation, d’une association ou de leurs membres, ou à rendre compte de leurs activités.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401697" lims:id="1401697"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401698" lims:id="1401698">Cas particulier : média d'information autochtone</MarginalNote><Label>(2.1)</Label><Text>Malgré le paragraphe (2), le média d’information autochtone fait l’objet du processus de négociation si, à la fois :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401699" lims:id="1401699"><Label>a)</Label><Text>il exerce des activités au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401700" lims:id="1401700"><Label>b)</Label><Text>il produit du contenu de nouvelles portant notamment sur des questions d’intérêt général, y compris la couverture de questions liées aux droits des peuples autochtones, dont le droit à l’autonomie gouvernementale.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401701" lims:id="1401701"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401702" lims:id="1401702">Décision sommaire</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le Conseil peut rejeter la demande de façon sommaire s’il estime qu’elle est futile, vexatoire ou entachée de mauvaise foi. Le cas échéant, le média d’information en cause doit faire l’objet du processus de négociation.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401703" lims:id="1401703" level="2"><TitleText>Accords</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401704" lims:id="1401704"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401705" lims:id="1401705">Accord avec un groupe</MarginalNote><Label>32</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401706" lims:id="1401706"><Label>(1)</Label><Text>Le groupe d’entreprises de nouvelles admissibles qui conclut un accord avec un exploitant à la suite de séances de négociation ou de médiation tenues dans le cadre du processus de négociation dépose une copie de l’accord auprès du Conseil dans les quinze jours suivant la date de sa conclusion.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401707" lims:id="1401707"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401708" lims:id="1401708">Précision</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Il est entendu que la présente loi n’a pas pour effet d’empêcher l’application de l’accord aux entreprises de nouvelles admissibles qui deviennent membres du groupe partie à l’accord après sa conclusion, dans la mesure où celui-ci le prévoit.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401709" lims:id="1401709" level="2"><TitleText>Arbitrage sur l’offre finale</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401710" lims:id="1401710"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401711" lims:id="1401711">Liste d’arbitres qualifiés</MarginalNote><Label>33</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401712" lims:id="1401712"><Label>(1)</Label><Text>Le Conseil publie sur son site Web les qualités requises des arbitres et tient une liste d’arbitres qui possèdent ces qualités.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401713" lims:id="1401713"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401714" lims:id="1401714">Inscription d'Autochtones à la liste</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>Le Conseil veille à ce que des Autochtones soient inscrits à la liste.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401715" lims:id="1401715"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401716" lims:id="1401716">Propositions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les parties participant aux séances de négociation ou de médiation peuvent proposer des candidats à inscrire à la liste.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401717" lims:id="1401717"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401718" lims:id="1401718">Formation arbitrale</MarginalNote><Label>34</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401719" lims:id="1401719"><Label>(1)</Label><Text>Les arbitrages sur l’offre finale sont menés par une formation composée de trois arbitres qui sont :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401720" lims:id="1401720"><Label>a)</Label><Text>soit choisis par les parties à partir de la liste;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401721" lims:id="1401721"><Label>b)</Label><Text>soit nommés par le Conseil à partir de la liste, si les parties ne choisissent pas les arbitres dans un délai que le Conseil estime raisonnable.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401722" lims:id="1401722"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401723" lims:id="1401723">Nomination par le Conseil</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le Conseil tient compte des préférences de chacune des parties pour nommer les arbitres qui composent la formation arbitrale.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401724" lims:id="1401724"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401725" lims:id="1401725">Statut</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La formation arbitrale ne constitue pas un office fédéral pour l’application de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-7">Loi sur les Cours fédérales</XRefExternal>.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401726" lims:id="1401726"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401727" lims:id="1401727">Conflits d’intérêts</MarginalNote><Label>35</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401728" lims:id="1401728"><Label>(1)</Label><Text>Si le Conseil estime qu’un arbitre choisi par les parties se trouve en situation de conflit d’intérêts, cet arbitre n’est pas admissible à titre de membre de la formation arbitrale et un remplaçant est :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401729" lims:id="1401729"><Label>a)</Label><Text>soit choisi par les parties à partir de la liste;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401730" lims:id="1401730"><Label>b)</Label><Text>soit nommé par le Conseil à partir de la liste, si les parties ne choisissent pas le remplaçant dans un délai que le Conseil estime raisonnable.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401731" lims:id="1401731"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401732" lims:id="1401732">Nomination par le Conseil</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le Conseil ne peut nommer un arbitre qui se trouve en situation de conflit d’intérêts.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401733" lims:id="1401733"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401734" lims:id="1401734">Soutien du Conseil</MarginalNote><Label>36</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401735" lims:id="1401735"><Label>(1)</Label><Text>Le Conseil peut, à la demande de la formation arbitrale :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401736" lims:id="1401736"><Label>a)</Label><Text>fournir un soutien administratif et technique à la formation arbitrale;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401737" lims:id="1401737"><Label>b)</Label><Text>communiquer à celle-ci, aux conditions qu’il estime indiquées, les renseignements dont il dispose, y compris les renseignements confidentiels, et qui, à son avis, sont nécessaires à un processus décisionnel équilibré et éclairé, à condition qu’il veille à ce que ni celle-ci ni un arbitre qui préside l’arbitrage de l’offre finale ne communique ces renseignements confidentiels hors du cadre de l’arbitrage, notamment en imposant toute autre condition qu’il juge nécessaire.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401738" lims:id="1401738"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401739" lims:id="1401739">Confidentialité</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Tout arbitre à qui des renseignements confidentiels sont communiqués au titre de l’alinéa (1)b) prend toutes les mesures justifiables pour éviter qu’ils ne soient communiqués hors du cadre de l’arbitrage.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401740" lims:id="1401740"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401741" lims:id="1401741">Infraction : confidentialité</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Quiconque contrevient au paragraphe (2) commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401742" lims:id="1401742"><Label>a)</Label><Text>pour la première infraction, une amende maximale de cinq mille dollars;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401743" lims:id="1401743"><Label>b)</Label><Text>en cas de récidive, une amende maximale de dix mille dollars.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401744" lims:id="1401744"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401745" lims:id="1401745">Décision de la formation arbitrale</MarginalNote><Label>37</Label><Text>La formation arbitrale rend sa décision en choisissant l’offre finale de l’une ou l’autre des parties.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401746" lims:id="1401746"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401747" lims:id="1401747">Facteurs</MarginalNote><Label>38</Label><Text>Pour rendre sa décision, la formation arbitrale tient compte des facteurs suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401748" lims:id="1401748"><Label>a)</Label><Text>la valeur ajoutée, monétaire et autre, au contenu de nouvelles en question, compte tenu des investissements des parties, de leurs dépenses et de leurs autres actions relatives à ce contenu;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401749" lims:id="1401749"><Label>b)</Label><Text>le bénéfice, monétaire et autre, que chaque partie réalise du fait que le contenu de nouvelles est rendu disponible par l’intermédiaire de nouvelles numériques concerné;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401750" lims:id="1401750"><Label>c)</Label><Text>le déséquilibre entre le pouvoir de négociation de l’entreprise de nouvelles et celui de l’exploitant de l’intermédiaire de nouvelles numériques concerné.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401751" lims:id="1401751"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401752" lims:id="1401752">Rejet de l’offre</MarginalNote><Label>39</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401753" lims:id="1401753"><Label>(1)</Label><Text>La formation arbitrale rejette toute offre dont elle estime, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401754" lims:id="1401754"><Label>a)</Label><Text>qu’elle permet à une partie d’exercer une influence indue sur le montant de toute indemnisation à payer ou à recevoir;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401755" lims:id="1401755"><Label>b)</Label><Text>qu’elle n’est pas dans l’intérêt public en raison du préjudice grave qu’elle est fortement susceptible de causer à la fourniture d’un contenu de nouvelles aux personnes se trouvant au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401756" lims:id="1401756"><Label>c)</Label><Text>qu’elle est incompatible avec les objectifs d’accroître l’équité au sein du marché canadien des nouvelles numériques et de contribuer à sa viabilité.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401757" lims:id="1401757"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401758" lims:id="1401758">Effet du rejet</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Si elle rejette l’offre finale de l’une des parties en application du paragraphe (1), la formation arbitrale est tenue d’accepter l’offre finale de l’autre partie.