<?xml version="1.0"?><Regulation lims:pit-date="2025-12-17" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:current-date="2025-12-29" lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542474" lims:id="542474" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542475" lims:id="542475"><InstrumentNumber>C.R.C., ch. 396</InstrumentNumber><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2016-03-29"><Date><YYYY>2025</YYYY><MM>12</MM><DD>30</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542477" lims:id="542477"><XRefExternal reference-type="act" link="C-17">LOI SUR LA PENSION DE RETRAITE DES FORCES CANADIENNES</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542478" lims:id="542478">Règlement sur la pension de retraite des Forces canadiennes</ShortTitle><LongTitle lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542479" lims:id="542479">Règlement établi en conformité de la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</LongTitle></Identification><Body lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542480" lims:id="542480"><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542481" lims:id="542481" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="542482" lims:id="542482"><Label>1</Label><Text>Le présent règlement peut être cité sous le titre : <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._396">Règlement sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542483" lims:id="542483" level="1"><TitleText>Interprétation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="542484" lims:id="542484"><Label>2</Label><Text>Dans le présent règlement,</Text><Definition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542485" lims:id="542485"><Text><DefinedTermFr>choix visant les gains antérieurs</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/2016-64, art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542486" lims:id="542486"><Text><DefinedTermFr>choix visant les gains ouvrant droit à pension</DefinedTermFr> À l’égard d’une période de service ouvrant droit à pension, choix fait en vertu du paragraphe 11(1) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2007-32">Règlement sur le régime de pension de la force de réserve</XRefExternal> par le contributeur alors qu’il était participant aux termes du paragraphe 4(2) du même règlement; (<DefinedTermEn>pensionable earnings election</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542487" lims:id="542487"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> signifie la <XRefExternal reference-type="act" link="C-17">Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal>; (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542488" lims:id="542488"><Text><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr> signifie le ministre de la Défense nationale; (<DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542489" lims:id="542489"><Text><DefinedTermFr>Table a (f) Ultimate</DefinedTermFr> signifie la table ainsi intitulée dans « <XRefExternal reference-type="other">Mortality of Annuitants 1900-1920</XRefExternal> », publiée pour le compte de l’Institut des actuaires et de la Faculté des actuaires en Écosse, en 1924. (<DefinedTermEn>a(f) Ultimate Table</DefinedTermEn>)</Text></Definition><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542491" lims:id="542491">DORS/2007-33, art. 1; DORS/2016-64, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="542492" lims:id="542492"><Label>3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542493" lims:id="542493"><Label>(1)</Label><Text>Les jours de service accomplis dans les Forces canadiennes sont les jours suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542494" lims:id="542494"><Label>a)</Label><Text>s’agissant de la force régulière, les jours de service pour lesquels le versement d’une solde a été autorisé et les jours de congé de maternité ou parental accordés en vertu des <XRefExternal reference-type="regulation">Ordonnances et règlements royaux applicables aux Forces canadiennes</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542495" lims:id="542495"><Label>b)</Label><Text>s’agissant de la force de réserve :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542496" lims:id="542496"><Label>(i)</Label><Text>les jours de service pour lesquels le versement d’une solde a été autorisé, sauf que tout jour de service pour lequel le versement est autorisé pour une période de service ou de formation de moins de six heures est considéré comme un demi-jour,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542497" lims:id="542497"><Label>(ii)</Label><Text>dans la proportion établie conformément au paragraphe (3), les jours d’une période d’exemption ou de congé visée à l’alinéa 2b) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2007-32">Règlement sur le régime de pension de la force de réserve</XRefExternal>,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542498" lims:id="542498"><Label>(iii)</Label><Text>dans la proportion d’un quart chacun, les jours d’une période antérieure au 1<Sup>er</Sup> avril 1999, dans le cas où les dossiers des Forces canadiennes ou du ministère de la Défense nationale permettent d’établir la durée de cette période, mais non le nombre de jours de service qu’elle compte pour lesquels le versement d’une solde a été autorisé.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542499" lims:id="542499"><Label>(2)</Label><Text>Chaque jour de service pour lequel le versement d’une solde a été autorisé et durant lequel le contributeur est en service de réserve de classe « A » au sens de l’article 9.06 des <XRefExternal reference-type="regulation">Ordonnances et règlements royaux applicables aux Forces canadiennes</XRefExternal> compte pour 1,4 jour de service accompli dans les Forces canadiennes.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542500" lims:id="542500"><Label>(3)</Label><Text>La proportion prévue au sous-alinéa (1)b)(ii) est établie selon la formule suivante :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542501" lims:id="542501" format-ref="indent-0-0"><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542502" lims:id="542502"><Formula lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542503" lims:id="542503"><FormulaText>A/B</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542504" lims:id="542504"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente le nombre de jours de service que le contributeur a accomplis dans les Forces canadiennes pendant les trois cent soixante-quatre jours qui précèdent la période;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542505" lims:id="542505"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>le nombre de jours, pendant ces trois cent soixante-quatre jours, durant lesquels le contributeur a été membre des Forces canadiennes.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Provision></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542506" lims:id="542506"><Label>(3.1)</Label><Text>Pour l’application des paragraphes (1) et (2), les jours de service accomplis dans les Forces canadiennes sont définis sans tenir compte de l’article 11.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542507" lims:id="542507"><Label>(4)</Label><Text>Le nombre total de jours de service accomplis dans les Forces canadiennes comportant une fraction est arrondi au nombre entier supérieur.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542509" lims:id="542509">DORS/78-197, art. 1; DORS/88-172, art. 1; DORS/2005-75, art. 1; DORS/2007-33, art. 2; DORS/2008-307, art. 1; DORS/2016-64, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="542510" lims:id="542510"><Label>3.1</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 16(1)a) de la Loi, un contributeur est considéré comme ayant accompli au moins vingt-cinq années de service lorsqu’il a accompli au moins 9 131 jours de service dans les Forces canadiennes.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542512" lims:id="542512">DORS/2007-33, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="542513" lims:id="542513"><Label>4</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 16(2) de la Loi, le nombre d’années de service, supérieur à vingt-cinq, requis dans les Forces canadiennes est fixé :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542514" lims:id="542514"><Label>a)</Label><Text>à l’égard d’un officier détenant le grade de colonel ou un grade supérieur :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542515" lims:id="542515"><Label>(i)</Label><Text>pour la période commençant le 1<Sup>er</Sup> mars 2007 et se terminant le 31 décembre de la même année, à vingt-huit, ce nombre d’années étant considéré comme atteint lorsque l’officier a accompli 10 227 jours de service dans les Forces canadiennes,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542516" lims:id="542516"><Label>(ii)</Label><Text>pour la période commençant le 1<Sup>er</Sup> janvier 2008 et se terminant le 31 décembre de la même année, à vingt-sept, ce nombre d’années étant considéré comme atteint lorsque l’officier a accompli 9 861 jours de service dans les Forces canadiennes,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542517" lims:id="542517"><Label>(iii)</Label><Text>pour la période commençant le 1<Sup>er</Sup> janvier 2009 et se terminant le 31 décembre de la même année, à vingt-six, ce nombre d’années étant considéré comme atteint lorsque l’officier a accompli 9 496 jours de service dans les Forces canadiennes;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542518" lims:id="542518"><Label>b)</Label><Text>à l’égard de tous les autres officiers, pour la période commençant le 1<Sup>er</Sup>mars 2007 et se terminant le 31 décembre de la même année, à vingt-six, ce nombre d’années étant considéré comme atteint lorsque l’officier a accompli 9 496 jours de service dans les Forces canadiennes.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542520" lims:id="542520">DORS/2001-76, art. 1; DORS/2007-33, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="542521" lims:id="542521"><Label>5</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542522" lims:id="542522"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 5(4) de la Loi, les prestations de pension de retraite ou de pension y mentionnées sont du genre de celle :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542523" lims:id="542523"><Label>a)</Label><Text>qui est accordée en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="J-1">Loi sur les juges</XRefExternal>; ou</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542524" lims:id="542524"><Label>b)</Label><Text>qui est payable sur le Fonds du revenu consolidé ou sur tout compte ou toute caisse au Fonds du revenu consolidé autre que le Compte de pension de retraite ou le Compte des rentes sur l’État, et</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542525" lims:id="542525"><Label>(i)</Label><Text>qui, pour la somme qu’elle représente, se rapporte à la période que peut faire compter la personne à qui la prestation de pension de retraite ou de pension est payable, et</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542526" lims:id="542526"><Label>(ii)</Label><Text>qui est payable par versements durant la vie du titulaire et au-delà si le plan de pension de retraite ou de pension la prévoit.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="542527" lims:id="1542650"><Label>(2)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2025-256, art. 1]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542532" lims:id="542532">DORS/92-717, art. 10; DORS/2016-64, art. 3</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542649" lims:id="1542649" lims:enactId="1538758">DORS/2025-256, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="542533" lims:id="1542676"><Label>6</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2025-256, art. 2]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="542538" lims:id="1542677"><Label>7</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2025-256, art. 2]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="542541" lims:id="542541"><Label>8</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2016-64, art. 5]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542542" lims:id="542542" level="1"><TitleText>Contributeur membre de la force de réserve</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="542543" lims:id="542543"><Label>8.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542544" lims:id="542544"><Label>(1)</Label><Text lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1538889" lims:id="1542679">Le membre de la force de réserve est considéré comme un membre de la force régulière et devient un contributeur, pour l’application de la partie I de la Loi et du présent règlement :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542545" lims:id="542545"><Label>a)</Label><Text>le 1<Sup>er</Sup> mars 2007, si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542546" lims:id="542546"><Label>(i)</Label><Text>il n’est pas alors tenu de cotiser à la Caisse de retraite de la fonction publique ou à la Caisse de retraite de la Gendarmerie royale du Canada,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542547" lims:id="542547"><Label>(ii)</Label><Text>aucune période de service ouvrant droit à pension ne figure alors à son crédit au titre de la partie I de la Loi,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542548" lims:id="542548"><Label>(iii)</Label><Text>il a alors accompli au moins 1 674 jours de service dans les Forces canadiennes pendant une période de soixante mois commençant au plus tôt le 1<Sup>er</Sup> avril 1999,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542549" lims:id="542549"><Label>(iv)</Label><Text>au cours du premier mois de cette période, il était déjà membre des Forces canadiennes ou l’est devenu, et l’est demeuré, sans interruption de plus de soixante jours, jusqu’au 1<Sup>er</Sup> mars 2007;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542550" lims:id="542550"><Label>b)</Label><Text>le premier jour du mois où le membre serait devenu un participant aux termes du paragraphe 4(2) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2007-32">Règlement sur le régime de pension de la force de réserve</XRefExternal> et ce, malgré l’application du paragraphe 4(4) de ce règlement, s’il y a eu à son égard le versement d’une valeur de transfert en vertu du paragraphe 22(2) de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542551" lims:id="542551"><Label>c)</Label><Text>sous réserve du paragraphe (3), le premier jour où il a droit de toucher un traitement à titre de membre de la force de réserve si, au titre de la partie I de la Loi, l’une ou l’autre des situations ci-après s’applique :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="542552" lims:id="1542680"><Label>(i)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2025-256, art. 3]</Repealed></Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="542553" lims:id="1542681"><Label>(ii)</Label><Text>il a droit à une annuité ou à une allocation annuelle,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542554" lims:id="542554"><Label>(iii)</Label><Text>il a exercé l’option pour le versement de la valeur de transfert et il a eu droit au traitement avant que le versement n’ait été effectué;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542555" lims:id="542555"><Label>d)</Label><Text>le premier jour du mois suivant une période de soixante mois se terminant après le 1<Sup>er</Sup> mars 2007 dans le cas où :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542556" lims:id="542556"><Label>(i)</Label><Text>il a accompli au moins 1 674 jours de service dans les Forces canadiennes durant cette période,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542557" lims:id="542557"><Label>(ii)</Label><Text>il était déjà un membre des Forces canadiennes ou l’est devenu durant le premier mois de cette période et l’est demeuré sans interruption de plus de soixante jours pendant toute la période,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542558" lims:id="542558"><Label>(iii)</Label><Text>il n’a aucune période de service ouvrant droit à pension portée à son crédit aux termes de la partie I de la Loi.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542559" lims:id="542559"><Label>(2)</Label><Text>Si le membre de la force de réserve est tenu de cotiser à la Caisse de retraite de la fonction publique du Canada ou à la Caisse de retraite de la Gendarmerie royale du Canada :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542560" lims:id="542560"><Label>a)</Label><Text>le jour visé à l’alinéa (1)a), soit le 1<Sup>er</Sup> mars 2007, vaut mention du premier jour suivant celui où il cesse de cotiser à l’une des deux caisses;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542561" lims:id="542561"><Label>b)</Label><Text>le premier jour du mois visé aux alinéas (1)b) ou d) vaut mention du mois suivant celui où il a cessé de cotiser à l’une des caisses;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542562" lims:id="542562"><Label>c)</Label><Text>le premier jour visé à l’alinéa (1)c) vaut mention du premier jour suivant celui où il a cessé de cotiser à l’une des caisses.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542563" lims:id="542563"><Label>(3)</Label><Text>Le membre de la force de réserve qui reçoit une annuité ou une allocation annuelle en vertu de la partie I de la Loi et qui était membre de la force régulière autrement que par application du présent article le jour où il a cessé la dernière fois de contribuer au compte de pension de retraite ou à la Caisse de retraite des Forces canadiennes est considéré comme un membre de la force régulière et devient un contributeur, pour l’application de la partie I de la Loi et du présent règlement, à partir du premier en date des jours suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542564" lims:id="542564"><Label>a)</Label><Text>le jour suivant celui qui marque la fin d’une année de service ininterrompu à temps plein dans la force de réserve;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542565" lims:id="542565"><Label>b)</Label><Text>le jour suivant celui où il exerce l’option visant le versement anticipé de contributions.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542567" lims:id="542567">DORS/2007-33, art. 3; DORS/2008-307, art. 2; DORS/2016-64, art. 6</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542678" lims:id="1542678" lims:enactId="1538760">DORS/2025-256, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="542568" lims:id="542568"><Label>8.2</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 8.1(3)b), le membre de la force de réserve a le droit d’exercer l’option visant le versement anticipé de contributions :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542569" lims:id="542569"><Label>a)</Label><Text>avant la date à laquelle il est tenu de contribuer à la Caisse de retraite des Forces canadiennes;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542570" lims:id="542570"><Label>b)</Label><Text>au plus tôt le premier jour, qui correspond au 1<Sup>er</Sup> mars 2007 ou y est postérieur, à compter duquel il a le droit de toucher un traitement à titre de membre de la force de réserve tout en recevant une annuité ou une allocation annuelle;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542571" lims:id="542571"><Label>c)</Label><Text>au plus tard le dernier jour du douzième mois suivant le dernier mois où il avait le droit de toucher un traitement à titre de membre de la force de réserve.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542573" lims:id="542573">DORS/2007-33, art. 3; DORS/2016-64, art. 7</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="542574" lims:id="542574"><Label>8.3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542575" lims:id="542575"><Label>(1)</Label><Text>Le contributeur qui est membre de la force de réserve cesse d’être considéré comme un membre de la force régulière pour l’application de la partie I de la Loi et du présent règlement à partir du premier en date des jours suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542576" lims:id="542576"><Label>a)</Label><Text>le jour où il cesse d’être membre des Forces canadiennes;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542577" lims:id="542577"><Label>b)</Label><Text>le dernier jour d’une période de douze mois à l’égard de laquelle il n’a pas eu droit de toucher de traitement.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="542578" lims:id="1542683"><Label>(2)</Label><Text>À l’égard du membre de la force de réserve visé à l’alinéa 8.1(1)c) ou au paragraphe 8.1(3), les paragraphes 41(1) et (2) de la Loi sont adaptés de la façon suivante :</Text><ReadAsText lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542684" lims:id="1542684"><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="1542685" lims:id="1542685"><Label>41</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542686" lims:id="1542686"><Label>(1)</Label><Text>Lorsqu’un membre de la force de réserve visé à l’alinéa 8.1(1)c) ou au paragraphe 8.1(3) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._396">Règlement sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal> est considéré comme un membre de la force régulière et devient un contributeur selon la présente partie, tout droit ou titre qu’il peut avoir eu à l’égard de l’annuité ou de l’allocation annuelle visée à cet alinéa ou à ce paragraphe prend fin aussitôt, et la période de service sur laquelle était fondée cette annuité ou cette allocation annuelle peut être comptée par lui comme service ouvrant droit à pension pour l’application de la présente partie.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542687" lims:id="1542687"><Label>(2)</Label><Text>Si, en vertu de la présente partie, le contributeur visé au paragraphe (1) a droit, dès qu’il cesse par la suite d’être considéré comme un membre de la force régulière, à une annuité ou à une allocation annuelle dont la valeur capitalisée est inférieure à la valeur capitalisée de l’annuité ou de l’allocation annuelle visée au paragraphe (1) au lieu d’avoir droit aux prestations auxquelles il aurait par ailleurs droit en vertu de la présente partie et de la partie III, tout droit ou titre qu’il aurait eu, si ce n’était le présent article, à l’égard de l’annuité ou de l’allocation visée à ce paragraphe lui est rendu, et il lui est versé une somme égale aux contributions qu’il a versées par application de la présente loi à l’égard de sa période de service dans la force régulière ou la force de réserve après avoir été le plus récemment considéré comme un membre de la force régulière.</Text></Subsection></Section></ReadAsText></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542585" lims:id="542585">DORS/2007-33, art. 3; DORS/2016-64, art. 8</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542682" lims:id="1542682" lims:enactId="1538765">DORS/2025-256, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2008-11-24" lims:lastAmendedDate="2008-11-24" lims:fid="542586" lims:id="542586"><Label>8.31</Label><Text>À l’égard du membre de la force de réserve visé à l’article 8.3, le paragraphe 40(1) de la Loi est adapté de la façon suivante :</Text><ReadAsText lims:inforce-start-date="2008-11-24" lims:fid="542587" lims:id="542587"><Section lims:inforce-start-date="2008-11-24" lims:lastAmendedDate="2008-11-24" lims:fid="542588" lims:id="542588"><Label>40</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2008-11-24" lims:fid="542589" lims:id="542589"><Label>(1)</Label><Text>Si, au décès du contributeur qui avait droit, au moment où il a cessé d’être membre de la force régulière, à une annuité immédiate ou à une allocation annuelle de laquelle une déduction a été faite selon le paragraphe 15(2), il n’y a personne à qui une allocation prévue par la présente partie puisse être versée, ou si les personnes à qui cette allocation peut être versée meurent ou cessent d’y avoir droit et qu’aucune autre somme ne peut leur être versée en vertu de la présente partie, tout excédent de la somme déterminée, au sens du paragraphe (2), sur l’ensemble des sommes versées à ces personnes et au contributeur au titre de la présente partie est versé de la manière prévue à l’article 39 en ce qui concerne les sommes à payer au titre de cet article.</Text></Subsection></Section></ReadAsText><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2008-11-24" lims:fid="542591" lims:id="542591">DORS/2008-307, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="542592" lims:id="1542688"><Label>8.4</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2025-256, art. 5]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="542602" lims:id="1542689"><Label>8.5</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2025-256, art. 5]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542608" lims:id="542608" level="1"><TitleText>Allocations formant partie de la solde</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="542609" lims:id="542609"><Label>9</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="542610" lims:id="542610"><Label>(1)</Label><Text>Aux fins de la définition du terme <DefinedTermFr>solde</DefinedTermFr> au paragraphe 2(1) de la Loi, l’allocation mensuelle qui représente une partie de la solde prescrite pour tous les grades est de 30 $, à compter du premier jour du mois suivant la date d’entrée en vigueur de ce paragraphe.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="542611" lims:id="1542691"><Label>(2)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2025-256, art. 6]</Repealed></Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="542614" lims:id="1542692"><Label>(3)</Label><Text>Le paragraphe (1) ne s’applique pas à l’officier touchant une solde consolidée.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="542615" lims:id="542615"><Label>(4)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/92-717, art. 1]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="542617" lims:id="542617">DORS/83-263, art. 2; DORS/92-717, art. 1 et 10</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542690" lims:id="1542690" lims:enactId="1538768">DORS/2025-256, art. 6</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542618" lims:id="542618" level="1"><TitleText>Service ouvrant droit à pension</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="542620" lims:id="1542362"><Label>10</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2025-256, art. 7]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542625" lims:id="542625" level="2"><TitleText>Observation de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Loi de l’impôt sur le revenu</XRefExternal></TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="542626" lims:id="542626"><Label>10.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542627" lims:id="542627"><Label>(1)</Label><Text>Malgré la partie I de la Loi, le choix fait après le 15 août 1997 de compter comme service ouvrant droit à pension la période de service postérieure au 31 décembre 1989, ou toute partie de celle-ci, est nul en ce qui concerne cette période ou partie de celle-ci, si le ministre du Revenu national refuse d’attester, conformément à l’alinéa 147.1(10)a) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Loi de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>, dans sa version du 15 janvier 1992, que les conditions réglementaires sont remplies en ce qui concerne le service pendant cette période ou partie de celle-ci.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="542628" lims:id="1542364"><Label>(2)</Label><Text>Malgré l’alinéa 12.21(2)a), le choix fait après le 15 août 1997 pour la période de service postérieure au 31 décembre 1989, ou toute partie de celle-ci, qui serait nul en vertu de cet alinéa est nul seulement si le contributeur a droit, soixante jours après avoir été avisé que le ministre du Revenu national a délivré l’attestation visée au paragraphe (1), de compter la période de service à laquelle se rapporte l’attestation pour le calcul de toute prestation de pension de retraite ou de pension qui remplit les conditions prévues à l’alinéa 12.21(2)a), sauf celle à payer en vertu de la partie I de la Loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="542629" lims:id="1542366"><Label>(3)</Label><Text>L’article 9.2 de la Loi ne s’applique pas à la personne qui effectue, après le 15 août 1997, le choix prévu au paragraphe 12.7(1) du présent règlement à l’égard de la période de service postérieure au 31 décembre 1989, ou de toute partie de celle-ci, si le ministre du Revenu national refuse de délivrer l’attestation visée au paragraphe (1).</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542631" lims:id="542631">DORS/97-255, art. 1; DORS/2016-64, art. 10</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542363" lims:id="1542363" lims:enactId="1538771">DORS/2025-256, art. 8</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542632" lims:id="542632" level="2"><TitleText>Ancien participant — <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2007-32">Règlement sur le régime de pension de la force de réserve</XRefExternal></TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="542633" lims:id="542633"><Label>10.2</Label><Text>Toute période de service ouvrant droit à pension portée au crédit du membre aux termes de l’article 34 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2007-32">Règlement sur le régime de pension de la force de réserve</XRefExternal> le jour qui précède celui où le membre devient un contributeur est comptée comme une période de service ouvrant droit à pension portée au crédit du contributeur pour l’application de la partie I de la Loi.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542635" lims:id="542635">DORS/2007-33, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="542636" lims:id="542636"><Label>10.3</Label><Text>Le membre qui a fait un choix visant les gains ouvrant droit à pension et qui n’a pas terminé d’en payer toutes les mensualités le jour qui précède celui où il devient contributeur, paie les mensualités restantes à la Caisse de retraite des Forces canadiennes au moyen de retenues mensuelles sur sa solde et ses allocations, ou par tout autre moyen, selon les mêmes conditions et modalités que celles prévues aux articles 18 à 23 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2007-32">Règlement sur le régime de pension de la force de réserve</XRefExternal> qui s’appliqueraient à un participant ayant fait un choix visant les gains ouvrant droit à pension.