﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550239" lims:id="550239" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550240" lims:id="550240"><InstrumentNumber>C.R.C., ch. 757</InstrumentNumber><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550242" lims:id="550242"><XRefExternal reference-type="act" link="F-11">LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550243" lims:id="550243">Décret de remise aux diplomates (taxes d’accise)</ShortTitle><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550244" lims:id="550244">Décret concernant la remise des taxes d’accise aux représentants des services diplomatiques et aux autres représentants d’un autre pays</LongTitle></Identification><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550245" lims:id="550245"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550246" lims:id="550246" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="550247" lims:id="550247"><Label>1</Label><Text>Le présent décret peut être cité sous le titre : <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._757">Décret de remise aux diplomates (taxes d’accise)</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550248" lims:id="550248" level="1"><TitleText>Interprétation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="550249" lims:id="550249"><Label>2</Label><Text>Dans le présent décret,</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550250" lims:id="550250" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr> désigne le ministre du Revenu national; (<DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550251" lims:id="550251" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>représentant</DefinedTermFr> désigne</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550252" lims:id="550252"><Label>a)</Label><Text>le chef d’une mission diplomatique ou le Haut-Commissaire qui représente l’un des gouvernements de Sa Majesté,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550253" lims:id="550253"><Label>b)</Label><Text>un conseiller, un secrétaire, un attaché ou fonctionnaire de rang égal dans une ambassade, une légation ou le bureau d’un Haut-Commissaire au Canada, ou</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550254" lims:id="550254"><Label>c)</Label><Text>un consul général, un consul ou un vice-consul, un délégué commercial ou un délégué commercial adjoint qui est natif ou citoyen du pays qu’il représente et qui n’exerce pas d’autre profession. (<DefinedTermEn>representative</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550255" lims:id="550255" level="1"><TitleText>Remise</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="550256" lims:id="550256"><Label>3</Label><Text>Sous réserve des articles 4 et 5, est accordée la remise des taxes d’accise payables en vertu des parties III et IV de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Loi sur la taxe d’accise</XRefExternal> à l’égard</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550257" lims:id="550257"><Label>a)</Label><Text>des cigares, cigarettes, tabacs fabriqués et des vins fabriqués ou produits au Canada et achetés par le représentant pour son usage personnel ou officiel; et</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550258" lims:id="550258"><Label>b)</Label><Text>des marchandises importées au Canada par le représentant pour son usage personnel ou officiel.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550259" lims:id="550259" level="1"><TitleText>Revente</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="550260" lims:id="550260"><Label>4</Label><Text>Une remise est accordée en vertu du présent décret à l’égard des marchandises achetées ou importées par un représentant à la condition que ces marchandises ne soient ni vendues, ni autrement aliénées par lui avant d’avoir été à son usage ou en sa possession pendant un an.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550261" lims:id="550261" level="1"><TitleText>Réciprocité</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="550262" lims:id="550262"><Label>5</Label><Text>Aucune remise ne sera accordée en vertu du présent décret à un représentant d’un gouvernement dans les cas où le sous-secrétaire d’État aux Affaires extérieures aura informé le ministre que la réciprocité complète n’est pas accordée par ce gouvernement aux bureaux, fonctionnaires et employés du gouvernement du Canada.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550263" lims:id="550263" level="1"><TitleText>Demande de remise</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="550264" lims:id="550264"><Label>6</Label><Text>Une demande de remise doit être présentée sur une formule que le ministre juge acceptable et qui est approuvée au nom du chef de la mission, du poste du consul ou du bureau du délégué commercial, selon le cas.</Text></Section></Body></Regulation>