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401759" lims:id="1401759"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401760" lims:id="1401760">Motifs et nouvelles offres</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Si elle rejette l’offre finale de chacune des parties en application du paragraphe (1), la formation arbitrale est tenue de communiquer ses motifs par écrit aux parties et de leur donner la possibilité d’en faire une nouvelle.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401761" lims:id="1401761"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401762" lims:id="1401762">Autres observations</MarginalNote><Label>40</Label><Text>La formation arbitrale peut, pour sa décision, demander au Conseil et au commissaire de la concurrence, nommé en vertu du paragraphe 7(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-34">Loi sur la concurrence</XRefExternal>, de lui présenter des observations, oralement ou par écrit.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401763" lims:id="1401763"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401764" lims:id="1401764">Décision finale</MarginalNote><Label>41</Label><Text>La décision de la formation arbitrale est définitive.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401765" lims:id="1401765"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401766" lims:id="1401766">Présomption</MarginalNote><Label>42</Label><Text>La décision de la formation arbitrale est réputée, pour son exécution, être un accord conclu entre les parties.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401767" lims:id="1401767"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401768" lims:id="1401768">Motifs</MarginalNote><Label>43</Label><Text>La formation arbitrale communique les motifs de sa décision par écrit aux parties et au Conseil.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401769" lims:id="1401769"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401770" lims:id="1401770">Coûts</MarginalNote><Label>44</Label><Text>La formation arbitrale peut répartir entre les parties les coûts associés à l’arbitrage sur l’offre finale si celles-ci ne parviennent pas à s’entendre sur leur répartition dans un délai qu’elle estime raisonnable et, le cas échéant, tient compte, de la capacité de payer de chacune des parties, de la conduite de celles-ci pendant l’arbitrage et de tout autre facteur qu’elle estime indiqué.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401771" lims:id="1401771" level="1"><TitleText>Recours civils</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401772" lims:id="1401772"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401773" lims:id="1401773">Droit de recouvrement</MarginalNote><Label>45</Label><Text>Il est entendu que l’entreprise de nouvelles admissible ou le groupe d’entreprises de nouvelles admissibles peut, pendant la période précisée dans un accord assujetti, percevoir toute somme exigible au titre de l’accord et, à défaut de paiement, la recouvrer devant tout tribunal compétent.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401774" lims:id="1401774"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401775" lims:id="1401775">Ordonnance de conformité</MarginalNote><Label>46</Label><Text>Il est entendu que si l’une des stipulations d’un accord assujetti n’est pas respectée, une partie peut, en sus de tout autre recours possible, demander à tout tribunal compétent de rendre une ordonnance obligeant son respect.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401776" lims:id="1401776" level="1"><TitleText>Loi sur la concurrence</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401777" lims:id="1401777"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401778" lims:id="1401778">Accords assujettis</MarginalNote><Label>47</Label><Text>Les articles 45 et 90.1 de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-34">Loi sur la concurrence</XRefExternal> ne s’appliquent pas à l’égard de ce qui suit :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401779" lims:id="1401779"><Label>a)</Label><Text>toute activité, notamment le versement de paiements ou le partage de renseignements, qui est menée conformément à un accord assujetti entre un exploitant et un groupe d’entreprises de nouvelles admissibles;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401780" lims:id="1401780"><Label>b)</Label><Text>toute stipulation de l’accord assujetti concernant cette activité;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401781" lims:id="1401781"><Label>c)</Label><Text>toute séance de négociation ou de médiation, ou tout arbitrage sur l’offre finale, tenus dans le cadre du processus de négociation prévu aux articles <XRefInternal>18</XRefInternal> à <XRefInternal>44</XRefInternal>, auxquels un exploitant et un groupe d’entreprises de nouvelles admissibles sont parties.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401782" lims:id="1401782"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401783" lims:id="1401783">Autres accords</MarginalNote><Label>48</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401784" lims:id="1401784"><Label>(1)</Label><Text>Les articles 45 et 90.1 de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-34">Loi sur la concurrence</XRefExternal> ne s’appliquent pas non plus à l’égard de ce qui suit :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401785" lims:id="1401785"><Label>a)</Label><Text>toute activité de négociation menée entre un exploitant et un groupe d’entreprises de nouvelles admissibles en vue de conclure un accord;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401786" lims:id="1401786"><Label>b)</Label><Text>toute activité, notamment le versement de paiements ou le partage de renseignements, qui est menée conformément à un accord;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401787" lims:id="1401787"><Label>c)</Label><Text>toute stipulation de l’accord concernant l’activité mentionnée à l’alinéa b).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401788" lims:id="1401788"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401789" lims:id="1401789">Définition de <DefinedTermFr>accord</DefinedTermFr></MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Au présent article, <DefinedTermFr>accord</DefinedTermFr> s’entend d’un accord, à l’exception d’un accord assujetti, qui, d’une part, est conclu entre un exploitant et un groupe d’entreprises de nouvelles admissibles dont les membres exploitent des médias d’information produisant du contenu de nouvelles principalement pour le marché canadien des nouvelles et, d’autre part, porte sur la mise à disposition de ce contenu par un intermédiaire de nouvelles numériques exploité par l’exploitant.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401790" lims:id="1401790" level="1"><TitleText>Code de conduite</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401791" lims:id="1401791"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401792" lims:id="1401792">Établissement du code</MarginalNote><Label>49</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401793" lims:id="1401793"><Label>(1)</Label><Text>Le Conseil établit, par règlement, un code de conduite concernant les négociations relatives au contenu de nouvelles — notamment les séances de négociation et de médiation tenues dans le cadre du processus de négociation prévu aux articles <XRefInternal>18</XRefInternal> à <XRefInternal>44</XRefInternal> — entre :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401794" lims:id="1401794"><Label>a)</Label><Text>d’une part, les exploitants d’intermédiaires de nouvelles numériques qui rendent disponible du contenu de nouvelles produit principalement pour le marché canadien des nouvelles par des médias d’information;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401795" lims:id="1401795"><Label>b)</Label><Text>d’autre part, les entreprises de nouvelles admissibles ou les groupes d’entreprises de nouvelles admissibles.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401796" lims:id="1401796"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401797" lims:id="1401797">Objet du code</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le code de conduite a pour objet de favoriser l’équité et la transparence dans les négociations relatives au contenu de nouvelles.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401798" lims:id="1401798"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401799" lims:id="1401799">Dispositions obligatoires</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le code de conduite contient des dispositions :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401800" lims:id="1401800"><Label>a)</Label><Text>concernant l’exigence de négocier de bonne foi énoncée à l’article <XRefInternal>22</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401801" lims:id="1401801"><Label>b)</Label><Text>exigeant des parties qu’elles négocient de bonne foi même dans les cas où elles le font autrement que dans le cadre du processus de négociation prévu aux articles <XRefInternal>18</XRefInternal> à <XRefInternal>44</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401802" lims:id="1401802"><Label>c)</Label><Text>concernant l’exigence de négocier de bonne foi visée à l’alinéa b);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401803" lims:id="1401803"><Label>d)</Label><Text>concernant les renseignements dont doivent disposer les parties aux négociations pour prendre des décisions d’affaires éclairées.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401804" lims:id="1401804"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401805" lims:id="1401805">Contenu discrétionnaire</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Il peut en outre interdire l’inclusion de certaines stipulations dans les accords, notamment dans ceux conclus à la suite de séances de négociation ou de médiation tenues dans le cadre du processus de négociation prévu aux articles <XRefInternal>18</XRefInternal> à <XRefInternal>44</XRefInternal>, et prévoir des exemples de comportements inéquitables qui pourraient survenir au cours du processus de négociation.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401806" lims:id="1401806"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401807" lims:id="1401807">Ordonnance de conformité</MarginalNote><Label>50</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401808" lims:id="1401808"><Label>(1)</Label><Text>En cas de non-respect du code de conduite par un exploitant, une entreprise de nouvelles admissible ou un groupe d’entreprises de nouvelles admissibles, le Conseil peut, par ordonnance, obliger l’exploitant, l’entreprise ou le groupe à prendre toute mesure que le Conseil estime nécessaire pour y remédier.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401809" lims:id="1401809"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401810" lims:id="1401810"><XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal></MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal> ne s’applique pas à l’égard de l’ordonnance prise en vertu du para­<Keep>graphe (1).</Keep></Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401811" lims:id="1401811" level="1"><TitleText>Discrimination, préférence et désavantage</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401812" lims:id="1401812"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401813" lims:id="1401813">Interdiction</MarginalNote><Label>51</Label><Text>Dans le cadre de la mise à disposition de contenu de nouvelles produit principalement pour le marché canadien des nouvelles par des médias d’information exploités par des entreprises de nouvelles admissibles, il est interdit à l’exploitant d’un intermédiaire de nouvelles numériques :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401814" lims:id="1401814"><Label>a)</Label><Text>d’agir d’une manière qui discrimine injustement une entreprise de nouvelles admissible;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401815" lims:id="1401815"><Label>b)</Label><Text>d’accorder à toute personne physique ou entité — y compris lui-même — une préférence indue ou déraisonnable;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401816" lims:id="1401816"><Label>c)</Label><Text>de faire subir à une entreprise de nouvelles admissible un désavantage de même nature.