<?xml version="1.0"?><Regulation lims:pit-date="2022-01-01" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2022-01-01" lims:current-date="2022-11-16" lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655091" lims:id="655091" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655092" lims:id="655092"><InstrumentNumber>DORS/2001-132</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2001</YYYY><MM>4</MM><DD>4</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2010-09-02"><Date><YYYY>2022</YYYY><MM>11</MM><DD>17</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655094" lims:id="655094"><XRefExternal reference-type="act" link="A-8.8">LOI SUR LES SANCTIONS ADMINISTRATIVES PÉCUNIAIRES EN MATIÈRE D’AGRICULTURE ET D’AGROALIMENTAIRE</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655095" lims:id="655095">Règlement sur les sanctions administratives pécuniaires en matière d’agriculture et d’agroalimentaire (Loi sur les produits antiparasitaires et ses règlements)</LongTitle></Identification><Order lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655096" lims:id="655096"><Provision lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655097" lims:id="655097" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>En vertu du paragraphe 4(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="A-8.8">Loi sur les sanctions administratives pécuniaires en matière d’agriculture et d’agroalimentaire</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_SOR-2001-132_f_hq_5010">a</FootnoteRef> et du <XRefExternal reference-type="regulation">Décret transférant du ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire au ministre de la Santé les attributions conférées par la Loi sur les sanctions administratives pécuniaires en matière d’agriculture et d’agroalimentaire en ce qui a trait à la Loi sur les produits antiparasitaires</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_SOR-2001-132_f_hq_5011">b</FootnoteRef>, le ministre de la Santé prend le <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur les sanctions administratives pécuniaires en matière d’agriculture et d’agroalimentaire (Loi sur les produits antiparasitaires et son règlement)</XRefExternal> ci-après.</Text><Footnote id="nbp_SOR-2001-132_f_hq_5010" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 1995, ch. 40</Text></Footnote><Footnote id="nbp_SOR-2001-132_f_hq_5011" placement="page" status="official"><Label>b</Label><Text>TR/2000-94</Text></Footnote></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655098" lims:id="655098" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Le 29 mars 2001</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655099" lims:id="655099" language-align="yes"><SignatureBlock justification="right" width="10pc"><SignatureTitle justification="left">Le ministre de la Santé,</SignatureTitle><SignatureName justification="left">Allan Rock</SignatureName></SignatureBlock></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655100" lims:id="655100"><Heading lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655101" lims:id="655101" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="655102" lims:id="655102"><Label>1</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="655103" lims:id="655103" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="act" link="A-8.8">Loi sur les sanctions administratives pécuniaires en matière d’agriculture et d’agroalimentaire</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="655104" lims:id="655104" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>tort grave</DefinedTermFr> Tort réel ou potentiel, autre qu’un tort mineur. (<DefinedTermEn>serious harm</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="655105" lims:id="655105" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>tort mineur</DefinedTermFr> Tort réel ou potentiel dont les conséquences peuvent être renversées moyennant des frais ne dépassant pas 1 000 $. (<DefinedTermEn>minor harm</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655106" lims:id="655106" level="1"><TitleText>Violations</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:lastAmendedDate="2022-01-01" lims:fid="655107" lims:id="655107"><Label>2</Label><Text>La contravention aux dispositions ci-après est une violation punissable au titre de la Loi :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655108" lims:id="655108"><Label>a)</Label><Text>toute disposition de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-9.01">Loi sur les produits antiparasitaires</XRefExternal> qui figure à la colonne 1 de la partie 1 de l’annexe 1;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655109" lims:id="655109"><Label>b)</Label><Text>toute disposition du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._1253">Règlement sur les produits antiparasitaires</XRefExternal> qui figure à la colonne 1 de la partie 2 de l’annexe 1;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655110" lims:id="655110"><Label>c)</Label><Text>toute disposition du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2006-261">Règlement concernant les rapports sur les renseignements relatifs aux ventes de produits antiparasitaires</XRefExternal> qui figure à la colonne 1 de la partie 3 de l’annexe 1;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-01-01" lims:enacted-date="2019-05-30" lims:fid="655111" lims:id="1325078"><Label>d)</Label><Text>toute disposition du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2006-260">Règlement sur les rapports d’incident relatif aux produits antiparasitaires</XRefExternal> qui figure à la colonne 1 de la partie 4 de l’annexe 1.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655113" lims:id="655113">DORS/2010-191, art. 2</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-01-01" lims:enacted-date="2019-05-30" lims:fid="1325077" lims:id="1325077" lims:enactId="1122973">DORS/2019-161, art. 1(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655114" lims:id="655114" level="1"><TitleText>Sommaires</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="655115" lims:id="655115"><Label>3</Label><Text>Le sommaire établi par le ministre en vertu de l’article 6 de la Loi et caractérisant, dans un procès-verbal, chaque violation d’une disposition mentionnée à la colonne 1 de l’annexe 1 figure à la colonne 2.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655116" lims:id="655116" level="1"><TitleText>Qualification</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="655117" lims:id="655117"><Label>4</Label><Text>La violation d’une disposition mentionnée à la colonne 1 de l’annexe 1 est qualifiée de mineure, de grave ou de très grave selon ce qui est prévu à la colonne 3.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655118" lims:id="655118" level="1"><TitleText>Sanctions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:lastAmendedDate="2018-12-12" lims:fid="655119" lims:id="655119"><Label>5</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655120" lims:id="655120"><Label>(1)</Label><Text>Le montant de la sanction applicable à la violation commise par une personne physique, sauf dans le cadre d’une entreprise ou à des fins lucratives, est le suivant :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655121" lims:id="655121"><Label>a)</Label><Text>500 $, dans le cas d’une violation mineure;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655122" lims:id="655122"><Label>b)</Label><Text>800 $, dans le cas d’une violation grave;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655123" lims:id="655123"><Label>c)</Label><Text>1 300 $, dans le cas d’une violation très grave.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655124" lims:id="655124"><Label>(2)</Label><Text>Le montant de la sanction applicable à une violation mineure commise par une personne dans le cadre d’une entreprise ou à des fins lucratives est de 1 300 $.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655125" lims:id="655125"><Label>(3)</Label><Text>Le montant de la sanction applicable à une violation commise par une personne dans le cadre d’une entreprise ou à des fins lucratives est de 6 000 $, dans le cas d’une violation grave, et de 10 000 $, dans le cas d’une violation très grave. Ce montant peut être rajusté, selon le rajustement prévu à la colonne 2 de l’annexe 2 et en fonction de la cote de gravité globale figurant à la colonne 1, laquelle est établie conformément à l’article 6.