<?xml version="1.0"?><Regulation lims:pit-date="2025-10-06" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:current-date="2025-10-14" lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="793963" lims:id="793963" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" in-force="yes" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="793964" lims:id="793964"><InstrumentNumber>DORS/2014-176</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2014</YYYY><MM>7</MM><DD>8</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2014-07-08"><Date><YYYY>2025</YYYY><MM>10</MM><DD>15</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="793966" lims:id="793966"><XRefExternal reference-type="act" link="S-19.6">LOI SUR LE STATUT DE L’ARTISTE</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="793967" lims:id="793967">Règlement sur les procédures se rapportant à la Loi sur le statut de l’artiste</LongTitle></Identification><Order lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="793968" lims:id="793968"><Provision lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="793969" lims:id="793969" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>En vertu de l’article 16<FootnoteRef idref="nbp_a">a</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-19.6">Loi sur le statut de l’artiste</XRefExternal><FootnoteRef idref="footnotea_f">b</FootnoteRef>, le Conseil canadien des relations industrielles prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2014-176">Règlement sur les procédures se rapportant à la Loi sur le statut de l’artiste</XRefExternal>, ci-après.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="793970" lims:id="793970" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Le 20 juin 2014, Ottawa</Text></Provision><Footnote id="nbp_a" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 2012, ch. 19, art. 535</Text></Footnote><Footnote id="footnotea_f" placement="page" status="official"><Label>b</Label><Text>L.C. 1992, ch. 33</Text></Footnote></Order><Body lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="793971" lims:id="793971"><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="793972" lims:id="793972" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2014-07-08" lims:fid="793973" lims:id="793973"><Label>1</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="793974" lims:id="793974"><Text><DefinedTermFr>demande</DefinedTermFr> Toute demande ou plainte faite au Conseil aux termes de la Loi. (<DefinedTermEn>application</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="793975" lims:id="793975"><Text><DefinedTermFr>demande de révision</DefinedTermFr> Demande de réexamen d’une décision ou d’une ordonnance du Conseil autre que la demande de réexamen d’une décision de ce dernier relative à la définition d’un secteur visée au paragraphe <XRefInternal>35</XRefInternal>(1) ou que la demande de réexamen d’une ordonnance d’accréditation visée à l’article <XRefInternal>36</XRefInternal>. (<DefinedTermEn>application for reconsideration</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="793976" lims:id="793976"><Text><DefinedTermFr>demandeur</DefinedTermFr> L’artiste, l’association d’artistes ou le producteur qui a déposé une demande. (<DefinedTermEn>applicant</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="793977" lims:id="793977"><Text><DefinedTermFr>directeur du scrutin</DefinedTermFr> Personne nommée par le Conseil pour tenir un scrutin de représentation. (<DefinedTermEn>Returning Officer</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="793978" lims:id="793978"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="act" link="S-19.6">Loi sur le statut de l’artiste</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="793979" lims:id="793979"><Text><DefinedTermFr>participant</DefinedTermFr> Le demandeur, l’intimé ou l’intervenant. (<DefinedTermEn>participant</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="793980" lims:id="793980" level="1"><TitleText>Règles générales</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="793981" lims:id="793981" level="2"><TitleText>Champ d’application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2014-07-08" lims:fid="793982" lims:id="793982"><Label>2</Label><Text>Le présent règlement s’applique à toutes les affaires dont le Conseil est saisi au titre de la Loi.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="793983" lims:id="793983" level="2"><TitleText>Calcul des délais</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="793984" lims:id="793984"><Label>3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="793985" lims:id="793985"><Label>(1)</Label><Text>À moins d’indication contraire du Conseil, les délais sont calculés en jours civils.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="793986" lims:id="793986"><Label>(2)</Label><Text>Les délais qui expirent un samedi ou un jour férié au sens du paragraphe 35(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-21">Loi d’interprétation</XRefExternal> sont prolongés jusqu’au jour ouvrable suivant.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531408" lims:id="1531408" lims:enactId="1529355">DORS/2025-206, art. 1(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="793987" lims:id="793987" level="2"><TitleText>Ordonnance ou décision</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2014-07-08" lims:fid="793988" lims:id="793988"><Label>4</Label><Text>Tout membre du Conseil peut signer une ordonnance ou une décision rendue par celui-ci.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="793989" lims:id="793989" level="2"><TitleText>Demande</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="793990" lims:id="793990"><Label>5</Label><Text lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1530773" lims:id="1531411">Toute demande est déposée par écrit et, à l’exception des demandes assujetties au paragraphe 23(1), aux articles 28, 31, 32, 33 ou 38 ou au paragraphe 39(1), comporte les éléments suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="793991" lims:id="1531412"><Label>a)</Label><Text>les nom, adresses postale et électronique et numéro de téléphone du demandeur et de son représentant autorisé, le cas échéant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="793992" lims:id="1531413"><Label>b)</Label><Text>les nom, adresses postale et électronique et numéro de téléphone de l’intimé et de son représentant autorisé, le cas échéant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="793993" lims:id="1531414"><Label>c)</Label><Text>les raisons invoquées par le demandeur et un exposé complet des faits pertinents;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="793994" lims:id="793994"><Label>d)</Label><Text>la décision ou l’ordonnance recherchée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="793995" lims:id="793995"><Label>e)</Label><Text>une mention indiquant si une audience est demandée et, le cas échéant, les raisons qui en justifient la tenue;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="793996" lims:id="1531415"><Label>f)</Label><Text>une copie de tout document à l’appui de la demande;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="793997" lims:id="793997"><Label>g)</Label><Text>la signature du demandeur ou de son représentant autorisé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="793998" lims:id="793998"><Label>h)</Label><Text>la date de la demande.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531417" lims:id="1531417" lims:enactId="1529357">DORS/2025-206, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="793999" lims:id="793999" level="2"><TitleText>Avis de demande</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794000" lims:id="1531418"><Label>6</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531419" lims:id="1531419"><Label>(1)</Label><Text>Sur réception d’une demande, le Conseil en avise par écrit, dans la mesure du possible, toute personne dont les droits peuvent être directement touchés par la demande.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531420" lims:id="1531420"><Label>(2)</Label><Text>L’avis contient le numéro de dossier que le Conseil a attribué à la demande.