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401817" lims:id="1401817"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401818" lims:id="1401818">Plainte</MarginalNote><Label>52</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401819" lims:id="1401819"><Label>(1)</Label><Text>L’entreprise de nouvelles admissible ou le groupe d’entreprises de nouvelles admissibles qui a des motifs raisonnables de croire qu’un exploitant a contrevenu à l’article <XRefInternal>51</XRefInternal> à l’égard de l’entreprise ou d’un membre du groupe peut déposer une plainte auprès du Conseil.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401820" lims:id="1401820"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401821" lims:id="1401821">Facteurs à prendre en compte</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Pour décider si l’exploitant a contrevenu à l’article 51, le Conseil peut tenir compte de tout facteur qu’il estime indiqué, mais doit tenir compte du fait que la conduite de l’exploitant a été adoptée dans le cours normal de ses activités, était de nature rétributive ou était compatible avec les objectifs de la présente loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401822" lims:id="1401822"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401823" lims:id="1401823">Rejet de la plainte</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le Conseil peut rejeter la plainte visée au paragraphe (1) de façon sommaire s’il estime qu’elle est futile, vexatoire ou entachée de mauvaise foi.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401824" lims:id="1401824" level="1"><TitleText>Fourniture de renseignements</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401825" lims:id="1401825"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401826" lims:id="1401826">Obligation de fournir des renseignements</MarginalNote><Label>53</Label><Text>Tout exploitant ou toute entreprise de nouvelles est tenu, sur demande du Conseil et selon les modalités de temps ou autres qu’il précise, de lui fournir les renseignements qu’il exige afin de lui permettre d’exercer les attributions qui lui sont conférées par la présente loi.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401827" lims:id="1401827"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401828" lims:id="1401828">Société Radio-Canada</MarginalNote><Label>53.1</Label><Text>Si elle est partie à un accord avec un exploitant au sujet de la mise à disposition de contenu de nouvelles par un intermédiaire de nouvelles numériques, la Société Radio-Canada présente au Conseil, dans le délai et selon les modalités que celui-ci précise, un rapport annuel contenant notamment les renseignements suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401829" lims:id="1401829"><Label>a)</Label><Text>la somme qu’elle a reçue à titre d’indemnisation en application des accords qu’elle a conclus avec des exploitants à ce sujet;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401830" lims:id="1401830"><Label>b)</Label><Text>des renseignements relatifs à l’utilisation qu’elle fait de cette indemnisation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401831" lims:id="1401831"><Label>c)</Label><Text>des renseignements relatifs à la contribution de ces accords à la viabilité du marché canadien des nouvelles numériques, notamment ceux dont le Conseil exige l’inclusion.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401832" lims:id="1401832"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401833" lims:id="1401833">Ministre et statisticien en chef</MarginalNote><Label>54</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401834" lims:id="1401834"><Label>(1)</Label><Text>Le Conseil fournit, sur demande, les renseignements qu’il reçoit au titre de la présente loi au ministre ou au statisticien en chef du Canada.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401835" lims:id="1401835"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401836" lims:id="1401836">Restriction</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre ne peut utiliser les renseignements qui lui sont fournis au titre du paragraphe (1) que pour lui permettre, ainsi qu’au gouverneur en conseil, d’exercer les attributions qui lui sont conférées par la présente loi.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401837" lims:id="1401837"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401838" lims:id="1401838">Renseignements confidentiels</MarginalNote><Label>55</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401839" lims:id="1401839"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application du présent article, la personne physique ou l’entité qui fournit des renseignements au Conseil peut désigner comme confidentiels :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401840" lims:id="1401840"><Label>a)</Label><Text>les secrets industriels;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401841" lims:id="1401841"><Label>b)</Label><Text>les renseignements financiers, commerciaux, scientifiques ou techniques qui sont de nature confidentielle et qui sont traités comme tels de façon constante par la personne physique ou l’entité qui les fournit;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401842" lims:id="1401842"><Label>c)</Label><Text>les renseignements dont la communication risquerait vraisemblablement de causer à toute personne physique ou entité des pertes ou profits financiers appréciables, de nuire à la compétitivité de toute personne physique ou entité ou d’entraver des <Keep svc="1">négociations</Keep> menées par toute personne physique ou entité en vue de contrats ou à d’autres fins.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401843" lims:id="1401843"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401844" lims:id="1401844">Interdiction de communication</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Sous réserve des paragraphes (4), (5), (7) et (8), les personnes physiques mentionnées au paragraphe (3) ne peuvent, si la personne physique ou l’entité qui a fourni les renseignements n’a pas renoncé à leur caractère confidentiel, sciemment les communiquer ou les laisser communiquer d’une manière visant — ou propre — à les rendre utilisables par une personne physique ou une entité susceptible d’en bénéficier ou de s’en servir au détriment d’une autre personne physique ou entité dont l’entreprise ou les activités sont concernées par ceux-ci.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401845" lims:id="1401845"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401846" lims:id="1401846">Personnes physiques visées</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le paragraphe (2) vise les personnes physiques ci-après qui entrent en possession, au cours de leur emploi ou de leur mandat, de renseignements désignés comme confidentiels et continue de s’appliquer à toutes ces personnes après la cessation de leurs fonctions :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401847" lims:id="1401847"><Label>a)</Label><Text>les employés et membres du Conseil;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401848" lims:id="1401848"><Label>b)</Label><Text>s’agissant des renseignements communiqués au titre des alinéas (4)b) ou (5)b), le commissaire de la concurrence, nommé en vertu du paragraphe 7(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-34">Loi sur la concurrence</XRefExternal>, de même que les personnes physiques chargées de l’application de cette loi et visées à l’article 25 de la même loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401849" lims:id="1401849"><Label>c)</Label><Text>s’agissant de renseignements fournis au titre du paragraphe <XRefInternal>54</XRefInternal>(1), le ministre, le statisticien en chef du Canada et les mandataires ou employés de l’administration publique fédérale.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401850" lims:id="1401850"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401851" lims:id="1401851">Communication de renseignements</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Dans le cas de renseignements désignés comme confidentiels fournis dans le cadre d’une affaire dont il est saisi, le Conseil peut :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401852" lims:id="1401852"><Label>a)</Label><Text>en effectuer ou en exiger la communication s’il conclut, après avoir pris connaissance des observations des intéressés, qu’elle est dans l’intérêt public;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401853" lims:id="1401853"><Label>b)</Label><Text>sur demande, en effectuer ou en exiger la communication au commissaire de la concurrence, s’il conclut qu’ils concernent des questions de concurrence soulevées dans le cadre de l’affaire.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401854" lims:id="1401854"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401855" lims:id="1401855">Communication d’autres renseignements</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Dans le cas de renseignements désignés comme confidentiels fournis dans un autre cadre, le Conseil peut :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401856" lims:id="1401856"><Label>a)</Label><Text>en effectuer ou en exiger la communication s’il conclut, après avoir pris connaissance des observations des intéressés, d’une part, qu’elle est dans l’intérêt public et, d’autre part, que les renseignements en cause sont utiles pour trancher l’affaire qu’il instruit;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401857" lims:id="1401857"><Label>b)</Label><Text>sur demande, en effectuer ou en exiger la communication au commissaire de la concurrence, s’il conclut qu’ils concernent des questions de concurrence soulevées dans le cadre de l’affaire qu’il instruit.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401858" lims:id="1401858"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401859" lims:id="1401859">Utilisation des renseignements communiqués au commissaire de la concurrence</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Il est interdit au commissaire de la concurrence de même qu’aux personnes physiques chargées de l’exécution et du contrôle d’application de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-34">Loi sur la concurrence</XRefExternal> et visées à l’article 25 de cette loi d’utiliser les renseignements qui leur sont communiqués au titre des alinéas (4)b) ou (5)b) à d’autres fins que de faciliter la participation du commissaire à l’affaire en cause.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401860" lims:id="1401860"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401861" lims:id="1401861">Communication</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Le Conseil peut communiquer des renseignements désignés comme confidentiels en réponse à une demande présentée au titre du paragraphe <XRefInternal>54</XRefInternal>(1).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401862" lims:id="1401862"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401863" lims:id="1401863">Inadmissibilité en preuve</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>Les renseignements désignés comme confidentiels, à l’exception de ceux dont la communication a été effectuée ou exigée aux termes du présent article, ne sont pas admissibles en preuve lors de poursuites judiciaires sauf en cas de poursuite soit pour omission de fournir des renseignements en application de la présente loi, soit pour faux, parjure ou fausse déclaration lors de leur fourniture.