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655127" lims:id="655127">DORS/2010-191, art. 3(A); DORS/2018-243, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:lastAmendedDate="2010-09-02" lims:fid="655128" lims:id="655128"><Label>6</Label><Text>La cote de gravité globale applicable à chaque violation grave ou très grave visée au paragraphe 5(3) est la valeur obtenue :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655129" lims:id="655129"><Label>a)</Label><Text>compte tenu des critères suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655130" lims:id="655130"><Label>(i)</Label><Text>les antécédents du contrevenant relatifs aux violations ou infractions antérieures, lesquels sont mentionnés à la colonne 2 de la partie 1 de l’annexe 3,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655131" lims:id="655131"><Label>(ii)</Label><Text>la nature de l’intention ou de la négligence du contrevenant, laquelle est mentionnée à la colonne 2 de la partie 2 de l’annexe 3,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655132" lims:id="655132"><Label>(iii)</Label><Text>la gravité du tort qui est causé ou pourrait être causé par la violation, laquelle est mentionnée à la colonne 2 de la partie 3 de l’annexe 3;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655133" lims:id="655133"><Label>b)</Label><Text>par attribution, pour chacun des critères visés aux sous-alinéas a)(i) à (iii), la cote de gravité applicable qui figure à la colonne 1 des parties 1, 2 et 3 de l’annexe 3;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655134" lims:id="655134"><Label>c)</Label><Text>par addition des cotes attribuées selon l’alinéa b).</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655136" lims:id="655136">DORS/2010-191, art. 4(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655137" lims:id="655137" level="1"><TitleText>Transactions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="655138" lims:id="655138"><Label>7</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="655139" lims:id="655139"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), si le ministre, en vertu du paragraphe 10(1) de la Loi, conclut une transaction dont les conditions prévoient que des sommes seront engagées par une personne, le montant de la sanction est réduit à raison de un dollar par deux dollars engagés, la réduction maximale donnant une sanction de zéro.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="655140" lims:id="655140"><Label>(2)</Label><Text>Le montant précisé dans l’avis de défaut notifié en application du paragraphe 10(4) de la Loi est versé, conformément au paragraphe 10(3) du présent règlement, dans les quinze jours suivant la notification.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655141" lims:id="655141" level="1"><TitleText>Notification de documents</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:lastAmendedDate="2010-09-02" lims:fid="655142" lims:id="655142"><Label>8</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655143" lims:id="655143"><Label>(1)</Label><Text>La notification d’un document émanant du ministre ou la notification d’un procès-verbal à la personne physique qui est nommée dans le document ou le procès-verbal peut se faire :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655144" lims:id="655144"><Label>a)</Label><Text>par remise en mains propres d’une copie du document :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655145" lims:id="655145"><Label>(i)</Label><Text>à la personne, en tout lieu,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655146" lims:id="655146"><Label>(ii)</Label><Text>si la personne n’est pas, au moment de la notification, à sa dernière adresse connue ou à son lieu de résidence habituel, à quiconque semble être un membre adulte du même ménage à cette adresse ou à ce lieu, la date à laquelle le document est laissé à ce dernier étant réputée être la date de notification;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655147" lims:id="655147"><Label>b)</Label><Text>par envoi d’une copie du document par courrier recommandé, par messagerie ou par tout moyen électronique, notamment par courrier recommandé électronique et par télécopieur, à la dernière adresse connue ou au lieu de résidence habituel de la personne.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655148" lims:id="655148"><Label>(2)</Label><Text>La notification d’un procès-verbal à une personne qui n’est pas une personne physique peut se faire :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655149" lims:id="655149"><Label>a)</Label><Text>par envoi d’une copie du document par courrier recommandé, par messagerie ou par télécopieur au siège ou à l’établissement de la personne ou de son mandataire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655150" lims:id="655150"><Label>b)</Label><Text>par remise d’une copie du document au siège ou à l’établissement de la personne, à un dirigeant ou à une autre personne physique qui semble diriger ou gérer le siège ou l’établissement ou au mandataire de la personne;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655151" lims:id="655151"><Label>c)</Label><Text>par envoi d’une copie du document par un moyen électronique autre qu’un télécopieur à toute personne physique visée à l’alinéa b).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655152" lims:id="655152"><Label>(3)</Label><Text>Lorsqu’un document est envoyé par télécopieur ou autre moyen électronique, une copie doit aussi en être envoyée par courrier recommandé.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655154" lims:id="655154">DORS/2010-191, art. 5</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="655155" lims:id="655155"><Label>9</Label><Text>La personne qui signe le certificat de notification, en une forme approuvée par le ministre, mentionnant que la personne qui y est nommée a été notifiée et précisant le mode de notification est réputée avoir procédé à la notification :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="655156" lims:id="655156"><Label>a)</Label><Text>si le document est envoyé par courrier recommandé ou par messagerie, le dixième jour suivant la date indiquée sur le récépissé du bureau de poste ou du service de messagerie;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="655157" lims:id="655157"><Label>b)</Label><Text>si le document est envoyé par télécopieur ou autre moyen électronique, à la date de transmission.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655158" lims:id="655158" level="1"><TitleText>Paiement</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:lastAmendedDate="2010-09-02" lims:fid="655159" lims:id="655159"><Label>10</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655160" lims:id="655160"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 9(1) de la Loi et sous réserve du paragraphe (2), tout paiement doit être fait dans les trente jours suivant la date de notification du procès-verbal.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655161" lims:id="655161"><Label>(2)</Label><Text>La personne nommée dans un procès-verbal qui comporte une sanction peut ne payer qu’une somme égale à la moitié de la sanction si elle le fait dans les quinze jours suivant la date de notification du procès-verbal.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655162" lims:id="655162"><Label>(3)</Label><Text>Pour l’application de la Loi et du présent règlement, le paiement d’une sanction ou d’une somme en souffrance se fait par chèque visé ou par mandat émis à l’ordre du receveur général du Canada, transmis :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655163" lims:id="655163"><Label>a)</Label><Text>soit en personne;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655164" lims:id="655164"><Label>b)</Label><Text>soit par courrier ordinaire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655165" lims:id="655165"><Label>c)</Label><Text>soit par courrier recommandé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655166" lims:id="655166"><Label>d)</Label><Text>soit par messagerie.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655167" lims:id="655167"><Label>(4)</Label><Text>Le paiement visé au paragraphe (3) est réputé avoir été effectué :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655168" lims:id="655168"><Label>a)</Label><Text>à la date où il a été transmis en personne;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655169" lims:id="655169"><Label>b)</Label><Text>à la date indiquée sur le cachet postal apposé sur l’enveloppe, s’il est transmis par courrier ordinaire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655170" lims:id="655170"><Label>c)</Label><Text>à la date indiquée sur le récépissé du bureau de poste ou du service de messagerie, s’il est transmis par courrier recommandé ou par messagerie.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655172" lims:id="655172">DORS/2010-191, art. 6</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655173" lims:id="655173" level="1"><TitleText>Contestations et transactions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="655174" lims:id="655174"><Label>11</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="655175" lims:id="655175"><Label>(1)</Label><Text>Si la personne nommée dans un procès-verbal qui comporte un avertissement conteste, en vertu du paragraphe 8(1) de la Loi, les faits reprochés auprès du ministre ou de la Commission, elle le fait par écrit dans les trente jours suivant la date de notification du procès-verbal.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="655176" lims:id="655176"><Label>(2)</Label><Text>Si, en vertu du paragraphe 9(2) de la Loi, la personne nommée dans un procès-verbal qui comporte une sanction conteste les faits reprochés auprès du ministre ou demande à la Commission de l’entendre sur ces faits ou, si la sanction est de 2 000 $ ou plus, demande au ministre de transiger, elle le fait par écrit dans les trente jours suivant la date de notification du procès-verbal.