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542638" lims:id="542638">DORS/2007-33, art. 4; DORS/2016-64, art. 49</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542639" lims:id="542639" level="2"><TitleText>Service sans solde</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="542640" lims:id="542640"><Label>11</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="542641" lims:id="1542369"><Label>(1)</Label><Text>Toute période de service de soixante jours consécutifs ou moins d’un contributeur dans les Forces canadiennes pour laquelle a été autorisée, sous le régime des règlements pris en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la Défense nationale</XRefExternal>, l’une des mesures ci-après doit, dans la mesure où la Loi prévoit que la période peut autrement compter comme service ouvrant droit à pension, être comptée comme service ouvrant droit à pension, que ce dernier ait été ou non contributeur pendant ce service, mais aucune période de plus de soixante jours consécutifs d’un tel service ne doit être comptée comme service ouvrant droit à pension :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542370" lims:id="1542370"><Label>a)</Label><Text>une suppression de solde;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542371" lims:id="1542371"><Label>b)</Label><Text>une retenue sur la solde concernant une période de suspension de fonctions;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542372" lims:id="1542372"><Label>c)</Label><Text>une suppression de solde en plus d’une retenue sur la solde concernant une période de suspension de fonctions.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542646" lims:id="542646"><Label>(2)</Label><Text>Toute partie d’une période de service de trois mois ou moins du contributeur pour laquelle le versement d’aucune solde n’a été autorisé, à l’exclusion de toute période de service pour laquelle a été imposée une suppression de solde ou une retenue sur la solde visée aux alinéas (1)a), b) ou c), doit être comptée comme service ouvrant droit à pension.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542647" lims:id="542647"><Label>(2.1)</Label><Text>Lorsqu’une période de service du contributeur pour laquelle le versement d’aucune solde n’a été autorisé, autre qu’une période de service pour laquelle a été imposée une suppression de solde ou une retenue sur la solde visée aux alinéas (1)a), b) ou c), est supérieure à trois mois, la partie de la période de service qui dépasse trois mois doit être comptée comme service ouvrant droit à pension à moins que le contributeur ne choisisse de ne pas la compter comme telle.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542648" lims:id="542648"><Label>(2.2)</Label><Text>Le choix visé au paragraphe (2.1), qui consiste à ne pas compter la partie de la période de service qui dépasse trois mois comme service ouvrant droit à pension, s’effectue de la façon suivante :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542649" lims:id="542649"><Label>a)</Label><Text lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1538890" lims:id="1542373">le contributeur remplit la formule LPRFC 102 (Renonciation au droit de compter du service sans solde comme service ouvrant droit à pension), prévue à l’annexe III, dans les quatre-vingt-dix jours qui suivent la plus tardive des dates suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542650" lims:id="542650"><Label>(i)</Label><Text>la date d’expiration de cette période de service,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542651" lims:id="542651"><Label>(ii)</Label><Text>la date à laquelle il est tenu de recommencer à verser des contributions en vertu de la Loi;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542652" lims:id="542652"><Label>b)</Label><Text>il envoie la formule dans les trente jours suivant l’exercice du choix au ministre ou à la personne désignée par celui-ci.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542653" lims:id="542653"><Label>(2.3)</Label><Text>À l’égard du contributeur qui, en tant que membre de la force de réserve, avait le droit d’exercer l’option visée à l’article 8 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2007-32">Règlement sur le régime de pension de la force de réserve</XRefExternal>, cet article continue d’être applicable jusqu’à ce que toutes les contributions visées à cet article soient versées.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542654" lims:id="542654"><Label>(2.4)</Label><Text>Le contributeur qui, en tant que membre de la force de réserve, a exercé l’option visée à l’article 8 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2007-32">Règlement sur le régime de pension de la force de réserve</XRefExternal>, ne peut pas choisir de compter comme service ouvrant droit à pension tout jour de service accompli dans la force de réserve à l’égard duquel cet option a été exercée.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542655" lims:id="542655"><Label>(3)</Label><Text>Aucune contribution n’est requise à l’égard :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542656" lims:id="542656"><Label>a)</Label><Text>de la partie d’une période de service qui dépasse 60 jours pour laquelle a été imposée une suppression de solde ou une retenue sur la solde visée aux alinéas (1)a), b) ou c);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542657" lims:id="542657"><Label>b)</Label><Text>du service faisant l’objet du choix visé au paragraphe (2.1).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542658" lims:id="542658"><Label>(4)</Label><Text>Durant la période de service comptée comme service ouvrant droit à pension conformément aux paragraphes (1), (2) ou (2.1), le contributeur qui n’est pas membre de la force de réserve est, pour l’application de la Loi, réputé avoir été autorisé à recevoir et avoir reçu, pour cette période, une solde égale à celle autorisée pour le grade qu’il occupait au début de cette période.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542659" lims:id="542659"><Label>(4.1)</Label><Text>Durant la période de service comptée comme service ouvrant droit à pension conformément aux paragraphes (2) ou (2.1), le contributeur qui est membre de la force de réserve et à qui a été accordée une exemption de l’instruction et du service en vertu des articles 9.09 ou 9.10 ou un congé de maternité ou parental en vertu des articles 16.26 ou 16.27 des <XRefExternal reference-type="regulation">Ordonnances et règlements royaux applicables aux Forces canadiennes</XRefExternal>, est, pour l’application de la Loi, réputé avoir été autorisé à recevoir et avoir reçu, durant chaque semaine où il bénéficie de l’exemption ou du congé, une solde correspondant au taux de solde hebdomadaire calculé conformément à la directive 205.461(7) des <XRefExternal reference-type="standard">Directives sur la rémunération et les avantages sociaux applicables aux Forces canadiennes</XRefExternal>, établies en vertu de l’article 35 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542660" lims:id="542660"><Label>(5)</Label><Text>Les contributions exigibles du contributeur à l’égard de la période de service ouvrant droit à pension visée aux paragraphes (2) ou (2.1) sont versées :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542661" lims:id="542661"><Label>a)</Label><Text>soit par retenues sensiblement égales sur sa solde pour une période correspondant à la période de service sans solde à compter de la plus tardive des dates suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542662" lims:id="542662"><Label>(i)</Label><Text>le lendemain de la date d’expiration de la période de service sans solde,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542663" lims:id="542663"><Label>(ii)</Label><Text>la date où il est tenu de recommencer à verser des contributions en vertu de la Loi;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542664" lims:id="542664"><Label>b)</Label><Text>soit, à son choix, par le versement d’un montant forfaitaire à tout moment avant le paiement complet aux termes de l’alinéa a).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542665" lims:id="542665"><Label>(5.1)</Label><Text>Lorsque le contributeur qui verse des contributions par retenues conformément à l’alinéa (5)a) commence avant d’avoir effectué le paiement complet aux termes de cet alinéa, une nouvelle période de service pour laquelle le versement d’aucune solde n’a été autorisé, à l’exclusion d’une période de service pour laquelle a été imposée une suppression de solde ou une retenue sur la solde visée aux alinéas (1)a), b) ou c) :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542666" lims:id="542666"><Label>a)</Label><Text>les retenues qui restent sont différées jusqu’à la plus tardive des dates suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542667" lims:id="542667"><Label>(i)</Label><Text>le lendemain de la date d’expiration de la nouvelle période de service sans solde,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542668" lims:id="542668"><Label>(ii)</Label><Text>la date où il est tenu de recommencer à verser des contributions en vertu de la Loi;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542669" lims:id="542669"><Label>b)</Label><Text>le montant qui représente la somme des retenues différées et du montant des contributions payables à l’égard de la nouvelle période de service sans solde est versé de la manière indiquée au paragraphe (5), sauf que la période au cours de laquelle les retenues différées devaient être versées est ajoutée à la période de remboursement à l’égard de la nouvelle période de service sans solde.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542670" lims:id="542670"><Label>(6)</Label><Text>Toute somme exigible d’un contributeur en vertu du présent article, qui est encore impayée lorsqu’il cesse d’être membre des forces, doit être retenue de la manière prescrite par le paragraphe 14(5) pour le recouvrement des versements impayés.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542671" lims:id="542671"><Label>(7)</Label><Text>Le contributeur qui a le droit de compter comme service ouvrant droit à pension toute période de service visée aux paragraphes (1), (2) ou (2.1) doit contribuer au compte de pension de retraite ou à la Caisse de retraite des Forces canadiennes relativement à cette période un montant égal à celui qu’il aurait été tenu de contribuer à l’égard de la solde dont le versement est réputé avoir été autorisé en vertu du paragraphe (4) pendant cette période :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542672" lims:id="542672"><Label>a)</Label><Text>pour toute partie d’une période de service visée au paragraphe (1) qui est antérieure à 1966 ou pour toute période de service visée aux paragraphes (2) ou (2.1), de la manière et aux taux indiqués au paragraphe 4(1) de la Loi, selon le libellé de ce paragraphe au 31 décembre 1965;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542673" lims:id="542673"><Label>b)</Label><Text>pour toute partie d’une période de service visée au paragraphe (1) qui est postérieure à 1965 et antérieure au 1<Sup>er</Sup> avril 1969, de la manière et aux taux indiqués au paragraphe 4(1) de la Loi, selon le libellé de ce paragraphe au 31 mars 1969;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542674" lims:id="542674"><Label>c)</Label><Text>pour toute partie d’une période de service visée au paragraphe (1) qui est postérieure au 31 mars 1969, de la manière et aux taux indiqués au paragraphe 5(1) de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="542675" lims:id="1542374"><Label>d)</Label><Text>l’<DefinitionRef>intérêt</DefinitionRef>, au sens du paragraphe 12.3(3), sur tout montant établi selon les alinéas a) à c).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="542676" lims:id="1542375"><Label>(8)</Label><Text>Le contributeur qui, en vertu du paragraphe 7(1) de la Loi, choisit de compter comme service ouvrant droit à pension toute période de service d’un type prévu à l’alinéa 12.2(1)n) du présent règlement qu’il avait choisi, au titre du paragraphe (2.1), de ne pas compter comme service ouvrant droit à pension doit verser au compte de pension de retraite ou à la Caisse de retraite des Forces canadiennes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542376" lims:id="1542376"><Label>a)</Label><Text>dans le cas où il effectue son choix en vertu du paragraphe 7(1) de la Loi dans l’année suivant le jour où il est tenu de recommencer à verser des contributions en application de la Loi :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542377" lims:id="1542377"><Label>(i)</Label><Text>une somme égale au montant pour lequel il aurait été tenu de contribuer à l’égard de cette période de service s’il n’avait pas effectué le choix,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542378" lims:id="1542378"><Label>(ii)</Label><Text>l’<DefinitionRef>intérêt</DefinitionRef>, au sens du paragraphe 12.3(3);</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542379" lims:id="1542379"><Label>b)</Label><Text>dans tout autre cas :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542380" lims:id="1542380"><Label>(i)</Label><Text>une somme égale au montant pour lequel il aurait été tenu de contribuer si le taux de solde applicable à cette période de service avait été le taux de solde en vigueur le jour où le choix pour une période de service d’un type prévu à l’alinéa 12.2(1)n) est effectué,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542381" lims:id="1542381"><Label>(ii)</Label><Text>l’<DefinitionRef>intérêt</DefinitionRef>, au sens du paragraphe 12.3(3).</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542684" lims:id="542684">DORS/92-717, art. 10; DORS/95-569, art. 1; DORS/95-570, art. 11(F); DORS/2007-33, art. 5; DORS/2008-307, art. 5(F); DORS/2016-64, art. 11, 50, 54(A) et 55(A)</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542367" lims:id="1542367" lims:enactId="1538776">DORS/2025-256, art. 9</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542368" lims:id="1542368" lims:enactId="1538872">DORS/2025-256, art. 36(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="542685" lims:id="542685"><Label>11.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542686" lims:id="542686"><Label>(1)</Label><Text>Malgré la partie I de la Loi, le contributeur ne peut compter comme service ouvrant droit à pension la période de service, ou toute partie de celle-ci, pour laquelle le versement d’aucune solde n’a été autorisé, à l’exclusion de toute période de service, ou de toute partie de celle-ci, pour laquelle a été imposée une retenue sur la solde ou une suppression de solde visée aux alinéas 11(1)a), b) ou c), qui débute après le 15 mai 1997, à moins qu’une rétribution puisse être prescrite à l’égard de cette période ou partie de celle-ci, conformément au paragraphe 8507(2) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._945">Règlement de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>, dans sa version du 15 janvier 1992.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542687" lims:id="542687"><Label>(2)</Label><Text>Le contributeur qui ne peut, en raison du paragraphe (1), compter comme service ouvrant droit à pension une période de service, ou toute partie de celle-ci, pour laquelle le versement d’aucune solde n’a été autorisé :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="542688" lims:id="1542383"><Label>a)</Label><Text>malgré la partie I de la Loi, n’est pas tenu de contribuer au compte de pension de retraite ou à la Caisse de retraite des Forces canadiennes à l’égard de cette période ou partie de celle-ci;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542689" lims:id="542689"><Label>b)</Label><Text>demeure, pour l’application de la partie II de la Loi, un participant au sens du paragraphe 60(1) de la Loi à l’égard de cette période ou partie de celle-ci.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542691" lims:id="542691">DORS/97-255, art. 2; DORS/2016-64, art. 50</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542382" lims:id="1542382" lims:enactId="1538787">DORS/2025-256, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="542692" lims:id="1542384"><Label>12</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2025-256, art. 11]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542702" lims:id="542702" level="2"><TitleText>Taux de solde annuel maximal</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="542703" lims:id="542703"><Label>12.1</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 5(5) de la Loi, le taux de solde annuel correspond à la somme établie selon la formule ci-après, arrondie à la centaine supérieure :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542704" lims:id="542704"><Formula lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542705" lims:id="542705"><FormulaText><Fraction><Numerator>A - (B × C)</Numerator><Denominator>0,02</Denominator></Fraction> + C</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542706" lims:id="542706"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente :</Text><FormulaParagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542707" lims:id="542707"><Label>a)</Label><Text>à l’égard de la solde que la personne a reçue pour l’année 1995, 1 722,22 $,</Text></FormulaParagraph><FormulaParagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542708" lims:id="542708"><Label>b)</Label><Text>à l’égard de la solde qu’elle a reçue pour toute année postérieure à 1995, le montant du plafond des prestations déterminées pour l’année en cause, établi conformément à la définition de <DefinedTermFr>plafond des prestations déterminées</DefinedTermFr> qui figure au paragraphe 8500(1) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._945">Règlement de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>;</Text></FormulaParagraph></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542709" lims:id="542709"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text /><FormulaParagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542710" lims:id="542710"><Label>a)</Label><Text>à l’égard de la solde que la personne a reçue pour toute année postérieure à 1994 et antérieure à 2008, 0,013,</Text></FormulaParagraph><FormulaParagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542711" lims:id="542711"><Label>b)</Label><Text>à l’égard de la solde qu’elle a reçue pour toute année postérieure à 2007, 0,01375;</Text></FormulaParagraph></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542712" lims:id="542712"><FormulaTerm>C</FormulaTerm><Text>le montant du maximum des gains annuels ouvrant droit à pension pour l’année en cause, établi conformément à l’article 18 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-8">Régime de pensions du Canada</XRefExternal>.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542714" lims:id="542714">DORS/95-219, art. 1; DORS/2008-307, art. 6; DORS/2016-64, art. 12</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="542715" lims:id="1542797" level="2"><TitleText>Service donnant lieu à un choix</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="542716" lims:id="1542387"><Label>12.2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542388" lims:id="1542388"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 7(1) de la Loi, les types de périodes de service pour lesquelles le contributeur peut choisir de payer sont les suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542389" lims:id="1542389"><Label>a)</Label><Text>toute période de service durant laquelle il était employé à plein temps dans la fonction publique et recevait un traitement et toute période de service auprès d’un office, d’un conseil, d’un bureau, d’une commission ou d’une personne morale, ou d’un secteur de l’administration publique fédérale, ajouté à l’annexe I de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-36">Loi sur la pension de la fonction publique</XRefExternal> le 1<Sup>er</Sup> mars 1960 ou après cette date, durant laquelle il était employé à plein temps et recevait un traitement;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542390" lims:id="1542390"><Label>b)</Label><Text>toute période de service en qualité de membre de la Gendarmerie royale du Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542391" lims:id="1542391"><Label>c)</Label><Text>toute période de service en campagne en temps de guerre dans les forces navales, les forces de l’armée ou les forces aériennes de Sa Majesté levées par le Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542392" lims:id="1542392"><Label>d)</Label><Text>toute période de service dans le Contingent spécial de l’armée canadienne établi le 7 août 1950;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542393" lims:id="1542393"><Label>e)</Label><Text>toute période de service à plein temps en temps de guerre dans le cadre de la Seconde Guerre mondiale, pendant la période commençant le 10 septembre 1939 et se terminant le 30 septembre 1947, dans les forces navales, les forces de l’armée ou les forces aériennes de Sa Majesté, autres que celles qui sont levées par le Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542394" lims:id="1542394"><Label>f)</Label><Text>toute période de service à plein temps en temps de guerre ou autrement, dans les forces navales permanentes, les forces permanentes de l’armée ou les forces aériennes permanentes de Sa Majesté, autres que celles qui sont levées par le Canada, sauf toute semblable période de service qu’il peut compter selon l’alinéa e);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542395" lims:id="1542395"><Label>g)</Label><Text>toute période continue de service à plein temps, d’une durée de trois mois ou plus, dans les Forces canadiennes ou dans les forces navales, les forces de l’armée ou les forces aériennes de Sa Majesté, levées par le Canada, autres que la force régulière, sauf toute semblable période de service qu’il peut compter selon l’alinéa i);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542396" lims:id="1542396"><Label>h)</Label><Text>le quart de toute période de service dans les Forces canadiennes, ou dans les forces navales, les forces de l’armée ou les forces aériennes de Sa Majesté, levées par le Canada, autres que la force régulière, durant laquelle il était susceptible d’appel pour entraînement ou service périodique par le gouverneur en conseil autrement qu’en cas d’urgence, sauf toute semblable période de service qu’il peut compter selon les alinéas c), g) ou i);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542397" lims:id="1542397"><Label>i)</Label><Text>s’agissant d’un membre ou d’un ancien membre de la force de réserve qui devient un contributeur le 1<Sup>er</Sup> mars 2007 ou par la suite, toute période de service visée au paragraphe (5);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542398" lims:id="1542398"><Label>j)</Label><Text>toute période de service qu’il peut compter comme service ouvrant droit à pension en vertu de l’article 18 de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-17">Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal>, chapitre C-9 des Statuts révisés du Canada de 1970, ou de l’article 12.7 du présent règlement ou toute période de service à l’égard de laquelle il peut faire une renonciation en vertu du paragraphe 12.9(2);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542399" lims:id="1542399"><Label>k)</Label><Text>toute période de service pour laquelle il avait droit de toucher un remboursement de contributions ou un autre paiement en une somme globale d’après la Loi ou la partie V de l’ancienne loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542400" lims:id="1542400"><Label>l)</Label><Text>toute période de service visée par le présent article pour laquelle il aurait pu choisir de payer, selon la Loi, la partie V de l’ancienne loi, la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la pension du service civil</XRefExternal>, la <XRefExternal reference-type="act" link="P-36">Loi sur la pension de la fonction publique</XRefExternal>, la <XRefExternal reference-type="act" link="R-11">Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada</XRefExternal> ou tout décret pris en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="Z-040">Loi de 1950 sur les forces canadiennes</XRefExternal>, modifiée par la <XRefExternal reference-type="act">Loi de 1954 sur les forces canadiennes</XRefExternal>, mais pour laquelle il n’a pas ainsi fait un choix dans le délai imparti à cette fin;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542401" lims:id="1542401"><Label>m)</Label><Text>toute période de service pour laquelle il a révoqué, en vertu du paragraphe 13(1), son choix de payer pour celle-ci;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542402" lims:id="1542402"><Label>n)</Label><Text>toute période de service à l’égard de laquelle il effectue le choix visé au paragraphe 9(1) de la Loi.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542403" lims:id="1542403"><Label>(2)</Label><Text>Si le contributeur choisit de payer pour une période de service d’un type prévu au paragraphe (1), à l’exception de l’alinéa (1)j), il le fait :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542404" lims:id="1542404"><Label>a)</Label><Text>dans le cas d’une période de service d’un type prévu à l’alinéa (1)a) durant laquelle il était employé à temps plein dans la fonction publique, dans le délai d’un an après la date à laquelle il est devenu contributeur selon la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542405" lims:id="1542405"><Label>b)</Label><Text>dans le cas d’une période de service d’un type prévu à l’alinéa (1)a) qui est effectué auprès d’un office, d’un conseil, d’un bureau, d’une commission ou d’une personne morale, ou d’un secteur de l’administration publique fédérale, ajouté à l’annexe I de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-36">Loi sur la pension de la fonction publique</XRefExternal> le 1<Sup>er</Sup> mars 1960 ou après cette date, dans le délai d’un an après la date à laquelle cette addition a été faite;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542406" lims:id="1542406"><Label>c)</Label><Text>dans le cas d’une période de service d’un type prévu à l’un des alinéas (1)b) à h), dans le délai d’un an après la date à laquelle il est devenu contributeur selon la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542407" lims:id="1542407"><Label>d)</Label><Text>dans le cas d’une période de service d’un type prévu à l’alinéa (1)i), au cours de la période commençant soit le jour où il devient contributeur, soit, s’il a cessé de cotiser à la Caisse de retraite des Forces canadiennes avant l’expiration du dernier délai imparti pour faire le choix, le jour où il le redevient, et se terminant un an après la date de l’avis écrit selon lequel il a acquis le droit de faire le choix;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542408" lims:id="1542408"><Label>e)</Label><Text>dans le cas d’une période de service d’un type prévu à l’alinéa (1)k), dans le délai d’un an après la date à laquelle il est redevenu, pour la première fois, contributeur selon la Loi après avoir touché le remboursement ou le paiement visé à cet alinéa;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542409" lims:id="1542409"><Label>f)</Label><Text>dans le cas d’une période de service d’un type prévu à l’un des alinéas (1)l) à n), avant de cesser d’être membre de la force régulière.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542410" lims:id="1542410"><Label>(3)</Label><Text>Le choix portant sur une période de service d’un type prévu à l’alinéa (1)i) concerne l’ensemble des périodes de service visées au paragraphe (5) que le contributeur accomplies, mais ne sont comptées comme années de service ouvrant droit à pension, à commencer par les plus récentes, que celles qui permettent de porter son nombre d’années de service ouvrant droit à pension à un maximum de trente-cinq.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542411" lims:id="1542411"><Label>(4)</Label><Text>Le contributeur qui est un membre ou ancien membre de la force de réserve devenu contributeur le 1<Sup>er</Sup> mars 2007 ou par la suite ne peut pas faire le choix de payer pour une période de service d’un type prévu aux alinéas (1)l) ou m) qui est une période de service visée au paragraphe (5).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542412" lims:id="1542412"><Label>(5)</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa (1)i) et des paragraphes (3) et (4), sont visées les périodes de service accomplies dans la force de réserve pour lesquelles les conditions suivantes sont remplies :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542413" lims:id="1542413"><Label>a)</Label><Text>le contributeur n’était pas tenu de cotiser au compte de pension de retraite ou à la Caisse de retraite des Forces canadiennes;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542414" lims:id="1542414"><Label>b)</Label><Text>il n’était pas un participant aux termes du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2007-32">Règlement sur le régime de pension de la force de réserve</XRefExternal> pendant celles-ci, à moins qu’il ne s’agisse de périodes à l’égard desquelles il a eu droit au remboursement de cotisations prévu par l’article 38 de ce règlement;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542415" lims:id="1542415"><Label>c)</Label><Text>il ne compte pas de service ouvrant droit à pension à leur égard sous le régime de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-36">Loi sur la pension de la fonction publique</XRefExternal> ou de la <XRefExternal reference-type="act" link="R-11">Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada</XRefExternal> ou il n’y a pas eu à leur égard versement d’une valeur de transfert ou d’une valeur escomptée au titre de ces lois;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542416" lims:id="1542416"><Label>d)</Label><Text>il n’est pas, à leur égard, déchu de son droit de faire un choix visant les gains ouvrant droit à pension.