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401864" lims:id="1401864"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401865" lims:id="1401865">Infraction : communication</MarginalNote><Label>56</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401866" lims:id="1401866"><Label>(1)</Label><Text>Quiconque contrevient au paragraphe <XRefInternal>55</XRefInternal>(2) commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401867" lims:id="1401867"><Label>a)</Label><Text>pour la première infraction, une amende maximale de cinq mille dollars;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401868" lims:id="1401868"><Label>b)</Label><Text>en cas de récidive, une amende maximale de dix mille dollars.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401869" lims:id="1401869"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401870" lims:id="1401870">Infraction : utilisation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Quiconque contrevient au paragraphe <XRefInternal>55</XRefInternal>(6) commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401871" lims:id="1401871"><Label>a)</Label><Text>pour la première infraction, une amende maximale de cinq mille dollars;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401872" lims:id="1401872"><Label>b)</Label><Text>en cas de récidive, une amende maximale de dix mille dollars.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401873" lims:id="1401873"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401874" lims:id="1401874">Défense</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Nul ne peut être déclaré coupable de l’infraction prévue au paragraphe (2) s’il prouve qu’il a pris toutes les précautions voulues pour prévenir sa perpétration.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401875" lims:id="1401875" level="1"><TitleText>Exécution et contrôle d’application</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401876" lims:id="1401876" level="2"><TitleText>Ordonnances de communication</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401877" lims:id="1401877"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401878" lims:id="1401878">Personne désignée</MarginalNote><Label>57</Label><Text>Le Conseil peut désigner toute personne, individuellement ou au titre de son appartenance à une catégorie, pour l’application de l’article <XRefInternal>58</XRefInternal>.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401879" lims:id="1401879"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401880" lims:id="1401880">Ordonnance</MarginalNote><Label>58</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401881" lims:id="1401881"><Label>(1)</Label><Text>À toute fin liée à la vérification du respect ou à la prévention du non-respect de la présente loi, la personne désignée en vertu de l’article <XRefInternal>57</XRefInternal> peut, par ordonnance, enjoindre, aux fins d’examen ou de reproduction, à tout exploitant ou à toute entreprise de nouvelles admissible de lui fournir, selon les modalités de temps ou autres précisées dans l’ordonnance, les registres, rapports, données électroniques ou autres documents dont elle a des motifs raisonnables de croire qu’ils contiennent des renseignements utiles à cette fin.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401882" lims:id="1401882"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401883" lims:id="1401883">Copies et données</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La personne désignée peut :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401884" lims:id="1401884"><Label>a)</Label><Text>reproduire, en tout ou en partie, un registre, un rapport, des données électroniques ou tout autre document fourni au titre du paragraphe (1);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401885" lims:id="1401885"><Label>b)</Label><Text>reproduire ou faire reproduire, notamment sous forme d’imprimé, tout document contenu dans ces données;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401886" lims:id="1401886"><Label>c)</Label><Text>établir ou faire établir tout document à partir de ces données.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401887" lims:id="1401887"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401888" lims:id="1401888">Assistance</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>L’exploitant ou l’entreprise, ainsi que leurs administrateurs, dirigeants, employés et mandataires, sont tenus, à la fois :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401889" lims:id="1401889"><Label>a)</Label><Text>de prêter à la personne désignée toute l’assistance qu’elle peut valablement exiger pour lui permettre d’exercer ses attributions au titre du présent article, notamment en lui fournissant des explications sur son organisation, son système de technologie de l’information, son traitement des données et ses activités commerciales;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401890" lims:id="1401890"><Label>b)</Label><Text>de lui fournir les documents, les renseignements et l’accès aux données qu’elle peut valablement exiger à cette fin.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401891" lims:id="1401891"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401892" lims:id="1401892">Renseignements confidentiels</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Les règles prévues à l’article <XRefInternal>55</XRefInternal> en ce qui concerne la désignation et la communication des renseignements s’appliquent à l’égard des renseignements contenus dans les registres, rapports, données électroniques ou autres documents qui sont fournis à la personne désignée comme si celle-ci était un membre du Conseil exerçant les pouvoirs du Conseil.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401893" lims:id="1401893"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401894" lims:id="1401894"><XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal></MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>La <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal> ne s’applique pas à l’égard de l’ordonnance de communication.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401895" lims:id="1401895" level="2"><TitleText>Entreprises de nouvelles</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401896" lims:id="1401896"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401897" lims:id="1401897">Contravention : entreprise de nouvelles admissible</MarginalNote><Label>59</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401898" lims:id="1401898"><Label>(1)</Label><Text>Si une entreprise de nouvelles admissible contrevient à une disposition de la présente loi ou des règlements ou à une ordonnance prise sous le régime de celle-ci, le Conseil peut, par ordonnance :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401899" lims:id="1401899"><Label>a)</Label><Text>imposer à l’entreprise toute condition visant à favoriser le respect par celle-ci de la présente loi, notamment des conditions concernant sa participation au processus de négociation prévu aux articles <XRefInternal>18</XRefInternal> à <XRefInternal>44</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401900" lims:id="1401900"><Label>b)</Label><Text>suspendre, pour la période qu’il précise, l’ordonnance désignant l’entreprise comme admissible;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401901" lims:id="1401901"><Label>c)</Label><Text>révoquer l’ordonnance désignant l’entreprise comme admissible.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401902" lims:id="1401902"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401903" lims:id="1401903">Contravention : groupe d’entreprises de nouvelles admissibles</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Si un groupe d’entreprises de nouvelles admissibles contrevient à une disposition de la présente loi ou des règlements ou à une ordonnance prise sous le régime de celle-ci, le Conseil peut, par ordonnance, imposer au groupe des conditions visant à favoriser le respect de la présente loi par celui-ci et par ses membres, notamment des restrictions concernant sa participation au processus de négociation prévu aux articles <XRefInternal>18</XRefInternal> à <XRefInternal>44</XRefInternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401904" lims:id="1401904"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401905" lims:id="1401905">Contravention : administrateurs, dirigeants, etc.</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Pour l’application des paragraphes (1) et (2), la contravention à une disposition de la présente loi ou des règlements ou à une ordonnance prise sous le régime de celle-ci commise par un administrateur, un dirigeant, un employé ou un mandataire d’une entreprise de nouvelles admissible ou d’un groupe d’entreprises de nouvelles admissibles est assimilée à une contravention commise par l’entreprise de nouvelles admissible ou, selon le cas, par le groupe d’entreprises de nouvelles admissibles.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401906" lims:id="1401906"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401907" lims:id="1401907"><XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal></MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>La <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal> ne s’applique pas à l’égard des ordonnances prises en vertu des paragraphes (1) ou (2).</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401908" lims:id="1401908" level="2"><TitleText>Sanctions administratives pécuniaires</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401909" lims:id="1401909"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401910" lims:id="1401910">Violation : exploitant, administrateur, etc.</MarginalNote><Label>60</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401911" lims:id="1401911"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des règlements pris en vertu de l’alinéa <XRefInternal>76</XRefInternal>a), commet une violation l’exploitant ou tout administrateur, dirigeant, employé ou mandataire de celui-ci :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401912" lims:id="1401912"><Label>a)</Label><Text>qui contrevient à une disposition de la présente loi ou des règlements, à une ordonnance prise sous le régime de celle-ci ou à un engagement contracté en vertu de l’article <XRefInternal>65</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401913" lims:id="1401913"><Label>b)</Label><Text>qui fait à la personne désignée en vertu de l’article <XRefInternal>57</XRefInternal> ou de l’alinéa <XRefInternal>63</XRefInternal>a) une présentation erronée sur un fait important ou omet de lui mentionner celui-ci.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401914" lims:id="1401914"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401915" lims:id="1401915">Violation : autres personnes physiques et entités</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Commet une violation la personne physique ou l’entité qui contrevient au paragraphe <XRefInternal>7</XRefInternal>(2).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401916" lims:id="1401916"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401917" lims:id="1401917">Violation continue</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Il est compté une violation distincte pour chacun des jours au cours desquels se continue la violation.