<?xml version="1.0"?><Regulation lims:pit-date="2021-03-01" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2021-03-01" lims:current-date="2021-03-10" lims:inforce-start-date="2020-11-23" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1262527" lims:id="1262527" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2020-11-23" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1262528" lims:id="1262528"><InstrumentNumber>DORS/2020-250</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2020</YYYY><MM>11</MM><DD>23</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2021</YYYY><MM>3</MM><DD>11</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2020-11-23" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1262529" lims:id="1262529"><XRefExternal reference-type="act" link="D-3.4">LOI SUR LE DIVORCE</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2020-11-23" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1262530" lims:id="1262530">Règlement sur le service provincial des aliments pour enfants</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2020-908</OrderNumber><Date><YYYY>2020</YYYY><MM>11</MM><DD>20</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2020-11-23" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1262531" lims:id="1262531"><Provision lims:inforce-start-date="2020-11-23" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1262532" lims:id="1262532" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Sur recommandation du ministre de la Justice et en vertu des alinéas 26(1)c)<FootnoteRef idref="nbp_81000-2-3802_hq_25062">a</FootnoteRef> et d)<FootnoteRef idref="nbp_81000-2-3802_hq_25062">a</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="D-3.4">Loi sur le divorce</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_81000-2-3802_hq_25061">b</FootnoteRef>, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2020-250">Règlement sur le service provincial des aliments pour enfants</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_81000-2-3802_hq_25062" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 2019, ch. 16, art. 27(2)</Text></Footnote><Footnote id="nbp_81000-2-3802_hq_25061" placement="page" status="official"><Label>b</Label><Text>L.R., ch. 3 (2<Sup>e</Sup> suppl.)</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2020-11-23" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1262533" lims:id="1262533"><Section lims:inforce-start-date="2021-03-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:lastAmendedDate="2021-03-01" lims:fid="1262534" lims:id="1262534"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2021-03-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1262535" lims:id="1262535">Définition de <DefinitionRef>Loi</DefinitionRef></MarginalNote><Label>1</Label><Text>Dans le présent règlement, <DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> s’entend de la <XRefExternal reference-type="act" link="D-3.4">Loi sur le divorce</XRefExternal>.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2021-03-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:lastAmendedDate="2021-03-01" lims:fid="1262536" lims:id="1262536"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2021-03-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1262537" lims:id="1262537">Délai — paragraphe 25.01(4) de la Loi</MarginalNote><Label>2</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 25.01(4) de la Loi, l’époux est tenu de payer le montant des aliments pour enfants trente et un jours après le jour où il a été avisé de la décision conformément au droit de la province.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2021-03-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:lastAmendedDate="2021-03-01" lims:fid="1262538" lims:id="1262538"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2021-03-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1262539" lims:id="1262539">Délai — paragraphe 25.01(5) de la Loi</MarginalNote><Label>3</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 25.01(5) de la Loi, le délai pour demander au tribunal de rendre une ordonnance est de trente jours après le jour où les époux ont été avisés de la décision conformément au droit de la province.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2021-03-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:lastAmendedDate="2021-03-01" lims:fid="1262540" lims:id="1262540"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2021-03-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1262541" lims:id="1262541">Calcul du revenu réputé — paragraphe 25.1(1.2) de la Loi</MarginalNote><Label>4</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 25.1(1.2) de la Loi, le revenu réputé est le revenu ayant servi à fixer le montant de la dernière ordonnance alimentaire au profit d’un enfant majoré de :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-03-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1262542" lims:id="1262542"><Label>a)</Label><Text>dix pour cent, si cette ordonnance remonte à moins de deux ans;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-03-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1262543" lims:id="1262543"><Label>b)</Label><Text>quinze pour cent, si cette ordonnance remonte à deux ans ou plus mais à moins de cinq ans;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-03-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1262544" lims:id="1262544"><Label>c)</Label><Text>vingt pour cent, si cette ordonnance remonte à cinq ans ou plus mais à moins de dix ans;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-03-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1262545" lims:id="1262545"><Label>d)</Label><Text>trente pour cent, si cette ordonnance remonte à dix ans ou plus.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2021-03-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:lastAmendedDate="2021-03-01" lims:fid="1262546" lims:id="1262546"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2021-03-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1262547" lims:id="1262547">Délai — paragraphe 25.1(3) de la Loi</MarginalNote><Label>5</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 25.1(3) de la Loi, l’époux est tenu de payer le nouveau montant fixé trente et un jours après le jour où il a été avisé de la fixation du nouveau montant conformément au droit de la province.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2021-03-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:lastAmendedDate="2021-03-01" lims:fid="1262548" lims:id="1262548"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2021-03-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1262549" lims:id="1262549">Délai — paragraphe 25.1(4) de la Loi</MarginalNote><Label>6</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 25.1(4) de la Loi, le délai pour demander au tribunal de rendre une ordonnance est de trente jours après le jour où les époux ont été avisés du nouveau montant conformément au droit de la province.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2020-11-23" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:lastAmendedDate="2020-11-23" lims:fid="1262550" lims:id="1262550" type="CIFnobold"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2020-11-23" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1262551" lims:id="1262551">Entrée en vigueur</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="nbp_SOR-2020-250_f_transform_hq_27109">*</FootnoteRef>7</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur à la date d’entrée en vigueur de l’article 24 de la <XRefExternal reference-type="act">Loi modifiant la Loi sur le divorce, la Loi d’aide à l’exécution des ordonnances et des ententes familiales et la Loi sur la saisie-arrêt et la distraction de pensions et apportant des modifications corrélatives à une autre loi</XRefExternal>, chapitre 16 des Lois du Canada (2019), ou, si elle est postérieure, à la date de son enregistrement.</Text><Footnote id="nbp_SOR-2020-250_f_transform_hq_27109" placement="section" status="editorial"><Label>*</Label><Text>[Note : Règlement en vigueur le 1<Sup>er</Sup> mars 2021, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2019-82.]</Text></Footnote></Section></Body></Regulation>