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531422" lims:id="1531422" lims:enactId="1529364">DORS/2025-206, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794001" lims:id="794001" level="2"><TitleText>Réponse</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794002" lims:id="794002"><Label>7</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794003" lims:id="794003"><Label>(1)</Label><Text>Toute réponse à une demande est déposée par écrit auprès du Conseil dans les quinze jours suivant la date de réception d’un avis de demande et comporte les éléments suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794004" lims:id="1531487"><Label>a)</Label><Text>les nom, adresses postale et électronique et numéro de téléphone de l’intimé et de son représentant autorisé, le cas échéant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794005" lims:id="1531488"><Label>b)</Label><Text>le numéro de dossier que le Conseil a attribué à la demande;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794006" lims:id="1531490"><Label>c)</Label><Text>la réponse complète aux allégations ou questions soulevées dans la demande et un exposé complet des faits pertinents supplémentaires;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794007" lims:id="794007"><Label>d)</Label><Text>la position de l’intimé concernant la décision ou l’ordonnance recherchée par le demandeur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794008" lims:id="794008"><Label>e)</Label><Text>la décision ou l’ordonnance recherchée par l’intimé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794009" lims:id="794009"><Label>f)</Label><Text>une mention indiquant si une audience est demandée et, le cas échéant, les raisons qui en justifient la tenue;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794010" lims:id="1531489"><Label>g)</Label><Text>une copie de tout document à l’appui de la réponse;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794011" lims:id="794011"><Label>h)</Label><Text>la signature de l’intimé ou de son représentant autorisé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794012" lims:id="794012"><Label>i)</Label><Text>la date de la réponse.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794013" lims:id="794013"><Label>(2)</Label><Text>Toute requête en prorogation de délai pour le dépôt d’une réponse est faite par écrit au Conseil et est motivée.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531486" lims:id="1531486" lims:enactId="1529366">DORS/2025-206, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794014" lims:id="794014" level="2"><TitleText>Réplique</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794015" lims:id="794015"><Label>8</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794016" lims:id="794016"><Label>(1)</Label><Text>Toute réplique à la réponse est déposée par écrit auprès du Conseil dans les dix jours suivant la date de dépôt de la réponse et comporte les éléments suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794017" lims:id="1531491"><Label>a)</Label><Text>le numéro de dossier que le Conseil a attribué à la demande;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794018" lims:id="1531492"><Label>b)</Label><Text>la réplique complète aux allégations ou questions soulevées dans la réponse et un exposé complet des faits pertinents supplémentaires;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794019" lims:id="794019"><Label>c)</Label><Text>la position du demandeur relativement à la décision ou à l’ordonnance recherchée par l’intimé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794020" lims:id="794020"><Label>d)</Label><Text>une mention indiquant si une audience est demandée et, le cas échéant, les raisons qui en justifient la tenue;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794021" lims:id="1531493"><Label>e)</Label><Text>une copie de tout document à l’appui de la réplique;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794022" lims:id="794022"><Label>f)</Label><Text>la signature du demandeur ou de son représentant autorisé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794023" lims:id="794023"><Label>g)</Label><Text>la date de la réplique.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794024" lims:id="794024"><Label>(2)</Label><Text>Toute requête en prorogation de délai pour le dépôt d’une réplique est faite par écrit au Conseil et est motivée.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531497" lims:id="1531497" lims:enactId="1529375">DORS/2025-206, art. 5</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794025" lims:id="794025" level="2"><TitleText>Requête visant à obtenir l’autorisation d’intervenir</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794026" lims:id="794026"><Label>9</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794027" lims:id="794027"><Label>(1)</Label><Text lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531275" lims:id="1531498">Toute requête visant à obtenir l’autorisation d’intervenir dans une affaire au titre du paragraphe 19(3) de la Loi est déposée par écrit auprès du Conseil dans le délai prévu dans tout avis public visé aux paragraphes 24(1) ou 35(2) ou, si aucun avis public n’a été publié ni diffusé, dans les quinze jours suivant la date de réception d’un avis de demande et comporte les éléments suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794028" lims:id="1531484"><Label>a)</Label><Text>les nom, adresses postale et électronique et numéro de téléphone de la personne qui demande l’autorisation d’intervenir et de son représentant autorisé, le cas échéant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794029" lims:id="1531499"><Label>b)</Label><Text>le numéro de dossier que le Conseil a attribué à la demande;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794030" lims:id="1531500"><Label>c)</Label><Text>les raisons de l’intervention et une explication de l’intérêt de la personne dans l’affaire, notamment quant à tout préjudice qu’elle est susceptible de subir en cas de rejet de sa requête;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794031" lims:id="1531501"><Label>d)</Label><Text>des précisions quant à la façon dont l’intervention aidera le Conseil à promouvoir l’objet de la partie II de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794032" lims:id="794032"><Label>e)</Label><Text>une copie de tout document à l’appui de la requête;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794033" lims:id="794033"><Label>f)</Label><Text>la signature de la personne qui demande l’autorisation d’intervenir ou celle de son représentant autorisé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794034" lims:id="794034"><Label>g)</Label><Text>la date de la requête.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794035" lims:id="1531502"><Label>(2)</Label><Text>La réponse à la requête visant à obtenir l’autorisation d’intervenir est déposée dans les dix jours suivant la date de réception de la requête.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794036" lims:id="1531503"><Label>(3)</Label><Text>Toute réplique à la réponse à la requête visant à obtenir l’autorisation d’intervenir est déposée dans les cinq jours suivant la date de dépôt de la réponse.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794037" lims:id="794037"><Label>(4)</Label><Text>Toute requête en prorogation de délai pour le dépôt de tout document en vertu du présent article est faite par écrit au Conseil et est motivée.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531495" lims:id="1531495" lims:enactId="1529384">DORS/2025-206, art. 6</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794038" lims:id="794038" level="2"><TitleText>Intervention</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794039" lims:id="794039"><Label>10</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794040" lims:id="794040"><Label>(1)</Label><Text lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531281" lims:id="1531410">Si la requête visant à obtenir l’autorisation d’intervenir est accordée, l’intervenant dépose auprès du Conseil, dans les dix jours suivant la date de réception de l’avis l’informant que l’autorisation d’intervenir a été accordée, ses observations écrites sur le fond de l’affaire, accompagnées des éléments suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794041" lims:id="1531423"><Label>a)</Label><Text>le numéro de dossier que le Conseil a attribué à la demande;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794042" lims:id="1531424"><Label>b)</Label><Text>les raisons invoquées à l’appui des observations et un exposé complet des faits;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794043" lims:id="794043"><Label>c)</Label><Text>la position de l’intervenant relativement à toute ordonnance ou décision recherchée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794044" lims:id="794044"><Label>d)</Label><Text>la décision ou l’ordonnance recherchée par l’intervenant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794045" lims:id="794045"><Label>e)</Label><Text>une copie de tout document à l’appui des observations.