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401918" lims:id="1401918"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401919" lims:id="1401919">Plafond : montant de la pénalité</MarginalNote><Label>61</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401920" lims:id="1401920"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des règlements pris en vertu de l’alinéa <XRefInternal>76</XRefInternal>b), toute violation expose son auteur à une pénalité dont le montant maximal est :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401921" lims:id="1401921"><Label>a)</Label><Text>dans le cas d’une personne physique, de vingt-cinq mille dollars pour une première violation et de cinquante mille dollars en cas de récidive;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401922" lims:id="1401922"><Label>b)</Label><Text>dans le cas d’une entité, de dix millions de dollars pour une première violation et de quinze millions de dollars en cas de récidive.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401923" lims:id="1401923"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401924" lims:id="1401924">Détermination du montant de la pénalité</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Pour la détermination du montant de la pénalité, il est tenu compte des critères suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401925" lims:id="1401925"><Label>a)</Label><Text>la nature et la portée de la violation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401926" lims:id="1401926"><Label>b)</Label><Text>les antécédents de l’auteur en ce qui a trait au respect de la présente loi, des règlements et des ordonnances prises sous le régime de la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401927" lims:id="1401927"><Label>c)</Label><Text>ses antécédents au regard des engagements contractés en vertu de l’article <XRefInternal>65</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401928" lims:id="1401928"><Label>d)</Label><Text>tout avantage qu’il a retiré de la commission de la violation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401929" lims:id="1401929"><Label>e)</Label><Text>sa capacité de payer le montant de la pénalité;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401930" lims:id="1401930"><Label>f)</Label><Text>tout critère prévu par règlement pris en vertu de l’alinéa <XRefInternal>76</XRefInternal>c);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401931" lims:id="1401931"><Label>g)</Label><Text>le but de la pénalité;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401932" lims:id="1401932"><Label>h)</Label><Text>tout autre critère pertinent.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401933" lims:id="1401933"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401934" lims:id="1401934">But de la pénalité</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>L’infliction de la pénalité vise non pas à punir, mais plutôt à favoriser le respect de la présente loi.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401935" lims:id="1401935"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401936" lims:id="1401936">Procédures</MarginalNote><Label>62</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401937" lims:id="1401937"><Label>(1)</Label><Text>Malgré le paragraphe <XRefInternal>64</XRefInternal>(1), le Conseil peut infliger une pénalité dans la décision qu’il prend dans le cadre d’une affaire, notamment une plainte déposée en vertu de l’article <XRefInternal>52</XRefInternal>, dont il est saisi en vertu de la présente loi s’il conclut qu’une violation prévue à l’article <XRefInternal>60</XRefInternal> a été commise par une personne physique ou une entité autre que celle qui a contracté un engagement en vertu de l’article <XRefInternal>65</XRefInternal> qui porte sur l’acte ou l’omission à l’origine de la violation.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401938" lims:id="1401938"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401939" lims:id="1401939">Précision</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Il est entendu que le Conseil ne peut infliger de pénalité au titre du paragraphe (1) à l’intéressé si la possibilité de se faire entendre ne lui a pas été donnée.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401940" lims:id="1401940"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401941" lims:id="1401941">Désignation</MarginalNote><Label>63</Label><Text>Le Conseil peut :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401942" lims:id="1401942"><Label>a)</Label><Text>désigner, individuellement ou au titre de leur appartenance à telle catégorie, les agents autorisés à dresser des procès-verbaux pour une violation ou les personnes autorisées à accepter un engagement au titre de l’article <XRefInternal>65</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401943" lims:id="1401943"><Label>b)</Label><Text>établir pour chaque violation le sommaire la caractérisant à utiliser dans les procès-verbaux.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401944" lims:id="1401944"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401945" lims:id="1401945">Procès-verbal</MarginalNote><Label>64</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401946" lims:id="1401946"><Label>(1)</Label><Text>L’agent verbalisateur peut, s’il a des motifs raisonnables de croire qu’une violation a été commise — autre qu’une violation pour contravention à l’article <XRefInternal>51</XRefInternal> —, dresser un procès-verbal qu’il fait signifier au prétendu auteur de la violation.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401947" lims:id="1401947"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401948" lims:id="1401948">Contenu du procès-verbal</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Tout procès-verbal mentionne les éléments suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401949" lims:id="1401949"><Label>a)</Label><Text>le nom de l’auteur prétendu de la violation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401950" lims:id="1401950"><Label>b)</Label><Text>l’acte ou l’omission à l’origine de la violation ainsi que les dispositions en cause;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401951" lims:id="1401951"><Label>c)</Label><Text>le montant de la pénalité à payer, le délai pour ce faire ainsi que les modalités de paiement;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401952" lims:id="1401952"><Label>d)</Label><Text>la faculté qu’a le prétendu auteur soit de payer la pénalité, soit de présenter des observations au Conseil relativement à la violation et à la pénalité, ainsi que le délai et les autres modalités d’exercice de cette faculté;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401953" lims:id="1401953"><Label>e)</Label><Text>le fait que le non-exercice de cette faculté, dans le délai et selon les autres modalités précisés, vaut aveu de responsabilité et peut entraîner l’infliction de la pénalité.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401954" lims:id="1401954"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401955" lims:id="1401955">Engagement</MarginalNote><Label>65</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401956" lims:id="1401956"><Label>(1)</Label><Text>La personne physique ou l’entité peut, à tout moment, contracter un engagement, lequel n’est valide que lorsqu’il est accepté par le Conseil ou la personne autorisée à accepter un engagement.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401957" lims:id="1401957"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401958" lims:id="1401958">Critères</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’engagement, à la fois :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401959" lims:id="1401959"><Label>a)</Label><Text>énonce les actes ou omissions sur lesquels il porte;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401960" lims:id="1401960"><Label>b)</Label><Text>mentionne les dispositions en cause;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401961" lims:id="1401961"><Label>c)</Label><Text>peut comporter les conditions estimées indiquées par le Conseil ou par la personne autorisée à accepter l’engagement;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401962" lims:id="1401962"><Label>d)</Label><Text>peut prévoir l’obligation de payer une somme précise.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401963" lims:id="1401963"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401964" lims:id="1401964">Pas de signification de procès-verbal</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Si la personne physique ou l’entité contracte un engagement, aucun procès-verbal ne peut lui être signifié à l’égard des actes ou omissions qui y sont mentionnés.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401965" lims:id="1401965"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401966" lims:id="1401966">Engagement après signification d’un procès-verbal</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Si la personne physique ou l’entité contracte un engagement après la signification d’un procès-verbal, la procédure en violation prend fin à son égard en ce qui concerne les actes ou omissions mentionnés dans l’engagement.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401967" lims:id="1401967"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401968" lims:id="1401968">Paiement</MarginalNote><Label>66</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401969" lims:id="1401969"><Label>(1)</Label><Text>Le paiement de la pénalité prévue au procès-<Keep>verbal</Keep> vaut aveu de responsabilité à l’égard de la violation et met fin à la procédure.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401970" lims:id="1401970"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401971" lims:id="1401971">Présentation d’observations et décision</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Si des observations sont présentées par la personne physique ou l’entité à qui le procès-<Keep>verbal</Keep> a été signifié, dans le délai et selon les autres modalités précisés dans celui-ci, le Conseil décide, selon la prépondérance des probabilités, de la responsabilité de l’intéressé, et ce, après avoir examiné toutes autres observations qu’il estime indiquées. Le cas échéant, il peut :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401972" lims:id="1401972"><Label>a)</Label><Text>infliger la pénalité prévue au procès-verbal ou une pénalité réduite, ou encore n’en infliger aucune;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401973" lims:id="1401973"><Label>b)</Label><Text>en reporter le paiement, en précisant toute condition jugée nécessaire pour assurer le respect de la présente loi.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401974" lims:id="1401974"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401975" lims:id="1401975">Pénalité</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le non-exercice de la faculté mentionnée au procès-verbal, dans le délai et selon les autres modalités qui y sont précisés, vaut aveu de responsabilité à l’égard de la violation et le Conseil peut infliger la pénalité mentionnée au procès-verbal.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401976" lims:id="1401976"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401977" lims:id="1401977">Copie de la décision</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le Conseil fait signifier à l’intéressé copie de la décision prise au titre des paragraphes (2) ou (3).</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401978" lims:id="1401978"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401979" lims:id="1401979">Preuve</MarginalNote><Label>67</Label><Text>Dans les procédures en violation, le procès-verbal ou la copie de la décision apparemment signifié en application des paragraphes <XRefInternal>64</XRefInternal>(1) ou <XRefInternal>66</XRefInternal>(4), selon le cas, est admissible en preuve sans qu’il soit nécessaire de prouver l’authenticité de la signature qui y est apposée ni la qualité officielle du signataire.