﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878638" lims:id="878638" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878639" lims:id="878639"><InstrumentNumber>DORS/86-1135</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1986</YYYY><MM>12</MM><DD>11</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878641" lims:id="878641"><XRefExternal reference-type="act" link="A-2">LOI SUR L’AÉRONAUTIQUE</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878642" lims:id="878642">Règlement de zonage de l’aéroport de Deer Lake</ShortTitle><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878643" lims:id="878643">Règlement de zonage concernant l’aéroport de Deer Lake</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1986-2767</OrderNumber><Date><YYYY>1986</YYYY><MM>12</MM><DD>11</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878644" lims:id="878644"><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878645" lims:id="878645" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Vu que, conformément à l’article 4.5<FootnoteRef idref="nbp_1f">*</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="A-2">Loi sur l’aéronautique</XRefExternal>, le projet du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-86-1135">Règlement de zonage concernant l’aéroport de Deer Lake</XRefExternal>, conforme en substance à l’annexe ci-après, a été publié dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> Partie I le 22 mars 1986, et que les intéressés ont ainsi eu la possibilité de présenter au ministre des Transports leurs observations à cet égard;</Text><Footnote id="nbp_1f" placement="page" status="official"><Label>*</Label><Text>S.C. 1985, ch. 28, art. 1</Text></Footnote></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878646" lims:id="878646" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>À ces causes, sur avis conforme du ministre des Transports et en vertu de l’article 4.4<FootnoteRef idref="nbp_1f">*</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="A-2">Loi sur l’aéronautique</XRefExternal>, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-86-1135">Règlement de zonage concernant l’aéroport de Deer Lake</XRefExternal>, ci-après.</Text></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878647" lims:id="878647"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878648" lims:id="878648" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="878649" lims:id="878649"><Label>1</Label><Text><XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-86-1135">Règlement de zonage de l’aéroport de Deer Lake</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878650" lims:id="878650" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="878651" lims:id="878651"><Label>2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878652" lims:id="878652"><Label>(1)</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878653" lims:id="878653" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>aéroport</DefinedTermFr> L’aéroport de Deer Lake situé dans le district de Humber Valley, dans la province de Terre-Neuve. (<DefinedTermEn>airport</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878654" lims:id="878654" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>bande</DefinedTermFr> La partie rectangulaire de l’aire d’atterrissage de l’aéroport qui comprend la piste aménagée pour le décollage et l’atterrissage des aéronefs dans une direction déterminée et dont la description figure à la partie IV de l’annexe. (<DefinedTermEn>strip</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878655" lims:id="878655" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr> Le ministre des Transports. (<DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878656" lims:id="878656" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>point de repère de l’aéroport</DefinedTermFr> Le point décrit à la partie I de l’annexe. (<DefinedTermEn>airport reference point</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878657" lims:id="878657" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>surface d’approche</DefinedTermFr> Plan incliné imaginaire s’élevant vers l’extérieur à partir de chaque extrémité d’une bande et dont la description figure à la partie II de l’annexe. (<DefinedTermEn>approach surface</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878658" lims:id="878658" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>surface de transition</DefinedTermFr> Plan incliné imaginaire s’élevant vers l’extérieur à partir des limites latérales d’une bande et de ses surfaces d’approche et dont la description figure à la partie V de l’annexe. (<DefinedTermEn>transitional surface</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878659" lims:id="878659" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>surface extérieure</DefinedTermFr> Surface imaginaire située au-dessus et dans le voisinage immédiat de l’aéroport et dont la description figure à la partie III de l’annexe. (<DefinedTermEn>outer surface</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878660" lims:id="878660"><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application du présent règlement, l’altitude déterminée du point de repère de l’aéroport est de 15,24 m au-dessus du niveau de la mer.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878661" lims:id="878661" level="1"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="878662" lims:id="878662"><Label>3</Label><Text>Le présent règlement s’applique aux biens-fonds, y compris les emprises de voies publiques, situés aux abords ou dans le voisinage de l’aéroport et qui :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878663" lims:id="878663"><Label>a)</Label><Text>sont compris à l’intérieur des limites extérieures des biens-fonds visés à la partie VI de l’annexe;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878664" lims:id="878664"><Label>b)</Label><Text>s’étendent au-delà de ces limites extérieures, directement au-dessous des surfaces d’approche.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878665" lims:id="878665" level="1"><TitleText>Dispositions générales</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="878666" lims:id="878666"><Label>4</Label><Text>Il est interdit, sur un bien-fonds visé par le présent règlement, de construire ou d’ériger un élément ou un rajout à un élément existant, dont le sommet serait plus élevé que :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878667" lims:id="878667"><Label>a)</Label><Text>les surfaces d’approche;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878668" lims:id="878668"><Label>b)</Label><Text>la surface extérieure;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878669" lims:id="878669"><Label>c)</Label><Text>les surfaces de transition.