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794046" lims:id="794046"><Label>(2)</Label><Text>Toute réponse aux observations de l’intervenant sur le fond de l’affaire est déposée dans les dix jours suivant la date de dépôt de celles-ci.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794047" lims:id="794047"><Label>(3)</Label><Text>Toute requête en prorogation de délai pour le dépôt d’un document en vertu du présent article est déposée par écrit au Conseil et est motivée.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531429" lims:id="1531429" lims:enactId="1529394">DORS/2025-206, art. 7</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794048" lims:id="794048" level="2"><TitleText>Dépôt et signification des documents</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794049" lims:id="1531425"><Label>11</Label><Text>Sous réserve de l’article 16, quiconque dépose auprès du Conseil un document, autre qu’une demande, en signifie sans délai une copie aux participants et à toute autre personne nommée dans tout avis qu’il a reçu, et informe le Conseil par écrit du moment et du mode de signification.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531427" lims:id="1531427" lims:enactId="1529399">DORS/2025-206, art. 8</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794050" lims:id="794050" level="2"><TitleText>Modes de dépôt et de signification</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794051" lims:id="794051"><Label>12</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="794052" lims:id="794052"><Label>(1)</Label><Text>Le dépôt auprès du Conseil, ou la signification à une personne ou à son représentant autorisé, de tout document exigé en vertu du présent règlement, se fait selon l’un des modes suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="794053" lims:id="794053"><Label>a)</Label><Text>par la remise du document au destinataire, en mains propres;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="794054" lims:id="794054"><Label>b)</Label><Text>par courrier à l’adresse de signification, au sens du paragraphe (2);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="794055" lims:id="794055"><Label>c)</Label><Text>par tout moyen de transmission électronique qui fournit la preuve de la réception;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="794056" lims:id="794056"><Label>d)</Label><Text>par tout autre mode autorisé par le Conseil.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="794057" lims:id="794057"><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa (1)b), l’adresse de signification s’entend :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="794058" lims:id="794058"><Label>a)</Label><Text>dans le cas du Conseil, de l’adresse d’un des bureaux du Service canadien d’appui aux tribunaux administratifs désigné comme un bureau du Conseil;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794059" lims:id="1531430"><Label>b)</Label><Text>dans tout autre cas, l’adresse du destinataire figurant dans tout avis donné par le Conseil au cours de l’affaire à laquelle se rapporte la signification ou, si aucune adresse n’y figure, de la dernière adresse connue de celui-ci.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="794060" lims:id="794060"><Label>(3)</Label><Text lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531282" lims:id="1531431">Le document transmis par tout moyen électronique, en application de l’alinéa (1)c) comporte les éléments suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794061" lims:id="1531432"><Label>a)</Label><Text>les nom, adresses postale et électronique et numéro de téléphone de l’auteur de la transmission;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794062" lims:id="1531433"><Label>b)</Label><Text>les nom, adresses postale et électronique et numéro de téléphone du destinataire du document;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="794063" lims:id="794063"><Label>c)</Label><Text>la date et l’heure de la transmission;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="794064" lims:id="794064"><Label>d)</Label><Text>le nombre total de pages transmises.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="794066" lims:id="794066">DORS/2014-242, art. 1</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531436" lims:id="1531436" lims:enactId="1529401">DORS/2025-206, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794067" lims:id="794067" level="2"><TitleText>Dépôt de documents — audience</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794068" lims:id="794068"><Label>13</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794069" lims:id="794069"><Label>(1)</Label><Text lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531387" lims:id="1531409">Le participant qui entend présenter des éléments de preuve à l’audience dépose les documents ci-après auprès du Conseil, en six exemplaires ou tout autre nombre exigé par ce dernier :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794070" lims:id="1531437"><Label>a)</Label><Text>tous les documents qu’il entend présenter en preuve, notamment tout document déposé avec la demande, la réponse, la réplique ou les observations écrites, selon le cas, reliés dans un ou plusieurs cahiers et séparés par des onglets;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794071" lims:id="1531438"><Label>b)</Label><Text>la liste des témoins qu’il entend citer — avec leur nom et profession — accompagnée d’un sommaire de l’information que chacun d’eux est censé fournir sur les questions soulevées par la demande, la réponse, la réplique ou les observations écrites.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794072" lims:id="1531439"><Label>(2)</Label><Text>Les documents visés au paragraphe (1) sont déposés auprès du Conseil et signifiés à tous les autres participants, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531440" lims:id="1531440"><Label>a)</Label><Text>au plus tard dix jours avant la date prévue pour l’audience, dans le cas du demandeur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531441" lims:id="1531441"><Label>b)</Label><Text>au plus tard huit jours avant cette date, dans le cas de l’intimé et de l’intervenant.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794075" lims:id="1531442"><Label>(3)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2025-206, art. 10]</Repealed></Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794076" lims:id="1531443"><Label>(4)</Label><Text>Le Conseil peut refuser de considérer tout document présenté, ou d’entendre tout témoin cité, à l’audience par le participant qui ne s’est pas conformé aux paragraphes (1) ou (2).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794077" lims:id="794077"><Label>(5)</Label><Text>Le Conseil peut exiger qu’un participant lui soumette, avant l’audience, son argumentation ainsi que la jurisprudence, la doctrine et les textes législatifs sur lesquels il entend se fonder.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531435" lims:id="1531435" lims:enactId="1529406">DORS/2025-206, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794078" lims:id="1531504" level="2"><TitleText>Date réputée du dépôt et de la signification</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794079" lims:id="1531444"><Label>14</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531445" lims:id="1531445"><Label>(1)</Label><Text>La date du dépôt d’un document auprès du Conseil est réputée être :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531446" lims:id="1531446"><Label>a)</Label><Text>dans le cas d’un envoi par courrier recommandé, celle de sa mise à la poste;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531447" lims:id="1531447"><Label>b)</Label><Text>dans tous les autres cas, celle de la réception du document par le Conseil.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531448" lims:id="1531448"><Label>(2)</Label><Text>La date de la signification d’un document est réputée être :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531449" lims:id="1531449"><Label>a)</Label><Text>dans le cas d’un envoi par courrier recommandé, celle de la signature de l’accusé de réception;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531450" lims:id="1531450"><Label>b)</Label><Text>dans le cas d’un envoi par courrier régulier, celle qui correspond au cinquième jour après son envoi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531451" lims:id="1531451"><Label>c)</Label><Text>dans le cas d’une transmission électronique ou d’une remise en mains propres, ce même jour si elle a eu lieu avant 17 h à l’endroit où elle est reçue.