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542729" lims:id="542729">DORS/2007-33, art. 6; DORS/2008-307, art. 7; DORS/2010-101, art. 1; DORS/2016-64, art. 13</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542385" lims:id="1542385" lims:enactId="1538793">DORS/2025-256, art. 12</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542386" lims:id="1542386" level="2"><TitleText>Choix</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="1542417" lims:id="1542417"><Label>12.21</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542418" lims:id="1542418"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des articles 27.1 et 27.2, pour l’application de la partie I de la Loi, les conditions ci-après s’appliquent relativement à tout choix que le contributeur effectue :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542419" lims:id="1542419"><Label>a)</Label><Text>il est effectué pendant que le contributeur est membre de la force régulière;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542420" lims:id="1542420"><Label>b)</Label><Text>il est constaté par écrit, au moyen de la formule applicable prévue à l’annexe III, et est attesté;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542421" lims:id="1542421"><Label>c)</Label><Text>l’original du document est envoyé à la personne désignée par le ministre, dans le délai prévu à l’un des alinéas 12.2(2)a) à e) ou au paragraphe 12.7(1), selon le cas, pour faire le choix ou, dans le cas d’un choix que le contributeur peut faire n’importe quand avant de cesser d’être membre de la force régulière, dans le délai d’un mois après la date du choix.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542422" lims:id="1542422"><Label>(2)</Label><Text>Tout choix prévu par la partie I de la Loi est nul dans la mesure où il constitue l’une des décisions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542423" lims:id="1542423"><Label>a)</Label><Text>une décision de payer pour toute période de service d’un type prévu à l’un des alinéas 12.2(1)a) à i) que le contributeur a droit de compter relativement à toute prestation de pension de retraite ou de pension qui remplit les conditions ci-après, autrement qu’en vertu des dispositions de la Loi :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542424" lims:id="1542424"><Label>(i)</Label><Text>elle provient, en totalité ou en partie, de contributions versées autrement que par le contributeur,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542425" lims:id="1542425"><Label>(ii)</Label><Text>la somme qu’elle représente est fonction d’une période de service,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542426" lims:id="1542426"><Label>(iii)</Label><Text>elle est à payer par versements durant la vie du titulaire et au-delà si le plan de pension de retraite ou de pension le prévoit;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542427" lims:id="1542427"><Label>b)</Label><Text>une décision de payer pour une période de service d’un type prévu à l’alinéa 12.2(1)i) prise par une personne visée à l’article 12.6, sauf si cette dernière fait le choix prévu à cet article de rembourser l’annuité ou l’allocation annuelle qu’elle a reçue;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542428" lims:id="1542428"><Label>c)</Label><Text>une décision de payer pour toute période de service d’un type prévu à l’un des alinéas 12.2(1)l) à n) ou pour toute période de service qu’il peut compter comme service ouvrant droit à pension en vertu de l’article 18 de la <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="act" link="C-17">Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal>, chapitre C-9 des Statuts révisés du Canada de 1970, sauf si le contributeur a subi un examen médical.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542429" lims:id="1542429"><Label>(3)</Label><Text>L’examen médical visé à l’alinéa (2)c) doit être :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542430" lims:id="1542430"><Label>a)</Label><Text>d’une part, subi par le contributeur dans la période de quatre-vingt-dix jours qui précède ou qui suit la date à laquelle il effectue le choix ou, sur demande qu’il fait au ministre, dans le délai plus long indiqué dans la demande;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542431" lims:id="1542431"><Label>b)</Label><Text>d’autre part, pratiqué par un médecin des Forces canadiennes, ou un médecin civil pratiquant agissant comme médecin des Forces canadiennes, qui constate et atteste que le contributeur est ou non invalide.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542432" lims:id="1542432"><Label>(4)</Label><Text>Le contributeur qui a droit, d’après la partie I de la Loi, de choisir de payer pour une période de service — autre que celle d’un type prévu à l’alinéa 12.2(1)i) — peut décider de payer pour une partie seulement de cette période, mais uniquement pour la partie la plus récente.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542434" lims:id="1542434" lims:enactId="1538793">DORS/2025-256, art. 12</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542435" lims:id="1542435" level="2"><TitleText>Somme à payer</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="542730" lims:id="1542436"><Label>12.3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542437" lims:id="1542437"><Label>(1)</Label><Text>La somme que le contributeur est tenu de payer pour une période de service d’un type prévu au paragraphe 12.2(1) est :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542438" lims:id="1542438"><Label>a)</Label><Text>pour toute période d’un type prévu aux alinéas 12.2(1)a) ou b), une somme égale à celle qu’il aurait été tenu de verser, avec l’intérêt, si, pendant cette période, il avait été tenu de contribuer de la manière et aux taux ci-après en ce qui concerne une solde égale à celle qu’on était autorisé à lui verser la dernière fois qu’il est devenu contributeur selon la Loi :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542439" lims:id="1542439"><Label>(i)</Label><Text>lorsque cette période ou toute partie de celle-ci est antérieure à 1966, de la manière et au taux indiqués au paragraphe 4(1) de la Loi, dans sa version au 31 décembre 1965, pour cette période ou cette partie de période,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542440" lims:id="1542440"><Label>(ii)</Label><Text>lorsque cette période ou toute partie de celle-ci est postérieure à 1965, mais antérieure au 1<Sup>er</Sup> avril 1969, de la manière et au taux indiqués au paragraphe 4(1) de la Loi, dans sa version au 31 mars 1969, pour cette période ou cette partie de période,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542441" lims:id="1542441"><Label>(iii)</Label><Text>lorsque cette période ou toute partie de celle-ci est postérieure au 31 mars 1969, mais antérieure au 1<Sup>er</Sup> janvier 2000, de la manière et aux taux indiqués au paragraphe 5(1) de la Loi, dans sa version au 31 décembre 1999, pour cette période ou cette partie de période,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542442" lims:id="1542442"><Label>(iv)</Label><Text>lorsque cette période ou toute partie de celle-ci est postérieure à 1999, mais antérieure au 1<Sup>er</Sup> janvier 2004, de la manière et aux taux indiqués au paragraphe 5(1) de la Loi, dans sa version au 31 décembre 2003, pour cette période ou cette partie de période,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542443" lims:id="1542443"><Label>(v)</Label><Text>lorsque cette période ou toute partie de celle-ci est postérieure à 2003, mais antérieure au 1<Sup>er</Sup> janvier 2013, de la manière et aux taux déterminés au titre du paragraphe 5(1.01) de la Loi, dans sa version au 31 décembre 2012, pour cette période ou cette partie de période,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542444" lims:id="1542444"><Label>(vi)</Label><Text>lorsque cette période ou toute partie de celle-ci est postérieure à 2012, de la manière prévue au paragraphe 5(1) de la Loi et aux taux que le Conseil du Trésor détermine au titre de ce paragraphe, pour cette période ou cette partie de période;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542445" lims:id="1542445"><Label>b)</Label><Text>pour toute période d’un type prévu aux alinéas 12.2(1)c) ou d), une somme égale à celle qu’il aurait été tenu de verser, avec l’intérêt, si, pendant cette période, il avait été tenu de contribuer de la manière et aux taux ci-après en ce qui concerne une solde égale à celle qu’on était autorisé à lui verser pendant cette période :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542446" lims:id="1542446"><Label>(i)</Label><Text>lorsque cette période ou toute partie de celle-ci est antérieure à 1966, de la manière et au taux indiqués au paragraphe 4(1) de la Loi, dans sa version au 31 décembre 1965, pour cette période ou cette partie de période,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542447" lims:id="1542447"><Label>(ii)</Label><Text>lorsque cette période ou toute partie de celle-ci est postérieure à 1965, mais antérieure au 1<Sup>er</Sup> avril 1969, de la manière et au taux indiqués au paragraphe 4(1) de la Loi, dans sa version au 31 mars 1969, pour cette période ou cette partie de période,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542448" lims:id="1542448"><Label>(iii)</Label><Text>lorsque cette période ou toute partie de celle-ci est postérieure au 31 mars 1969, mais antérieure au 1<Sup>er</Sup> janvier 2000, de la manière et aux taux indiqués au paragraphe 5(1) de la Loi, dans sa version au 31 décembre 1999, pour cette période ou cette partie de période,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542449" lims:id="1542449"><Label>(iv)</Label><Text>lorsque cette période ou toute partie de celle-ci est postérieure à 1999, mais antérieure au 1<Sup>er</Sup> janvier 2004, de la manière et aux taux indiqués au paragraphe 5(1) de la Loi, dans sa version au 31 décembre 2003, pour cette période ou cette partie de période,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542450" lims:id="1542450"><Label>(v)</Label><Text>lorsque cette période ou toute partie de celle-ci est postérieure à 2003, mais antérieure au 1<Sup>er</Sup> janvier 2013, de la manière et aux taux déterminés au titre du paragraphe 5(1.01) de la Loi, dans sa version au 31 décembre 2012, pour cette période ou cette partie de période,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542451" lims:id="1542451"><Label>(vi)</Label><Text>lorsque cette période ou toute partie de celle-ci est postérieure à 2012, de la manière prévue au paragraphe 5(1) de la Loi et aux taux que le Conseil du Trésor détermine au titre de ce paragraphe, pour cette période ou cette partie de période;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542452" lims:id="1542452"><Label>c)</Label><Text>pour toute période d’un type prévu à l’alinéa 12.2(1)e), une somme égale à celle qu’il aurait été tenu de verser si, pendant cette période, il avait été tenu de contribuer de la manière et au taux indiqués au paragraphe 4(1) de la Loi, dans sa version au 31 décembre 1965, en ce qui concerne la solde sur une base de plein temps selon les taux en vigueur durant cette période pour le grade ou les grades des Forces canadiennes correspondant au grade ou aux grades qu’il a détenus au cours de cette période, avec l’intérêt;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542453" lims:id="1542453"><Label>d)</Label><Text>pour toute période d’un type prévu à l’alinéa 12.2(1)f), une somme égale à deux fois et deux tiers la somme déterminée pour cette période de la façon prévue à l’alinéa c), avec l’intérêt;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542454" lims:id="1542454"><Label>e)</Label><Text>pour toute période d’un type prévu à l’alinéa 12.2(1)g), une somme égale à celle qu’il aurait été tenu de verser, avec l’intérêt, si, pendant cette période, il avait été tenu de contribuer, de la manière et aux taux ci-après, en ce qui concerne la solde sur une base de plein temps selon les taux de solde établis en vertu de l’article 35 de la <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> qui s’appliquent aux officiers et aux militaires du rang de la force régulière et de la force de réserve en service de réserve de la classe « C » et en vigueur durant cette période pour le grade ou les grades des Forces canadiennes correspondant au grade ou aux grades qu’il a détenus au cours de cette période :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542455" lims:id="1542455"><Label>(i)</Label><Text>lorsque cette période ou toute partie de celle-ci est antérieure à 1966, de la manière et au taux indiqués au paragraphe 4(1) de la Loi, dans sa version au 31 décembre 1965, pour cette période ou cette partie de période,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542456" lims:id="1542456"><Label>(ii)</Label><Text>lorsque cette période ou toute partie de celle-ci est postérieure à 1965, mais antérieure au 1<Sup>er</Sup> avril 1969, de la manière et au taux indiqués au paragraphe 4(1) de la Loi, dans sa version au 31 mars 1969, pour cette période ou cette partie de période,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542457" lims:id="1542457"><Label>(iii)</Label><Text>lorsque cette période ou toute partie de celle-ci est postérieure au 31 mars 1969, mais antérieure au 1<Sup>er</Sup> janvier 2000, de la manière et aux taux indiqués au paragraphe 5(1) de la Loi, dans sa version au 31 décembre 1999, pour cette période ou cette partie de période,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542458" lims:id="1542458"><Label>(iv)</Label><Text>lorsque cette période ou toute partie de celle-ci est postérieure à 1999, mais antérieure au 1<Sup>er</Sup> janvier 2004, de la manière et aux taux indiqués au paragraphe 5(1) de la Loi, dans sa version au 31 décembre 2003, pour cette période ou cette partie de période,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542459" lims:id="1542459"><Label>(v)</Label><Text>lorsque cette période ou toute partie de celle-ci est postérieure à 2003, mais antérieure au 1<Sup>er</Sup> janvier 2013, de la manière et aux taux déterminés au titre du paragraphe 5(1.01) de la Loi, dans sa version au 31 décembre 2012, pour cette période ou cette partie de période,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542460" lims:id="1542460"><Label>(vi)</Label><Text>lorsque cette période ou toute partie de celle-ci est postérieure à 2012, de la manière prévue au paragraphe 5(1) de la Loi et aux taux que le Conseil du Trésor détermine au titre de ce paragraphe, pour cette période ou cette partie de période;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542461" lims:id="1542461"><Label>f)</Label><Text>pour toute période d’un type prévu à l’alinéa 12.2(1)h), une somme égale au quart de la somme — sans l’intérêt — déterminée conformément à l’alinéa e), avec l’intérêt;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542462" lims:id="1542462"><Label>g)</Label><Text>pour toute période d’un type prévu à l’alinéa 12.2(1)i), la somme des deux valeurs ci-après ou la somme moindre pour laquelle il opte lorsqu’il fait le choix :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542463" lims:id="1542463"><Label>(i)</Label><Text>la somme totale visée au paragraphe 15(2) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2007-32">Règlement sur le régime de pension de la force de réserve</XRefExternal> à payer pour le choix visant les gains ouvrant droit à pension comme s’il avait été fait en vertu de ce règlement le jour du choix concernant toute période de service visée au paragraphe 12.2(5), et calculée comme si, ce jour-là, le contributeur était un participant aux termes du même règlement et que ses gains antérieurs, déterminés conformément à ce règlement, étaient des gains antérieurs rattachés à des périodes incluses dans ses périodes de service visées au paragraphe 12.2(5),</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542464" lims:id="1542464"><Label>(ii)</Label><Text>la somme totale visant le choix relatif aux cotisations complémentaires fait le jour du choix concernant toute période de service visée au paragraphe 12.2(5), et calculée selon la formule prévue à l’alinéa 14.6(3)b) comme si, d’une part, la valeur de l’élément E de la formule figurant à cet alinéa était égale à un et, d’autre part, la période de service visée au paragraphe 12.2(5) était considérée, à la suite du choix, comme du service ouvrant droit à pension figurant au crédit du contributeur en vertu du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2007-32">Règlement sur le régime de pension de la force de réserve</XRefExternal>;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542465" lims:id="1542465"><Label>h)</Label><Text>malgré l’alinéa a), pour toute période d’un type prévu à l’alinéa 12.2(1)j), la somme qu’il devait payer à cette fin d’après l’article 18 de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-17">Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal>, chapitre C-9 des Statuts revisés du Canada de 1970, ou la somme équivalente à la somme visée au paragraphe 12.7(2) — compte tenu, le cas échéant, du paragraphe 12.9(2) — additionnée à la somme visée à l’article 12.91, selon le cas;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542466" lims:id="1542466"><Label>i)</Label><Text>malgré les alinéas a) à h), pour toute période d’un type prévu à l’alinéa 12.2(1)k), une somme égale au montant du remboursement de contributions ou d’un autre paiement en une somme globale dont fait mention cet alinéa, plus la valeur capitalisée, à la date où ce paiement lui a été fait, de telles sommes sous forme de versements de la somme que la Loi ou la partie V de l’ancienne loi lui enjoignait d’acquitter à l’égard de cette période, qu’il devait payer avant que ce paiement lui soit fait et qui étaient demeurées impayées par lui à la date du paiement, avec un intérêt simple de quatre pour cent l’an depuis le lendemain de cette date jusqu’à la date du choix;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542467" lims:id="1542467"><Label>j)</Label><Text>malgré les alinéas a) à f), h), i) et l), pour toute période d’un type prévu à l’alinéa 12.2(1)l), une somme égale à celle qu’il aurait été tenu de payer s’il avait décidé, aux termes de la Loi, dans le délai imparti pour effectuer le choix, de payer pour cette période et si, pendant cette période, le taux de la solde qu’on était autorisé à lui verser avait été égal au taux de solde ainsi autorisé à la date où il a fait le choix, avec l’intérêt;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542468" lims:id="1542468"><Label>k)</Label><Text>malgré les autres alinéas du présent paragraphe, pour toute période d’un type prévu à l’alinéa 12.2(1)m), une somme égale à celle qu’il aurait été tenu de payer pour cette période si le choix initial de payer pour celle-ci n’avait pas été révoqué et si le taux de la solde servant au calcul de cette somme avait été égal au taux de solde qu’on était autorisé à lui verser à la date où il a fait le choix de payer pour cette période après la révocation, avec l’intérêt;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542469" lims:id="1542469"><Label>l)</Label><Text>pour la période d’un type prévu à l’alinéa 12.2(1)n), la somme prévue au paragraphe 11(8).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542470" lims:id="1542470"><Label>(2)</Label><Text>Le contributeur qui a choisi de payer pour une période de service d’un type prévu à l’alinéa 12.2(1)i) ne peut modifier la somme pour laquelle il a opté.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542471" lims:id="1542471"><Label>(3)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe (1) — à l’exception de l’alinéa (1)i) —, <DefinedTermFr>intérêt</DefinedTermFr> s’entend de l’intérêt simple de quatre pour cent l’an calculé depuis le milieu de l’exercice où les contributions auraient été faites si le contributeur avait été tenu de les verser pendant la période pour laquelle il a décidé de payer jusqu’à la date où il a fait son choix.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542473" lims:id="1542473" lims:enactId="1538793">DORS/2025-256, art. 12</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="542731" lims:id="1542475"><Label>12.4</Label><Text>Sous réserve de l’article 14.1, le contributeur paie la somme qu’il doit verser en application du paragraphe 12.3(1), à l’égard de toute période de service pour laquelle il a choisi de payer :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542476" lims:id="1542476"><Label>a)</Label><Text>soit en une somme globale à la date où il fait son choix;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542477" lims:id="1542477"><Label>b)</Label><Text>soit en versements effectués aux conditions et calculés sur les bases, quant à la mortalité et aux intérêts, prévues à l’article 14.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542741" lims:id="542741">DORS/2007-33, art. 6; DORS/2008-307, art. 8; DORS/2016-64, art. 49</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542474" lims:id="1542474" lims:enactId="1538793">DORS/2025-256, art. 12</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="1542478" lims:id="1542478"><Label>12.5</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542479" lims:id="1542479"><Label>(1)</Label><Text>Le contributeur qui choisit, en vertu de l’article 7 de la Loi, de payer pour tout ou partie de la période de service qui est postérieure au 31 mars 1970, mais antérieure au 1<Sup>er</Sup> janvier 2000 est tenu, à cet égard, de verser au compte de pension de retraite ou à la Caisse de retraite des Forces canadiennes, en plus de toute somme à verser en application des articles 12.3 ou 12.7, la somme ci-après calculée de la manière prévue, le cas échéant, aux articles 12.3 ou 12.7 relativement à la solde qui y est visée pour la période ou partie de période de service en question :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542480" lims:id="1542480"><Label>a)</Label><Text>dans le cas d’une période ou d’une partie de période de service qui est postérieure au 31 mars 1970, mais antérieure au 1<Sup>er</Sup> janvier 1977, la somme correspondant à un demi pour cent de sa solde;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542481" lims:id="1542481"><Label>b)</Label><Text>dans le cas d’une période ou d’une partie de période de service qui est postérieure au 31 décembre 1976, mais antérieure au 1<Sup>er</Sup> janvier 2000, la somme correspondant à un pour cent de sa solde.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542482" lims:id="1542482"><Label>(2)</Label><Text>L’article 12.4 s’applique, avec les adaptations nécessaires, à l’égard des sommes à payer en application du paragraphe (1).</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542484" lims:id="1542484" lims:enactId="1538793">DORS/2025-256, art. 12</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="1542485" lims:id="1542485"><Label>12.6</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542486" lims:id="1542486"><Label>(1)</Label><Text>Le choix fait par l’un des membres ou anciens membres de la force de réserve ci-après à l’égard d’une période de service d’un type prévu à l’alinéa 12.2(1)i) est nul à moins que, dans le délai prévu au paragraphe (3), le membre ou l’ancien membre choisisse de rembourser l’annuité ou l’allocation annuelle qu’il a reçue durant cette période de service :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542487" lims:id="1542487"><Label>a)</Label><Text>le membre de la force de réserve considéré comme un membre de la force régulière en application du paragraphe 8.1(3);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542488" lims:id="1542488"><Label>b)</Label><Text>l’ancien membre de la force de réserve qui est un ancien membre de la force régulière qui a reçu l’annuité ou l’allocation annuelle versée en vertu de la partie I de la Loi pendant qu’il était membre de la force de réserve et qui est enrôlé de nouveau dans la force régulière ou y est muté.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542489" lims:id="1542489"><Label>(2)</Label><Text>Le membre ou l’ancien membre de la force de réserve qui fait le choix de rembourser l’annuité ou l’allocation annuelle verse à la Caisse de retraite des Forces canadiennes la somme déterminée selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542490" lims:id="1542490"><Formula lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542491" lims:id="1542491"><FormulaText>A × B ÷ 365</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542492" lims:id="1542492"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente le montant de l’annuité ou de l’allocation annuelle;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542493" lims:id="1542493"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>le nombre de jours de service dans les Forces canadiennes durant lesquels il a reçu l’annuité ou l’allocation annuelle.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542494" lims:id="1542494"><Label>(3)</Label><Text>Il verse la somme à payer en une somme globale au plus tard le cent vingtième jour suivant la date de l’avis lui indiquant la somme due.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542495" lims:id="1542495"><Label>(4)</Label><Text>L’omission de verser la somme dans le délai imparti rend le choix nul.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542497" lims:id="1542497" lims:enactId="1538793">DORS/2025-256, art. 12</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542498" lims:id="1542498" level="2"><TitleText>Anciens employés de la fonction publique et membres de la Gendarmerie royale du Canada</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="1542499" lims:id="1542499"><Label>12.7</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542500" lims:id="1542500"><Label>(1)</Label><Text>Quiconque devient contributeur selon la Loi, ayant été employé dans la fonction publique mais n’étant pas devenu admissible à une pension ou allocation annuelle sous le régime de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-36">Loi sur la pension de la fonction publique</XRefExternal>, ou ayant été membre de la Gendarmerie royale du Canada mais n’étant pas devenu admissible à une annuité ou allocation annuelle sous le régime de la <XRefExternal reference-type="act" link="R-11">Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada</XRefExternal>, peut compter comme service ouvrant droit à pension, pour l’application de la Loi, toute période de service dans la force régulière ou toute période de service visé à l’article 6 de la Loi que, d’après la <XRefExternal reference-type="act" link="P-36">Loi sur la pension de la fonction publique</XRefExternal> ou la <XRefExternal reference-type="act" link="R-11">Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada</XRefExternal>, selon le cas, il avait droit de compter à des fins de pension, s’il choisit, dans le délai d’un an à compter de la date où il devient contributeur selon la Loi, de payer pour cette période de service.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542501" lims:id="1542501"><Label>(2)</Label><Text>La somme que le contributeur est alors tenu de payer pour la période de service est :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542502" lims:id="1542502"><Label>a)</Label><Text>dans le cas d’une période de service pour laquelle il était tenu de payer en application de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-36">Loi sur la pension de la fonction publique</XRefExternal> ou de la <XRefExternal reference-type="act" link="R-11">Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada</XRefExternal>, selon le cas, la somme déterminée selon la formule ci-après, avec l’intérêt :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542503" lims:id="1542503"><Formula lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542504" lims:id="1542504"><FormulaText>A − (B − C)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542505" lims:id="1542505"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente la somme totale qu’il était tenu de payer en application de cette loi pour cette période de service,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542506" lims:id="1542506"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>la somme totale qu’il a effectivement payée pour cette période de service,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542507" lims:id="1542507"><FormulaTerm>C</FormulaTerm><Text>la somme totale qui lui a été versée, le cas échéant, sous le régime de cette loi avant qu’il eût fait son choix;</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542508" lims:id="1542508"><Label>b)</Label><Text>dans le cas d’une période de service pour laquelle il n’était pas tenu de payer en application de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-36">Loi sur la pension de la fonction publique</XRefExternal> ou la <XRefExternal reference-type="act" link="R-11">Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada</XRefExternal>, selon le cas, une somme, avec l’intérêt, égale à celle qu’il aurait été tenu de payer si, pendant cette période, il avait été tenu de contribuer, relativement à une solde égale à celle qu’on était autorisé à lui verser la dernière fois qu’il est devenu contributeur selon la Loi :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542509" lims:id="1542509"><Label>(i)</Label><Text>lorsque cette période ou toute partie de celle-ci est antérieure à 1966, de la manière et au taux indiqués au paragraphe 4(1) de la Loi, dans sa version au 31 décembre 1965, relativement à cette période ou à cette partie de période,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542510" lims:id="1542510"><Label>(ii)</Label><Text>lorsque cette période ou toute partie de celle-ci est postérieure à 1965, mais antérieure au 1<Sup>er</Sup> avril 1969, de la manière et au taux indiqués au paragraphe 4(1) de la Loi, dans sa version au 31 mars 1969, relativement à cette période ou à cette partie de période,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542511" lims:id="1542511"><Label>(iii)</Label><Text>lorsque cette période ou toute partie de celle-ci est postérieure au 31 mars 1969, de la manière et aux taux indiqués au paragraphe 5(1) de la Loi relativement à cette période ou à cette partie de période.