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="655177" lims:id="655177"><Label>(3)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe (2), la demande de transaction comprend une proposition donnant le détail des mesures correctives qui seront prises pour garantir que la violation ne se répétera pas.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:lastAmendedDate="2010-09-02" lims:fid="655178" lims:id="655178"><Label>12</Label><Text>Pour l’application des paragraphes 11(1) et 13(2) de la Loi, tout paiement du montant de la sanction et toute demande d’audition par la Commission doivent être faits dans les quinze jours suivant la date de notification de la décision du ministre; la demande est présentée par écrit.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655180" lims:id="655180">DORS/2010-191, art. 7</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:lastAmendedDate="2010-09-02" lims:fid="655181" lims:id="655181"><Label>13</Label><Text>L’article 12 s’applique également à toute demande d’audition faite en vertu du paragraphe 12(2) de la Loi.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655183" lims:id="655183">DORS/2010-191, art. 7</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:lastAmendedDate="2010-09-02" lims:fid="655184" lims:id="655184"><Label>14</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655185" lims:id="655185"><Label>(1)</Label><Text>Toute personne peut présenter la demande visée aux articles 11, 12 ou 13 en la livrant en mains propres ou en l’envoyant par courrier recommandé, par messagerie ou par tout moyen électronique, notamment par courrier recommandé électronique et par télécopieur, au destinataire et au lieu autorisés par le ministre.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655186" lims:id="655186"><Label>(2)</Label><Text>La date de la demande visée au paragraphe (1) est :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655187" lims:id="655187"><Label>a)</Label><Text>la date à laquelle la demande est livrée au destinataire autorisé, si elle est livrée en mains propres;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655188" lims:id="655188"><Label>b)</Label><Text>la date de réception par le destinataire autorisé ou, si elle est antérieure, la date indiquée sur le récépissé du bureau de poste ou du service de messagerie, si la demande est envoyée par courrier recommandé ou par messagerie;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655189" lims:id="655189"><Label>c)</Label><Text>la date de réception de la télécopie ou autre copie transmise électroniquement.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655190" lims:id="655190"><Label>(3)</Label><Text>Lorsque la demande est transmise par télécopieur ou autre moyen électronique, une copie doit aussi en être envoyée par courrier recommandé.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655192" lims:id="655192">DORS/2010-191, art. 8</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655193" lims:id="655193" level="1"><TitleText>Révision par la commission</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:lastAmendedDate="2010-09-02" lims:fid="655194" lims:id="655194"><Label>15</Label><Text>La Commission saisie d’une affaire au titre de la Loi tient une audience si l’intéressé en fait la demande.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655196" lims:id="655196">DORS/2010-191, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655197" lims:id="655197" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="655198" lims:id="655198"><Label>16</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur à la date de son enregistrement.</Text></Section></Body><Schedule lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:lastAmendedDate="2022-01-01" lims:fid="655199" lims:id="655199"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655200" lims:id="655200"><Label>ANNEXE 1</Label><OriginatingRef>(articles 2 à 4)</OriginatingRef><TitleText>Loi sur les produits antiparasitaires et ses règlements</TitleText></ScheduleFormHeading><TableGroup lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655201" lims:id="655201" pointsize="7" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655202" lims:id="655202" position="over">PARTIE 1</Caption><table lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655203" lims:id="655203" frame="topbot"><title lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655204" lims:id="655204">Loi sur les produits antiparasitaires (L.C. 2002, ch. 28)</title><tgroup lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655205" lims:id="655205" cols="4"><colspec colname="col1" colwidth="60.56*" /><colspec colname="col2" colwidth="144.73*" /><colspec colname="col3" colwidth="230.88*" /><colspec colname="col4" colwidth="107.36*" /><thead lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655206" lims:id="655206"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 1</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 2</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 3</entry></row><row valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="1">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="1">Disposition de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-9.01">Loi sur les produits antiparasitaires</XRefExternal></entry><entry colsep="0" rowsep="1">Description sommaire<FootnoteRef idref="star1_f">*</FootnoteRef></entry><entry colsep="0" rowsep="1">Qualification</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655207" lims:id="655207"><row><entry colsep="0" rowsep="0">1</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">6(1)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Fabriquer, posséder, manipuler, stocker, transporter, importer, distribuer ou utiliser un produit antiparasitaire non homologué ou qui n’est pas autrement autorisé</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Très grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">2</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">6(2)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Fabriquer, importer, exporter ou distribuer un produit antiparasitaire homologué qui n’est pas conforme aux conditions d’homologation</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Très grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">3</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">6(3)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Stocker, importer, exporter ou distribuer un produit antiparasitaire qui n’est pas emballé ou étiqueté conformément au règlement ou, dans le cas où il est homologué, conformément aux conditions d’homologation</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">4</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">6(5)a)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Manipuler, stocker, transporter ou utiliser un produit antiparasitaire, ou en disposer, d’une manière non conforme aux règlements</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Très grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">5</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">6(5)b)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Manipuler, stocker, transporter ou utiliser un produit antiparasitaire homologué, ou en disposer, d’une manière non conforme aux instructions de l’étiquette figurant dans le Registre</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Très grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">6</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">6(7)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Emballer un produit antiparasitaire, l’étiqueter ou en faire la publicité d’une manière fausse, trompeuse ou susceptible de créer une fausse impression</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">7</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">6(8)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Fabriquer, posséder, manipuler, stocker, transporter, distribuer ou utiliser un produit antiparasitaire, ou en disposer, d’une manière qui présente un danger pour la santé ou la sécurité humaines ou pour l’environnement</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Très grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">8</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">6(8.1)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Modifier, détruire ou falsifier un document qui doit être conservé, tenu à jour, fourni ou transmis</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Très grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">9</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">6(8.2)a)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Modifier un document délivré, fait ou donné — ou remis de quelque façon que ce soit — sous le régime de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-9.01">Loi sur les produits antiparasitaires</XRefExternal></entry><entry colsep="0" rowsep="0">Très grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">10</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">6(8.2)b)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Avoir en sa possession ou utiliser un document qui a été délivré, fait, ou donné — ou remis de quelque façon que ce soit — sous le régime de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-9.01">Loi sur les produits antiparasitaires</XRefExternal> et qui a été modifié</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">11</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">6(8.3)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Avoir en sa possession ou utiliser un document qui n’est pas délivré, fait ou donné — ou remis de quelque façon que ce soit — sous le régime de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-9.01">Loi sur les produits antiparasitaires</XRefExternal> s’il est susceptible d’être confondu avec un document ainsi délivré, fait, donné ou remis</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">12</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">30(1)b)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Fournir sciemment des renseignements faux ou trompeurs en réponse à un avis</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Très grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">13</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">31(1)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Omettre de se conformer aux conditions d’homologation</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Très grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">13.1</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">31(2)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Omettre de se conformer aux conditions imposées par le ministre en application du paragraphe 21(4) de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-9.01">Loi sur les produits antiparasitaires</XRefExternal></entry><entry colsep="0" rowsep="0">Grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">13.2</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">31(2)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Omettre de se conformer aux conditions imposées par le ministre en application de l’alinéa 21(5)a) de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-9.01">Loi sur les produits antiparasitaires</XRefExternal> à l’égard de l’autorisation de poursuivre la possession, la manipulation, le stockage, la distribution ou l’utilisation des stocks d’un produit antiparasitaire se trouvant au Canada à la date de la révocation de l’homologation</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">13.3</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">31(2)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Omettre de se conformer à l’obligation de faire le rappel d’un produit antiparasitaire dont l’homologation est révoquée et de procéder à sa disposition de la manière précisée par le ministre en application de l’alinéa 21(5)b) de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-9.01">Loi sur les produits antiparasitaires</XRefExternal></entry><entry colsep="0" rowsep="0">Très grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">13.4</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">31(2)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Omettre de se conformer aux conditions imposées par le ministre en application du paragraphe 22(3) de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-9.01">Loi sur les produits antiparasitaires</XRefExternal></entry><entry colsep="0" rowsep="0">Grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">14</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">46(1)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Entraver l’action de l’inspecteur qui exerce ses attributions sous le régime de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-9.01">Loi sur les produits antiparasitaires</XRefExternal> ou lui faire une déclaration fausse ou trompeuse</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Très grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">15</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">46(2)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Omettre de mettre les dossiers à la disposition des inspecteurs sur demande</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Très grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">15.1</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">48(1)c)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Contrevenir à l’ordre de l’inspecteur de présenter, pour examen, un produit antiparasitaire ou tout autre objet, selon les modalités et les conditions qu’il estime nécessaires pour procéder à la visite</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Très grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">15.2</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">48(1)d)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Contrevenir à l’ordre de l’inspecteur de conduire un moyen de transport en tout lieu où il peut procéder à sa visite</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Très grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">15.3</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">48(1)d.3)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Contrevenir à l’ordre de déplacer ou non un produit antiparasitaire ou tout autre objet, ou d’en limiter le déplacement, aussi longtemps que nécessaire</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Très grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">15.4</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">48(1)d.7)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Contrevenir à l’ordre de l’inspecteur qui est donné à quiconque se trouve dans le milieu visité d’établir, à la satisfaction de l’inspecteur, son identité</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">16</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">50(1)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Omettre de prêter à l’inspecteur toute l’assistance possible ou de lui donner les renseignements exigés</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">17</entry><entry colsep="0" rowsep="0">51(1)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Contrevenir à l’ordre de l’inspecteur de lui fournir, aux date, heure et lieu et de la façon qu’il précise, les documents, les renseignements ou les échantillons qu’il précise</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">17.1</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">53(1)b)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Contrevenir à l’ordre de stocker ou de déplacer un produit antiparasitaire</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Très grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">17.2</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">53(1)c)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Contrevenir à l’ordre de disposer d’un produit antiparasitaire ou de tout autre objet périssable qui sont saisis</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Très grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">17.3</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">53(1)d)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Contrevenir à l’ordre de disposer d’un produit antiparasitaire ou de tout autre objet qui présente un danger pour la santé ou la sécurité humaines ou pour l’environnement s’ils sont saisis</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Très grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">18</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">53(4)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Transférer, sans l’autorisation de l’inspecteur, le produit antiparasitaire ou autre objet saisi et retenu ou en modifier l’état de quelque manière que ce soit</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Très grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">18.1</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">54(1)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Contrevenir à l’ordre de retirer du Canada un produit antiparasitaire non conforme ou, si le retrait est impossible, de le détruire</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Très grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">19</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">57(1)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Contrevenir à un ordre visant à faire cesser les activités ou choses qui font l’objet de la contravention ou à faire prendre les correctifs nécessaires pour prévenir toute récidive</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Très grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1">20</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="1">59(2)a)</entry><entry colsep="0" rowsep="1">Contrevenir à un ordre sous forme d’avis concernant des mesures visant la réduction ou l’élimination des risques</entry><entry colsep="0" rowsep="1">Très grave</entry></row></tbody></tgroup></table><Footnote id="star1_f" placement="table" status="editorial"><Label>*</Label><Text>La description sommaire est donnée en vue de faciliter l’utilisation du présent règlement. En cas de divergence, la disposition législative l’emporte sur la description sommaire correspondante.