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531453" lims:id="1531453" lims:enactId="1529418">DORS/2025-206, art. 11</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794082" lims:id="794082" level="2"><TitleText>Production de documents</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794083" lims:id="794083"><Label>15</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794084" lims:id="1531456"><Label>(1)</Label><Text>Un participant peut, en tout temps avant l’audience, demander à un autre participant de produire tout document pertinent à l’affaire.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794085" lims:id="794085"><Label>(2)</Label><Text>Si l’autre participant ne produit pas le document dans les dix jours suivant la date de réception de la demande, le participant qui a fait la demande de production peut demander au Conseil d’en ordonner la production.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794086" lims:id="1531457"><Label>(3)</Label><Text>Si l’autre participant ne se conforme pas à la demande visée au paragraphe (1) ou à l’ordonnance visée au paragraphe (2), le Conseil peut lui ordonner de payer les frais de tout ajournement découlant du défaut.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531455" lims:id="1531455" lims:enactId="1529420">DORS/2025-206, art. 12</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794087" lims:id="794087" level="2"><TitleText>Confidentialité des documents</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794088" lims:id="794088"><Label>16</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794089" lims:id="1531458"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), le Conseil verse au dossier public les documents pertinents à l’affaire.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794090" lims:id="1531459"><Label>(2)</Label><Text>Le Conseil peut, d’office ou à la demande d’un participant, déclarer qu’un document est confidentiel.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794091" lims:id="1531462"><Label>(3)</Label><Text>Afin de déterminer si un document est confidentiel, le Conseil évalue si sa communication causerait un préjudice direct et concret à une personne et si ce préjudice l’emporterait sur l’intérêt public.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794092" lims:id="794092"><Label>(4)</Label><Text>Si le Conseil déclare qu’un document est confidentiel, il peut, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794093" lims:id="794093"><Label>a)</Label><Text>ordonner que le document ou une partie de celui-ci ne soit pas versé au dossier public;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794094" lims:id="1531463"><Label>b)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2025-206, art. 13]</Repealed></Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794095" lims:id="794095"><Label>c)</Label><Text>ordonner que toute partie d’une audience — y compris les plaidoiries, les interrogatoires et les contre-interrogatoires — qui porte sur le document confidentiel soit tenue à huis clos;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794096" lims:id="1531464"><Label>d)</Label><Text>ordonner que tout ou partie du document soit fourni à toute personne qu’il désigne;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794097" lims:id="794097"><Label>e)</Label><Text>rendre toute autre ordonnance qu’il juge indiquée.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531461" lims:id="1531461" lims:enactId="1529425">DORS/2025-206, art. 13</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794098" lims:id="794098" level="2"><TitleText>Confidentialité de la volonté des artistes</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794099" lims:id="1531465"><Label>17</Label><Text>Malgré toute autre disposition du présent règlement, le Conseil ou un membre du personnel du Service canadien d’appui aux tribunaux administratifs autorisé à agir au nom du Conseil ne peut communiquer des éléments de preuve qui pourraient révéler l’adhésion à une association d’artistes, l’opposition à l’accréditation d’une association d’artistes ou la volonté de tout artiste d’être ou de ne pas être représenté par une association d’artistes, sauf si la communication de ces éléments contribuera à promouvoir l’objet de la partie II de la Loi.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="794101" lims:id="794101">DORS/2014-242, art. 2</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531467" lims:id="1531467" lims:enactId="1529435">DORS/2025-206, art. 14</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794102" lims:id="794102" level="2"><TitleText>Preuve de la volonté des artistes</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2014-07-08" lims:fid="794103" lims:id="794103"><Label>18</Label><Text>L’adhésion d’un artiste à une association d’artistes constitue la preuve de sa volonté d’être représenté par cette association d’artistes pour l’application de la Loi.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794104" lims:id="1531505" level="2"><TitleText>Affaires réunies ou instruites consécutivement</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794105" lims:id="1531468"><Label>19</Label><Text>Le Conseil peut ordonner que deux ou plusieurs affaires soient réunies, instruites ensemble ou instruites consécutivement.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531470" lims:id="1531470" lims:enactId="1529437">DORS/2025-206, art. 15</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531466" lims:id="1531466" level="2"><TitleText>Conférence de gestion de l’affaire</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="1531471" lims:id="1531471"><Label>19.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531472" lims:id="1531472"><Label>(1)</Label><Text>Le Conseil peut prévoir une conférence de gestion de l’affaire afin de résoudre les questions, notamment de nature administrative ou procédurale ayant trait à l’affaire.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531473" lims:id="1531473"><Label>(2)</Label><Text>La conférence de gestion de l’affaire peut se dérouler en personne, par téléconférence, par vidéoconférence ou par toute autre forme de communication électronique.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531475" lims:id="1531475" lims:enactId="1529437">DORS/2025-206, art. 15</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794106" lims:id="794106" level="2"><TitleText>Préavis d’audience</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2014-07-08" lims:fid="794107" lims:id="794107"><Label>20</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794108" lims:id="794108"><Label>(1)</Label><Text>Lorsque le Conseil considère qu’une audience est nécessaire, il peut en donner avis par tout moyen disponible.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794109" lims:id="794109"><Label>(2)</Label><Text>Le Conseil donne un préavis d’audience d’au moins quinze jours aux participants, à moins que ceux-ci ne consentent à un préavis plus court.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794110" lims:id="794110"><Label>(3)</Label><Text>Si un participant ne comparaît pas à une audience après avoir été avisé de sa tenue, le Conseil peut tenir l’audience et statuer en son absence.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794111" lims:id="794111" level="2"><TitleText>Assignation à comparaître</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794112" lims:id="794112"><Label>21</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794113" lims:id="794113"><Label>(1)</Label><Text>Toute requête en assignation à comparaître est faite par écrit au Conseil et comprend les éléments suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794114" lims:id="1531478"><Label>a)</Label><Text>le numéro de dossier que le Conseil a attribué à la demande;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794115" lims:id="794115"><Label>b)</Label><Text>les nom et adresse de la personne qui doit comparaître;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794116" lims:id="794116"><Label>c)</Label><Text>la date à laquelle cette personne est tenue de comparaître;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794117" lims:id="794117"><Label>d)</Label><Text>les raisons de l’assignation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794118" lims:id="794118"><Label>e)</Label><Text>la description détaillée des documents ou pièces que cette personne doit apporter à l’audience et une explication de la pertinence de ceux-ci pour l’affaire.