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542512" lims:id="1542512"><Label>(3)</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa (2)a), <DefinedTermFr>intérêt</DefinedTermFr> s’entend de l’intérêt simple de quatre pour cent l’an sur toute somme qui a été versée au contributeur sous le régime de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-36">Loi sur la pension de la fonction publique</XRefExternal> ou de la <XRefExternal reference-type="act" link="R-11">Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada</XRefExternal>, selon le cas, avant qu’il fasse son choix, calculé depuis le lendemain du versement jusqu’à la date où il a fait son choix.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542513" lims:id="1542513"><Label>(4)</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa (2)b), <DefinedTermFr>intérêt</DefinedTermFr> s’entend au sens du paragraphe 12.3(3).</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542515" lims:id="1542515" lims:enactId="1538793">DORS/2025-256, art. 12</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="1542516" lims:id="1542516"><Label>12.8</Label><Text>La solde que le contributeur visé au paragraphe 12.7(1) est réputé avoir reçue, pendant toute période de service visée aux alinéas 12.7(2)a) ou b), est une solde à un taux égal à celui d’après lequel a été déterminée la somme dont le paiement doit être effectué pour cette période de service :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542517" lims:id="1542517"><Label>a)</Label><Text>en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-36">Loi sur la pension de la fonction publique</XRefExternal> ou de la <XRefExternal reference-type="act" link="R-11">Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada</XRefExternal>, selon le cas, lorsqu’il s’agit d’une période de service prévue à l’alinéa 12.7(2)a);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542518" lims:id="1542518"><Label>b)</Label><Text>en vertu de la Loi, lorsqu’il s’agit d’une période de service prévue à l’alinéa 12.7(2)b).</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542520" lims:id="1542520" lims:enactId="1538793">DORS/2025-256, art. 12</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="1542521" lims:id="1542521"><Label>12.9</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542522" lims:id="1542522"><Label>(1)</Label><Text>Quiconque devient contributeur selon la Loi, ayant été employé dans la fonction publique et étant devenu admissible à une pension ou allocation annuelle sous le régime de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-36">Loi sur la pension de la fonction publique</XRefExternal>, ou ayant été membre de la Gendarmerie royale du Canada et étant devenu admissible à une annuité ou allocation annuelle sous le régime de la <XRefExternal reference-type="act" link="R-11">Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada</XRefExternal>, a droit, pour l’application de la Loi, de conserver cette annuité ou allocation annuelle, mais il ne peut pas compter la période de service sur laquelle celle-ci était fondée en vue d’une prestation à laquelle il peut se trouver admissible selon la Loi pour le motif qu’il est devenu contributeur sous le régime de cette dernière.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542523" lims:id="1542523"><Label>(2)</Label><Text>Malgré le paragraphe (1), toute personne à qui ce paragraphe s’applique peut choisir, dans le délai d’un an à compter de la date où elle devient contributeur selon la Loi, de renoncer à la pension, l’annuité ou l’allocation annuelle visée à ce paragraphe. La personne effectuant un tel choix est assujettie au paragraphe 12.7(2), à tous égards, comme si elle n’était pas devenue admissible à une pension, annuité ou allocation annuelle sous le régime de de la <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="act" link="P-36">Loi sur la pension de la fonction publique</XRefExternal> ou de la <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="act" link="R-11">Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada</XRefExternal> mais avait choisi, au titre du paragraphe 12.7(1), de payer pour la totalité de ce service.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542525" lims:id="1542525" lims:enactId="1538793">DORS/2025-256, art. 12</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="1542526" lims:id="1542526"><Label>12.91</Label><Text>En plus de la somme visée au paragraphe 12.7(2), le contributeur qui a été membre de la Gendarmerie royale du Canada et est devenu admissible, sous le régime de la <XRefExternal reference-type="act" link="R-11">Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada</XRefExternal>, à une annuité ou allocation annuelle pour laquelle il n’était pas tenu de contribuer est tenu de verser au Trésor, pour la période de service à être portée au crédit du compte qui est tenu parmi les comptes du Canada en conformité avec cette loi, une somme égale à toute annuité ou allocation annuelle qui lui a été versée sous le régime de cette loi avant qu’il fasse le choix de payer pour cette période de service en vertu du paragraphe 12.9(2).</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542528" lims:id="1542528" lims:enactId="1538793">DORS/2025-256, art. 12</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="1542529" lims:id="1542529"><Label>12.92</Label><Text>Pour l’application de l’article 9.3 de la Loi, si, en vertu des paragraphes 12.7(1) ou 12.9(2), le contributeur choisit de payer pour une période de service visée à l’alinéa 12.7(2)a) qu’il avait le droit, au titre de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-36">Loi sur la pension de la fonction publique</XRefExternal> ou de la <XRefExternal reference-type="act" link="R-11">Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada</XRefExternal>, selon le cas, de compter à des fins de pension, la somme à imputer à la caisse de retraite constituée sous le régime de cette loi, et à porter au crédit de la Caisse de retraite des Forces canadiennes est égale au montant déterminé selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542530" lims:id="1542530"><Formula lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542531" lims:id="1542531"><FormulaText>A − B</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542532" lims:id="1542532"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente la somme totale qu’il a effectivement payée pour cette période de service;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542533" lims:id="1542533"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>la somme totale qui lui a été versée, le cas échéant, sous le régime de la <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="act" link="P-36">Loi sur la pension de la fonction publique</XRefExternal> ou de la <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="act" link="R-11">Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada</XRefExternal>, selon le cas, avant d’avoir fait son choix.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542535" lims:id="1542535" lims:enactId="1538793">DORS/2025-256, art. 12</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="1542536" lims:id="1542536"><Label>12.93</Label><Text>Le contributeur qui, à l’égard d’une période de service visée à l’alinéa 12.7(2)a), effectue un choix en vertu des paragraphes 12.7(1) ou 12.9(2) a droit à une somme déterminée selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542537" lims:id="1542537"><Formula lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542538" lims:id="1542538"><FormulaText>A − (B − C)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542539" lims:id="1542539"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente le montant de tout remboursement de contributions ou autre paiement en une somme globale qui est ou peut devenir payable au contributeur ou à son égard en vertu de la <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="act" link="P-36">Loi sur la pension de la fonction publique</XRefExternal> ou de la <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="act" link="R-11">Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada</XRefExternal>, selon le cas;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542540" lims:id="1542540"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>la somme totale qu’il a effectivement payée pour cette période de service;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542541" lims:id="1542541"><FormulaTerm>C</FormulaTerm><Text>la somme totale qui lui a été versée, le cas échéant, sous le régime de la <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="act" link="P-36">Loi sur la pension de la fonction publique</XRefExternal> ou de la <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="act" link="R-11">Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada</XRefExternal>, selon le cas, avant d’avoir fait son choix.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542543" lims:id="1542543" lims:enactId="1538793">DORS/2025-256, art. 12</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542742" lims:id="542742" level="2"><TitleText>Révocation du choix</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="542743" lims:id="542743"><Label>13</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542744" lims:id="542744"><Label>(1)</Label><Text lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1538891" lims:id="1542545">Tout choix de payer pour une période de service qui est effectué en vertu de la partie I de la Loi peut être révoqué par son auteur dans les circonstances suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542745" lims:id="542745"><Label>a)</Label><Text>quant aux paiements effectués et à effectuer pour la période de service mentionnée dans le choix, il a reçu par écrit des renseignements erronés ou trompeurs quant à la somme à payer ou aux conséquences du choix sur ses prestations d’une personne dont certaines tâches sont habituellement de donner des renseignements au sujet de ces questions, et il fait son choix sur la foi de ces renseignements;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542746" lims:id="542746"><Label>b)</Label><Text>quant aux paiements à effectuer pour la période de service mentionnée dans le choix, il établit que des difficultés financières lui seront causées s’il est tenu de continuer à effectuer ces paiements.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542747" lims:id="542747"><Label>(1.1)</Label><Text>La révocation partielle ne vise que la portion la plus reculée de la période de service.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="542748" lims:id="1542546"><Label>(2)</Label><Text>Si le contributeur révoque son choix sur le fondement de l’alinéa (1)b), il doit payer à Sa Majesté, à l’égard de toute prestation à laquelle il a eu droit alors que son choix était valide, par suite du choix, la somme fixée conformément à la Table de survie canadienne n<Sup>o</Sup> 2 (1941), Hommes ou Femmes, selon le cas, avec les intérêts au taux de quatre pour cent par année.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="542749" lims:id="1542547"><Label>(3)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2025-256, art. 13]</Repealed></Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="542750" lims:id="1542548"><Label>(4)</Label><Text>Si le contributeur révoque son choix en entier ou en partie et qu’il a payé une certaine somme pour la période de service à l’égard de laquelle la révocation est faite, la somme ainsi payée est affectée en premier lieu au paiement de la somme qu’il doit payer, le cas échéant, par application du paragraphe (2), et :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542549" lims:id="1542549"><Label>a)</Label><Text>dans le cas où le contributeur a révoqué son choix en entier sur le fondement l’alinéa (1)a), le reliquat de la somme, s’il en est, lui est remboursé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542550" lims:id="1542550"><Label>b)</Label><Text>dans tous les autres cas, le reliquat de la somme, s’il en est, est affecté au paiement afférent à la portion de la période de service mentionnée dans le choix qui n’a pas fait l’objet d’une révocation, calculé conformément au présent règlement, et le reliquat subsistant, s’il en est, lui est remboursé.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="542753" lims:id="1542551"><Label>(5)</Label><Text>Si le contributeur a révoqué son choix en entier ou en partie et qu’il est tenu de faire d’autres versements, il les fait selon le montant et de la manière que le ministre prescrit; les versements sont appliqués en premier lieu au paiement de la somme qui lui est exigible en vertu du paragraphe (2), si celle-ci n’a pas déjà été acquittée, et le reliquat de tels versements, s’il en est, est appliqué au paiement afférent à la portion de la période de service mentionnée dans le choix qui n’a pas fait l’objet d’une révocation, calculé conformément au présent règlement.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="542754" lims:id="1542552"><Label>(6)</Label><Text>La somme exigible en vertu du paragraphe (2) est recouvrable au nom de Sa Majesté comme créance de la Couronne sur toute prestation étant à payer, ou pouvant le devenir, au titre de la Loi au contributeur ou à son égard, sans préjudice de tout autre recours que peut exercer Sa Majesté pour la recouvrer.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542755" lims:id="542755"><Label>(7)</Label><Text>La demande de révocation d’un choix de payer pour du service faite en vertu du présent article est faite par écrit, datée, signée et envoyée au ministre ou à la personne désignée par celui-ci dans la semaine suivant la date qui y figure.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="542756" lims:id="1542553"><Label>(8)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2025-256, art. 13]</Repealed></Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542757" lims:id="542757"><Label>(9)</Label><Text>Le contributeur qui a choisi au titre du paragraphe 11(2.1) de ne pas compter une période de service comme service ouvrant droit à pension peut révoquer ce choix en totalité ou en partie, s’il l’a fait sur la foi de renseignements erronés ou trompeurs quant à la somme à payer ou aux conséquences du choix sur ses prestations, reçus par écrit d’une personne dont certaines tâches sont habituellement de donner des renseignements au sujet de ces questions et s’il fait son choix sur la foi de ces renseignements.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542759" lims:id="542759">DORS/83-263, art. 4; DORS/92-717, art. 8(F) et 10; DORS/95-569, art. 3; DORS/95-570, art. 12(F); DORS/2001-76, art. 2; DORS/2016-64, art. 14, 55(A) et 57(A)</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542544" lims:id="1542544" lims:enactId="1538795">DORS/2025-256, art. 13</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542760" lims:id="542760" level="2"><TitleText>Mode de paiement pour du service ouvrant droit à pension et accompagné d’option</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="542761" lims:id="542761"><Label>14</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542762" lims:id="542762"><Label>(1)</Label><Text lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1538892" lims:id="1542557">Lorsque, conformément à l’alinéa 12.4b), le contributeur — autre qu’un contributeur membre de la force de réserve ou qu’un contributeur qui était membre de la force de réserve et qui a fait le choix relatif aux cotisations complémentaires prévu à l’article 14.2 — a choisi de payer par versements échelonnés, ces versements sont effectués au moyen de retenues sur la solde et les allocations ou autrement, pour la vie ou pour un nombre d’années ne dépassant pas la vie, selon les modalités suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="542763" lims:id="1542558"><Label>a)</Label><Text>le premier versement est exigible le premier du mois qui suit immédiatement le mois où le choix a été fait et les versements successifs, établis d’après la <XRefExternal reference-type="standard">Table de survie canadienne n<Sup>o</Sup> 2 (1941), Hommes quatre pour cent ou Femmes quatre pour cent</XRefExternal>, selon le cas, sont par la suite effectués mensuellement pendant la période correspondant au plan de paiement choisi par le contributeur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542764" lims:id="542764"><Label>b)</Label><Text>le contributeur peut modifier son plan de paiement de manière à prévoir la liquidation des versements impayés en une somme globale ou par mensualités plus considérables établies selon les modalités prévues à l’alinéa a) et calculées à la date de la modification.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542765" lims:id="542765"><Label>(2)</Label><Text>Lorsque le contributeur — autre qu’un contributeur membre de la force de réserve ou qu’un contributeur qui était membre de la force de réserve et qui a fait le choix relatif aux cotisations complémentaires prévu à l’article 14.2 — a choisi en premier lieu de payer en une somme globale et que, subséquemment à l’exercice de son option, le total à acquitter à l’égard du service pour lequel il a décidé de payer se révèle, après vérification, supérieur à celui sur lequel le paiement en une somme globale a d’abord été fondé, le contributeur doit, à son choix, payer la différence en une seule fois ou par versements échelonnés selon des modalités semblables à celles que prévoit le paragraphe (1).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542766" lims:id="542766"><Label>(3)</Label><Text>Lorsque le contributeur — autre qu’un contributeur membre de la force de réserve ou qu’un contributeur qui était membre de la force de réserve et qui a fait le choix relatif aux cotisations complémentaires prévu a l’article 14.2 — a en premier lieu choisi de payer par versements échelonnés et que subséquemment à l’exercice de son option le total à payer à l’égard du service pour lequel il a décidé de payer se révèle, après vérification, supérieur ou inférieur à celui sur lequel les versements échelonnés ont été fondés en premier lieu, les versements mensuels prévus au paragraphe (1) doivent être augmentés ou diminués conformément au montant vérifié, mais ils ne doivent pas être réduits de plus de cinq pour cent de la mensualité établie en premier lieu.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542767" lims:id="542767"><Label>(4)</Label><Text>Lorsque le contributeur a, en premier lieu, choisi de payer par versements pour un nombre d’années inférieur à celui de la vie et s’il établit que des difficultés financières lui seront causées s’il est tenu de continuer à payer ces versements, le montant de la mensualité peut, à la demande du contributeur, être réduit à une somme appropriée moindre, de façon semblable à celle décrite au paragraphe (1), calculée à partir du premier jour du mois suivant l’approbation de la demande.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="542768" lims:id="1542559"><Label>(4.1)</Label><Text>La demande est faite par écrit, datée, signée et envoyée au ministre ou à la personne désignée par celui-ci dans la semaine suivant la date qui y figure. Elle est nulle à moins que le contributeur ne subisse un examen médical semblable à celui prévu au paragraphe 12.21(3) dans les quatre-vingt-dix jours qui précèdent ou qui suivent la date de la demande.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542769" lims:id="542769"><Label>(5)</Label><Text>Lorsqu’un contributeur, qui a choisi, sous le régime de la Loi ou de la partie V de l’ancienne loi, de contribuer à l’égard de toute période de service et qui a entrepris de contribuer pour ce service au moyen de mensualités, cesse d’être membre de la force régulière avant d’avoir acquitté tous les versements requis, les versements impayés doivent être retenus comme il suit des prestations qui lui sont payables :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542770" lims:id="542770"><Label>a)</Label><Text>sous réserve de l’alinéa c), lorsque la prestation à payer est une annuité, les versements restants doivent être retenus sur cette annuité;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542771" lims:id="542771"><Label>b)</Label><Text>lorsque la prestation à payer est une allocation de cessation en espèces, la valeur courante des versements restants doit être retenue sur cette allocation dans la mesure où celle-ci ne devient pas inférieure à un montant équivalent à un remboursement des contributions; ou</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542772" lims:id="542772"><Label>c)</Label><Text>lorsque durant toute période une pension accordée sous le régime de la partie V de l’ancienne loi ou une annuité accordée sous le régime de la Loi n’est pas payable ou se trouve réduite à un montant qui ne suffit pas au plein acquittement des versements, la partie impayée des versements restants doit être retenue, durant cette période, sur la solde et les allocations ou sur le traitement payables au bénéficiaire, ou sur tout autre montant à lui payable par Sa Majesté.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="542773" lims:id="1542560"><Label>(6)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2025-256, art. 14]</Repealed></Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542779" lims:id="542779"><Label>(7)</Label><Text lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1538899" lims:id="1542561">Pour l’application de l’article 87 de la Loi, le recouvrement de la somme et de l’intérêt visés à cet article peut être fait sur toute allocation à payer, selon la Loi, au survivant ou aux enfants de la personne en cause de l’une des façons suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="542780" lims:id="1542562"><Label>a)</Label><Text>en une somme globale retenue sur l’allocation de cessation en espèces;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="542781" lims:id="1542563"><Label>b)</Label><Text>par mensualités retenues sur une allocation annuelle selon un montant égal à dix pour cent de l’allocation mensuelle nette, des paiements pouvant alors être effectués par le survivant ou les enfants ou en leur nom de sorte que la somme due soit acquittée avant la date à laquelle la dernière mensualité aurait autrement été due.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542783" lims:id="542783">DORS/92-717, art. 10; DORS/95-570, art. 10(F); DORS/2001-76, art. 9; DORS/2007-33, art. 7; DORS/2016-64, art. 15, 50, 52(F), 54(A), 55(A) et 57(A)</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542554" lims:id="1542554" lims:enactId="1538803">DORS/2025-256, art. 14</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542555" lims:id="1542555" lims:enactId="1538876">DORS/2025-256, art. 37(F)</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542556" lims:id="1542556" lims:enactId="1538880">DORS/2025-256, art. 38(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="542784" lims:id="1542565"><Label>14.1</Label><Text>S’agissant du membre de la force de réserve qui est contributeur et qui fait un choix à l’égard d’une période de service d’un type prévu à l’un des alinéas 12.2(1)a) à f) ou i) à n) ou du membre ou de l’ancien membre de la force de réserve qui a fait le choix relatif aux cotisations complémentaires prévu à l’article 14.2, les règles ci-après s’appliquent :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542566" lims:id="1542566"><Label>a)</Label><Text>toute somme qu’il est tenu de payer est payable selon les mêmes modalités que celles prévues aux articles 16 à 21 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2007-32">Règlement sur le régime de pension de la force de réserve</XRefExternal> qui s’appliquent au participant ayant fait un choix en vertu du paragraphe 11(1) de ce règlement;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542567" lims:id="1542567"><Label>b)</Label><Text>l’article 23 de ce même règlement s’applique au membre ou à l’ancien membre de la force de réserve qui reçoit une annuité ou une allocation annuelle à l’égard de tout versement consécutif à un choix relatif aux cotisations complémentaires comme s’il avait été un participant aux termes du même règlement.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542789" lims:id="542789">DORS/2007-33, art. 8; DORS/2016-64, art. 16</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542564" lims:id="1542564" lims:enactId="1538815">DORS/2025-256, art. 15</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542790" lims:id="542790" level="2"><TitleText>Choix relatif aux cotisations complémentaires — cotisations versées au titre du Règlement sur le régime de pension de la force de réserve</TitleText><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542792" lims:id="542792">DORS/2008-307, art. 9(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="542793" lims:id="542793"><Label>14.2</Label><Text>Le contributeur n’a le droit de faire le choix relatif aux cotisations complémentaires qu’une seule fois dans le but de verser une cotisation supplémentaire à l’égard de l’ensemble des services ouvrant droit à pension ci-après qui ont été portés à son crédit :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542794" lims:id="542794"><Label>a)</Label><Text>celui visé à l’article 10.2 qui n’est pas couvert par l’alinéa b);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542795" lims:id="542795"><Label>b)</Label><Text>celui visé à l’article 10.2 qui a été porté à son crédit à la suite d’un choix visant les gains ouvrant droit à pension.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542797" lims:id="542797">DORS/2007-33, art. 8; DORS/2016-64, art. 49</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="542798" lims:id="542798"><Label>14.3</Label><Text>Le contributeur peut faire le choix relatif aux cotisations complémentaires à compter du jour où il a le droit de recevoir une solde.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542800" lims:id="542800">DORS/2007-33, art. 8</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="542801" lims:id="1542569"><Label>14.4</Label><Text>Le contributeur fait le choix relatif aux cotisations complémentaires au plus tard un an après la date de l’avis écrit selon lequel il a acquis le droit de le faire.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-05-11" lims:fid="542803" lims:id="542803">DORS/2007-33, art. 8; DORS/2010-101, art. 3</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542568" lims:id="1542568" lims:enactId="1538817">DORS/2025-256, art. 16</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="542804" lims:id="542804"><Label>14.5</Label><Text>Le contributeur qui cesse d’être considéré comme un membre de la force régulière avant l’expiration du délai dont il disposait pour faire le choix relatif aux cotisations complémentaires a droit, s’il est de nouveau considéré comme un membre de la force régulière, de faire le choix avant la fin de l’année suivant la date de l’avis écrit selon lequel il a de nouveau le droit de faire le choix.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542806" lims:id="542806">DORS/2007-33, art. 8; DORS/2016-64, art. 17</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="542807" lims:id="542807"><Label>14.6</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542808" lims:id="542808"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application du présent article et à l’égard d’une période de service ouvrant droit à pension du contributeur qui était un participant aux termes du paragraphe 4(2) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2007-32">Règlement sur le régime de pension de la force de réserve</XRefExternal>, « gains précédents » s’entend des gains qui sont demeurés au crédit de ce contributeur à titre de gains ouvrant droit à pension le jour qui précède celui où ce contributeur est devenu ou a été considéré comme un membre de la force régulière, à l’exception de ceux portés à son crédit à la suite d’un choix visant les gains ouvrant droit à pension, desquels sont retranchés les gains réalisés au titre d’une prime tenant lieu de congé et auxquels est ajoutée l’allocation établie conformément à l’article 9 pour cette même période.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542809" lims:id="542809"><Label>(2)</Label><Text>Le contributeur qui fait un choix relatif aux cotisations complémentaires paie la somme totale ou la somme moindre pour laquelle il opte lorsqu’il fait le choix.