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1401980" lims:id="1401980"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401981" lims:id="1401981">Fardeau de la preuve</MarginalNote><Label>68</Label><Text>Dans les procédures en violation pour contravention à l’article <XRefInternal>51</XRefInternal>, il incombe au prétendu auteur de la violation d’établir que la discrimination n’est pas injuste ou que la préférence ou le désavantage ne sont pas indus ou déraisonnables.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401982" lims:id="1401982"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401983" lims:id="1401983">Défense</MarginalNote><Label>69</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401984" lims:id="1401984"><Label>(1)</Label><Text>Nul ne peut être tenu responsable d’une violation, sauf pour contravention à l’article <XRefInternal>22</XRefInternal>, s’il prouve qu’il a pris toutes les précautions voulues pour en prévenir la commission.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401985" lims:id="1401985"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401986" lims:id="1401986">Principes de la common law</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les règles et principes de la common law qui font d’une circonstance une justification ou une excuse dans le cadre d’une poursuite pour infraction s’appliquent à l’égard de toute violation, sauf dans la mesure où ils sont incompatibles avec la présente loi.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401987" lims:id="1401987"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401988" lims:id="1401988">Administrateurs, dirigeants, etc.</MarginalNote><Label>70</Label><Text>En cas de commission d’une violation par une entité, ceux de ses administrateurs, dirigeants ou mandataires qui l’ont ordonnée ou autorisée, ou qui y ont consenti ou participé, sont responsables de la violation, que l’entité fasse ou non l’objet de procédures en violation.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401989" lims:id="1401989"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401990" lims:id="1401990">Responsabilité du fait d’autrui</MarginalNote><Label>71</Label><Text>L’employeur ou le mandant est responsable de la violation commise par son employé ou son mandataire dans le cadre de son emploi ou de son mandat, selon le cas, que l’auteur de la violation soit ou non connu ou fasse ou non l’objet de procédures en violation.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401991" lims:id="1401991"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401992" lims:id="1401992">Prescription</MarginalNote><Label>72</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401993" lims:id="1401993"><Label>(1)</Label><Text>Les procédures en violation se prescrivent par trois ans à compter de la date où le Conseil a eu connaissance des éléments constitutifs de la violation.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401994" lims:id="1401994"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401995" lims:id="1401995">Certificat</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Tout document apparemment délivré par le secrétaire du Conseil et attestant la date où les éléments constitutifs de la violation sont parvenus à la connaissance du Conseil fait foi de cette date, en l’absence de preuve contraire, sans qu’il soit nécessaire de prouver l’authenticité de la signature qui y est apposée ni la qualité officielle du signataire.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1401996" lims:id="1401996"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401997" lims:id="1401997">Publication</MarginalNote><Label>73</Label><Text>Le Conseil rend publics :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401998" lims:id="1401998"><Label>a)</Label><Text>le nom de la personne physique ou de l’entité qui a contracté un engagement en vertu de l’article <XRefInternal>65</XRefInternal>, la nature de celui-ci, notamment les actes ou omissions et les dispositions en cause, les conditions qu’il comporte et, le cas échéant, la somme à payer;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1401999" lims:id="1401999"><Label>b)</Label><Text>le nom de la personne physique ou de l’entité qui est réputée responsable de la violation ou qui en est reconnue responsable par le Conseil, les actes ou omissions et les dispositions en cause ainsi que, le cas échéant, le montant de la pénalité infligée.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1402000" lims:id="1402000"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402001" lims:id="1402001">Receveur général</MarginalNote><Label>74</Label><Text>Toute pénalité perçue au titre d’une violation est versée au receveur général.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1402002" lims:id="1402002"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402003" lims:id="1402003">Créance de Sa Majesté</MarginalNote><Label>75</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402004" lims:id="1402004"><Label>(1)</Label><Text>Constituent une créance de Sa Majesté du chef du Canada, dont le recouvrement peut être poursuivi à ce titre devant tout tribunal compétent :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402005" lims:id="1402005"><Label>a)</Label><Text>le montant de la pénalité infligée par le Conseil dans la décision qu’il prend dans le cadre d’une affaire dont il est saisi en vertu de la présente loi, s’il conclut qu’une violation visée à l’article <XRefInternal>60</XRefInternal> a été commise;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402006" lims:id="1402006"><Label>b)</Label><Text>la somme à payer aux termes d’un engagement contracté en vertu de l’article <XRefInternal>65</XRefInternal>, à compter de la date à laquelle l’engagement a été accepté ou, le cas échéant, de la date qui y est précisée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402007" lims:id="1402007"><Label>c)</Label><Text>le montant de la pénalité mentionné dans le <Keep>procès-</Keep>verbal, à compter de la date de paiement qui y est précisée, sauf en cas de présentation d’observations selon les modalités qui y sont prévues;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402008" lims:id="1402008"><Label>d)</Label><Text>s’il y a présentation d’observations, le montant de la pénalité infligée par le Conseil, à compter de la date précisée dans sa décision ou, dans le cas où aucune date n’est précisée, à compter de la date de la décision;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402009" lims:id="1402009"><Label>e)</Label><Text>les frais raisonnables entraînés dans le cadre du recouvrement d’une somme ou d’un montant visé à l’un ou l’autre des alinéas a) à d).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402010" lims:id="1402010"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402011" lims:id="1402011">Prescription</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le recouvrement de la créance se prescrit par trois ans à compter de la date à laquelle elle est devenue exigible.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402012" lims:id="1402012"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402013" lims:id="1402013">Certificat de non-paiement</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le Conseil peut établir un certificat de non-paiement pour la partie impayée de toute créance visée au paragraphe (1).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402014" lims:id="1402014"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402015" lims:id="1402015">Effet de l’enregistrement</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>L’enregistrement à tout tribunal compétent confère au certificat la valeur de jugement pour la somme visée et les frais afférents.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1402016" lims:id="1402016"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402017" lims:id="1402017">Règlements</MarginalNote><Label>76</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut prendre des règlements :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402018" lims:id="1402018"><Label>a)</Label><Text>prévoyant des exceptions aux alinéas <XRefInternal>60</XRefInternal>(1)a) ou b);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402019" lims:id="1402019"><Label>b)</Label><Text>augmentant le montant des pénalités prévues au paragraphe <XRefInternal>61</XRefInternal>(1);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402020" lims:id="1402020"><Label>c)</Label><Text>établissant, pour l’application de l’alinéa <XRefInternal>61</XRefInternal>(2)f), d’autres critères applicables à la détermination du montant de la pénalité;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402021" lims:id="1402021"><Label>d)</Label><Text>concernant les engagements visés à l’article <XRefInternal>65</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402022" lims:id="1402022"><Label>e)</Label><Text>concernant la signification de documents autorisée ou exigée par les articles <XRefInternal>60</XRefInternal> à <XRefInternal>75</XRefInternal>, notamment par l’établissement de présomptions et de règles de preuve;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402023" lims:id="1402023"><Label>f)</Label><Text>de façon générale, prévoyant toute autre mesure d’application des articles <XRefInternal>60</XRefInternal> à <XRefInternal>75</XRefInternal>.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402024" lims:id="1402024" level="2"><TitleText>Autres dispositions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1402025" lims:id="1402025"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402026" lims:id="1402026">Pouvoirs</MarginalNote><Label>77</Label><Text>Le Conseil a, dans toute instance engagée devant lui sous le régime de la présente loi, les attributions d’une cour supérieure en ce qui concerne la comparution et l’interrogatoire des témoins ainsi que la production et l’examen des pièces.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1402027" lims:id="1402027"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402028" lims:id="1402028">Articles 126 et 127 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal></MarginalNote><Label>78</Label><Text>Les contraventions aux dispositions de la présente loi ou de ses règlements ou à une ordonnance prise sous le régime de celle-ci sont soustraites à l’application des articles 126 et 127 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402029" lims:id="1402029" level="1"><TitleText>Dispositions financières</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1402030" lims:id="1402030"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402031" lims:id="1402031">Facturation des services</MarginalNote><Label>79</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402032" lims:id="1402032"><Label>(1)</Label><Text>Le Conseil peut prendre des règlements concernant les frais à payer pour la prestation de services – notamment le traitement d’une plainte ou la fourniture de procédés réglementaires – au titre de la présente loi, notamment des règlements :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402033" lims:id="1402033"><Label>a)</Label><Text>fixant les frais ou prévoyant leur mode de calcul;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402034" lims:id="1402034"><Label>b)</Label><Text>prévoyant des catégories d’exploitants, d’entreprises de nouvelles et de groupes d’entreprises de nouvelles pour l’application de l’alinéa a);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402035" lims:id="1402035"><Label>c)</Label><Text>concernant le paiement des frais, notamment les modalités de celui-ci;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402036" lims:id="1402036"><Label>d)</Label><Text>concernant le paiement d’intérêts en cas de paiement tardif des frais.