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794119" lims:id="1531479"><Label>(2)</Label><Text>Le participant qui demande la délivrance de l’assignation à comparaître signifie ce document en mains propres à la personne qui doit comparaître au moins cinq jours avant la date de la comparution, à moins que le Conseil n’en décide autrement.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794120" lims:id="794120"><Label>(3)</Label><Text>Le participant qui demande la délivrance de l’assignation à comparaître est tenu de payer la rétribution et les indemnités allouées au témoin au titre de l’article 64 de la Loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794121" lims:id="1531480"><Label>(4)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2025-206, art. 16]</Repealed></Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794122" lims:id="1531481"><Label>(5)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2025-206, art. 16]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531477" lims:id="1531477" lims:enactId="1529439">DORS/2025-206, art. 16</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794126" lims:id="1531482"><Label>22</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2025-206, art. 17]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794131" lims:id="794131" level="1"><TitleText>Procédure d’accréditation</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794132" lims:id="794132" level="2"><TitleText>Demande d’accréditation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794133" lims:id="794133"><Label>23</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794134" lims:id="794134"><Label>(1)</Label><Text>Toute demande d’accréditation comporte les éléments suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794135" lims:id="1531508"><Label>a)</Label><Text>les nom, adresses postale et électronique et numéro de téléphone du demandeur et de son représentant autorisé, le cas échéant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794136" lims:id="794136"><Label>b)</Label><Text>une description générale du secteur visé par la demande d’accréditation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794137" lims:id="1531509"><Label>c)</Label><Text>une estimation du nombre d’artistes qui travaillent dans le secteur visé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794138" lims:id="794138"><Label>d)</Label><Text>une estimation du nombre de membres du demandeur qui travaillent dans le secteur visé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794139" lims:id="794139"><Label>e)</Label><Text>une copie à jour, certifiée conforme par le représentant autorisé du demandeur, de la liste des membres de l’association comportant :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794140" lims:id="794140"><Label>(i)</Label><Text>les nom et adresse postale à jour de chaque membre,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794141" lims:id="794141"><Label>(ii)</Label><Text>si le demandeur représente également des personnes qui ne travaillent pas dans le secteur visé, la liste des membres y travaillant;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794142" lims:id="794142"><Label>f)</Label><Text>une copie de tout accord-cadre en vigueur ayant une incidence sur le secteur visé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794143" lims:id="1531510"><Label>g)</Label><Text>une copie des documents constitutifs ou des statuts et règlements du demandeur, le cas échéant, qui ont été certifiée conformes par son représentant autorisé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794144" lims:id="794144"><Label>h)</Label><Text>la preuve que les membres autorisent le demandeur à demander l’accréditation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794145" lims:id="794145"><Label>i)</Label><Text>une mention indiquant si une audience est demandée et, le cas échéant, les raisons qui en justifient la tenue;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794146" lims:id="794146"><Label>j)</Label><Text>la signature du demandeur ou de son représentant autorisé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794147" lims:id="794147"><Label>k)</Label><Text>la date de la demande.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794148" lims:id="794148"><Label>(2)</Label><Text>Les éléments visés aux alinéas (1)d) et e) sont déposés auprès du Conseil dans des documents distincts qui portent la mention « Confidentiel/<Language xml:lang="en">Confidential</Language> ».</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531507" lims:id="1531507" lims:enactId="1529446">DORS/2025-206, art. 18</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794149" lims:id="794149" level="2"><TitleText>Avis public</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794150" lims:id="794150"><Label>24</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794151" lims:id="794151"><Label>(1)</Label><Text>Le Conseil publie un avis de la demande d’accréditation dans la Partie I de la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> ou diffuse l’avis de toute autre façon qu’il juge indiquée.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794152" lims:id="1531513"><Label>(2)</Label><Text>L’avis comprend le nom du demandeur, le numéro de dossier que le Conseil a attribué à la demande ainsi qu’une description du secteur visé et précise le délai imparti pour le dépôt des demandes concurrentes et tout avis d’intervention des artistes, des associations d’artistes, des producteurs et d’autres intéressés à l’égard du secteur visé.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794153" lims:id="794153"><Label>(3)</Label><Text>Le délai visé au paragraphe (2) est d’au moins trente jours après la date de publication ou de diffusion de l’avis.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531512" lims:id="1531512" lims:enactId="1529453">DORS/2025-206, art. 19</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794154" lims:id="794154" level="2"><TitleText>Avis d’intervention de plein droit</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794155" lims:id="794155"><Label>25</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794156" lims:id="794156"><Label>(1)</Label><Text>Les artistes, les associations d’artistes ou les producteurs qui interviennent dans une demande d’accréditation en vertu des paragraphes 26(2) ou 27(2) de la Loi déposent un avis d’intervention auprès du Conseil.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794157" lims:id="794157"><Label>(2)</Label><Text>L’avis d’intervention est déposé par écrit dans le délai précisé dans l’avis publié ou diffusé aux termes du paragraphe <XRefInternal>24</XRefInternal>(1) et comporte les éléments suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794158" lims:id="1531514"><Label>a)</Label><Text>les nom, adresses postale et électronique et numéro de téléphone de l’intervenant et de son représentant autorisé, le cas échéant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794159" lims:id="1531515"><Label>b)</Label><Text>le numéro de dossier que le Conseil a attribué à la demande;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794160" lims:id="1531516"><Label>c)</Label><Text>les observations écrites de l’intervenant y compris une explication de son intérêt dans la demande et de sa position relativement à la demande;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794161" lims:id="794161"><Label>d)</Label><Text>la signature de l’intervenant ou de son représentant autorisé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794162" lims:id="794162"><Label>e)</Label><Text>la date de dépôt de l’avis d’intervention.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794163" lims:id="794163"><Label>(3)</Label><Text>La réponse aux observations de l’intervenant est déposée dans les dix jours suivant la date de dépôt de celles-ci.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794164" lims:id="794164"><Label>(4)</Label><Text>Toute requête en prorogation du délai pour le dépôt d’un document en vertu du présent article est faite par écrit au Conseil et est motivée.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531518" lims:id="1531518" lims:enactId="1529455">DORS/2025-206, art. 20</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794165" lims:id="794165" level="2"><TitleText>Demande d’accréditation ultérieure</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2014-07-08" lims:fid="794166" lims:id="794166"><Label>26</Label><Text>L’association d’artistes dont la demande d’accréditation a été rejetée par le Conseil ne peut présenter une nouvelle demande d’accréditation à l’égard du même secteur ou d’un secteur qui est essentiellement similaire avant l’expiration d’un délai de six mois suivant la date du rejet de la première demande.