</Text></Footnote></TableGroup><TableGroup lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655208" lims:id="655208" pointsize="7" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655209" lims:id="655209" position="over">PARTIE 2</Caption><table lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655210" lims:id="655210" frame="topbot"><title lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655211" lims:id="655211">Règlement sur les produits antiparasitaires (DORS/2006-124)</title><tgroup lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655212" lims:id="655212" cols="4"><colspec colname="col1" colwidth="60.58*" /><colspec colname="col2" colwidth="146.23*" /><colspec colname="col3" colwidth="232.54*" /><colspec colname="col4" colwidth="104.91*" /><thead lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655213" lims:id="655213"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 1</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 2</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 3</entry></row><row valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="1">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="1">Disposition du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._1253">Règlement sur les produits antiparasitaires</XRefExternal></entry><entry colsep="0" rowsep="1">Description sommaire<FootnoteRef idref="star2_f">*</FootnoteRef></entry><entry colsep="0" rowsep="1">Qualification</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655214" lims:id="655214"><row lims:inforce-start-date="2019-07-12" lims:enacted-date="2018-11-22" lims:fid="1179627" lims:id="1179627"><entry colsep="0" rowsep="0">1</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">3.2(1)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Omettre de veiller à ce que les documents requis accompagnent l’expédition du produit antiparasitaire de la manière prévue par règlement pendant son transit au Canada ou son stockage à court terme au Canada</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Très grave</entry></row><row lims:inforce-start-date="2019-07-12" lims:enacted-date="2018-11-22" lims:fid="1179628" lims:id="1179628"><entry colsep="0" rowsep="0">1.1</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">3.2(2) à (8)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Omettre de veiller à ce que les documents requis accompagnent l’expédition du produit antiparasitaire pendant son transit au Canada ou son stockage à court terme au Canada</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Très grave</entry></row><row lims:inforce-start-date="2019-07-12" lims:enacted-date="2018-11-22" lims:fid="1179629" lims:id="1179629"><entry colsep="0" rowsep="0">1.2</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">3.2(9)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Omettre de veiller à ce que l’emballage du produit antiparasitaire soit fabriqué de la manière prévue par règlement</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Très grave</entry></row><row lims:inforce-start-date="2019-07-12" lims:enacted-date="2018-11-22" lims:fid="1179630" lims:id="1179630"><entry colsep="0" rowsep="0">1.3</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">3.2(10)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Omettre de stocker ou de transporter le produit antiparasitaire séparément de tout aliment ou de le placer de façon à éviter toute contamination possible de l’aliment</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Très grave</entry></row><row lims:inforce-start-date="2019-07-12" lims:enacted-date="2018-11-22" lims:fid="1179631" lims:id="1179631"><entry colsep="0" rowsep="0">1.4</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">3.3</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Omettre de fournir les renseignements à la demande du ministre et de la manière qu’il indique</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Très grave</entry></row><row lims:inforce-start-date="2019-07-12" lims:enacted-date="2018-11-22" lims:fid="1107070" lims:id="1179625"><entry colsep="0" rowsep="0">1.5</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">21</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Utiliser un terme affirmant ou laissant entendre qu’un ministère ou un organisme fédéral préconise, cautionne ou recommande l’utilisation d’un produit antiparasitaire sur l’emballage d’un produit ou dans une publicité sur celui-ci</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Mineure</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">2</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">35</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Omettre de présenter les conditions d’homologation relatives à la distribution du produit antiparasitaire sur les documents accompagnant l’expédition</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Mineure</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">3</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">36</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Importer un produit antiparasitaire sans la déclaration signée comportant les renseignements exigés</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Mineure</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">4 et 5</entry><entry colsep="0" nameend="col4" namest="col2" rowheader="yes" rowsep="0"><Repealed>[Abrogés, DORS/2014-4, art. 1]</Repealed></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">6</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">59</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Omettre de poser des affiches conformes aux exigences sur les sites de recherche</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Mineure</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">7</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">60(1)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Omettre de veiller à ce qu’une étiquette de stade expérimental accompagne le produit antiparasitaire utilisé à des fins de recherche</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">8</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">60(2)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Omettre d’avoir une étiquette de stade expérimental conforme aux exigences</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">9</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">61a)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Omettre de fournir à chaque chercheur et collaborateur participant une copie de l’étiquette de stade expérimental qui doit être l’étiquette de stade expérimental approuvée si un certificat d’autorisation de recherche ou un certificat d’avis de recherche a été délivré</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">10</entry><entry colsep="0" nameend="col4" namest="col2" rowheader="yes" rowsep="0"><Repealed>[Abrogé, DORS/2014-4, art. 2]</Repealed></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">11</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">63</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Omettre de tenir des dossiers à l’égard de chaque recherche consignant les renseignements exigés</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Mineure</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">12</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">65</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Omettre de retourner au fabricant un produit antiparasitaire non homologué inutilisé</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Mineure</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">13</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">66</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Omettre de retourner au fabricant un produit antiparasitaire homologué inutilisé</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Mineure</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">14</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">67</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Distribuer un produit antiparasitaire employé dans le cadre d’une recherche autrement que conformément aux articles 65 ou 66</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">15</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">69b)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Vendre des cultures provenant de sites de recherche, de la viande, du lait ou des oeufs susceptibles de contenir des résidus à la suite des travaux de recherche, lorsque des agents microbiens ont été utilisés en vertu d’un certificat d’avis de recherche</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Très grave</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1">16</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="1">70b)</entry><entry colsep="0" rowsep="1">Vendre des cultures provenant de sites de recherche, de la viande, du lait ou des oeufs susceptibles de contenir des résidus à la suite des travaux de recherche, lorsqu’une écomone a été utilisée autrement que conformément au règlement</entry><entry colsep="0" rowsep="1">Très grave</entry></row></tbody></tgroup></table><Footnote id="star2_f" placement="table" status="editorial"><Label>*</Label><Text>La description sommaire est donnée en vue de faciliter l’utilisation du présent règlement. En cas de divergence, la disposition législative l’emporte sur la description sommaire correspondante.