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402037" lims:id="1402037"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402038" lims:id="1402038">Soutien du Conseil</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Il est entendu que le paragraphe (1) permet notamment la prise de règlements concernant le recouvrement par le Conseil des coûts encourus au titre de l’article <XRefInternal>36</XRefInternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402039" lims:id="1402039"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402040" lims:id="1402040">Plafonnement</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les frais à payer en application des règlements pris en vertu du paragraphe (1) ne peuvent, dans l’ensemble, excéder les coûts qui sont entraînés, selon le Conseil, pour la prestation du service en cause.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402041" lims:id="1402041"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402042" lims:id="1402042">Critères</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Les règlements pris en vertu du paragraphe (1) peuvent prévoir le calcul des frais en fonction de certains critères que le Conseil juge indiqués, notamment :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402043" lims:id="1402043"><Label>a)</Label><Text>les revenus de l’exploitant, de l’entreprise de nouvelles ou du groupe d’entreprises de nouvelles;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402044" lims:id="1402044"><Label>b)</Label><Text>le marché desservi par l’intermédiaire de nouvelles numériques de l’exploitant ou par les médias d’information exploités par l’entreprise de nouvelles ou par les membres du groupe d’entreprises de nouvelles.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1402045" lims:id="1402045"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402046" lims:id="1402046">Coûts répartis par le Conseil</MarginalNote><Label>80</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402047" lims:id="1402047"><Label>(1)</Label><Text>Le Conseil peut, par ordonnance, répartir entre les parties les coûts associés au processus de négociation — notamment les frais à payer en application des règlements pris en vertu du paragraphe <XRefInternal>79</XRefInternal>(1) — sauf les coûts liés à l’arbitrage sur l’offre finale, si celles-ci ne parviennent pas à s’entendre sur leur répartition dans un délai qu’il estime raisonnable.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402048" lims:id="1402048"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402049" lims:id="1402049">Facteurs</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Pour prendre l’ordonnance, le Conseil tient compte de la capacité de payer de chacune des parties, de la conduite de celles-ci pendant les séances de négociation et de médiation et de tout autre facteur qu’il estime indiqué.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402050" lims:id="1402050"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402051" lims:id="1402051"><XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal></MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Il est entendu que la <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal> ne s’applique pas à l’égard de l’ordonnance prise en vertu du paragraphe (1).</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1402052" lims:id="1402052"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402053" lims:id="1402053">Recouvrement des coûts</MarginalNote><Label>81</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402054" lims:id="1402054"><Label>(1)</Label><Text>Avec l’approbation du Conseil du trésor, le Conseil peut prendre des règlements concernant les redevances à payer par les exploitants pour le recouvrement — même en partie — de coûts engagés relativement à l’application de la présente loi, notamment des règlements :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402055" lims:id="1402055"><Label>a)</Label><Text>prévoyant le mode de calcul des redevances;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402056" lims:id="1402056"><Label>b)</Label><Text>prévoyant des catégories d’exploitants pour l’application de l’alinéa a);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402057" lims:id="1402057"><Label>c)</Label><Text>prévoyant le paiement des redevances, notamment les modalités de celui-ci;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402058" lims:id="1402058"><Label>d)</Label><Text>concernant le paiement d’intérêts en cas de paiement tardif des redevances.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402059" lims:id="1402059"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402060" lims:id="1402060">Plafonnement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les redevances à payer en application des règlements pris en vertu du paragraphe (1) ne peuvent excéder les coûts qui sont entraînés, selon le Conseil, par l’exercice de ses attributions au titre de la présente loi et qui ne sont pas recouvrés en application des règlements pris en vertu du paragraphe <XRefInternal>79</XRefInternal>(1).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402061" lims:id="1402061"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402062" lims:id="1402062">Critères</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les règlements pris en vertu du paragraphe (1) peuvent prévoir le calcul des redevances en fonction de certains critères que le Conseil juge indiqués, notamment :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402063" lims:id="1402063"><Label>a)</Label><Text>les revenus de l’exploitant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402064" lims:id="1402064"><Label>b)</Label><Text>le marché desservi par son intermédiaire de nouvelles numériques.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1402065" lims:id="1402065"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402066" lims:id="1402066">Créances de Sa Majesté</MarginalNote><Label>82</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402067" lims:id="1402067"><Label>(1)</Label><Text>Les frais et redevances à payer en application des règlements pris en vertu des paragraphes <XRefInternal>79</XRefInternal>(1) ou <XRefInternal>81</XRefInternal>(1) et l’intérêt sur ceux-ci constituent des créances de Sa Majesté du chef du Canada, dont le recouvrement peut être poursuivi à ce titre devant tout tribunal compétent.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402068" lims:id="1402068"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402069" lims:id="1402069">Compensation et déduction</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le recouvrement, par voie de compensation ou de déduction, du montant d’une créance de Sa Majesté du chef du Canada exigible en application des règlements pris en vertu des paragraphes <XRefInternal>79</XRefInternal>(1) ou <XRefInternal>81</XRefInternal>(1) peut être effectué en tout temps sur toute somme à verser à la personne physique ou à l’entité responsable de la créance par Sa Majesté du chef du Canada.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1402070" lims:id="1402070"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402071" lims:id="1402071">Dépenses</MarginalNote><Label>83</Label><Text>Sous réserve de toute condition imposée par le Conseil du trésor, le Conseil peut dépenser, pour l’exercice de ses attributions au titre de la présente loi, les recettes qu’il perçoit au titre des règlements pris en vertu des paragraphes <XRefInternal>79</XRefInternal>(1) ou <XRefInternal>81</XRefInternal>(1). S’il les dépense, il le fait pendant l’exercice au cours duquel elles ont été reçues ou, sauf disposition contraire d’une loi de crédits, pendant l’exercice suivant.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402072" lims:id="1402072" level="1"><TitleText>Règlements</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1402073" lims:id="1402073"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402074" lims:id="1402074">Règlements du gouverneur en conseil</MarginalNote><Label>84</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut prendre des règlements :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402075" lims:id="1402075"><Label>a)</Label><Text>concernant les facteurs prévus à l’article <XRefInternal>6</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402076" lims:id="1402076"><Label>b)</Label><Text>concernant le moment auquel ou la période au cours de laquelle l’exploitant est tenu d’aviser le Conseil en application du paragraphe <XRefInternal>7</XRefInternal>(1);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402077" lims:id="1402077"><Label>c)</Label><Text>concernant la manière, pour le Conseil, d’interpréter les sous-alinéas 11(1)a)(i) à (viii);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402078" lims:id="1402078"><Label>d)</Label><Text>prévoyant des conditions pour l’application de l’alinéa <XRefInternal>11</XRefInternal>(1)b);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402079" lims:id="1402079"><Label>e)</Label><Text>si le ministre provincial de qui relève le radiodiffuseur public de la province en cause en a fait la demande au ministre, prévoyant des conditions à l’égard de ce radiodiffuseur pour l’application de l’article <XRefInternal>28</XRefInternal>.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1402080" lims:id="1402080"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402081" lims:id="1402081">Règlements du Conseil</MarginalNote><Label>85</Label><Text>Le Conseil peut prendre des règlements :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402082" lims:id="1402082"><Label>a)</Label><Text>concernant les demandes d’ordonnance visées au paragraphe <XRefInternal>11</XRefInternal>(1);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402083" lims:id="1402083"><Label>b)</Label><Text>concernant le processus de négociation prévu aux articles <XRefInternal>18</XRefInternal> à <XRefInternal>44</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402084" lims:id="1402084"><Label>c)</Label><Text>concernant les demandes de désignation visées au paragraphe <XRefInternal>27</XRefInternal>(1);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402085" lims:id="1402085"><Label>d)</Label><Text>établissant le code de conduite visé à l’article <XRefInternal>49</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402086" lims:id="1402086"><Label>e)</Label><Text>concernant les plaintes visées à l’article <XRefInternal>52</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402087" lims:id="1402087"><Label>f)</Label><Text>concernant la manière dont les groupes d’entreprises de nouvelles admissibles doivent être structurés et la manière dont ils exercent leurs droits et privilèges et s’acquittent de leurs obligations au titre de la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402088" lims:id="1402088"><Label>g)</Label><Text>concernant la fourniture au Conseil par les groupes d’entreprises de nouvelles admissibles de renseignements relatifs à leur structure;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402089" lims:id="1402089"><Label>h)</Label><Text>concernant l’exercice, par les personnes nommées en application de l’article 8 de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-22">Loi sur le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes</XRefExternal>, de toute attribution — exception faite du pouvoir de prendre des règlements — conférée au Conseil sous le régime de la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402090" lims:id="1402090"><Label>i)</Label><Text>concernant les pratiques et procédures du Conseil en ce qui concerne la présente loi.