﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1012966" lims:id="1012966" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1012967" lims:id="1012967"><InstrumentNumber>DORS/98-488</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1998</YYYY><MM>10</MM><DD>1</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1012969" lims:id="1012969"><XRefExternal reference-type="act" link="T-3.4">LOI SUR LES TÉLÉCOMMUNICATIONS</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1012970" lims:id="1012970">Règlement sur les licences de câble sous-marin international</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1998-1773 </OrderNumber><Date><YYYY>1998</YYYY><MM>10</MM><DD>1</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1012971" lims:id="1012971"><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1012972" lims:id="1012972" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Attendu que, conformément au paragraphe 22(4) de la <XRefExternal reference-type="act" link="T-3.4">Loi sur les télécommunications</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbpa_f">a</FootnoteRef>, le projet de règlement intitulé <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur les licences de câble sous-marin international</XRefExternal>, conforme en substance au texte ci-après, a été publié dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> Partie I le 25 juillet 1998 et que les intéressés ont ainsi eu la possibilité de présenter leurs observations à cet égard au ministre de l’Industrie,</Text><Footnote id="nbpa_f" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 1993, ch. 38</Text></Footnote></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1012973" lims:id="1012973" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>À ces causes, sur recommandation du ministre de l’Industrie et en vertu du paragraphe 22(2) de la <XRefExternal reference-type="act" link="T-3.4">Loi sur les télécommunications</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbpa_f">a</FootnoteRef>, Son Excellence le Gouverneur général en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur les licences de câble sous-marin international</XRefExternal>, ci-après.</Text></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1012974" lims:id="1012974"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1012975" lims:id="1012975" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1012976" lims:id="1012976"><Label>1</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1012977" lims:id="1012977" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>licence de câble de transit</DefinedTermFr> Licence de câble sous-marin international attribuée, modifiée ou renouvelée au titre de l’article 19 de la Loi aux fins de la construction ou de l’exploitation d’un câble sous-marin international, y compris les ouvrages et installations connexes, qui relie par le Canada des points situés à l’étranger et qui n’est pas relié à des installations de télécommunications au Canada. (<DefinedTermEn>through cable licence</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1012978" lims:id="1012978" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>licence de câble terminal</DefinedTermFr> Licence de câble sous-marin international attribuée, modifiée ou renouvelée au titre de l’article 19 de la Loi aux fins de la construction ou de l’exploitation d’un câble sous-marin international atterrissant au Canada, y compris les ouvrages et installations connexes, qui relie des points situés au Canada à des points situés à l’étranger et qui est relié ou destiné à être relié à des installations de télécommunications au Canada. (<DefinedTermEn>terminating cable licence</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1012979" lims:id="1012979" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="act" link="T-3.4">Loi sur les télécommunications</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1012980" lims:id="1012980" level="1"><TitleText>Catégories de licences</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1012981" lims:id="1012981"><Label>2</Label><Text>Sous réserve de l’article 3, une personne peut être titulaire des catégories suivantes de licences de câble sous-marin international :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1012982" lims:id="1012982"><Label>a)</Label><Text>licence de câble terminal;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1012983" lims:id="1012983"><Label>b)</Label><Text>licence de câble de transit.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1012984" lims:id="1012984" level="1"><TitleText>Admissibilité</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1012985" lims:id="1012985"><Label>3</Label><Text>Est admissible à une licence de câble terminal la personne qui contrôle l’administration et l’exploitation du câble sous-marin international en cause, y compris les ouvrages et installations connexes.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1012986" lims:id="1012986" level="1"><TitleText>Demandes</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1012987" lims:id="1012987"><Label>4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1012988" lims:id="1012988"><Label>(1)</Label><Text>La demande de licence de câble terminal ou de licence de câble de transit est présentée par écrit au ministre et contient les renseignements suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1012989" lims:id="1012989"><Label>a)</Label><Text>le nom du demandeur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1012990" lims:id="1012990"><Label>b)</Label><Text>l’adresse de son siège social ou, si celui-ci n’est pas situé au Canada, l’adresse au Canada aux fins de signification;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1012991" lims:id="1012991"><Label>c)</Label><Text>si le demandeur est une personne morale, la province, l’État ou le pays où il a été constitué en personne morale et la date de sa constitution;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1012992" lims:id="1012992"><Label>d)</Label><Text>la provenance et le parcours prévu du câble sous-marin international et, dans le cas d’une demande de licence de câble terminal, les points qui relieront le câble aux installations de télécommunications au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1012993" lims:id="1012993"><Label>e)</Label><Text>les documents établissant la conformité aux exigences de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-15.2">Loi canadienne sur l’évaluation environnementale</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1012994" lims:id="1012994"><Label>f)</Label><Text>la période de validité demandée pour la licence, laquelle ne peut excéder 10 ans;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1012995" lims:id="1012995"><Label>g)</Label><Text>les renseignements concernant les coûts des immobilisations et les possibilités techniques du câble sous-marin international, ainsi que des ouvrages et installations connexes.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1012996" lims:id="1012996"><Label>(2)</Label><Text>Dans le cas où plus d’une personne participe à la construction ou à l’exploitation du câble sous-marin international visé par la demande de licence de câble terminal ou de licence de câble de transit, la demande comprend, pour chaque participant, les renseignements visés aux sous-alinéas (1)a) à c).</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1012997" lims:id="1012997" level="1"><TitleText>Droits</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1012998" lims:id="1012998"><Label>5</Label><Text>Le demandeur paie, au moment de la présentation de la demande, un droit de 100 $ pour la première année de la période de validité de la licence.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1012999" lims:id="1012999"><Label>6</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1013000" lims:id="1013000"><Label>(1)</Label><Text>Le droit pour toute année subséquente de la période de validité de la licence est de 100 $.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1013001" lims:id="1013001"><Label>(2)</Label><Text>Le titulaire de la licence verse le droit au ministre annuellement, au plus tard à l’anniversaire de la délivrance de la licence.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1013002" lims:id="1013002" level="1"><TitleText>Abrogation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1013003" lims:id="1013003"><Label>7</Label><Text>[Abrogation]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1013004" lims:id="1013004" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1013005" lims:id="1013005" type="transitional"><Label>8</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur à la date de son enregistrement.</Text></Section></Body></Regulation>