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542810" lims:id="542810"><Label>(3)</Label><Text>La somme totale correspond :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542811" lims:id="542811"><Label>a)</Label><Text>à l’égard du service ouvrant droit à pension visé à l’alinéa 14.2a), à la somme des valeurs calculées, pour chaque année civile, selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542812" lims:id="542812"><Formula lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542813" lims:id="542813"><FormulaText>B - A</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542814" lims:id="542814"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente le montant des cotisations que le contributeur était tenu de payer à titre de participant aux termes du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2007-32">Règlement sur le régime de pension de la force de réserve</XRefExternal> à l’égard des gains, pour cette année civile, qui figurent à son crédit à titre de gains ouvrant droit à pension aux termes du même règlement le jour qui précède celui où le contributeur est devenu membre de la force régulière, à l’exception des gains portés à son crédit à la suite d’un choix visant les gains ouvrant droit à pension,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542815" lims:id="542815"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>le montant des cotisations que le contributeur aurait dû payer, pour cette année civile, en vertu de l’article 5 de la Loi s’il avait été tenu de cotiser pour un traitement égal à ses gains précédents pour la même année;</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542816" lims:id="542816"><Label>b)</Label><Text>à l’égard du service ouvrant droit à pension visé à l’alinéa 14.2b), à la somme des valeurs calculées, pour chaque année civile, selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542817" lims:id="542817"><Formula lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542818" lims:id="542818"><FormulaText>(D - C) × E</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542819" lims:id="542819"><FormulaTerm>C</FormulaTerm><Text>représente la partie de la somme totale calculée, sans les intérêts, selon la formule figurant au paragraphe 15(2) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2007-32">Règlement sur le régime de pension de la force de réserve</XRefExternal> à l’égard du choix visant les gains ouvrant droit à pension prévu à l’alinéa 14.2b) du présent règlement pour la même année civile,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542820" lims:id="542820"><FormulaTerm>D</FormulaTerm><Text>le montant des contributions que le contributeur aurait été tenu de verser conformément au paragraphe 5(1) de la Loi pour le traitement déterminé pour l’année où a eu lieu le choix visant les gains ouvrant droit à pension, lequel est égal au montant des gains antérieurs rajustés qui aurait été établi pour cette année civile relativement à ce choix, si le montant des gains antérieurs pour cette année civile avait été rajusté par soustraction de toute somme versée à titre de prime tenant lieu de congé et par addition du montant de toute allocation déterminée pour cette année civile conformément à l’article 9 ou, si ce montant est inférieur à la valeur de l’élément C, cette valeur,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542821" lims:id="542821"><FormulaTerm>E</FormulaTerm><Text>la proportion visée au paragraphe 26(1) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2007-32">Règlement sur le régime de pension de la force de réserve</XRefExternal> relativement au choix visant les gains ouvrant droit à pension.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542822" lims:id="542822"><Label>(4)</Label><Text>Le contributeur ne peut pas modifier la somme pour laquelle il a opté.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542824" lims:id="542824">DORS/2007-33, art. 8; DORS/2008-307, art. 10(F); DORS/2016-64, art. 18 et 49</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="542825" lims:id="1542571"><Label>14.7</Label><Text>L’article 14.1 s’applique au choix relatif aux cotisations complémentaires visé à l’article 14.2 comme si toute somme à payer relativement au choix était une somme à payer en application du paragraphe 12.3(1).</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2008-11-24" lims:fid="542827" lims:id="542827">DORS/2007-33, art. 8; DORS/2008-307, art. 11</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542570" lims:id="1542570" lims:enactId="1538819">DORS/2025-256, art. 17</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="542828" lims:id="542828"><Label>14.8</Label><Text>Le contributeur est réputé, à sa demande, dans les cas ci-après, avoir opté, lorsqu’il a fait le choix relatif aux cotisations complémentaires, pour le total des sommes reçues par le ministre à la date de la demande :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542829" lims:id="542829"><Label>a)</Label><Text>lorsqu’il établit que des difficultés financières lui seront causées s’il est tenu de continuer à payer ces versements;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542830" lims:id="542830"><Label>b)</Label><Text>lorsqu’il commence à toucher l’annuité ou l’allocation annuelle, le montant de la mensualité dépasse l’augmentation de la prestation mensuelle qui découle du choix.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542832" lims:id="542832">DORS/2007-33, art. 8; DORS/2016-64, art. 19</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="542833" lims:id="542833"><Label>14.9</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542834" lims:id="542834"><Label>(1)</Label><Text>Le contributeur qui a fait le choix relatif aux cotisations complémentaires est réputé ne pas l’avoir fait dans les cas suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542835" lims:id="542835"><Label>a)</Label><Text>s’agissant d’un choix afférent à une période postérieure au 31 décembre 1989, le ministre du Revenu national refuse de produire l’attestation visée à l’alinéa 147.1(10)a) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Loi de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542836" lims:id="542836"><Label>b)</Label><Text>il a reçu par écrit des renseignements erronés ou trompeurs quant à la somme à payer ou aux conséquences du choix sur ses prestations d’une personne dont certaines tâches sont habituellement de donner des renseignements au sujet de ces questions, il a fait son choix sur la foi de ces renseignements et il demande de ne pas tenir compte de ce choix.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542837" lims:id="542837"><Label>(2)</Label><Text>Dans le cas où le choix relatif aux cotisations complémentaires est réputé ne pas avoir été fait, toutes les sommes relatives à ce choix reçues d’un régime, d’un fonds ou d’un établissement financier visé au paragraphe 22(2) de la Loi sont transférées à un régime, à un fonds ou à un établissement du même genre que l’un ou l’autre de ceux visés à ce paragraphe, conformément aux instructions du contributeur.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542838" lims:id="542838"><Label>(3)</Label><Text>Malgré l’expiration du délai dont il disposait pour faire le choix visé à l’alinéa (1)a), le contributeur peut faire un choix au plus tard le quatre-vingt-dixième jour suivant la date de l’avis l’informant du refus du ministre du Revenu national; advenant un autre refus, il ne peut plus faire de choix.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542840" lims:id="542840">DORS/2007-33, art. 8; DORS/2016-64, art. 20</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542841" lims:id="542841" level="2"><TitleText>Nouvel enrôlement</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="542842" lims:id="542842"><Label>15</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542843" lims:id="542843"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), lorsqu’un contributeur se retire de la force régulière et qu’il en redevient membre dans les 60 jours qui suivent sa retraite, il est réputé, aux fins de la Loi, avoir continué d’être membre de la force régulière, nonobstant sa retraite.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542844" lims:id="542844"><Label>(2)</Label><Text>Le paragraphe (1) ne s’applique jamais lorsque le contributeur qui y est décrit accepte à un moment ou un autre le paiement, en totalité ou en partie, d’une prestation prévue par la Loi à l’égard de sa retraite.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542845" lims:id="542845"><Label>(3)</Label><Text>Lorsqu’un contributeur est réputé, conformément au paragraphe (1), avoir continué d’être membre de la force régulière, il doit être considéré comme ayant continué de toucher une solde égale à celle qu’il était autorisé à toucher pour le grade qu’il détenait immédiatement avant sa retraite.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542846" lims:id="542846"><Label>(4)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2016-64, art. 21]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542848" lims:id="542848">DORS/2016-64, art. 21, 52(F), 54(A), 55(A) et 57(A)</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542572" lims:id="1542572" lims:enactId="1538821">DORS/2025-256, art. 18(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542849" lims:id="542849" level="1"><TitleText>Prestations</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542850" lims:id="542850" level="2"><TitleText>Annuités versées à certains membres</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="542851" lims:id="542851"><Label>16</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent article et aux articles 16.1 et 16.2.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542852" lims:id="542852"><Text><DefinedTermFr>âge de la retraite</DefinedTermFr> Âge de la retraite applicable, conformément au chapitre 15 des <XRefExternal reference-type="regulation">Ordonnances et règlements royaux applicables aux Forces canadiennes</XRefExternal>, aux différents grades de contributeur. (<DefinedTermEn>retirement age</DefinedTermEn>) </Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542853" lims:id="542853"><Text><DefinedTermFr>engagement de durée intermédiaire de vingt ans</DefinedTermFr> Période déterminée de vingt ans de service continu dans la force régulière commençant à la date de l’enrôlement, du nouvel enrôlement ou de la mutation du contributeur dans la force régulière. (<DefinedTermEn>20–year intermediate engagement</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542854" lims:id="542854"><Text><DefinedTermFr>engagement de durée intermédiaire de vingt-cinq ans</DefinedTermFr> Période déterminée de vingt-cinq ans de service continu dans la force régulière commençant à la date de l’enrôlement, du nouvel enrôlement ou de la mutation du contributeur dans la force régulière. (<DefinedTermEn>25–year intermediate engagement</DefinedTermEn>) </Text></Definition><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542856" lims:id="542856">DORS/78-197, art. 2; DORS/80-123, art. 1; DORS/92-717, art. 10; DORS/99-340, art. 1; DORS/2007-33, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="542857" lims:id="542857"><Label>16.1</Label><Text>Le contributeur qui exerce l’option visée au paragraphe 19(1) de la Loi a droit à une annuité immédiate, s’il satisfait à l’une des conditions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542858" lims:id="542858"><Label>a)</Label><Text>il a complété un engagement de durée intermédiaire de vingt ans qui a commencé avant le 1<Sup>er</Sup> mars 2007 et ne sert pas aux termes d’un engagement de durée indéterminée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542859" lims:id="542859"><Label>b)</Label><Text>il a atteint l’âge de la retraite et compte au moins dix ans de service ouvrant droit à pension dans la force régulière;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542860" lims:id="542860"><Label>c)</Label><Text>il n’est pas officier et compte au moins vingt-cinq ans de service ouvrant droit à pension dans la force régulière;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542861" lims:id="542861"><Label>d)</Label><Text>il a été membre de la force régulière, il comptait au moins dix ans de service ouvrant droit à pension dans la force régulière le 1<Sup>er</Sup> mars 2007 et il remplit l’une des deux conditions suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542862" lims:id="542862"><Label>(i)</Label><Text>il compte au moins vingt ans de service ouvrant droit à pension dans la force régulière, à moins :</Text><Clause lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542863" lims:id="542863"><Label>(A)</Label><Text>qu’il n’ait déjà servi aux termes d’un engagement de durée intermédiaire de vingt-cinq ans et ne compte pas, au moment de quitter la force régulière, au moins vingt-cinq ans de service ouvrant droit à pension dans la force régulière,</Text></Clause><Clause lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542864" lims:id="542864"><Label>(B)</Label><Text>qu’il n’ait déjà refusé une offre d’engagement de durée intermédiaire de vingt-cinq ans, sauf si, au moment du refus, il servait aux termes d’un engagement de durée intermédiaire de vingt ans qui avait commencé avant le 1<Sup>er</Sup>mars 2007 ou avait complété un engagement de durée intermédiaire de vingt ans qui avait commencé avant cette même date,</Text></Clause><Clause lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542865" lims:id="542865"><Label>(C)</Label><Text>qu’il n’ait cessé d’être un membre de la force régulière alors qu’il servait aux termes d’un engagement de durée indéterminée,</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542866" lims:id="542866"><Label>(ii)</Label><Text>il compte au moins dix-neuf ans de service ouvrant droit à pension dans la force régulière, il ne sert pas aux termes d’un engagement de durée intermédiaire ou indéterminée dans la force régulière, il n’a jamais reçu une offre d’engagement de durée intermédiaire de vingt-cinq ans et il remplit l’une des conditions suivantes :</Text><Clause lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542867" lims:id="542867"><Label>(A)</Label><Text>s’agissant d’un officier, il n’a jamais refusé une offre d’engagement de durée indéterminée dans de la force régulière,</Text></Clause><Clause lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542868" lims:id="542868"><Label>(B)</Label><Text>s’agissant d’un contributeur qui n’est pas officier, il a cessé d’être membre de la force régulière à l’expiration d’un engagement et n’a pas refusé une offre pour un nouvel engagement dans la force régulière.</Text></Clause></Subparagraph></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542870" lims:id="542870">DORS/2007-33, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="542871" lims:id="542871"><Label>16.2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542872" lims:id="542872"><Label>(1)</Label><Text>Le contributeur qui satisfait aux conditions visées aux divisions 16.1d)(i)(A) ou (B) a droit à une annuité immédiate réduite :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542873" lims:id="542873"><Label>a)</Label><Text>dans le cas d’un officier, de cinq pour cent multiplié par le nombre d’années entières obtenu par soustraction de son âge, le jour où il cesse d’être membre de la force régulière, de l’âge de la retraite;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542874" lims:id="542874"><Label>b)</Label><Text>dans les autres cas, de cinq pour cent multiplié par la valeur la moins élevée des valeurs suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542875" lims:id="542875"><Label>(i)</Label><Text>le nombre d’années entières obtenu par soustraction de son âge de l’âge de la retraite,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542876" lims:id="542876"><Label>(ii)</Label><Text>le nombre d’années entières obtenu par soustraction du nombre d’années de service ouvrant droit à pension dans la force régulière du nombre 25.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542877" lims:id="542877"><Label>(2)</Label><Text>Le contributeur qui satisfait aux conditions visées à la division 16.1d)(i)(C) a droit à une annuité immédiate réduite conformément au paragraphe (1), mais, s’il a terminé un engagement de durée intermédiaire de vingt ans qui a commencé avant le 1<Sup>er</Sup> mars 2007, le montant de l’annuité ne peut être inférieur au résultat obtenu par la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542878" lims:id="542878"><Formula lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542879" lims:id="542879"><FormulaText>A/50 × B</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542880" lims:id="542880"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente le nombre d’années de service ouvrant droit à pension que le contributeur compte à son crédit après avoir terminé l’engagement de durée intermédiaire de vingt ans;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542881" lims:id="542881"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>la solde annuelle moyenne qu’a reçue le contributeur durant toute période de cinq années de service ouvrant droit à pension que choisit le contributeur ou qui est établie à son égard, ou durant toute période regroupant des périodes consécutives de service ouvrant droit à pension qui totalisent cinq ans.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542883" lims:id="542883">DORS/2007-33, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="542884" lims:id="542884"><Label>16.3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542885" lims:id="542885"><Label>(1)</Label><Text>Le contributeur qui exerce l’option visée au paragraphe 19(1) de la Loi, qui a à son actif au moins dix années de service ouvrant droit à pension dans la force régulière au 1<Sup>er</Sup> mars 2007 et qui a servi dans la force régulière par la suite sans interruption, du 1<Sup>er</Sup> mars 2007 à la date où il cesse d’être membre de la force régulière, tout en ayant à son actif à cette date moins de vingt ans de service dans la force régulière ouvrant droit à pension, a droit à une annuité immédiate réduite conformément au paragraphe (2) s’il cesse d’être membre de la force régulière en raison d’une réduction des effectifs.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542886" lims:id="542886"><Label>(2)</Label><Text>L’annuité immédiate est réduite du moindre des pourcentages suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542887" lims:id="542887"><Label>a)</Label><Text>trente pour cent;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542888" lims:id="542888"><Label>b)</Label><Text>cinq pour cent multiplié par le nombre d’années entières obtenu par soustraction du nombre d’années de service ouvrant droit à pension que le contributeur a passées dans la force régulière du nombre 20;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542889" lims:id="542889"><Label>c)</Label><Text>cinq pour cent multiplié par le nombre d’années entières obtenu par soustraction de l’âge du contributeur de l’âge de la retraite applicable à son grade.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542890" lims:id="542890"><Label>(3)</Label><Text>L’annuité immédiate cesse d’être réduite lorsque le contributeur atteint l’âge de soixante-cinq ans.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542892" lims:id="542892">DORS/2007-33, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542893" lims:id="542893" level="2"><TitleText>Calcul de l’annuité — service accompli dans la force de réserve</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="542894" lims:id="542894"><Label>16.4</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 15(1)a) de la Loi, dans le cas d’un contributeur qui est ou a été membre de la force de réserve :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542895" lims:id="542895"><Label>a)</Label><Text>lorsque le contributeur, pendant une année civile, a accumulé du service ouvrant droit à pension en raison de son service dans la force de réserve et qu’il n’a compté aucun jour de service dans les Forces canadiennes pendant la même période, la solde touchée par le contributeur à l’égard de ce service est réputée égale à zéro;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542896" lims:id="542896"><Label>b)</Label><Text>lorsque, pour une année civile, le service ouvrant droit à pension du contributeur qui n’est pas prévu à l’alinéa a) comprend une période de service ouvrant droit à pension dans la force de réserve pour laquelle le nombre de jours de service accomplis dans les Forces canadiennes est moindre que le nombre de jours de service ouvrant droit à pension, la solde touchée par le contributeur à l’égard du service ouvrant droit à pension est calculée, pour cette année civile, selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542897" lims:id="542897"><Formula lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542898" lims:id="542898"><FormulaText>A × B/(C + D)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542899" lims:id="542899"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente le total de la solde touchée par le contributeur pour du service ouvrant droit à pension pendant la partie de l’année civile,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542900" lims:id="542900"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>le nombre de jours de service ouvrant droit à pension du contributeur pour la partie de l’année civile,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542901" lims:id="542901"><FormulaTerm>C</FormulaTerm><Text>le nombre de jours de service accomplis par le contributeur dans la force de réserve pendant la partie de l’année civile qui est du service ouvrant droit à pension, compte non tenu du paragraphe 3(2) du présent règlement,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542902" lims:id="542902"><FormulaTerm>D</FormulaTerm><Text>le nombre de jours de service dans la force régulière au cours de l’année civile qui sont des jours de service ouvrant droit à pension.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542904" lims:id="542904">DORS/2007-33, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="542905" lims:id="542905"><Label>16.5</Label><Text lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1538900" lims:id="1542574">Lorsque le service ouvrant droit à pension d’un contributeur, pendant une année civile, comprend soit une période qui se rattache à des gains qui ont fait l’objet d’un choix visant les gains ouvrant droit à pension, soit une période de service d’un type prévu à l’alinéa 12.2(1)i) pour laquelle le contributeur a choisi de payer, la solde touchée par le contributeur pour la même période, utilisée dans le calcul de la solde annuelle moyenne visée à l’alinéa 15(1)a) de la Loi, correspond à la valeur des gains rajustés ouvrant droit à pension qui serait calculée pour un participant conformément au paragraphe 37(2) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2007-32">Règlement sur le régime de pension de la force de réserve</XRefExternal> pour une année civile si les deux conditions ci-après sont respectées :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542906" lims:id="542906"><Label>a)</Label><Text>la solde du contributeur pour cette période correspond aux gains ouvrant droit à pension du participant pour l’année civile;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542907" lims:id="542907"><Label>b)</Label><Text>l’année où le contributeur a cessé la dernière fois d’être un participant était l’année pendant laquelle est fait le choix ou, s’il est demeuré un participant ou un membre de la force régulière du 1<Sup>er</Sup> mars 2007 à la date du choix, l’année 2007.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542909" lims:id="542909">DORS/2007-33, art. 9; DORS/2016-64, art. 22(A)</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542573" lims:id="1542573" lims:enactId="1538826">DORS/2025-256, art. 19</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="542910" lims:id="542910"><Label>16.6</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542911" lims:id="542911"><Label>(1)</Label><Text>Le nombre d’années de service ouvrant droit à pension visé aux sous-alinéas 15(1)a)(i) ou b)(i), à l’alinéa 15(2)d) ou au paragraphe 25(1) de la Loi du contributeur qui a été membre de la force de réserve est rajusté conformément au paragraphe (2), pour toute année civile ou partie d’année civile, à l’égard des services ouvrant droit à pension suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="542912" lims:id="1542577"><Label>a)</Label><Text>celui porté au crédit du contributeur à la suite du choix visant la période de service dans la force de réserve d’un type prévu à l’alinéa 12.2(1)i) et pour lequel il a opté pour le paiement d’une somme moindre au titre de l’alinéa 12.3(1)g);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542913" lims:id="542913"><Label>b)</Label><Text>celui porté au crédit du contributeur aux termes de l’article 10.2, sauf le service visé à l’alinéa c), pour lequel le contributeur n’a pas fait le choix relatif aux cotisations complémentaires ou, s’il l’a fait, a payé une somme moindre à la date du choix;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542914" lims:id="542914"><Label>c)</Label><Text>celui porté au crédit du contributeur à la suite d’un choix visant les gains ouvrant droit à pension et pour lequel le contributeur satisfait à l’une des conditions suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542915" lims:id="542915"><Label>(i)</Label><Text>il a opté pour le paiement d’une somme moindre au moment du choix,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542916" lims:id="542916"><Label>(ii)</Label><Text>il n’a pas fait de choix relatif aux cotisations complémentaires prévu à l’alinéa 14.2b),</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542917" lims:id="542917"><Label>(iii)</Label><Text>il a fait un choix relatif aux cotisations complémentaires mais a opté pour le paiement d’une somme moindre conformément au paragraphe 14.6(2);</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542918" lims:id="542918"><Label>d)</Label><Text>celui pendant lequel le membre était considéré comme un membre de la force régulière en vertu de l’article 8.1;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="542919" lims:id="1542578"><Label>e)</Label><Text>celui porté au crédit du contributeur à la suite du choix visant la période de service dans la force de réserve d’un type prévu à l’alinéa 12.2(1)i) et pour lequel il n’a pas opté pour le paiement d’une somme moindre au moment du choix;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542920" lims:id="542920"><Label>f)</Label><Text>celui qui a été porté au crédit du contributeur à la suite d’un choix visant les gains ouvrant droit à pension pour lequel le contributeur a opté, au moment du choix, pour le paiement de la somme totale et qui a fait l’objet, par la suite, du choix relatif aux cotisations complémentaires prévu à l’alinéa 14.2b) pour lequel il a payé la somme totale;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542921" lims:id="542921"><Label>g)</Label><Text>celui pour lequel le contributeur a fait un choix relatif aux cotisations complémentaires prévu à l’alinéa 14.2a) et a opté pour le paiement de la somme totale.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542922" lims:id="542922"><Label>(2)</Label><Text>Le nombre d’années de service ouvrant à pension est rajusté par soustraction du total des sommes calculées, pour chaque année civile ou partie d’année civile de service ouvrant droit à pension, selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542923" lims:id="542923"><Formula lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542924" lims:id="542924"><FormulaText>A/365 × [1 - (B/A × C)]</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542925" lims:id="542925"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente trois cent soixante-cinq ou, s’il est moindre, le nombre de jours de service ouvrant droit à pension au cours de l’année civile ou une partie de celle-ci;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542926" lims:id="542926"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>trois cent soixante-cinq ou, s’il est moindre, le nombre de jours de service accomplis dans les Forces canadiennes par le contributeur au cours de l’année civile ou une partie de celle-ci;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542927" lims:id="542927"><FormulaTerm>C</FormulaTerm><Text>correspond :</Text><FormulaParagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542928" lims:id="542928"><Label>a)</Label><Text>au rapport entre la somme moindre et la somme totale déterminées au titre du paragraphe 12.4(2) à l’égard du service ouvrant à pension visé à l’alinéa (1)a),</Text></FormulaParagraph><FormulaParagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542929" lims:id="542929"><Label>b)</Label><Text>à la valeur obtenue par la formule ci-après à l’égard du service ouvrant droit à pension visé à l’alinéa (1)b) :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542930" lims:id="542930"><Formula lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542931" lims:id="542931"><FormulaText>(D + E)/(E + F)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542932" lims:id="542932"><FormulaTerm>D</FormulaTerm><Text>représente l’une des valeurs suivantes :</Text><FormulaParagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542933" lims:id="542933"><Label>(i)</Label><Text>dans le cas où un choix relatif aux cotisations complémentaires a été fait, la valeur obtenue par la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542934" lims:id="542934"><Formula lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542935" lims:id="542935"><FormulaText>K × (L/M)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542936" lims:id="542936"><FormulaTerm>K</FormulaTerm><Text>représente la somme totale visée à l’alinéa 14.6(3)a) qui aurait été calculée pour le contributeur qui aurait fait le choix relatif aux cotisations complémentaires le jour où il en a eu le droit,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542937" lims:id="542937"><FormulaTerm>L</FormulaTerm><Text>la somme moindre pour laquelle le contributeur a opté aux termes du paragraphe 14.6(2),</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542938" lims:id="542938"><FormulaTerm>M</FormulaTerm><Text>la somme totale calculée aux termes du paragraphe 14.6(3),</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></FormulaParagraph><FormulaParagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542939" lims:id="542939"><Label>(ii)</Label><Text>dans le cas contraire, zéro,</Text></FormulaParagraph></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542940" lims:id="542940"><FormulaTerm>E</FormulaTerm><Text>la somme des valeurs calculées pour l’élément A de la formule figurant à l’alinéa 14.6(3)a) qui aurait été calculée pour le contributeur qui aurait fait un choix relatif aux cotisations complémentaires le jour où il en a eu le droit,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542941" lims:id="542941"><FormulaTerm>F</FormulaTerm><Text>la somme totale visée à l’alinéa 14.6(3)a) qui aurait été calculée pour le contributeur qui aurait fait le choix relatif aux cotisations complémentaires le jour où il en a eu le droit;</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></FormulaParagraph><FormulaParagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542942" lims:id="542942"><Label>c)</Label><Text>à la valeur obtenue par la formule ci-après à l’égard du service ouvrant droit à pension visé à l’alinéa (1)c):</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542943" lims:id="542943"><Formula lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542944" lims:id="542944"><FormulaText>G/H × (G + I)/(G + J)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542945" lims:id="542945"><FormulaTerm>G</FormulaTerm><Text>représente la somme pour laquelle le contributeur a opté dans le cas où il a opté pour une somme moindre au moment de faire le choix visant les gains ouvrant droit à pension, ou la valeur de l’élément H, dans les autres cas,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542946" lims:id="542946"><FormulaTerm>H</FormulaTerm><Text>la somme totale calculée selon la formule figurant au paragraphe 15(2) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2007-32">Règlement sur le régime de pension de la force de réserve</XRefExternal>,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542947" lims:id="542947"><FormulaTerm>I</FormulaTerm><Text>l’une des valeurs suivantes :</Text><FormulaParagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542948" lims:id="542948"><Label>(i)</Label><Text>dans le cas où le contributeur a fait le choix relatif aux cotisations complémentaires et a opté pour une somme moindre aux termes du paragraphe 14.6(2), la valeur obtenue par la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542949" lims:id="542949"><Formula lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542950" lims:id="542950"><FormulaText>N × (O/P)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542951" lims:id="542951"><FormulaTerm>N</FormulaTerm><Text>représente la somme totale visée à l’alinéa 14.6(3)b) qui aurait été calculée pour le contributeur qui aurait fait le choix relatif aux cotisations complémentaires le jour où il en a eu le droit,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542952" lims:id="542952"><FormulaTerm>O</FormulaTerm><Text>la somme moindre pour laquelle le contributeur a opté aux termes du paragraphe 14.6(2),</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542953" lims:id="542953"><FormulaTerm>P</FormulaTerm><Text>la somme totale calculée aux termes du paragraphe 14.6(3),</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></FormulaParagraph><FormulaParagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542954" lims:id="542954"><Label>(ii)</Label><Text>dans le cas où le contributeur n’a pas fait de choix relatif aux cotisations complémentaires, zéro</Text></FormulaParagraph><FormulaParagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542955" lims:id="542955"><Label>(iii)</Label><Text>dans tous les autres cas, la somme visée à l’élément N de la formule figurant au sous-alinéa (i),</Text></FormulaParagraph></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542956" lims:id="542956"><FormulaTerm>J</FormulaTerm><Text>la somme totale visée à l’alinéa 14.6(3)b) qui aurait été calculée pour le contributeur qui aurait fait le choix relatif aux cotisations complémentaires le jour où il en aurait eu le droit;</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></FormulaParagraph><FormulaParagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542957" lims:id="542957"><Label>d)</Label><Text>à l’égard des services ouvrant droit à pension visés aux alinéas (1)d) à g), un.