﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="549856" lims:id="549856" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="549857" lims:id="549857"><InstrumentNumber>C.R.C., ch. 732</InstrumentNumber><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="549859" lims:id="549859"><XRefExternal reference-type="act" link="F-11">LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="549860" lims:id="549860">Règlement sur la compulsation, la reproduction et l’authentification des documents</ShortTitle><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="549861" lims:id="549861">Règlement prescrivant les droits pour la compulsation, la reproduction et l’authentification des documents</LongTitle></Identification><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="549862" lims:id="549862"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="549863" lims:id="549863" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="549864" lims:id="549864"><Label>1</Label><Text>Le présent règlement peut être cité sous le titre : <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._732">Règlement sur la compulsation, la reproduction et l’authentification des documents</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="549865" lims:id="549865" level="1"><TitleText>Interprétation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="549866" lims:id="549866"><Label>2</Label><Text>Dans le présent règlement,</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="549867" lims:id="549867" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>compulsation</DefinedTermFr> s’entend de l’obtention d’un document ou de renseignements puisés dans un document que renferment les dossiers du ministère pour donner suite à une demande formulée par un importateur ou son représentant autorisé; (<DefinedTermEn>search</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="549868" lims:id="549868" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>copie</DefinedTermFr> s’entend de la reproduction sous une forme quelconque d’un document que renferment les dossiers du ministère ou d’un extrait de ce document; (<DefinedTermEn>copy</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="549869" lims:id="549869" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>document</DefinedTermFr> s’entend d’une facture, déclaration ou toute autre formule douanière ayant trait à une importation ou une exportation particulière; (<DefinedTermEn>document</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="549870" lims:id="549870" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>ministère</DefinedTermFr> s’entend du ministère du Revenu national. (<DefinedTermEn>Department</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="549871" lims:id="549871" level="1"><TitleText>Droits</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="549872" lims:id="549872"><Label>3</Label><Text>Un droit de 0,75 $ devra être versé</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="549873" lims:id="549873"><Label>a)</Label><Text>pour chaque compulsation requise pour obtenir un document que doit consulter un importateur ou un exportateur ou son représentant autorisé ou pour confirmer l’exactitude des renseignements figurant sur les copies d’un document présenté aux fins d’authentification;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="549874" lims:id="549874"><Label>b)</Label><Text>pour l’authentification de chaque copie d’un document.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="549876" lims:id="549876">DORS/86-217, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="549877" lims:id="549877"><Label>4</Label><Text>En sus des droits mentionnés à l’article 3, un droit de 3 $ devra être versé pour la reproduction d’un document par le ministère.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="549879" lims:id="549879">DORS/86-217, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="549880" lims:id="549880"><Label>5</Label><Text>Nonobstant les articles 3 et 4, aucun droit ne sera exigé pour la compulsation, la reproduction ou l’authentification d’un document lorsque cette compulsation, reproduction ou authentification sera faite à la demande d’un gouvernement étranger.</Text></Section></Body></Regulation>