</Text></Footnote></TableGroup><TableGroup lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655215" lims:id="655215" pointsize="7" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655216" lims:id="655216" position="over">PARTIE 3</Caption><table lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655217" lims:id="655217" frame="topbot"><title lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655218" lims:id="655218">Règlement concernant les rapports sur les renseignements relatifs aux ventes de produits antiparasitaires (DORS/2006-261)</title><tgroup lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655219" lims:id="655219" cols="4"><colspec colname="1" colwidth="11.23*" /><colspec colname="2" colwidth="31.35*" /><colspec colname="3" colwidth="38.16*" /><colspec colname="4" colwidth="19.28*" /><thead lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655220" lims:id="655220"><row rowsep="1" topdouble="yes"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 1</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 2</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 3</entry></row><row valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="1">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="1">Disposition du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2006-261">Règlement concernant les rapports sur les renseignements relatifs aux ventes de produits antiparasitaires</XRefExternal></entry><entry colsep="0" rowsep="1">Description sommaire<FootnoteRef idref="star3_f">*</FootnoteRef></entry><entry colsep="0" rowsep="1">Classification</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655221" lims:id="655221"><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes">3</entry><entry colname="3" colsep="0">Omettre de présenter le rapport annuel des ventes des produits antiparasitaires et d’y inclure les renseignements exigés</entry><entry colname="4" colsep="0">Grave</entry></row><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0">2</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes">7</entry><entry colname="3" colsep="0">Omettre de présenter le rapport au plus tard le 1<Sup>er</Sup> juin de l’année qui suit l’année civile visée par le rapport</entry><entry colname="4" colsep="0">Grave</entry></row><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0">3</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes">8</entry><entry colname="3" colsep="0">Omettre de fournir, à la demande du ministre et dans un délai de quinze jours suivant cette demande, les renseignements disponibles sur la vente d’un produit antiparasitaire</entry><entry colname="4" colsep="0">Très grave</entry></row><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0">4</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">10</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Omettre de conserver pendant une période de six ans tous les dossiers originaux et les données justificatives relatifs aux renseignements sur les ventes ou de les fournir au ministre à sa demande</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Mineur</entry></row><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="1" valign="top">5</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="1" valign="top">11</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="1" valign="top">Omettre de présenter, à la demande du ministre et dans un délai de soixante jours, les renseignements sur les ventes d’un produit dans un rapport préparé par un vérificateur indépendant qualifié aux termes des lois provinciales qui s’appliquent</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="1" valign="top">Grave</entry></row></tbody></tgroup></table><Footnote id="star3_f" placement="table" status="editorial"><Label>*</Label><Text>La description sommaire est donnée en vue de faciliter l’utilisation du présent règlement. En cas de divergence, la disposition législative l’emporte sur la description sommaire correspondante.</Text></Footnote></TableGroup><TableGroup lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655222" lims:id="655222" pointsize="7" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655223" lims:id="655223" position="over">PARTIE 4</Caption><table lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655224" lims:id="655224" frame="topbot"><title lims:inforce-start-date="2022-01-01" lims:enacted-date="2019-05-30" lims:fid="655225" lims:id="1325083">Règlement sur les rapports d’incident relatif aux produits antiparasitaires (DORS/2006-260)</title><tgroup lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655226" lims:id="655226" cols="4"><colspec colname="1" colwidth="11.24*" /><colspec colname="2" colwidth="31.20*" /><colspec colname="3" colwidth="38.41*" /><colspec colname="4" colwidth="19.19*" /><thead lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655227" lims:id="655227"><row lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="1123616" lims:id="1123616" rowsep="0" topdouble="yes"><entry colname="1" colsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" valign="top">Colonne 1</entry><entry colname="3" colsep="0" valign="top">Colonne 2</entry><entry colname="4" colsep="0" valign="top">Colonne 3</entry></row><row lims:inforce-start-date="2022-01-01" lims:enacted-date="2019-05-30" lims:fid="1123617" lims:id="1325084" rowsep="1" valign="bottom"><entry colname="1" colsep="0">Article</entry><entry colname="2" colsep="0">Disposition du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2006-260">Règlement sur les rapports d’incident relatif aux produits antiparasitaires</XRefExternal></entry><entry colname="3" colsep="0">Description sommaire<FootnoteRef idref="star4_f">*</FootnoteRef></entry><entry colname="4" colsep="0">Classification</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655228" lims:id="655228"><row lims:inforce-start-date="2022-01-01" lims:enacted-date="2019-05-30" lims:fid="1123604" lims:id="1325085" rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">6(1)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Omettre de fournir un rapport d’incident en français ou en anglais</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Grave</entry></row><row lims:inforce-start-date="2022-01-01" lims:enacted-date="2019-05-30" lims:fid="1123605" lims:id="1325086" rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">6(2)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Omettre de fournir le résumé de l’étude, en français ou en anglais, au moment prévu</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Mineure</entry></row><row lims:inforce-start-date="2022-01-01" lims:enacted-date="2019-05-30" lims:fid="1123606" lims:id="1325087" rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">7</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Omettre de fournir tout renseignement visé portant sur un incident qui survient au Canada et qui appartient à une catégorie visée</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Grave</entry></row><row lims:inforce-start-date="2022-01-01" lims:enacted-date="2019-05-30" lims:fid="1123607" lims:id="1325088" rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">8</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Omettre de fournir tout renseignement visé portant sur un incident qui survient aux États-Unis et qui appartient à une catégorie visée</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Grave</entry></row><row lims:inforce-start-date="2022-01-01" lims:enacted-date="2019-05-30" lims:fid="1123608" lims:id="1325089" rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">9</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Omettre de fournir tout renseignement visé portant sur un incident dont l’effet est révélé par une étude scientifique</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Grave</entry></row><row lims:inforce-start-date="2022-01-01" lims:enacted-date="2019-05-30" lims:fid="1123609" lims:id="1325090" rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">6</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">10</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Omettre de fournir un rapport d’incident dans les quinze jours suivant la réception de renseignements portant sur tout incident appartenant à une catégorie visée</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Très grave</entry></row><row lims:inforce-start-date="2022-01-01" lims:enacted-date="2019-05-30" lims:fid="1123610" lims:id="1325091" rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">7</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">11</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Omettre de fournir un rapport d’incident dans les trente jours suivant la réception de renseignements portant sur tout incident dont l’effet est révélé par