</Text></FormulaParagraph></FormulaDefinition></FormulaGroup></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542959" lims:id="542959">DORS/2007-33, art. 9; DORS/2016-64, art. 49</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542575" lims:id="1542575" lims:enactId="1538828">DORS/2025-256, art. 20</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542576" lims:id="1542576" level="2"><TitleText>Solde réputée reçue</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="1542579" lims:id="1542579"><Label>16.61</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 15(4) de la Loi, la solde que le contributeur qui compte à son crédit du service ouvrant droit à pension comprenant toute période de service d’un type prévu à l’un des alinéas 12.2(1)a) à h) est réputé avoir reçue pendant cette période est déterminée en fonction d’un taux égal à celui de la solde sur la base de laquelle était déterminée la somme qu’il était tenu de payer, en application du paragraphe 12.3(1), pour cette période.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542581" lims:id="1542581" lims:enactId="1538833">DORS/2025-256, art. 21</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542960" lims:id="542960" level="2"><TitleText>Rajustement — allocations annuelles antérieures</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="542961" lims:id="542961"><Label>16.7</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542962" lims:id="542962"><Label>(1)</Label><Text>Les rajustements visés aux paragraphes 18(4) et 21(2) de la Loi se font par soustraction du montant de l’annuité ou de l’allocation annuelle de la valeur obtenue par la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542963" lims:id="542963"><Formula lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542964" lims:id="542964"><FormulaText>A × B</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542965" lims:id="542965"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente cinq pour cent de l’allocation annuelle que touchait le contributeur avant de redevenir membre de la force régulière ou d’acquérir le droit à une pension d’invalidité au titre du <XRefExternal reference-type="act" link="C-8">Régime de pensions du Canada</XRefExternal> ou d’un régime provincial de pensions;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542966" lims:id="542966"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>est la moins élevée des valeurs suivantes :</Text><FormulaParagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542967" lims:id="542967"><Label>a)</Label><Text>le nombre d’années, arrondi au dixième d’année près, pendant lesquelles le contributeur a touché l’allocation annuelle;</Text></FormulaParagraph><FormulaParagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542968" lims:id="542968"><Label>b)</Label><Text>lorsque le montant de l’allocation est déterminé :</Text><FormulaParagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542969" lims:id="542969"><Label>(i)</Label><Text>aux termes du paragraphe 18(2) de la Loi, soixante moins l’âge du contributeur, arrondi au dixième d’année près, au moment où l’allocation est à verser,</Text></FormulaParagraph><FormulaParagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542970" lims:id="542970"><Label>(ii)</Label><Text>aux termes du paragraphe 18(3) de la Loi, la moins élevée des valeurs suivantes :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542971" lims:id="542971"><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542972" lims:id="542972"><FormulaTerm>(A)</FormulaTerm><Text>le nombre déterminé au sous-alinéa (i),</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542973" lims:id="542973"><FormulaTerm>(B)</FormulaTerm><Text>le plus élevé des nombres calculés aux sous-alinéas 18(3)b)(i) et (ii) de la Loi, au moment de déterminer l’allocation initiale.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></FormulaParagraph></FormulaParagraph></FormulaDefinition></FormulaGroup></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542974" lims:id="542974"><Label>(2)</Label><Text>Une fois soustraite la valeur calculée conformément au paragraphe (1), le contributeur ne peut obtenir une somme inférieure au montant de l’allocation annuelle qu’il touchait avant de redevenir membre de la force régulière ou d’acquérir le droit à la pension d’invalidité réduite de toute somme à déduire en vertu du paragraphe 15(2) de la Loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542975" lims:id="542975"><Label>(3)</Label><Text>La somme soustraite conformément au paragraphe (1) ne peut dépasser le total des sommes que le contributeur a touchées à titre d’allocation annuelle avant de redevenir membre de la force régulière ou d’acquérir le droit à une pension d’invalidité.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542977" lims:id="542977">DORS/2007-33, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542978" lims:id="542978" level="2"><TitleText>Valeur de transfert</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="542979" lims:id="542979"><Label>16.8</Label><Text>Le contributeur visé au paragraphe 22(1) de la Loi qui n’a pas atteint l’âge de cinquante ans peut opter pour le versement de la valeur de transfert prévue à ce paragraphe.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542981" lims:id="542981">DORS/2007-33, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="542982" lims:id="542982"><Label>16.9</Label><Text>Le contributeur opte pour le versement d’une valeur de transfert au plus tard à l’expiration du délai d’un an qui suit le jour où il cesse d’être membre de la force régulière ou le 1<Sup>er</Sup> mars 2008, si ce délai expire avant cette date.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542984" lims:id="542984">DORS/2007-33, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="542985" lims:id="542985"><Label>16.91</Label><Text>Le contributeur est réputé ne pas avoir opté pour le versement de la valeur de transfert si, avant que celle-ci soit versée, il redevient un membre de la force régulière ou est considéré comme tel en vertu de l’article 8.1.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542987" lims:id="542987">DORS/2007-33, art. 9; DORS/2016-64, art. 23</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="542988" lims:id="542988"><Label>16.92</Label><Text>La valeur de transfert correspond à la plus élevée des valeurs ci-après, accrue des intérêts calculés conformément à l’article 16.98 :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542989" lims:id="542989"><Label>a)</Label><Text>la valeur actuarielle actualisée, à la date de l’option, des prestations de pension acquises qui seraient versées au contributeur ou à son égard;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542990" lims:id="542990"><Label>b)</Label><Text>le remboursement de cotisations, calculé à la date de l’option comme si le contributeur y avait alors droit.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="542992" lims:id="542992">DORS/2007-33, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="542993" lims:id="542993"><Label>16.93</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="542994" lims:id="1542583"><Label>(1)</Label><Text>Le calcul des prestations de pension acquises est fondé sur le service ouvrant droit à pension qui est porté au crédit du contributeur le lendemain du jour où il cesse d’être membre de la force régulière, lequel service ne comprend que la partie du service ouvrant droit à pension ayant fait l’objet d’un choix — à l’exception du choix visant les gains ouvrant droit à pension et celui effectué à l’égard d’une période de service d’un type prévu à l’alinéa 12.2(1)i) — pour lequel le contributeur a payé ou aurait dû payer avant la date de l’option.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542995" lims:id="542995"><Label>(2)</Label><Text>Dans le calcul des prestations de pension acquises, le calcul des rajustements visés à l’article 16.6 tient compte des règles suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="542996" lims:id="1542584"><Label>a)</Label><Text>lorsque le service ouvrant droit à pension du contributeur comprend du service ouvrant droit à pension qui a fait l’objet d’un choix visant des gains ouvrant droit à pension ou d’un choix effectué à l’égard d’une période de service dans la force de réserve d’un type prévu à l’alinéa 12.2(1)i), le contributeur est considéré avoir opté au moment du choix pour le paiement d’une somme moindre égale aux versements à l’égard du choix qui ont été faits ou auraient dû être faits au plus tard à la date de l’option visant le versement d’une valeur de transfert;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542997" lims:id="542997"><Label>b)</Label><Text>lorsqu’il a fait un choix relatif aux cotisations complémentaires prévu à l’article 14.2, le contributeur est considéré comme ayant opté au moment du choix pour le paiement d’une somme moindre égale aux versements à l’égard du choix relatif aux cotisations complémentaires qui ont été faits ou auraient dû être faits au plus tard à la date de l’option visant le versement d’une valeur de transfert;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="542998" lims:id="542998"><Label>c)</Label><Text>lorsque le choix relatif aux cotisations complémentaires a été fait à l’égard du service ouvrant droit à pension porté au crédit du contributeur à la suite d’un choix visant les gains ouvrant droit à pension, la proportion visée à l’élément E de la formule figurant à l’alinéa 14.6(3)b) à l’égard du choix visant les gains ouvrant droit à pension, est calculée comme si le contributeur avait opté, au moment du choix, pour le paiement d’une somme moindre égale à celle visée à l’alinéa a).</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543000" lims:id="543000">DORS/2007-33, art. 9; DORS/2016-64, art. 24 et 49</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542582" lims:id="1542582" lims:enactId="1538835">DORS/2025-256, art. 22</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="543001" lims:id="543001"><Label>16.94</Label><Text>Les règles ci-après s’appliquent au calcul de la valeur actuarielle actualisée des prestations de pension acquises :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="543002" lims:id="543002"><Label>a)</Label><Text>les prestations supplémentaires sont majorées pour tenir compte de la période commençant le 1<Sup>er</Sup> janvier de l’année où l’option a été exercée ou, s’il est postérieur, le jour où le contributeur a cessé d’être membre la force régulière, et se terminant à la date de l’option;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="543003" lims:id="543003"><Label>b)</Label><Text>il n’est pas tenu compte de la possibilité que le contributeur touche une allocation annuelle.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="543005" lims:id="543005">DORS/2007-33, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="543006" lims:id="543006"><Label>16.95</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543007" lims:id="543007"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe (2), le rapport d’évaluation actuarielle est le dernier rapport déposé devant le Parlement conformément à l’article 56 de la Loi, avant la date de l’option ou, si ce rapport a été déposé au cours du mois où l’option est exercée ou du mois précédent, l’avant-dernier rapport déposé devant le Parlement.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543008" lims:id="543008"><Label>(2)</Label><Text>Le calcul de la valeur actuarielle actualisée des prestations de pension acquises par le contributeur est fondé sur les hypothèses actuarielles suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543009" lims:id="543009"><Label>a)</Label><Text>les taux de mortalité — y compris les pourcentages annuels de réduction de ces taux — applicables aux contributeurs et aux survivants sont ceux utilisés à l’égard des contributeurs ou des survivants dans l’établissement du rapport d’évaluation actuarielle;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543010" lims:id="543010"><Label>b)</Label><Text>les taux d’intérêt sont ceux qui s’appliquent à l’égard des pensions pleinement indexées — rajustés selon les taux d’intérêt applicables aux pensions non indexées pour qu’il soit tenu compte de la partie III de la Loi —, établis conformément à la section « Valeurs actualisées des rentes » du document intitulé <XRefExternal reference-type="standard">Normes de pratique — Normes de pratique applicables aux régimes de retraite</XRefExternal>, publié par l’Institut canadien des actuaires, avec ses modifications successives;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543011" lims:id="543011"><Label>c)</Label><Text>la probabilité que lors de son décès un contributeur laisse des enfants est fondée sur les taux concernant le nombre et l’âge moyens et le statut d’admissibilité des enfants lors du décès du contributeur, qui ont été utilisés pour l’établissement du rapport d’évaluation actuarielle;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543012" lims:id="543012"><Label>d)</Label><Text>la probabilité qu’un contributeur acquière le droit à une annuité au titre de l’alinéa 16(1)d) de la Loi est fondée sur les taux de cessation en raison d’invalidité qui ont été utilisés pour l’établissement du rapport d’évaluation actuarielle, compte tenu de la probabilité, indiquée dans ce rapport, que le pensionné acquière immédiatement le droit à une pension d’invalidité au titre du <XRefExternal reference-type="act" link="C-8">Régime de pensions du Canada</XRefExternal> ou d’un régime provincial de pensions;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543013" lims:id="543013"><Label>e)</Label><Text>la probabilité que lors de son décès un contributeur laisse un survivant est fondée sur les taux concernant le statut d’admissibilité des survivants lors du décès du contributeur et la différence d’âge entre le contributeur et le survivant qui ont été utilisés pour l’établissement du rapport d’évaluation actuarielle</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543015" lims:id="543015">DORS/2007-33, art. 9; DORS/2016-64, art. 25(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="543016" lims:id="543016"><Label>16.96</Label><Text>Il est déduit du montant de la valeur de transfert :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543017" lims:id="543017"><Label>a)</Label><Text>les cotisations dues à l’égard de la solde que le contributeur est réputé avoir reçue en application des paragraphes 11(4) et (4.1);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="543018" lims:id="1542586"><Label>b)</Label><Text>les arriérés relatifs à un choix visant les gains ouvrant droit à pension, à un choix visé à l’article 6 de la Loi ou au choix relatif aux cotisations complémentaires prévu à l’article 14.2 du présent règlement.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543020" lims:id="543020">DORS/2007-33, art. 9; DORS/2016-64, art. 49</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542585" lims:id="1542585" lims:enactId="1538840">DORS/2025-256, art. 23</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="543021" lims:id="543021"><Label>16.97</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543022" lims:id="543022"><Label>(1)</Label><Text>Tout régime d’épargne-retraite prévu pour l’application de l’article 26 de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-7.01">Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension</XRefExternal> est un genre de régime ou fonds d’épargne-retraite prévu par règlement pour l’application de l’alinéa 22(2)b) de la Loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543023" lims:id="543023"><Label>(2)</Label><Text>Les <DefinedTermFr>prestations viagères différées</DefinedTermFr> et <DefinedTermFr>prestations viagères immédiates</DefinedTermFr> définies au paragraphe 2(1) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-87-19">Règlement de 1985 sur les normes de prestation de pension</XRefExternal> sont des rentes viagères différées et rentes viagères immédiates du genre prévu par règlement pour l’application de l’alinéa 22(2)c) de la Loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543024" lims:id="543024"><Label>(3)</Label><Text>L’excédent de la valeur de transfert dont le versement est effectué en vertu du paragraphe 22(2) de la Loi sur la somme qui peut être transférée en vertu de l’article 8517 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._945">Règlement de l’impôt sur le revenu</XRefExternal> est versé au contributeur.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543025" lims:id="543025"><Label>(4)</Label><Text>Si l’option visant le versement de la valeur de transfert visée à l’article 22 de la Loi a été exercée, et que le contributeur décède avant que ce versement ne soit effectué, les règles ci-après s’appliquent :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543026" lims:id="543026"><Label>a)</Label><Text>la somme qui peut être transférée est ainsi versée et tout excédent est versé :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543027" lims:id="543027"><Label>(i)</Label><Text>soit à la personne qui, à titre de survivant, aurait eu droit à une allocation annuelle au titre du paragraphe 25(1) de la Loi si l’option visant le versement de la valeur de transfert n’avait pas été exercée,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543028" lims:id="543028"><Label>(ii)</Label><Text>soit à la succession du contributeur s’il n’y a aucune personne qui aurait eu droit à une allocation annuelle à titre de survivant;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543029" lims:id="543029"><Label>b)</Label><Text>dans le cas où aucune somme ne peut être transférée, le versement de toute la valeur de transfert est effectué conformément aux sous-alinéas a)(i) et (ii).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543030" lims:id="543030"><Label>(5)</Label><Text>S’il y a deux personnes qui, à titre de survivants, auraient eu droit à une allocation annuelle au titre du paragraphe 25(1) de la Loi si l’option visant le versement de la valeur de transfert n’avait pas été exercée, chacune d’elles a droit à une part de l’excédent ou de la valeur de transfert, selon le cas, qui est établie selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543031" lims:id="543031"><Formula lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543032" lims:id="543032"><FormulaText>A × B/C</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543033" lims:id="543033"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente le montant de l’excédent ou de la valeur de transfert;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543034" lims:id="543034"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>le nombre total d’années de cohabitation de la personne avec le contributeur dans le cadre d’un mariage ou d’une union de type conjugal;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543035" lims:id="543035"><FormulaTerm>C</FormulaTerm><Text>le nombre total d’années de cohabitation de chacune des deux personnes avec le contributeur dans le cadre d’un mariage ou d’une union de type conjugal.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543036" lims:id="543036"><Label>(6)</Label><Text>Pour calculer le nombre d’années de cohabitation aux fins du paragraphe (5), une partie d’année est comptée comme une année complète si elle est d’au moins six mois; autrement, elle n’est pas prise en compte.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543038" lims:id="543038">DORS/2007-33, art. 9; DORS/2016-64, art. 26</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="543039" lims:id="543039"><Label>16.98</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="543040" lims:id="543040"><Label>(1)</Label><Text>Les intérêts sont calculés au taux déterminé conformément aux paragraphes (2) et (3), converti en un taux annuel effectif, pour la période commençant à la date de l’option et se terminant soit le dernier jour du mois précédant celui où il y a versement de la valeur de transfert, soit le quatre-vingt-dixième jour suivant la date de l’option si le contributeur n’a pas donné les instructions visées au paragraphe 22(2) de la Loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="543041" lims:id="543041"><Label>(2)</Label><Text>Le taux d’intérêt correspond au taux de rendement relatif au deuxième trimestre qui précède la date de l’option, ce taux figurant à la ligne « <Emphasis style="bold">Médiane Mercer</Emphasis> » de la colonne intitulée « <Emphasis style="bold">3 mois</Emphasis> » à la partie intitulée « <Emphasis style="bold">Fonds équilibrés</Emphasis> » du <XRefExternal reference-type="standard">Sommaire de l’État comparatif du rendement des fonds institutionnels canadiens en gestion commune</XRefExternal>, publié par la société Mercer consultation en gestion de placements, avec ses modifications successives.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="543042" lims:id="543042"><Label>(3)</Label><Text>Il est de zéro pour cent si le rendement est négatif.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="543044" lims:id="543044">DORS/2007-33, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="543045" lims:id="543045"><Label>16.99</Label><Text>Si un partage des prestations de retraite d’un contributeur est effectué en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-6.7">Loi sur le partage des prestations de retraite</XRefExternal> avant le jour où est versée la valeur de transfert, celle-ci est réduite conformément à l’article 21 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-94-612">Règlement sur le partage des prestations de retraite</XRefExternal> pour tenir compte de la révision des prestations de retraite du contributeur.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="543047" lims:id="543047">DORS/2007-33, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="543048" lims:id="543048"><Label>16.991</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2016-64, art. 27]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543049" lims:id="543049" level="2"><TitleText>Paiements au survivant et aux enfants</TitleText><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543051" lims:id="543051">DORS/2001-76, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="543052" lims:id="543052"><Label>17</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 31(2) de la Loi, lorsqu’un enfant naît d’une personne de plus de soixante ans et qu’après la naissance de cet enfant cette personne n’est pas devenue contributeur ou ne continue pas de l’être, l’enfant n’a pas droit à une allocation aux termes de la Loi, à moins que l’enfant ne soit né à la suite d’une grossesse qui a débutée avant la date à laquelle le contributeur a atteint l’âge de soixante ans ou celle à laquelle il a cessé d’être membre de la force régulière, selon celle de ces dates qui est postérieure à l’autre.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543054" lims:id="543054">DORS/92-717, art. 2 et 10; DORS/2016-64, art. 28</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="543055" lims:id="543055"><Label>18</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 25(5)b) de la Loi, l’expression « fréquente à plein temps une école ou une université » s’entend de l’inscription et de la participation à plein temps à un programme d’études ou à un cours de formation ou d’enseignement offert par une école, un collège, une université ou un autre établissement à vocation éducative, professionnelle ou technique et vise de plus les deux situations suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="543056" lims:id="543056"><Label>a)</Label><Text>celle de l’enfant qui se réinscrit à un programme d’études et recommence à y participer à plein temps ou décède au plus tard le dernier jour du cinquième mois suivant le mois où il a cessé d’être inscrit et de participer à plein temps au programme;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="543057" lims:id="543057"><Label>b)</Label><Text>celle de l’enfant qui n’est pas réinscrit à un programme d’études et qui ne recommence pas à y participer à plein temps dans le délai visé à l’alinéa a) en raison d’une maladie et qui s’inscrit de nouveau à un programme d’études et y participe à plein temps ou décède au plus tard le dernier jour du douzième mois suivant le mois où il a cessé d’être inscrit et de participer à plein temps au programme.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="543059" lims:id="543059">DORS/92-717, art. 10; DORS/2007-33, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="543060" lims:id="543060"><Label>19</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2007-33, art. 10]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543061" lims:id="543061" level="2"><TitleText>Restriction applicable au droit des enfants</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="543062" lims:id="543062"><Label>19.1</Label><Text>Malgré le paragraphe 25(4) de la Loi, l’enfant du contributeur qui décède après le 15 mai 1997 n’a droit à l’allocation annuelle visée à l’article 25 de la Loi que s’il était à la charge du contributeur au moment du décès de celui-ci.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543064" lims:id="543064">DORS/97-255, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543065" lims:id="543065" level="2"><TitleText>Limites applicables aux prestations aux survivants</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="543066" lims:id="543066"><Label>19.2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543067" lims:id="543067"><Label>(1)</Label><Text>Le montant mensuel payable en vertu de l’article 25 de la Loi au survivant ou à l’enfant du contributeur décédé visé à l’alinéa 8503(2)d) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._945">Règlement de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>, dans sa version du 15 janvier 1992, dans les circonstances mentionnées aux sous-alinéas (i) à (iii) de cet alinéa, à l’égard de la période de service ouvrant droit à pension postérieure au 31 décembre 1991, ou de toute partie de celle-ci, ne peut excéder le montant mensuel maximal des prestations au survivant qui peuvent être versées au bénéficiaire d’un participant, calculé conformément au sous-alinéa 8503(2)d)(iv) de ce règlement, dans sa version du 15 janvier 1992.