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794167" lims:id="794167" level="1"><TitleText>Scrutin de représentation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:lastAmendedDate="2014-11-01" lims:fid="794168" lims:id="794168"><Label>27</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="794169" lims:id="794169"><Label>(1)</Label><Text>Lorsque le Conseil ordonne la tenue d’un scrutin de représentation, il nomme un directeur du scrutin.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="794170" lims:id="794170"><Label>(2)</Label><Text>Le directeur du scrutin peut donner toute directive pour assurer le bon déroulement du scrutin et il rend compte des résultats de celui-ci au Conseil.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="794171" lims:id="794171"><Label>(3)</Label><Text>Le directeur du scrutin peut désigner un ou plusieurs membres du personnel du Service canadien d’appui aux tribunaux administratifs pour le seconder.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="794173" lims:id="794173">DORS/2014-242, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794174" lims:id="794174" level="1"><TitleText>Annulation d’accréditation</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794175" lims:id="794175" level="2"><TitleText>Demande d’annulation d’accréditation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794176" lims:id="794176"><Label>28</Label><Text>Toute demande d’annulation d’accréditation d’une association d’artistes comporte les éléments suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794177" lims:id="1531519"><Label>a)</Label><Text>les nom, adresses postale et électronique et numéro de téléphone du demandeur et de son représentant autorisé, le cas échéant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794178" lims:id="794178"><Label>b)</Label><Text>le nom de l’association d’artistes qui détient l’accréditation que le demandeur veut faire annuler;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794179" lims:id="794179"><Label>c)</Label><Text>la description du secteur dans lequel le demandeur travaille et pour lequel l’association d’artistes a été accréditée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794180" lims:id="1531520"><Label>d)</Label><Text>les raisons invoquées par le demandeur et un exposé complet des faits pertinents;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794181" lims:id="794181"><Label>e)</Label><Text>la décision ou l’ordonnance recherchée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794182" lims:id="794182"><Label>f)</Label><Text>une mention indiquant si une audience est demandée et, le cas échéant, les raisons qui en justifient la tenue;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794183" lims:id="1531521"><Label>g)</Label><Text>une copie de tout document à l’appui de la demande;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794184" lims:id="794184"><Label>h)</Label><Text>la signature du demandeur ou de son représentant autorisé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794185" lims:id="794185"><Label>i)</Label><Text>la date de la demande.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531523" lims:id="1531523" lims:enactId="1529460">DORS/2025-206, art. 21</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794186" lims:id="794186" level="2"><TitleText>Avis de demande d’annulation d’accréditation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2014-07-08" lims:fid="794187" lims:id="794187"><Label>29</Label><Text>Le Conseil envoie une copie de la demande d’annulation d’accréditation à l’association d’artistes visée.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794188" lims:id="794188" level="2"><TitleText>Demande ultérieure d’annulation d’accréditation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2014-07-08" lims:fid="794189" lims:id="794189"><Label>30</Label><Text>Si le Conseil rejette une demande d’annulation d’accréditation, une nouvelle demande d’annulation d’accréditation à l’égard du même secteur ne peut être présentée avant l’expiration d’un délai de six mois suivant la date du rejet de la première demande.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794190" lims:id="794190" level="1"><TitleText>Demande conjointe de modification de la date d’expiration d’un accord-cadre</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794191" lims:id="794191"><Label>31</Label><Text>Toute demande conjointe de modification de la date d’expiration d’un accord-cadre comporte les éléments suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794192" lims:id="1531524"><Label>a)</Label><Text>les nom, adresses postale et électronique et numéros de téléphone de chaque codemandeur et de son représentant autorisé, le cas échéant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794193" lims:id="1531525"><Label>b)</Label><Text>une copie de tous les accords-cadres, en vigueur ou expirés, conclus par les parties et tout autre document que les codemandeurs jugent pertinent;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794194" lims:id="794194"><Label>c)</Label><Text>la signature de chaque codemandeur ou de son représentant autorisé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794195" lims:id="794195"><Label>d)</Label><Text>la date de la demande.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531546" lims:id="1531546" lims:enactId="1529467">DORS/2025-206, art. 22</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794196" lims:id="794196" level="1"><TitleText>Plaintes</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794197" lims:id="794197"><Label>32</Label><Text>Toute plainte présentée en vertu de l’article 53 de la Loi comporte les éléments suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794198" lims:id="1531526"><Label>a)</Label><Text>les nom, adresses postale et électronique et numéros de téléphone du plaignant et de son représentant autorisé, le cas échéant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794199" lims:id="1531527"><Label>b)</Label><Text>les nom, adresses postale et électronique et numéros de téléphone de la personne ou de l’organisation visée par la plainte et de toute personne que la plainte pourrait toucher, si ses coordonnées sont connues;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794200" lims:id="794200"><Label>c)</Label><Text>la disposition de la Loi sur laquelle la plainte est fondée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794201" lims:id="1531528"><Label>d)</Label><Text>la date à laquelle le plaignant a pris connaissance des actes ou des circonstances qui sont à l’origine de la plainte;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794202" lims:id="1531529"><Label>e)</Label><Text>un exposé complet de toute mesure prise par le plaignant pour redresser la situation à l’origine de la plainte;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794203" lims:id="1531530"><Label>f)</Label><Text>les raisons invoquées par le plaignant et un exposé complet des faits pertinents;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794204" lims:id="1531531"><Label>g)</Label><Text>la date et une description de toute ordonnance ou décision du Conseil qui a trait à la plainte;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794205" lims:id="1531532"><Label>h)</Label><Text>une description des mesures de redressement demandées par le plaignant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794206" lims:id="794206"><Label>i)</Label><Text>une mention indiquant si une audience est demandée et, le cas échéant, les raisons qui en justifient la tenue;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794207" lims:id="1531533"><Label>j)</Label><Text>une copie de tout document à l’appui de la plainte;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794208" lims:id="794208"><Label>k)</Label><Text>la signature du plaignant ou de son représentant autorisé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794209" lims:id="794209"><Label>l)</Label><Text>la date de la plainte.