une étude scientifique</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Très grave</entry></row><row lims:inforce-start-date="2022-01-01" lims:enacted-date="2019-05-30" lims:fid="1325093" lims:id="1325093"><entry colsep="0" rowsep="0">7.1</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">11.1</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Omettre de fournir un rapport d’incident dans les quatre-vingt-dix jours suivant la réception de renseignements portant sur un incident dont l’effet est la mort d’un animal et qui est survenu au Canada</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Très grave</entry></row><row lims:inforce-start-date="2022-01-01" lims:enacted-date="2019-05-30" lims:fid="1123611" lims:id="1325092" rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">12</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Omettre de fournir au plus tard à la date visée tout rapport d’incident exigé à l’égard d’un incident appartenant à une catégorie prévue</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Grave</entry></row><row lims:inforce-start-date="2022-01-01" lims:enacted-date="2019-05-30" lims:fid="1123612" lims:id="1325094" rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">9</entry><entry colsep="0" nameend="4" namest="2" rowsep="0" valign="top"><Repealed>[Abrogé, DORS/2019-161, art. 5]</Repealed></entry></row><row lims:inforce-start-date="2022-01-01" lims:enacted-date="2019-05-30" lims:fid="1325098" lims:id="1325098"><entry colsep="0" rowsep="0">9.1</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">13.1</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Omettre de présenter, pour la période transitoire, toute déclaration d’incident exigée à l’égard d’un incident appartenant à une catégorie visée</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Grave</entry></row><row lims:inforce-start-date="2022-01-01" lims:enacted-date="2019-05-30" lims:fid="1123613" lims:id="1325095" rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10</entry><entry colsep="0" nameend="4" namest="2" rowsep="0" valign="top"><Repealed>[Abrogé, DORS/2019-161, art. 5]</Repealed></entry></row><row lims:inforce-start-date="2022-01-01" lims:enacted-date="2019-05-30" lims:fid="1123614" lims:id="1325096" rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">11</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">15(1)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Omettre de fournir le sommaire récapitulatif annuel à l’égard d’un principe actif visé</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Mineure</entry></row><row lims:inforce-start-date="2022-01-01" lims:enacted-date="2019-05-30" lims:fid="1123615" lims:id="1325097" rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">12</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">15(2)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Omettre d’inclure dans le sommaire récapitulatif annuel les renseignements prévus</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Mineure</entry></row><row lims:inforce-start-date="2022-01-01" lims:enacted-date="2019-05-30" lims:fid="1325099" lims:id="1325099"><entry colsep="0" rowsep="0">12.1</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">15(3)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Omettre de fournir un sommaire récapitulatif annuel au plus tard le 31 mars de l’année suivant l’année au cours de laquelle sont reçu des renseignements concernant les incidents visés</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Grave</entry></row><row lims:inforce-start-date="2022-01-01" lims:enacted-date="2019-05-30" lims:fid="1325100" lims:id="1325100"><entry colsep="0" rowsep="0">12.2</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">15.1(1)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Omettre de fournir, pour la période transitoire, le sommaire récapitulatif annuel portant sur un principe actif visé</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Mineure</entry></row><row lims:inforce-start-date="2022-01-01" lims:enacted-date="2019-05-30" lims:fid="1325101" lims:id="1325101"><entry colsep="0" rowsep="0">12.3</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">15.1(2)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Omettre d’inclure, pour la période transitoire, les renseignements visés à prévoir dans le sommaire récapitulatif annuel</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Mineure</entry></row><row lims:inforce-start-date="2022-01-01" lims:enacted-date="2019-05-30" lims:fid="1325102" lims:id="1325102"><entry colsep="0" rowsep="0">12.4</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">15.1(3)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Omettre de fournir, pour la période transitoire, un sommaire récapitulatif annuel au plus tard le 31 mars 2022</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Grave</entry></row><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">13</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">16</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Omettre de fournir, dans les vingt-quatre heures, les renseignements prévus et demandés par le ministre pour faire face à une situation visée</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Très grave</entry></row><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="1" valign="top">14</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="1" valign="top">Obligation de fournir le dossier au ministre sur demande, aux termes de l’article 17, aux fins prévues à cet article</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="1" valign="top">Omettre de fournir le dossier au ministre sur demande aux fins prévues</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="1" valign="top">Très grave</entry></row></tbody></tgroup></table><Footnote id="star4_f" placement="table" status="editorial"><Label>*</Label><Text>La description sommaire est donnée en vue de faciliter l’utilisation du présent règlement. En cas de divergence, la disposition législative l’emporte sur la description sommaire correspondante.</Text></Footnote></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-12-12" lims:fid="655230" lims:id="655230">DORS/2010-191, art. 10; DORS/2012-49, art. 1; DORS/2014-4, art. 1 et 2; DORS/2018-243, art. 2 à 11</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-07-12" lims:enacted-date="2018-11-22" lims:fid="1179626" lims:id="1179626" lims:enactId="1033424">DORS/2018-243, art. 12</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-07-12" lims:enacted-date="2018-11-22" lims:fid="1179632" lims:id="1179632" lims:enactId="1033425">DORS/2018-243, art. 13</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-01-01" lims:enacted-date="2019-05-30" lims:fid="1325079" lims:id="1325079" lims:enactId="1122975">DORS/2019-161, art. 2(F)</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-01-01" lims:enacted-date="2019-05-30" lims:fid="1325080" lims:id="1325080" lims:enactId="1122977">DORS/2019-161, art. 3(F)</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-01-01" lims:enacted-date="2019-05-30" lims:fid="1325081" lims:id="1325081" lims:enactId="1122978">DORS/2019-161, art. 4</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-01-01" lims:enacted-date="2019-05-30" lims:fid="1325082" lims:id="1325082" lims:enactId="1122980">DORS/2019-161, art. 5</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="655231" lims:id="655231" bilingual="no" spanlanguages="no"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="655232" lims:id="655232"><Label>ANNEXE 2</Label><OriginatingRef>(paragraphe 5(3))</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="655233" lims:id="655233" pointsize="9" topmarginspacing="4"><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="655234" lims:id="655234" frame="topbot"><title lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="655235" lims:id="655235">Rajustement des sanctions</title><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="655236" lims:id="655236" cols="3"><colspec colname="1" colwidth="73.97*" /><colspec colname="2" colwidth="183.60*" /><colspec colname="3" colwidth="210.42*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="655237" lims:id="655237"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 1</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 2</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Cote de gravité globale</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Rajustement</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="655238" lims:id="655238"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Minoration de 50 %</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Minoration de 40 %</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Minoration de 30 %</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Minoration de 20 %</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Minoration de 10 %</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">6</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">6-10</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Aucun