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878670" lims:id="878670" level="1"><TitleText>Plantations</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="878671" lims:id="878671"><Label>5</Label><Text>Lorsque, sur un bien-fonds visé par le présent règlement, des plantations croissent au-delà d’une surface visée aux alinéas 4a) à c), le ministre peut ordonner au propriétaire ou à l’occupant du bien-fonds de les enlever ou d’en enlever l’excédent.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878672" lims:id="878672" level="1"><TitleText>Dépôt de déchets</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="878673" lims:id="878673"><Label>6</Label><Text>Le propriétaire ou l’occupant d’un bien-fonds visé par le présent règlement ne doit permettre à quiconque d’y déposer des déchets pouvant être mangés par les oiseaux ou étant de nature à les attirer.</Text></Section></Body><Schedule lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="878674" lims:id="878674" bilingual="no" spanlanguages="no"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878675" lims:id="878675"><Label>ANNEXE</Label><OriginatingRef>(art. 2 et 3)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878676" lims:id="878676" level="1"><Label>PARTIE I</Label><TitleText>Description du point de repère de l’aéroport</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878677" lims:id="878677" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Le point de repère de l’aéroport, figurant sur les plans de zonage de l’aéroport de Deer Lake n<Sup>os</Sup> S-441-3, S-441-4, S-441-5 et S-441-6 de Travaux publics Canada, en date du 30 novembre 1984, est un point situé à 975,36 m, en direction sud-ouest, le long de l’axe et du prolongement de l’axe de la piste 07-25, à partir de l’extrémité 07 de la bande, et à 152,40 m, en direction nord-ouest perpendiculairement à l’axe de la piste 07-25.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878678" lims:id="878678" level="1"><Label>PARTIE II</Label><TitleText>Description des surfaces d’approche</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878679" lims:id="878679" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Les surfaces d’approche, figurant sur les plans de zonage de l’aéroport de Deer Lake n<Sup>o</Sup> S-441-1 à S-441-8 inclusivement, de Travaux publics Canada, en date du 30 novembre 1984, sont des surfaces attenantes à chacune des extrémités de la bande associée à la piste 07-25 et sont décrites comme suit :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878680" lims:id="878680" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>a)</Label><Text>la surface attenante à l’extrémité de la bande associée à l’approche de la piste 07 consiste en un plan incliné à raison de 1 m dans le sens vertical contre 50 m dans le sens horizontal, qui s’élève jusqu’à une ligne horizontale imaginaire tracée perpendiculairement au prolongement de l’axe de la bande à 300 m, dans le sens vertical, au-dessus de l’altitude de l’extrémité de la bande et à 15 000 m, dans le sens horizontal, de l’extrémité de la bande, les extrémités extérieures de la ligne horizontale imaginaire étant à 2 400 m du prolongement de l’axe de la bande;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878681" lims:id="878681" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>b)</Label><Text>la surface attenante à l’extrémité de la bande associée à l’approche de la piste 25 consiste en un plan incliné à raison de 1 m dans le sens vertical, contre 50 m dans le sens horizontal, qui s’élève jusqu’à une ligne horizontale imaginaire tracée perpendiculairement au prolongement de l’axe de la bande à 300 m, dans le sens vertical, au-dessus de l’altitude de l’extrémité de la bande et à 15 000 m dans le sens horizontal de l’extrémité de la bande, les extrémités extérieures de la ligne horizontale imaginaire étant à 2 400 m du prolongement de l’axe de la bande.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878682" lims:id="878682" level="1"><Label>PARTIE III</Label><TitleText>Description de la surface extérieure</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878683" lims:id="878683" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>La surface extérieure, figurant sur les plans de zonage de l’aéroport de Deer Lake n<Sup>os</Sup> S-441-3, S-441-4, S-441-5 et S-441-6 de Travaux publics Canada, en date du 30 novembre 1984, est une surface imaginaire qui consiste en un plan commun situé à l’altitude constante de 45 m au-dessus de l’altitude déterminée du point de repère de l’aéroport; la surface imaginaire est toutefois située à 9 m au-dessus de la surface du sol lorsque le plan commun décrit ci-dessus est à moins de 9 m au-dessus de la surface du sol.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878684" lims:id="878684" level="1"><Label>PARTIE IV</Label><TitleText>Description de la bande</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878685" lims:id="878685" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>La bande associée à la piste 07-25, figurant sur les plans de zonage de l’aéroport de Deer Lake n<Sup>os</Sup> S-441-3, S-441-4, S-441-5 et S-441-6 de Travaux publics Canada, en date du 30 novembre 1984, est une bande mesurant 300 m de largeur, soit 150 m de chaque côté de l’axe de la piste, et 1 948,8 m de longueur.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878686" lims:id="878686" level="1"><Label>PARTIE V</Label><TitleText>Description des surfaces de transition</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878687" lims:id="878687" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Chacune des surfaces de transition, figurant sur les plans de zonage de l’aéroport de Deer Lake n<Sup>os</Sup> S-441-3, S-441-4, S-441-5 et S-441-6 de Travaux publics Canada, en date du 30 novembre 1984, est une surface constituée d’un plan incliné à raison de 1 m dans le sens vertical contre 7 m dans le sens horizontal, perpendiculairement à l’axe et au prolongement de l’axe de la bande, et qui s’élève vers l’extérieur à partir des limites latérales de la bande et de ses surfaces d’approche jusqu’à l’intersection avec la surface extérieure.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878688" lims:id="878688" level="1"><Label>PARTIE VI</Label><TitleText>Description des limites extérieures des biens-fonds</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="878689" lims:id="878689" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Les limites extérieures des biens-fonds, figurant sur les plans de zonage de l’aéroport de Deer Lake n<Sup>os</Sup> S-441-3, S-441-4, S-441-5 et S-441-6 de Travaux publics Canada, en date du 30 novembre 1984, sont délimitées par un cercle ayant un rayon de 4 000 m mesuré à partir du point de repère de l’aéroport.</Text></Provision></Schedule></Regulation>