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531548" lims:id="1531548" lims:enactId="1529469">DORS/2025-206, art. 23</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794210" lims:id="794210" level="1"><TitleText>Déclaration relative aux moyens de pression</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794211" lims:id="794211"><Label>33</Label><Text>Toute demande faite en vertu du paragraphe 47(1) ou de l’article 48 de la Loi et visant à faire déclarer illégaux des moyens de pression comporte les éléments suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794212" lims:id="1531534"><Label>a)</Label><Text>les nom, adresses postale et électronique et numéros de téléphone du demandeur et de son représentant autorisé, le cas échéant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794213" lims:id="1531535"><Label>b)</Label><Text>les nom, adresses postale et électronique et numéros de téléphone de tout artiste, de toute association d’artistes ou de tout producteur qui pourrait être touché par la demande;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794214" lims:id="794214"><Label>c)</Label><Text>la mention de la disposition de la Loi sur laquelle la demande est fondée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794215" lims:id="794215"><Label>d)</Label><Text>la question sur laquelle le demandeur demande au Conseil de rendre une décision ou la nature de la déclaration que le demandeur cherche à obtenir;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794216" lims:id="1531536"><Label>e)</Label><Text>les raisons invoquées par le demandeur et un exposé complet des faits pertinents;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794217" lims:id="1531537"><Label>f)</Label><Text>la date et une description de toute ordonnance ou décision du Conseil qui a trait à la demande;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794218" lims:id="794218"><Label>g)</Label><Text>les dates d’entrée en vigueur et d’expiration des accords-cadres en vigueur ou expirés qui s’appliquent aux artistes faisant partie du secteur existant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794219" lims:id="794219"><Label>h)</Label><Text>une mention indiquant si une audience est demandée et, le cas échéant, les raisons qui en justifient la tenue;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794220" lims:id="794220"><Label>i)</Label><Text>une copie de tout document à l’appui de la demande;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794221" lims:id="794221"><Label>j)</Label><Text>la signature du demandeur ou de son représentant autorisé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794222" lims:id="794222"><Label>k)</Label><Text>la date de la demande.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531544" lims:id="1531544" lims:enactId="1529480">DORS/2025-206, art. 24</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794223" lims:id="794223" level="1"><TitleText>Renvoi d’une question par un arbitre ou un conseil d’arbitrage</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794224" lims:id="794224"><Label>34</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794225" lims:id="794225"><Label>(1)</Label><Text>Si un arbitre ou un conseil d’arbitrage renvoie une question au Conseil en vertu de l’article 41 de la Loi, le Conseil en donne avis aux parties à l’arbitrage.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794226" lims:id="794226"><Label>(2)</Label><Text lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="1531283" lims:id="1531283">Chaque partie à l’arbitrage dépose ses observations écrites dans les quinze jours suivant la date de réception de l’avis de renvoi, lesquelles comportent les éléments suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794227" lims:id="1531538"><Label>a)</Label><Text>les nom, adresses postale et électronique et numéros de téléphone de la partie et de son représentant autorisé, le cas échéant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794228" lims:id="1531539"><Label>b)</Label><Text>la position de la partie concernant la question renvoyée au Conseil, les raisons invoquées à l’appui de sa position et l’exposé complet des faits pertinents;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794229" lims:id="794229"><Label>c)</Label><Text>la décision ou l’ordonnance recherchée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794230" lims:id="794230"><Label>d)</Label><Text>une copie de tout document à l’appui de ses observations;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794231" lims:id="794231"><Label>e)</Label><Text>la signature de la partie ou celle de son représentant autorisé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794232" lims:id="794232"><Label>f)</Label><Text>la date du dépôt des observations.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794233" lims:id="1531540"><Label>(3)</Label><Text>Chacune des parties signifie une copie de ses observations et documents aux autres parties.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794234" lims:id="1531549"><Label>(4)</Label><Text>Chaque partie peut répondre aux observations déposées par une autre partie dans les dix jours suivant la date du dépôt des observations auxquelles la réponse se rapporte.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531542" lims:id="1531542" lims:enactId="1529487">DORS/2025-206, art. 25</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794235" lims:id="794235" level="1"><TitleText>Demande de réexamen d’une décision ou d’une ordonnance du conseil</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794236" lims:id="794236" level="2"><TitleText>Décision relative à la définition du secteur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794237" lims:id="794237"><Label>35</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794238" lims:id="794238"><Label>(1)</Label><Text>L’association d’artistes accréditée ou le producteur touché par une décision du Conseil relative à la définition d’un secteur, peut à tout moment, déposer une demande de réexamen visant à élargir, à modifier ou à préciser la portée du secteur en cause.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794239" lims:id="794239"><Label>(2)</Label><Text>Le Conseil publie un avis de la demande de réexamen dans la Partie I de la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> ou diffuse l’avis de toute autre façon qu’il juge indiquée chaque fois que le réexamen peut entraîner un élargissement du secteur.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531552" lims:id="1531552"><Label>(3)</Label><Text>L’avis comprend le nom du demandeur, le numéro de dossier que le Conseil a attribué à la demande ainsi qu’une description du secteur visé et précise le délai imparti pour le dépôt de tout avis d’intervention des artistes, des associations d’artistes, des producteurs et d’autres intéressés à l’égard du secteur visé.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531551" lims:id="1531551" lims:enactId="1529496">DORS/2025-206, art. 26</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794240" lims:id="794240" level="2"><TitleText>Ordonnance d’accréditation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2014-07-08" lims:fid="794241" lims:id="794241"><Label>36</Label><Text>L’association d’artistes accréditée peut, à tout moment, déposer une demande de réexamen d’une ordonnance d’accréditation auprès du Conseil pour la mise à jour de son ordonnance d’accréditation, notamment en vue de modifier son nom.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794242" lims:id="794242" level="2"><TitleText>Révision</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794243" lims:id="794243"><Label>37</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794244" lims:id="794244"><Label>(1)</Label><Text>La demande de révision est déposée dans les trente jours suivant la date de la décision ou de l’ordonnance contestée.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794245" lims:id="1531555"><Label>(2)</Label><Text>La demande est signifiée à tous les participants à l’affaire ayant donné lieu à la décision ou à l’ordonnance.