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402091" lims:id="1402091" level="1"><TitleText>Vérification indépendante</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1402092" lims:id="1402092"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402093" lims:id="1402093">Rapport annuel : vérificateur indépendant</MarginalNote><Label>86</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402094" lims:id="1402094"><Label>(1)</Label><Text>Le Conseil fait établir par un vérificateur indépendant un rapport annuel de vérification portant sur l’effet de la présente loi sur le marché canadien des nouvelles numériques.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402095" lims:id="1402095"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402096" lims:id="1402096">Contenu</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le rapport de vérification contient une analyse de l’effet des accords conclus sous le régime de la présente loi sur le marché canadien des nouvelles numériques et notamment les éléments suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402097" lims:id="1402097"><Label>a)</Label><Text>des renseignements relatifs à la valeur commerciale totale de ces accords;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402098" lims:id="1402098"><Label>b)</Label><Text>des renseignements relatifs à la répartition de la valeur commerciale de ces accords entre les entreprises de nouvelles admissibles, y compris en ce qui concerne les dépenses de ces entreprises pour leurs salles de nouvelles;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402099" lims:id="1402099"><Label>c)</Label><Text>des renseignements relatifs à l’effet de ces accords sur ces dépenses;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402100" lims:id="1402100"><Label>c.01)</Label><Text>des renseignements relatifs à l’effet de la présente loi sur les médias d’information qui produisent du contenu de nouvelles destiné principalement à diverses populations, notamment les marchés locaux et régionaux dans l’ensemble des provinces et territoires, les communautés francophones et anglophones, les communautés noires et d’autres communautés racialisées;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402101" lims:id="1402101"><Label>c.02)</Label><Text>des renseignements relatifs au nombre total de ces accords qui visent les médias d’information autochtones et relatifs à la portion de la valeur commerciale des accords qui profite à ces médias d’information;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402102" lims:id="1402102"><Label>c.03)</Label><Text>des renseignements relatifs au nombre total de ces accords qui visent les médias d’information de communauté de langue officielle en situation minoritaire et relatifs à la portion de la valeur commerciale des accords qui profite à ces médias d’information;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402103" lims:id="1402103"><Label>c.1)</Label><Text>si, au cours des douze mois précédant son établissement, la Société Radio-Canada a présenté un rapport en application de l’article 53.1, des renseignements relatifs à ce rapport;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402104" lims:id="1402104"><Label>d)</Label><Text>tout autre élément qui, de l’avis du vérificateur, favorise la transparence relativement à l’effet de la présente loi sur le marché canadien des nouvelles numériques.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402105" lims:id="1402105"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402106" lims:id="1402106">Renseignements confidentiels</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le rapport de vérification ne contient aucun renseignement susceptible de révéler un renseignement désigné comme confidentiel en vertu du paragraphe 55(1).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402107" lims:id="1402107"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402108" lims:id="1402108">Publication du rapport</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le Conseil publie le rapport sur son site Web dans les trente jours suivant la date de sa réception.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402109" lims:id="1402109" level="1"><TitleText>Examen de la loi</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1402110" lims:id="1402110"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402111" lims:id="1402111">Examen</MarginalNote><Label>87</Label><Text>Avant le cinquième anniversaire de l’entrée en vigueur du présent article, le ministre veille à ce que la présente loi et son application fassent l’objet d’un examen et fait déposer un rapport de l’examen devant chaque chambre du Parlement.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402112" lims:id="1402112" level="1"><TitleText>Modifications connexes</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402113" lims:id="1402113" level="2"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402114" lims:id="1402114"><HistoricalNote>L.R., ch. A-1</HistoricalNote></MarginalNote><TitleText><XRefExternal reference-type="act" link="A-1">Loi sur l’accès à l’information</XRefExternal></TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1402116" lims:id="1402116" target="A-1" type="amending"><Label>88</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402119" lims:id="1402119" level="2"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402120" lims:id="1402120"><HistoricalNote>L.R., ch. C-22</HistoricalNote></MarginalNote><TitleText><XRefExternal reference-type="act" link="C-22">Loi sur le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes</XRefExternal></TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1402122" lims:id="1402122" target="C-22" type="amending"><Label>89</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1402124" lims:id="1402124" type="amending"><Label>90</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402126" lims:id="1402126" level="2"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402127" lims:id="1402127"><HistoricalNote>1991, ch. 11</HistoricalNote></MarginalNote><TitleText><XRefExternal reference-type="act" link="B-9.01">Loi sur la radiodiffusion</XRefExternal></TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1402129" lims:id="1402129" target="1991, ch. 11" type="amending"><Label>91</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402131" lims:id="1402131" level="2"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402132" lims:id="1402132"><HistoricalNote>1993, ch. 38</HistoricalNote></MarginalNote><TitleText><XRefExternal reference-type="act" link="T-3.4">Loi sur les télécommunications</XRefExternal></TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-06-22" lims:fid="1402134" lims:id="1402134" target="1993, ch. 38" type="amending"><Label>92</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402136" lims:id="1402136" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:lastAmendedDate="2023-12-19" lims:fid="1402137" lims:id="1402137" type="CIF"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402138" lims:id="1402138">Décret</MarginalNote><Label>93</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402139" lims:id="1402139"><Label><FootnoteRef idref="nbp_2023-c23_F_transform_hq_1689690862">*</FootnoteRef>(1)</Label><Text>L’article 6 entre en vigueur à la date fixée par décret, laquelle ne peut être antérieure à la date d’entrée en vigueur du premier règlement pris en vertu de l’alinéa 84a).</Text><Footnote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1425066" lims:id="1425071" id="nbp_2023-c23_F_transform_hq_1689690862" placement="section" status="editorial"><Label>*</Label><Text>[Note : Article 6 en vigueur le 19 décembre 2023.]</Text></Footnote></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402140" lims:id="1402140"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402141" lims:id="1402141">Décret</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="nbp_2023-c23_F_transform_hq_1689690896">*</FootnoteRef>(2)</Label><Text>Les articles 7, 8, 11 à 17, 20, 27 à 31, 53.1 et 59 et le paragraphe 60(2) entrent en vigueur à la date fixée par décret, laquelle ne peut être antérieure à la plus tardive des dates suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402142" lims:id="1402142"><Label>a)</Label><Text>la date fixée conformément au paragraphe (1);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402143" lims:id="1402143"><Label>b)</Label><Text>la date d’entrée en vigueur du premier règlement pris en vertu de l’alinéa 84b);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402144" lims:id="1402144"><Label>c)</Label><Text>la date d’entrée en vigueur du premier règlement pris en vertu de l’alinéa 84c).</Text></Paragraph><Footnote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1425067" lims:id="1425072" id="nbp_2023-c23_F_transform_hq_1689690896" placement="section" status="editorial"><Label>*</Label><Text>[Note : Articles 7, 8, 11 à 17, 20, 27 à 31, 53.1 et 59 et paragraphe 60(2) en vigueur le 19 décembre 2023.]</Text></Footnote></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402145" lims:id="1402145"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402146" lims:id="1402146">Décret</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="nbp_2023-c23_F_transform_hq_1689691016">*</FootnoteRef>(3)</Label><Text>Les articles 18, 19, 21, 22 et 32 à 44 entrent en vigueur à la date fixée par décret, laquelle ne peut être antérieure à la date fixée conformément au paragraphe (2).</Text><Footnote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1425068" lims:id="1425073" id="nbp_2023-c23_F_transform_hq_1689691016" placement="section" status="editorial"><Label>*</Label><Text>[Note : Articles 18, 19, 21, 22 et 32 à 44 en vigueur le 19 décembre 2023.]</Text></Footnote></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402147" lims:id="1402147"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402148" lims:id="1402148">Décret</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="nbp_2023-c23_F_transform_hq_1689691074">*</FootnoteRef>(4)</Label><Text>Les articles 49 à 52 et 68 entrent en vigueur à la date fixée par décret, laquelle ne peut être antérieure à la date fixée conformément au paragraphe (3).</Text><Footnote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1425069" lims:id="1425074" id="nbp_2023-c23_F_transform_hq_1689691074" placement="section" status="editorial"><Label>*</Label><Text>[Note : Articles 49 à 52 et 68 en vigueur le 19 décembre 2023.]</Text></Footnote></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402149" lims:id="1402149"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402150" lims:id="1402150">Décret</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="nbp_2023-c23_F_transform_hq_1689691114">*</FootnoteRef>(5)</Label><Text>Les articles 79 à 83, 86, 87 et 90 entrent en vigueur à la date ou aux dates fixées par décret.</Text><Footnote lims:inforce-start-date="2023-12-19" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1425070" lims:id="1425075" id="nbp_2023-c23_F_transform_hq_1689691114" placement="section" status="editorial"><Label>*</Label><Text>[Note : Articles 79 à 83, 86, 87 et 90 en vigueur le 19 décembre 2023.]</Text></Footnote></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402151" lims:id="1402151"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-06-22" lims:enacted-date="2023-06-22" lims:fid="1402152" lims:id="1402152">180 jours suivant la sanction</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Malgré les paragraphes (1) à (5), toute disposition de la présente loi qui n’est pas entrée en vigueur par décret avant le cent quatre-vingtième jour suivant la sanction de la présente loi entre en vigueur à cette date.</Text></Subsection></Section></Body><RecentAmendments><Amendment><AmendmentCitation link="2023_23">2023, ch. 23</AmendmentCitation><AmendmentDate>2023-12-19</AmendmentDate></Amendment></RecentAmendments></Statute>