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543068" lims:id="543068"><Label>(2)</Label><Text>Le total des montants mensuels payables en vertu de l’article 25 de la Loi au survivant et aux enfants du contributeur décédé visé à l’alinéa 8503(2)d) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._945">Règlement de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>, dans sa version du 15 janvier 1992, dans les circonstances mentionnées aux sous-alinéas (i) à (iii) de cet alinéa, à l’égard de la période de service ouvrant droit à pension postérieure au 31 décembre 1991, ou de toute partie de celle-ci, ne peut excéder le montant mensuel maximal des prestations au survivant qui peuvent être versées aux bénéficiaires d’un participant, calculé conformément au sous-alinéa 8503(2)d)(v) de ce règlement, dans sa version du 15 janvier 1992.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543069" lims:id="543069"><Label>(3)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (5), le montant mensuel payable en vertu de l’article 25 de la Loi au survivant ou à l’enfant du contributeur décédé visé à l’alinéa 8503(2)e) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._945">Règlement de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>, dans sa version du 15 janvier 1992, dans les circonstances mentionnées aux sous-alinéas (i) à (iv) de cet alinéa, à l’égard de la période de service ouvrant droit à pension postérieure au 31 décembre 1991, ou de toute partie de celle-ci, ne peut excéder le montant mensuel maximal des prestations au survivant qui peuvent être versées au bénéficiaire d’un participant, calculé conformément au sous-alinéa 8503(2)e)(v) de ce règlement, dans sa version du 15 janvier 1992.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543070" lims:id="543070"><Label>(4)</Label><Text>Le total des montants mensuels payables en vertu de l’article 25 de la Loi, au survivant et aux enfants du contributeur décédé visé à l’alinéa 8503(2)e) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._945">Règlement de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>, dans sa version du 15 janvier 1992, dans les circonstances mentionnées aux sous-alinéas (i) à (iv) de cet alinéa, à l’égard de la période de service ouvrant droit à pension postérieure au 31 décembre 1991, ou de toute partie de celle-ci, ne peut excéder le montant mensuel maximal des prestations au survivant qui peuvent être versées aux bénéficiaires d’un participant, calculé conformément au sous-alinéa 8503(2)e)(vi) de ce règlement, dans sa version du 15 janvier 1992.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543071" lims:id="543071"><Label>(5)</Label><Text>La valeur actualisée, calculée au moment du décès du contributeur visé à l’alinéa 8503(2)f) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._945">Règlement de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>, dans sa version du 15 janvier 1992, de toutes les prestations payables au survivant en vertu de l’article 25 de la Loi, dans les circonstances mentionnées aux sous-alinéas (i) à (iv) de cet alinéa, à l’égard de la période de service ouvrant droit à pension postérieure au 31 décembre 1991, ou de toute partie de celle-ci, ne peut dépasser la valeur actualisée, immédiatement avant son décès, de toutes les prestations qui lui étaient acquises aux termes de cet article le jour de son décès.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543072" lims:id="543072"><Label>(6)</Label><Text>Les limites établies aux paragraphes (1) à (5) s’appliquent aux montants payables à l’égard d’un contributeur qui décède après l’entrée en vigueur du décret pris en vertu de l’alinéa 10a) de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-15.2">Loi sur les régimes de retraite particuliers</XRefExternal> à l’égard des personnes visées aux sous-alinéas 10a)(ii) ou (vi) de cette loi, qui prévoit le versement de prestations au survivant ou aux enfants du contributeur décédé.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543074" lims:id="543074">DORS/97-255, art. 3; DORS/2001-76, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543075" lims:id="543075" level="2"><TitleText>Preuve par application de l’alinéa 50(1)k) de la Loi</TitleText><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543077" lims:id="543077">DORS/92-717, art. 10; DORS/2016-64, art. 29</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="543078" lims:id="543078"><Label>20</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543079" lims:id="543079"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 50(1)k) de la Loi, les documents ci-après constituent une preuve :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543080" lims:id="543080"><Label>a)</Label><Text>un document signé par le contributeur déclarant qu’il n’a pas droit à une pension d’invalidité payable selon l’alinéa 44(1)b) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-8">Régime de pensions du Canada</XRefExternal> ou d’une disposition analogue du <XRefExternal reference-type="other">Régime de rentes du Québec</XRefExternal>; et</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543081" lims:id="543081"><Label>b)</Label><Text>un certificat signé par le ministre responsable de l’administration du <XRefExternal reference-type="act" link="C-8">Régime de pensions du Canada</XRefExternal>, pour son compte, ou par le président de la Régie des rentes du Québec, selon le cas, attestant que le contributeur désigné n’a pas droit à une pension d’invalidité payable selon l’alinéa 44(1)b) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-8">Régime de pensions du Canada</XRefExternal> ou d’une disposition analogue du <XRefExternal reference-type="other">Régime de rentes du Québec</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543082" lims:id="543082"><Label>(2)</Label><Text>Un contributeur, membre des Forces canadiennes le 10 juin 1976, qui, par la suite, cesse de l’être, fournit la preuve visée à l’alinéa (1)a) avant la date où il devient admissible à une annuité selon la Loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543083" lims:id="543083"><Label>(3) et (4)</Label><Text><Repealed>[Abrogés, DORS/2016-64, art. 30]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543085" lims:id="543085">DORS/92-717, art. 10; DORS/2016-64, art. 30 et 55(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="543086" lims:id="543086"><Label>21</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2001-76, art. 4]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543087" lims:id="543087" level="2"><TitleText>Paiements effectués autrement que par mensualités</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="543088" lims:id="543088"><Label>22</Label><Text>Aux fins des paragraphes 11(1) et (2) de la Loi, lorsqu’une personne demande qu’une annuité ou une allocation annuelle qu’elle reçoit lui soit payée autrement que par mensualités égales, ou lorsque le paiement de celle-ci par mensualités égales n’est pas possible pour des raisons d’ordre administratif, le ministre peut ordonner, à la condition de ne pas ainsi permettre le paiement d’un montant global supérieur à l’ensemble des mensualités autrement payables selon ces paragraphes, que l’annuité ou l’allocation annuelle soit payée sous forme d’arriérés :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543089" lims:id="543089"><Label>a)</Label><Text>soit en versements trimestriels ou semestriels égaux;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543090" lims:id="543090"><Label>b)</Label><Text>soit en un versement annuel.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543092" lims:id="543092">DORS/86-1079, art. 1; DORS/92-717, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="543093" lims:id="1542798" level="2"><TitleText>Personne enrôlée de nouveau ou mutée</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="543094" lims:id="1542588"><Label>22.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542589" lims:id="1542589"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 41(2) de la Loi, les prestations auxquelles a droit le contributeur sont les suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542590" lims:id="1542590"><Label>a)</Label><Text>l’annuité initiale au sens du paragraphe 41(1) de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542591" lims:id="1542591"><Label>b)</Label><Text>une somme égale au total des contributions qu’il a versées au titre de la Loi à l’égard de sa période de service dans la force régulière après qu’il y a été enrôlé de nouveau ou muté.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542592" lims:id="1542592"><Label>(2)</Label><Text>Le paragraphe (1) ne s’applique pas aux membres de la force de réserve visés à l’alinéa 8.1(1)c) ou au paragraphe 8.1(3).</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543098" lims:id="543098">DORS/95-570, art. 1; DORS/2001-76, art. 5(F); DORS/2007-33, art. 11(A); DORS/2008-307, art. 12(F); DORS/2016-64, art. 31</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542587" lims:id="1542587" lims:enactId="1538842">DORS/2025-256, art. 24</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543099" lims:id="543099" level="2"><TitleText>Annulation du choix</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="543100" lims:id="543100"><Label>23</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543101" lims:id="543101"><Label>(1)</Label><Text>S’il a reçu par écrit des renseignements erronés ou trompeurs quant à la somme à payer ou aux conséquences sur ses prestations en raison de l’exercice de l’une des options ou du choix ci-après, d’une personne dont certaines tâches sont habituellement de donner des renseignements au sujet de ces questions, et s’il a exercé l’option ou fait le choix sur la foi de ces renseignements, le contributeur peut révoquer cette option ou ce choix :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543102" lims:id="543102"><Label>a)</Label><Text>l’option exercée en vertu des paragraphes 18(1) ou 19(1) de la Loi, de l’article 67 de la <XRefExternal reference-type="act">Loi modifiant la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes et d’autres lois en conséquence</XRefExternal>, chapitre 26 des Lois du Canada (2003) ou des articles 8.2 ou 16.8 du présent règlement;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543103" lims:id="543103"><Label>b)</Label><Text>l’option réputée avoir été exercée en application des paragraphes 23(2) ou (3) de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543104" lims:id="543104"><Label>c)</Label><Text>le choix relatif aux cotisations complémentaires fait au titre de l’article 14.2.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543105" lims:id="543105"><Label>(2)</Label><Text>Le contributeur qui révoque une option peut en exercer une nouvelle en vertu de l’une ou l’autre des dispositions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543106" lims:id="543106"><Label>a)</Label><Text>celles visées à l’alinéa (1)a);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543107" lims:id="543107"><Label>b)</Label><Text>celles qu’il pouvait invoquées à la date précédant celle où l’option visée à l’alinéa (1)b) était réputée avoir été exercée.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543108" lims:id="543108"><Label>(3)</Label><Text>Le contributeur qui révoque un choix relatif aux cotisations complémentaires fait au titre de l’article 14.2 peut en faire un nouveau au titre de cette disposition.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543110" lims:id="543110">DORS/92-717, art. 10; DORS/2016-64, art. 32</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="543111" lims:id="543111"><Label>24</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543112" lims:id="543112"><Label>(1)</Label><Text>Les options et le choix visés à l’article 23 ne peuvent être révoqués que si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543113" lims:id="543113"><Label>a)</Label><Text>le contributeur en demande la révocation dans les quatre-vingt-dix jours suivant la date où il s’est rendu compte qu’il avait reçu des renseignements erronés ou trompeurs;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543114" lims:id="543114"><Label>b)</Label><Text>la demande de révocation est faite par écrit, datée, signée et envoyée au ministre ou à la personne désignée par celui-ci, dans la semaine suivant la date qui y figure;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543115" lims:id="543115"><Label>c)</Label><Text>le contributeur établit qu’en exerçant l’option ou en faisant le choix, il a agi sur la foi des renseignements erronés ou trompeurs sans lesquels il n’aurait pas exercé l’option ou fait le choix ou l’aurait fait à une date différente;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543116" lims:id="543116"><Label>d)</Label><Text>il existe un écart d’au moins cinq pour cent entre le montant véritable de la prestation et celui auquel le contributeur aurait eu droit selon ces renseignements;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543117" lims:id="543117"><Label>e)</Label><Text>sous réserve de l’article 26, le contributeur rembourse, au plus tard le cent vingtième jour suivant la date de l’avis l’informant de la somme à rembourser, les paiements qui lui ont été versés au titre des prestations résultant de l’option ou du choix pour lesquels la révocation est demandée.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543118" lims:id="543118"><Label>(2)</Label><Text>Le contributeur qui exerce une nouvelle option ou fait un nouveau choix ajoute à sa demande de révocation le document constatant l’option ou le choix.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543119" lims:id="543119"><Label>(3)</Label><Text>La date d’envoi de la demande de révocation, et la date de la nouvelle option ou du nouveau choix si le contributeur choisit d’en exercer une ou d’en faire un, est celle de la livraison ou, si la demande ou l’option ou le choix sont postés, celle de la mise à la poste, le cachet postal en faisant foi.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543121" lims:id="543121">DORS/86-1079, art. 2; DORS/92-717, art. 10; DORS/2016-64, art. 32</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="543122" lims:id="543122"><Label>25</Label><Text>Lorsqu’une nouvelle option est exercée en vertu du paragraphe 23(2) ou un nouveau choix fait en vertu du paragraphe 23(3), la nouvelle option ou le nouveau choix prend effet à la date où l’un des cas ci-après se produit :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543123" lims:id="543123"><Label>a)</Label><Text>l’option révoquée a été exercée ou le choix révoqué a été fait;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543124" lims:id="543124"><Label>b)</Label><Text>l’option aurait été exercée ou le choix aurait été fait, si le contributeur a établi que, en vertu de l’alinéa 24(1)c), il l’aurait exercé ou fait à une date différente;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543125" lims:id="543125"><Label>c)</Label><Text>le contributeur cesse d’être membre de la force régulière, dans le cas de l’option réputée avoir été exercée qui est visée à l’alinéa 23(1)b).</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543127" lims:id="543127">DORS/2016-64, art. 32</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="543128" lims:id="543128"><Label>26</Label><Text>Lorsque le versement d’une annuité ou d’une allocation annuelle résulte de la nouvelle option ou du nouveau choix et si le remboursement visé à l’alinéa 24(1)e) dans le délai prévu à ce paragraphe causera au contributeur des difficultés financières, les prestations sont remboursées à compter du mois suivant la date de l’avis visé à cet alinéa, par retenues mensuelles prélevées sur cette annuité ou cette allocation annuelle. Ces retenues correspondent à au moins dix pour cent du montant mensuel brut de l’annuité ou de l’allocation annuelle.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543130" lims:id="543130">DORS/2016-64, art. 32</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543131" lims:id="543131" level="2"><TitleText>Reliquats débiteurs aux comptes de solde</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="543132" lims:id="543132"><Label>27</Label><Text>Pour l’application de l’article 89 de la Loi, le reliquat débiteur au compte de solde d’un ancien membre de la force régulière ou de la force de réserve doit être recouvré :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543133" lims:id="543133"><Label>a)</Label><Text>soit sur tout remboursement de contributions ou toute valeur de transfert auquel cet ancien membre a droit, en une somme globale;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543134" lims:id="543134"><Label>b)</Label><Text>soit sur toute annuité ou allocation annuelle à laquelle l’ancien membre a droit, de l’une ou l’autre des manières suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543135" lims:id="543135"><Label>(i)</Label><Text>par mensualités d’une somme égale à dix pour cent du montant mensuel brut de l’annuité ou de l’allocation annuelle,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543136" lims:id="543136"><Label>(ii)</Label><Text>par mensualités d’une somme égale à cinquante pour cent du montant mensuel brut de l’annuité ou de l’allocation annuelle, s’il a été reconnu coupable d’une infraction à la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> ou au <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> qui a conduit, directement ou indirectement, au reliquat débiteur.</Text></Subparagraph></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543138" lims:id="543138">DORS/92-717, art. 10; DORS/2016-64, art. 32</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543139" lims:id="543139" level="2"><TitleText>Modalités concernant certains choix et options</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="543140" lims:id="543140"><Label>27.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543141" lims:id="543141"><Label>(1)</Label><Text>Sous peine de nullité, le contributeur qui exerce une option en vertu du paragraphe 18(1) ou 19(1) de la Loi, de l’article 67 de la <XRefExternal reference-type="act">Loi modifiant la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes et d’autres lois en conséquence</XRefExternal>, chapitre 26 des Lois du Canada (2003) ou des articles 8.2 ou 16.8 du présent règlement ou qui fait le choix relatif aux cotisations complémentaires prévu à l’article 14.2 du même règlement :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543142" lims:id="543142"><Label>a)</Label><Text>l’exerce ou le fait, selon le cas, par écrit et date et signe le document;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543143" lims:id="543143"><Label>b)</Label><Text>envoie le document au ministre dans la semaine suivant la date qui y figure.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543144" lims:id="543144"><Label>(2)</Label><Text>La date où le contributeur exerce l’option ou fait le choix est celle qui figure sur le document; toutefois, dans le cas où l’option visée au paragraphe 19(1) est exercée le jour où le contributeur cesse d’être membre de la force régulière ou avant celui-ci, la date qui figure sur le document est réputée être le lendemain du jour où le contributeur cesse d’être membre de la force régulière.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543145" lims:id="543145"><Label>(3)</Label><Text>La date d’envoi du document est celle de sa livraison ou, s’il est posté, celle de sa mise à la poste, le cachet postal en faisant foi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543146" lims:id="543146"><Label>(4)</Label><Text>Le choix relatif aux cotisations complémentaires est fait pendant que le contributeur est membre de la force régulière.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543148" lims:id="543148">DORS/2007-33, art. 12; DORS/2008-307, art. 13; DORS/2016-64, art. 53</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="543149" lims:id="1542594"><Label>27.2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542595" lims:id="1542595"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application de la partie I de la Loi, les conditions ci-après s’appliquent relativement à tout choix, effectué par le contributeur membre de la force de réserve, de payer pour une période de service d’un type prévu à l’un des alinéas 12.2(1)a) à f) et i) à m) ou de rembourser, au titre du paragraphe 12.6(1), l’annuité ou l’allocation annuelle qu’il a reçue :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542596" lims:id="1542596"><Label>a)</Label><Text>il est effectué pendant que le contributeur est membre de la force régulière;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542597" lims:id="1542597"><Label>b)</Label><Text>il est constaté par écrit et le document qui le constate est daté et signé par le contributeur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542598" lims:id="1542598"><Label>c)</Label><Text>l’original du document est envoyé au ministre ou à la personne désignée par celui-ci dans la semaine suivant la date où le choix est effectué.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542599" lims:id="1542599"><Label>(2)</Label><Text>La date où le contributeur effectue le choix est celle qui figure sur le document.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542600" lims:id="1542600"><Label>(3)</Label><Text>La date d’envoi du document est celle de sa livraison ou, s’il est posté, celle de sa mise à la poste, le cachet postal en faisant foi.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543159" lims:id="543159">DORS/2007-33, art. 12; DORS/2016-64, art. 33 et 53</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542593" lims:id="1542593" lims:enactId="1538844">DORS/2025-256, art. 25</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543160" lims:id="543160" level="1"><TitleText>Recouvrement de sommes versées par erreur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="543161" lims:id="543161"><Label>28</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543162" lims:id="543162"><Label>(1)</Label><Text>Lorsque, selon la partie I de la Loi, une personne reçoit, par erreur, une somme relative à une annuité ou à une allocation annuelle et que le ministre émet une directive à l’effet que ce montant soit remboursé par retenues sur tout versement subséquent de cette annuité ou allocation, cette personne est immédiatement informée du montant payé par erreur et de la façon de le rembourser.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543163" lims:id="543163"><Label>(2)</Label><Text>Le montant visé au paragraphe (1) est remboursé par mensualités, sous forme de retenues sur toute annuité ou allocation annuelle payable à cette personne durant la plus courte des deux périodes suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543164" lims:id="543164"><Label>a)</Label><Text>la durée probable de la vie de cette personne, et</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543165" lims:id="543165"><Label>b)</Label><Text>la période requise pour acquitter le montant, par mensualités égales à 10 pour cent du montant mensuel brut de son annuité ou de son allocation annuelle</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="543166" lims:id="1542603"><Text>calculées à la date de la directive du ministre, conformément à la Table de survie canadienne n<Sup>o</Sup> 2 (1941), Hommes ou Femmes, selon le cas.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542602" lims:id="1542602" lims:enactId="1538876">DORS/2025-256, art. 37(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="543167" lims:id="543167"><Label>29</Label><Text>La personne dont l’annuité ou l’allocation annuelle est assujettie à des retenues, selon l’article 28, peut toujours payer la somme due</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543168" lims:id="543168"><Label>a)</Label><Text>en une somme globale;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543169" lims:id="543169"><Label>b)</Label><Text>par mensualités plus importantes, de façon semblable à celle visée au paragraphe 28(2); ou</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543170" lims:id="543170"><Label>c)</Label><Text>au moyen d’une somme globale et de mensualités, de façon semblable à celle visée au paragraphe 28(2) et payables dans le délai initialement prévu ou dans un délai plus court.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542605" lims:id="1542605" lims:enactId="1538872">DORS/2025-256, art. 36(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="543171" lims:id="543171"><Label>30</Label><Text>Lorsque, selon le paragraphe 28(2), il faut faire des retenues mensuelles sur l’annuité ou l’allocation annuelle d’une personne, la première retenue est faite au cours du mois fixé par le ministre et les suivantes, par mensualités égales, à l’exception de la dernière qui peut être moindre.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542607" lims:id="1542607" lims:enactId="1538846">DORS/2025-256, art. 26(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="543172" lims:id="543172"><Label>31</Label><Text>Nonobstant le paragraphe 28(2), lorsque les retenues mensuelles visées à ce paragraphe peuvent, de l’avis du ministre, causer des embarras financiers à la personne qui reçoit l’annuité ou l’allocation annuelle, le ministre peut prescrire des retenues mensuelles moindres, mais ces dernières ne doivent en aucun cas être inférieures à cinq pour cent du montant mensuel brut de l’annuité ou de l’allocation annuelle, ou à 1 $, en prenant le montant le plus élevé.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542609" lims:id="1542609" lims:enactId="1538846">DORS/2025-256, art. 26(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="543173" lims:id="543173"><Label>32</Label><Text>Lorsque le ministre, selon l’article 31, prescrit des retenues moindres et que la personne qui en bénéficie décède avant de rembourser cette somme au complet, le ministre peut ordonner que les montants encore payables soient retenus sur toutes autres prestations payables, en vertu de la Loi, à l’égard de ladite personne.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543175" lims:id="543175">DORS/86-1079, art. 3(F)</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542610" lims:id="1542610" lims:enactId="1538846">DORS/2025-256, art. 26(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543176" lims:id="543176" level="1"><TitleText>Impôt sur les biens transmis par décès et droits successoraux</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="543177" lims:id="543177"><Label>33</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543178" lims:id="543178"><Label>(1)</Label><Text>Lorsqu’au décès d’un contributeur, toute allocation annuelle devient payable, en vertu de la Loi, à un successeur, une demande par écrit peut être adressée au ministre par le successeur ou en son nom en vue d’obtenir que soit payée sur le Compte de pension de retraite ou la Caisse de retraite des Forces canadiennes la totalité ou toute fraction de cette partie de tous impôts sur biens transmis par décès ou de tous droits successoraux que doit acquitter le successeur au titre de ladite allocation, et lorsque le ministre ordonne, en conformité de la demande, que la totalité ou toute partie de ces impôts ou droits ainsi payables soit acquittée sur le Compte de pension de retraite ou la Caisse de retraite des Forces canadiennes, la portion maximum desdits impôts ou droits qui peut être ainsi acquittée est la proportion</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543179" lims:id="543179"><Label>a)</Label><Text>de la valeur que l’allocation payable au successeur représente</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543180" lims:id="543180"><Text>par rapport à</Text></ContinuedSectionSubsection><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543181" lims:id="543181"><Label>b)</Label><Text>la valeur de l’entière succession,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543182" lims:id="543182"><Text>calculée aux fins de déterminer lesdits droits ou impôts payables à leur égard.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543183" lims:id="543183"><Label>(2)</Label><Text>Lorsque le ministre émet un ordre en conformité du paragraphe (1), si l’allocation annuelle est payable au successeur par versements mensuels, trimestriels ou semestriels ou en un montant annuel, l’allocation doit être réduite soit pour un terme, ainsi que l’a sollicité le successeur dans sa demande sous l’autorité du paragraphe (1), soit durant toute la période à l’égard de laquelle l’allocation est payable, si le successeur omet de solliciter dans sa demande selon le paragraphe (1) que l’allocation soit réduite pour un terme,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543184" lims:id="543184"><Label>a)</Label><Text>lorsque l’allocation est payable par mensualités, de 1/12 d’un montant,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543185" lims:id="543185"><Label>b)</Label><Text>lorsque l’allocation est payable par versements trimestriels, de 1/4 d’un montant,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543186" lims:id="543186"><Label>c)</Label><Text>lorsque l’allocation est payable par versements semestriels, de 1/2 d’un montant, et</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543187" lims:id="543187"><Label>d)</Label><Text>lorsque l’allocation est payable annuellement, de la totalité d’un montant</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543188" lims:id="543188"><Text>déterminé en divisant le montant desdits droits ou impôts payés sur le Compte de pension de retraite ou la Caisse de retraite des Forces canadiennes par la valeur d’une rente de 1 $ par année payable mensuellement, trimestriellement, semestriellement ou annuellement, selon la manière dont l’allocation est payable, à une personne du même âge que le successeur à la date du paiement desdits droits ou impôts sur le Compte de pension de retraite ou la Caisse de retraite des Forces canadiennes, calculée</Text></ContinuedSectionSubsection><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543189" lims:id="543189"><Label>e)</Label><Text>dans le cas d’une allocation payable au survivant du contributeur, d’après la Table a (f) Ultimate, avec intérêt au taux de quatre pour cent par année; et</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543190" lims:id="543190"><Label>f)</Label><Text>dans le cas d’une allocation payable à un enfant du contributeur, à un taux d’intérêt de quatre pour cent par année, la table de mortalité n’entrant pas en ligne de compte.