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531554" lims:id="1531554" lims:enactId="1529498">DORS/2025-206, art. 27</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794246" lims:id="794246" level="2"><TitleText>Contenu de la demande</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794247" lims:id="794247"><Label>38</Label><Text lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531293" lims:id="1531556">Une demande visée aux articles 35 à 37 comporte les éléments suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794248" lims:id="1531557"><Label>a)</Label><Text>les nom, adresses postale et électronique et numéro de téléphone du demandeur et de son représentant autorisé, le cas échéant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794249" lims:id="1531558"><Label>b)</Label><Text>les nom, adresses postale et électronique et numéro de téléphone de toute association d’artistes ou de tout producteur touché par la décision ou l’ordonnance;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794250" lims:id="1531560"><Label>c)</Label><Text>le numéro de dossier que le Conseil a attribué à la demande et la date de la décision ou de l’ordonnance;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794251" lims:id="1531559"><Label>d)</Label><Text>les raisons invoquées par le demandeur et un exposé complet des faits pertinents;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794252" lims:id="794252"><Label>e)</Label><Text>la décision ou l’ordonnance recherchée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794253" lims:id="794253"><Label>f)</Label><Text>une mention indiquant si une audience est demandée et, le cas échéant, les raisons qui en justifient la tenue;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794254" lims:id="794254"><Label>g)</Label><Text>une copie de tout document à l’appui de la demande;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794255" lims:id="794255"><Label>h)</Label><Text>la signature du demandeur ou de son représentant autorisé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794256" lims:id="794256"><Label>i)</Label><Text>la date de la demande.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531562" lims:id="1531562" lims:enactId="1529500">DORS/2025-206, art. 28</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794257" lims:id="794257" level="1"><TitleText>Dépôt d’une décision ou d’une ordonnance à la Cour fédérale</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794258" lims:id="794258"><Label>39</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794259" lims:id="794259"><Label>(1)</Label><Text>Toute demande de dépôt d’une copie d’une décision ou d’une ordonnance du Conseil à la Cour fédérale visée à l’article 22 de la Loi comporte les éléments suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794260" lims:id="1531565"><Label>a)</Label><Text>les nom, adresses postale et électronique et numéro de téléphone du demandeur et de son représentant autorisé, le cas échéant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794261" lims:id="1531566"><Label>b)</Label><Text>les nom, adresses postale et électronique et numéro de téléphone de toute personne directement touchée par la décision ou l’ordonnance ou qui y est nommée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794262" lims:id="794262"><Label>c)</Label><Text>une copie de la décision ou de l’ordonnance;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794263" lims:id="794263"><Label>d)</Label><Text lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531388" lims:id="1531567">les raisons pour lesquelles le demandeur estime que la décision ou l’ordonnance devrait être déposée, notamment celles, selon lui, de croire que :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794264" lims:id="794264"><Label>(i)</Label><Text>la décision ou l’ordonnance n’a pas été ou ne sera pas exécutée par une personne qui y est nommée,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794265" lims:id="794265"><Label>(ii)</Label><Text>le dépôt de la décision ou de l’ordonnance serait utile;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794266" lims:id="794266"><Label>e)</Label><Text>une mention indiquant si une audience est demandée et, le cas échéant, les raisons qui en justifient la tenue;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794267" lims:id="1531568"><Label>f)</Label><Text>une copie de tout document à l’appui de la demande;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794268" lims:id="794268"><Label>g)</Label><Text>la signature du demandeur ou de son représentant autorisé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794269" lims:id="794269"><Label>h)</Label><Text>la date de la demande.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794270" lims:id="794270"><Label>(2)</Label><Text>S’il est allégué que la décision ou l’ordonnance n’a pas été ou ne sera pas exécutée par une personne qui y est nommée, le demandeur signifie copie de la demande de dépôt à cette dernière.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531564" lims:id="1531564" lims:enactId="1529505">DORS/2025-206, art. 29</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794271" lims:id="794271" level="1"><TitleText>Pouvoirs généraux</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794272" lims:id="794272" level="2"><TitleText>Autres questions d’ordre procédural</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2014-07-08" lims:fid="794273" lims:id="794273"><Label>40</Label><Text>Si une question d’ordre procédural n’est pas prévue au présent règlement, le Conseil peut prendre les mesures qui sont compatibles avec le présent règlement et la Loi et qu’il juge nécessaires pour trancher la question.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794274" lims:id="794274" level="2"><TitleText>Non-conformité</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794275" lims:id="1531569"><Label>41</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531570" lims:id="1531570"><Label>(1)</Label><Text>Le Conseil peut, d’office ou à la demande d’un participant qui ne s’est pas conformé à une règle de procédure prévue au présent règlement, permettre au participant de s’y conformer dans un délai qu’il précise.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531571" lims:id="1531571"><Label>(1.1)</Label><Text>Si le participant ne se conforme pas dans le délai précisé, le Conseil peut :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531572" lims:id="1531572"><Label>a)</Label><Text>soit de façon sommaire, rejeter la demande ou refuser de l’entendre, si le participant est le demandeur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531573" lims:id="1531573"><Label>b)</Label><Text>soit trancher la demande sans autre avis, si le participant est l’intimé.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531574" lims:id="1531574"><Label>(2)</Label><Text>Si un participant ne se présente pas à une conférence de gestion de l’affaire après en avoir été avisé, le Conseil peut trancher toute question en son absence.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531576" lims:id="1531576" lims:enactId="1529512">DORS/2025-206, art. 30</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794280" lims:id="794280" level="2"><TitleText>Dispense</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794281" lims:id="1531577"><Label>42</Label><Text>Le Conseil peut, d’office ou sur demande, dispenser un participant de l’observation de toute disposition du présent règlement afin que l’affaire puisse être réglée sans formalisme et avec célérité.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531579" lims:id="1531579" lims:enactId="1529514">DORS/2025-206, art. 31</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794282" lims:id="794282" level="1"><TitleText>Dispositions transitoires</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2025-10-06" lims:fid="794283" lims:id="794283"><Label>43</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794284" lims:id="794284"><Label>(1)</Label><Text>Le présent règlement s’applique à toutes les affaires en cours devant le Conseil à la date de son entrée en vigueur.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="794285" lims:id="1531580"><Label>(2)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2025-206, art. 32]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-10-06" lims:enacted-date="2025-10-06" lims:fid="1531582" lims:id="1531582" lims:enactId="1529516">DORS/2025-206, art. 32</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794286" lims:id="794286" level="1"><TitleText>Abrogation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2014-07-08" lims:fid="794287" lims:id="794287" type="amending"><Label>44</Label><Text>[Abrogation]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:fid="794288" lims:id="794288" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-07-08" lims:lastAmendedDate="2014-07-08" lims:fid="794289" lims:id="794289" type="transitional"><Label>45</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur à la date de son enregistrement.</Text></Section></Body><RecentAmendments><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2025-206</AmendmentCitation><AmendmentDate>2025-10-06</AmendmentDate></Amendment></RecentAmendments></Regulation>