rajustement</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">7</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">11</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Majoration de 10 %</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">12</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Majoration de 20 %</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">9</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">13</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Majoration de 30 %</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">14</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Majoration de 40 %</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">11</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">15</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Majoration de 50 %</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:lastAmendedDate="2010-09-02" lims:fid="655239" lims:id="655239" bilingual="no" spanlanguages="no"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655240" lims:id="655240"><Label>ANNEXE 3</Label><OriginatingRef>(article 6)</OriginatingRef><TitleText>Cote de gravité globale</TitleText></ScheduleFormHeading><TableGroup lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655241" lims:id="655241" pointsize="8" topmarginspacing="4"><Caption lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655242" lims:id="655242" position="over">PARTIE 1</Caption><table lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655243" lims:id="655243" frame="topbot"><title lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655244" lims:id="655244">Antécédents (violations ou infractions antérieures)</title><tgroup lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655245" lims:id="655245" cols="3"><colspec colname="1" colwidth="64.62*" /><colspec colname="2" colwidth="127.03*" /><colspec colname="3" colwidth="276.33*" /><thead lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655246" lims:id="655246"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 1</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 2</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Cote de gravité</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Antécédents</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655247" lims:id="655247"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">0</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Il n’y a eu aucune violation d’une loi agroalimentaire ou condamnation pour infraction à une telle loi dans les cinq ans précédant la date de la violation.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Il y a eu au plus une violation mineure ou grave d’une loi agroalimentaire et il n’y a pas eu de condamnation pour infraction à une telle loi dans les cinq ans précédant la date de la violation.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Les antécédents de violation d’une loi agroalimentaire ou de condamnation pour infraction à une telle loi dans les cinq ans précédant la violation sont autres que ceux visés aux articles 1 et 2.</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655248" lims:id="655248" pointsize="8" topmarginspacing="4"><Caption lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655249" lims:id="655249" position="over">PARTIE 2</Caption><table lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655250" lims:id="655250" frame="topbot"><title lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655251" lims:id="655251">Intention ou négligence</title><tgroup lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655252" lims:id="655252" cols="3"><colspec colname="1" colwidth="65.52*" /><colspec colname="2" colwidth="128.73*" /><colspec colname="3" colwidth="273.74*" /><thead lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655253" lims:id="655253"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 1</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 2</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Cote de gravité</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Intention ou négligence</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655254" lims:id="655254"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">0</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">La violation n’est commise ni sciemment ni par négligence.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">0</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le contrevenant révèle volontairement la violation et prend les mesures voulues pour se conformer à l’avenir.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">La violation est commise par négligence et l’article 2 ne s’applique pas.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">La violation est commise sciemment et l’article 2 ne s’applique pas.</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655255" lims:id="655255" pointsize="8" topmarginspacing="4"><Caption lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655256" lims:id="655256" position="over">PARTIE 3</Caption><table lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655257" lims:id="655257" frame="topbot"><title lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655258" lims:id="655258">Gravité du tort</title><tgroup lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655259" lims:id="655259" cols="3"><colspec colname="1" colwidth="0.40*" /><colspec colname="2" colwidth="0.81*" /><colspec colname="3" colwidth="1.79*" /><thead lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655260" lims:id="655260"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 1</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 2</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Cote de gravité</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Gravité du tort</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655261" lims:id="655261"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>La violation cause ou pourrait causer un tort mineur :</Text><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>soit à la santé humaine, animale ou végétale ou à l’environnement;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>soit à toute personne par suite de pratiques fausses, trompeuses ou susceptibles de créer une fausse impression.</Text></Provision></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>La violation pourrait causer :</Text><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>soit un tort grave à la santé humaine, animale ou végétale ou à l’environnement;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>soit un tort grave à toute personne par suite de pratiques fausses, trompeuses ou susceptibles de créer une fausse impression;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>soit une perte d’argent de plus de 1 000 $.</Text></Provision></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>La violation cause :</Text><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>soit un tort grave à la santé animale ou végétale ou à l’environnement;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>soit un tort grave à une personne par suite de pratiques fausses, trompeuses ou susceptibles de créer une fausse impression;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>soit une perte d’argent de plus de 1 000 $.</Text></Provision></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-09-02" lims:fid="655263" lims:id="655263">DORS/2010-191, art. 11 et 12</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule><Schedule id="RelatedProvs"><ScheduleFormHeading type="amending"><TitleText>DISPOSITIONS CONNEXES</TitleText></ScheduleFormHeading><RegulationPiece><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — DORS/2019-161, art. 6</TitleText></Heading><Section><Label>6</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application du présent article, <DefinedTermFr>règlement antérieur</DefinedTermFr> s’entend du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2001-132">Règlement sur les sanctions administratives pécuniaires en matière d’agriculture et d’agroalimentaire (Loi sur les produits antiparasitaires et ses règlements)</XRefExternal>, dans sa version antérieure à la date d’entrée en vigueur du présent règlement.</Text></Subsection><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Les articles 3 à 12 de la Partie 4 de l’annexe 1 du règlement antérieur continuent de s’appliquer, selon le cas, aux contraventions aux articles 7 à 10, au paragraphe 11(1), aux articles 12 et 13 et aux paragraphes 14(1), 15(1) et 15(2) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2006-260">Règlement sur les déclarations d’incident relatif aux produits antiparasitaires</XRefExternal>, dans leur version antérieure à la date d’entrée en vigueur du présent règlement, qui sont commises avant cette date.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce></RegulationPiece></Schedule><RecentAmendments><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2019-161</AmendmentCitation><AmendmentDate>2022-01-01</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2018-243, art. 12</AmendmentCitation><AmendmentDate>2019-07-12</AmendmentDate></Amendment></RecentAmendments></Regulation>