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543191" lims:id="543191"><Label>(3)</Label><Text>Dans le cas où l’allocation annuelle d’un successeur a été réduite pour un terme en vertu du présent article et a été suspendue, avant l’expiration du terme, en vertu de l’article 27 de la Loi dans sa version au 28 juin 1989, et qu’elle est remise en vigueur à un moment donné, il faut la réduire pour un terme égal au terme ou au reste du terme, selon le cas, durant lequel l’allocation annuelle aurait été réduite si elle n’avait pas été suspendue. Cette réduction doit être faite dans la même mesure et de la même manière que celle faite immédiatement avant la suspension.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543193" lims:id="543193">DORS/2001-76, art. 6 et 9; DORS/2016-64, art. 50</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543194" lims:id="543194" level="1"><TitleText>Régime de pensions du Canada</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-01-01" lims:lastAmendedDate="2007-01-01" lims:fid="543195" lims:id="543195"><Label>34</Label><Text>Pour les fins du paragraphe 2(4) de la Loi, les emplois suivants à titre de membres des Forces canadiennes sont des emplois exceptés aux fins du <XRefExternal reference-type="act" link="C-8">Régime de pensions du Canada</XRefExternal>:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-01-01" lims:fid="543196" lims:id="543196"><Label>a)</Label><Text>emploi le ou après le 1<Sup>er</Sup> janvier 1966 à titre de membres des Forces canadiennes auquel s’applique la <XRefExternal reference-type="act" link="D-1.3">Loi sur la continuation de la pension des services de défense</XRefExternal>; et</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-01-01" lims:fid="543197" lims:id="543197"><Label>b)</Label><Text>l’emploi dans la force de réserve, au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>, du 1<Sup>er</Sup> janvier 1966 au 31 décembre 2006, sauf l’emploi :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-01-01" lims:fid="543198" lims:id="543198"><Label>(i)</Label><Text>en service continu ou en service de réserve classe « C », ou</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-01-01" lims:fid="543199" lims:id="543199"><Label>(ii)</Label><Text>pendant plus de 30 jours en service spécial ou en service de réserve classe « B ».</Text></Subparagraph></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2007-01-01" lims:fid="543201" lims:id="543201">DORS/2007-2, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543202" lims:id="543202" level="1"><TitleText>Dispositions générales</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="543203" lims:id="543203"><Label>35</Label><Text>Le président du Conseil des pensions militaires peut émettre les instructions et prescrire les formules qu’il juge nécessaires pour que l’article 49 de la Loi prenne effet.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543205" lims:id="543205">DORS/92-717, art. 10; DORS/2016-64, art. 56(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="543206" lims:id="543206"><Label>36</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543207" lims:id="543207"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 55(1)b) de la Loi, l’intérêt de chaque trimestre de chaque exercice sera calculé au dernier jour de juin, septembre, décembre et mars sur le solde figurant au crédit du Compte de pension de retraite le dernier jour du trimestre précédent.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543208" lims:id="543208"><Label>(2)</Label><Text>Le taux qui doit être utilisé pour le calcul de l’intérêt aux termes du paragraphe (1) à l’égard de quelque trimestre que ce soit, est celui qui produirait un montant d’intérêt équivalent au montant d’intérêt qu’aurait produit au cours de ce trimestre l’ensemble des soldes créditeurs des comptes de pension de retraite tenus en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-36">Loi sur la pension de la fonction publique</XRefExternal>, de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-17">Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal> et de la <XRefExternal reference-type="act" link="R-11">Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada</XRefExternal>, si l’excédent trimestriel était investi</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543209" lims:id="543209"><Label>a)</Label><Text>dans le cas de tout excédent trimestriel ultérieur au 31 décembre 1965, la moyenne des taux d’intérêt que le ministre des Finances peut fixer ou avoir fixés pour les mois dudit trimestre, en vertu du paragraphe 111(2) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-8">Régime de pensions du Canada</XRefExternal>; et</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543210" lims:id="543210"><Label>b)</Label><Text>dans le cas de tout excédent trimestriel antérieur au trimestre prenant fin le 31 mars 1966, la moyenne des taux d’intérêt fixés par le ministre des Finances pour les mois dudit trimestre, comme si le paragraphe 111(2) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-8">Régime de pensions du Canada</XRefExternal> avait été en vigueur.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543211" lims:id="543211"><Label>(3)</Label><Text>Le président du Conseil du Trésor fait publier dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> un avis du taux qui servira, à l’égard de chaque exercice, au calcul de l’intérêt au jour visé au paragraphe (1).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543212" lims:id="543212"><Label>(4)</Label><Text>Dans le présent article, <DefinedTermFr>excédent trimestriel</DefinedTermFr> désigne</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543213" lims:id="543213"><Label>a)</Label><Text>la somme des montants crédités aux comptes de pension de retraite tenus en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-36">Loi sur la pension de la fonction publique</XRefExternal>, de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-17">Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal> et de la <XRefExternal reference-type="act" link="R-11">Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada</XRefExternal>, durant tout trimestre de l’exercice</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543214" lims:id="543214"><Text>moins</Text></ContinuedSectionSubsection><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543215" lims:id="543215"><Label>b)</Label><Text>les paiements imputés à ces comptes au cours du trimestre</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543216" lims:id="543216"><Text>plus</Text></ContinuedSectionSubsection><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543217" lims:id="543217"><Label>c)</Label><Text>la somme de tous montants crédités à ces comptes, après déduction des paiements qui ont pu leur être imputés au cours de tout trimestre correspondant d’un exercice antérieur de 20 ans, ou de tout multiple de 20 ans, au trimestre dont il est question à l’alinéa a).</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543219" lims:id="543219">DORS/92-717, art. 3 et 10; DORS/2001-131, art. 2(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543220" lims:id="543220" level="2"><TitleText>Calcul de l’intérêt sur le remboursement de contributions pour toute période antérieure à 2001</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="543221" lims:id="543221"><Label>36.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543222" lims:id="543222"><Label>(1)</Label><Text>Dans le présent article, <DefinedTermFr>solde de fermeture de 1973</DefinedTermFr> s’entend du total des montants mentionnés aux alinéas a) et b) de la définition de <DefinedTermFr>remboursement de contributions</DefinedTermFr>, à l’article 10 de la Loi, qui, avant le 1<Sup>er</Sup> janvier 1974, ont été versés par le contributeur au compte de pension de retraite ou transférés à son crédit à ce compte et qui ne lui ont pas été précédemment versés à titre de remboursement de contributions.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543223" lims:id="543223"><Label>(2)</Label><Text>Dans le présent article, <DefinedTermFr>contribution annuelle</DefinedTermFr> s’entend du total des montants mentionnés aux alinéas a) et b) de la définition de <DefinedTermFr>remboursement de contributions</DefinedTermFr>, à l’article 10 de la Loi, qui, au cours d’une année civile donnée, ont été versés par le contributeur au compte de pension de retraite ou à la Caisse de retraite des Forces canadiennes ou transférés à son crédit à ce compte ou à cette caisse et qui ne lui ont pas été précédemment versés à titre de remboursement de contributions.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543224" lims:id="543224"><Label>(3)</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 13a) de la Loi, pour toute période antérieure au 1<Sup>er</Sup> janvier 2001, l’intérêt est calculé sur les montants suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543225" lims:id="543225"><Label>a)</Label><Text>le solde de fermeture de 1973, pour la période allant du 1<Sup>er</Sup> janvier 1974 au 31 décembre 2000 ou au 31 décembre de l’année précédant celle où le contributeur a cessé d’être membre de la force régulière, si cette date est antérieure;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543226" lims:id="543226"><Label>b)</Label><Text>chaque contribution annuelle postérieure à 1973, pour la période allant du 1<Sup>er</Sup> janvier de l’année suivant l’année de la contribution au 31 décembre 2000 ou au 31 décembre de l’année précédant celle où il a cessé d’être membre de la force régulière, si cette date est antérieure.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543228" lims:id="543228">DORS/2001-131, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543229" lims:id="543229" level="2"><TitleText>Calcul de l’intérêt sur le remboursement de contributions pour toute période postérieure à 2000</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="543230" lims:id="543230"><Label>36.2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543231" lims:id="543231"><Label>(1)</Label><Text>Dans le présent article, <DefinedTermFr>solde de fermeture de 2000</DefinedTermFr> s’entend du total des montants mentionnés aux alinéas a) et b) de la définition de <DefinedTermFr>remboursement de contributions</DefinedTermFr>, à l’article 10 de la Loi, qui, avant le 1<Sup>er</Sup> janvier 2001, ont été versés par le contributeur au compte de pension de retraite ou à la Caisse de retraite des Forces canadiennes ou transférés à son crédit à ce compte ou à cette caisse et qui ne lui ont pas été précédemment versés à titre de remboursement de contributions, plus les intérêts y afférents calculés conformément à l’article 36.1.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543232" lims:id="543232"><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 13b) de la Loi, le calcul de l’intérêt et la détermination des soldes, pour toute période postérieure au 31 décembre 2000, se font conformément au présent article et l’intérêt est calculé à l’égard de chaque trimestre jusqu’au trimestre précédant celui où s’effectue le remboursement de contributions.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543233" lims:id="543233"><Label>(3)</Label><Text>Pour le trimestre se terminant le 31 mars 2001 :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543234" lims:id="543234"><Label>a)</Label><Text>si le remboursement de contributions est effectué durant ce trimestre, le calcul de l’intérêt et la détermination des soldes se font conformément à l’article 36.1;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543235" lims:id="543235"><Label>b)</Label><Text>dans les autres cas, l’intérêt est calculé au taux trimestriel effectif déterminé d’après un taux annuel de quatre pour cent sur le solde de fermeture de 2000.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543236" lims:id="543236"><Label>(4)</Label><Text>Pour chaque trimestre commençant après le 31 mars 2001 à l’égard duquel de l’intérêt est calculé, l’intérêt est calculé au taux déterminé selon les paragraphes (5) et (6) pour ce trimestre sur les montants suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543237" lims:id="543237"><Label>a)</Label><Text>le solde de fermeture de 2000;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543238" lims:id="543238"><Label>b)</Label><Text>l’intérêt calculé selon l’alinéa (3)b) sur le solde de fermeture de 2000;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543239" lims:id="543239"><Label>c)</Label><Text>le total des montants mentionnés aux alinéas a) et b) de la définition de <DefinedTermFr>remboursement de contributions</DefinedTermFr>, à l’article 10 de la Loi, qui ont été versés par le contributeur à la Caisse de retraite des Forces canadiennes ou transférés à son crédit à cette caisse après le 31 décembre 2000 et avant la fin du trimestre précédant celui pour lequel l’intérêt est calculé et qui ne lui ont pas été précédemment versés à titre de remboursement de contributions;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543240" lims:id="543240"><Label>d)</Label><Text>l’intérêt calculé selon le présent paragraphe à la fin du trimestre précédant celui pour lequel l’intérêt est calculé.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543241" lims:id="543241"><Label>(5)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe (4), le taux d’intérêt est le taux trimestriel effectif déterminé d’après le taux annuel de rendement de la Caisse de retraite des Forces canadiennes publié dans le rapport annuel, pour l’exercice précédent, de l’Office d’investissement des régimes de pensions du secteur public déposé devant chaque chambre du Parlement en application du paragraphe 48(3) de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-31.7">Loi sur l’Office d’investissement des régimes de pensions du secteur public</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543242" lims:id="543242"><Label>(6)</Label><Text>Le taux d’intérêt est de zéro pour cent si le taux annuel de rendement est négatif.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543244" lims:id="543244">DORS/2001-131, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543245" lims:id="543245" level="2"><TitleText>Rapport annuel</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="543246" lims:id="543246"><Label>36.3</Label><Text>À compter de l’exercice se terminant le 31 mars 2002, le rapport annuel visé à l’article 57 de la Loi comprend les états financiers du régime prévu par celle-ci, lesquels sont préparés conformément aux conventions comptables de l’administration fédérale énoncées pour le régime qui sont basées sur les principes comptables généralement reconnus.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543248" lims:id="543248">DORS/2003-14, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543249" lims:id="543249" level="2"><TitleText>Valeur capitalisée</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="543250" lims:id="1543019"><Label>37</Label><Text>Lorsque, selon la partie I de la Loi, la valeur capitalisée d’une annuité ou d’une allocation annuelle doit être déterminée, elle est calculée à l’aide de la Table de survie canadienne n<Sup>o</Sup> 2 (1941), Hommes ou Femmes, selon le cas, y compris les intérêts aux taux de quatre pour cent par année.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1543018" lims:id="1543018" lims:enactId="1538872">DORS/2025-256, art. 36(A)</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1543021" lims:id="1543021" lims:enactId="1538876">DORS/2025-256, art. 37(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="543252" lims:id="1542618"><Label>38</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2025-256, art. 27]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543258" lims:id="543258" level="1"><TitleText>Dispositions transitoires</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="543259" lims:id="543259"><Label>39</Label><Text>Aux fins de l’alinéa 50l) de la Loi, tout ordre émanant du ministre aux termes du paragraphe 62(1) de l’ancienne loi, et encore en cours le 1<Sup>er</Sup> février 1968, doit continuer à avoir pleine force et plein effet dans les circonstances envisagées par ce paragraphe, mais tout ordre de cette nature est susceptible de modification ou de suspension de la part du ministre au reçu d’une recommandation de la Commission canadienne des pensions.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543261" lims:id="543261">DORS/92-717, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543262" lims:id="543262" level="1"><TitleText>Régime de prestations supplémentaires de décès des forces canadiennes</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542630" lims:id="1542630" level="2"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="1542631" lims:id="1542631"><Label>39.1</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent aux articles 40.1 à 52.2 et aux annexes I et II.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542632" lims:id="1542632"><Text><DefinedTermFr>prestation de base</DefinedTermFr> Prestation visée au paragraphe 66(1) de la Loi. (<DefinedTermEn>basic benefit</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542633" lims:id="1542633"><Text><DefinedTermFr>traitement</DefinedTermFr></Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542634" lims:id="1542634"><Label>a)</Label><Text>Sous réserve de l’alinéa b), dans le cas d’un participant qui est membre de la force régulière, le plus élevé des montants suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542635" lims:id="1542635"><Label>(i)</Label><Text>la solde de ce participant, exprimée sous forme de taux annuel, y compris toute augmentation rétroactive censée avoir commencé à être reçue aux termes de l’article 48,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542636" lims:id="1542636"><Label>(ii)</Label><Text>3 000 $ par an s’il a un grade inférieur à celui de sous-officier breveté, ou 5 000 $ par an s’il a un grade de sous-officier breveté ou un grade supérieur;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542637" lims:id="1542637"><Label>b)</Label><Text>dans le cas d’un participant volontaire, le plus élevé des montants suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542638" lims:id="1542638"><Label>(i)</Label><Text>la solde de ce participant à la date où il a cessé d’être membre de la force régulière, exprimée sous forme de taux annuel, y compris toute augmentation rétroactive censée avoir commencé à être reçue aux termes de l’article 48 alors qu’il était membre de la force régulière,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542639" lims:id="1542639"><Label>(ii)</Label><Text>3 000 $ par an s’il avait, à la date où il a cessé d’être membre de la force régulière, un grade inférieur à celui de premier maître de la Marine royale du Canada, à celui de sous-officier breveté de l’Armée du Canada ou de l’Aviation royale du Canada ou à celui de sous-officier breveté des Forces canadiennes, ou 5 000 $ par an s’il avait à cette date un grade de premier maître ou un grade supérieur dans la Marine royale du Canada, un grade de sous-officier breveté ou un grade supérieur dans l’Armée du Canada ou dans l’Aviation royale du Canada ou un grade de sous-officier breveté ou un grade supérieur dans les Forces canadiennes. (<DefinedTermEn>salary</DefinedTermEn>)</Text></Subparagraph></Paragraph></Definition><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542641" lims:id="1542641" lims:enactId="1538849">DORS/2025-256, art. 28</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543263" lims:id="543263" level="2"><TitleText>Contributions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="543264" lims:id="543264"><Label>40</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543265" lims:id="543265"><Label>(1)</Label><Text>Les contributions exigées de tout participant doivent être payées mensuellement par retenues sur la solde et les indemnités, ou autrement, suivant que le prescrit le présent règlement.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543266" lims:id="543266"><Label>(2)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/92-717, art. 4]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543268" lims:id="543268">DORS/92-717, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="543269" lims:id="1542643"><Label>40.1</Label><Text>Sous réserve des articles 41 à 45, le montant des contributions qu’un participant est tenu de verser correspond à 0,05 $ par mois pour chaque tranche de 250 $ du traitement qu’il reçoit.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543274" lims:id="543274">DORS/2016-64, art. 35</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542642" lims:id="1542642" lims:enactId="1538851">DORS/2025-256, art. 29</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543275" lims:id="543275" level="2"><TitleText>Participants absents de leur service</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="543276" lims:id="543276"><Label>41</Label><Text>Les contributions qu’un participant qui est absent de son service est tenu de verser correspondent à un montant égal au montant qu’il serait tenu de verser s’il n’était pas ainsi absent.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543278" lims:id="543278">DORS/2016-64, art. 55(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="543279" lims:id="543279"><Label>42</Label><Text>Lorsqu’un participant est absent de son service par congé et touche sa solde et ses allocations durant la période où il est absent, les contributions qu’il est tenu de verser devront, durant la période où il est ainsi absent, être acquittées conformément à l’article 41.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543281" lims:id="543281">DORS/2016-64, art. 55(A) et 57(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="543282" lims:id="543282"><Label>43</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543283" lims:id="543283"><Label>(1)</Label><Text>Lorsqu’un participant est absent de son service par congé mais ne touche pas de solde et d’allocations au titre ou à l’égard de la période, ou de toute partie de celle-ci, durant laquelle il est ainsi absent, il doit acquitter les contributions qu’il est tenu de verser, aux époques et de la manière que le ministre prescrira à l’occasion, et toute partie des contributions non versée durant son absence devra être acquittée par le participant lorsqu’il reprendra son service, par retenue sur sa solde et ses allocations conformément au paragraphe (2).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543284" lims:id="543284"><Label>(2)</Label><Text>Lorsque le participant reprend son service après avoir été absent par congé et qu’il n’a pas versé les contributions qu’il est tenu de verser à l’égard de la période ou de toute partie de la période où il a été ainsi absent, le montant de contributions applicable est recouvré par retenues mensuelles prélevées sur la solde du participant, durant une période ne dépassant pas six mois, par sommes non inférieures aux sommes que celui-ci était tenu de verser pendant qu’il était absent.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543285" lims:id="543285"><Label>(3)</Label><Text>Nonobstant toute disposition du présent article, lorsqu’un participant qui a été absent par congé et a repris son service verse le montant de contributions applicable à l’égard d’une période pendant laquelle il a été ainsi absent par retenues sur sa solde et ses allocations, il peut acquitter en une somme globale, à toute époque à l’expiration de la période durant laquelle les contributions doivent être recouvrées sur sa solde et ses allocations, le montant dont il est redevable pour la période durant laquelle il a été ainsi absent.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543287" lims:id="543287">DORS/95-570, art. 4(F); DORS/2016-64, art. 36, 54(A), 55(A) et 57(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="543288" lims:id="543288"><Label>44</Label><Text>Lorsqu’un participant est absent sans autorisation pour une durée dépassant 21 jours consécutifs, il est réputé avoir cessé d’être membre de la force régulière le dernier jour du mois où survient le 22<Sup>e</Sup> jour consécutif où il a été ainsi absent, à moins que son absence ne cesse au plus tard le dernier jour dudit mois.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543290" lims:id="543290">DORS/2016-64, art. 52(F) et 55(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543291" lims:id="543291" level="2"><TitleText>Participants volontaires</TitleText><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543293" lims:id="543293">DORS/92-717, art. 9(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="543294" lims:id="543294"><Label>45</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="543295" lims:id="1542645"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des paragraphes (2) et (3), le montant des contributions qu’est tenu de verser le participant volontaire qui a droit à une annuité immédiate aux termes de la partie I de la Loi au moment où il cesse d’être membre de la force régulière, autre que celui qui a effectué un choix en vertu de l’article 52.1 du présent règlement ou de l’article 64 de la Loi, dans sa version antérieure à la date d’entrée en vigueur du présent paragraphe, correspond à 0,05 $ par mois pour chaque tranche de 250 $ du traitement qu’il reçoit lorsqu’il cesse d’être membre de la force régulière.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543296" lims:id="543296"><Label>(2)</Label><Text>Le traitement à l’égard duquel la contribution est calculée aux termes du paragraphe (1) est réduit de 10 pour cent annuellement pour chaque année de l’âge du participant ultérieur à 60 ans, le traitement ne pouvant toutefois être ramené à moins de 2 500 $.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543297" lims:id="543297"><Label>(3)</Label><Text>La contribution du participant âgé de 65 ans ou plus exigée par le paragraphe (1) est réduite de 0,50 $ par mois à compter de la plus tardive des dates suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543298" lims:id="543298"><Label>a)</Label><Text>le 1<Sup>er</Sup> décembre 1992;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543299" lims:id="543299"><Label>b)</Label><Text>soit le 1<Sup>er</Sup> avril ou soit le 1<Sup>er</Sup> octobre, selon la première de ces dates qui suit le 65<Sup>e</Sup> anniversaire de naissance du participant.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543300" lims:id="543300"><Label>(4)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (5), le participant qui a versé des contributions aux termes du paragraphe (1) durant la période commençant le 5 octobre 1992 et se terminant le 30 novembre 1992 doit, pour la période commençant le 1<Sup>er</Sup> décembre 1992 et se terminant le 31 mars 1993, verser la moitié de la contribution déterminée conformément au paragraphe (1).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543301" lims:id="543301"><Label>(5)</Label><Text>La contribution visée au paragraphe (4) est réduite de 0,25 $ par mois à l’égard du participant qui a atteint l’âge de 65 ans avant le 1<Sup>er</Sup> octobre 1992.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="543302" lims:id="1542646"><Label>(6)</Label><Text>Le montant des contributions qu’est tenu de verser le participant volontaire qui, lorsqu’il cesse d’être membre de la force régulière, a droit à une annuité immédiate aux termes de la partie I de la Loi et qui a effectué un choix en vertu de l’article 52.1 du présent règlement ou de l’article 64 de la Loi, dans sa version antérieure à la date d’entrée en vigueur du présent paragraphe, correspond à 0,50 $ par mois jusqu’à ce qu’il atteigne 65 ans.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543303" lims:id="543303"><Label>(7)</Label><Text>Le participant volontaire qui, au moment où il cesse ou a cessé d’être membre de la force régulière, n’a ou n’avait pas droit à une annuité immédiate aux termes de la partie I de la Loi doit verser, à titre de contribution, pour chaque tranche de 2 000 $ de sa prestation de base :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543304" lims:id="543304"><Label>a)</Label><Text>le montant prévu à la partie I de l’annexe I, pour toute période durant laquelle aucune annuité ne lui est payable aux termes de la partie I de la Loi ni aucune pension ne lui est payable aux termes de la <XRefExternal reference-type="act" link="D-1.3">Loi sur la continuation de la pension des services de défense</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543305" lims:id="543305"><Label>b)</Label><Text>le montant prévu à la partie II de l’annexe I, pour toute période durant laquelle une annuité lui est payable aux termes de la partie I de la Loi ou une pension lui est payable aux termes de la <XRefExternal reference-type="act" link="D-1.3">Loi sur la continuation de la pension des services de défense</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="543306" lims:id="1542647"><Label>(8)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2025-256, art. 30]</Repealed></Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543307" lims:id="543307"><Label>(9)</Label><Text>Les contributions payables aux termes de l’alinéa (7)a) doivent être versées d’avance sous forme d’une somme globale annuelle :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543308" lims:id="543308"><Label>a)</Label><Text>dans le cas du participant qui a cessé d’être membre de la force régulière avant le 1<Sup>er</Sup> novembre 1992, au plus tard le 30<Sup>e</Sup> jour qui suit l’anniversaire du jour où il a cessé d’être membre de la force régulière;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543309" lims:id="543309"><Label>b)</Label><Text>dans le cas du participant qui cesse d’être membre de la force régulière le 1<Sup>er</Sup> novembre 1992 ou après cette date, quant à la première contribution, au plus tard le 30<Sup>e</Sup> jour qui suit le jour où il a cessé d’être membre de la force régulière et, quant aux contributions subséquentes, au plus tard le 30<Sup>e</Sup> jour qui suit l’anniversaire du jour où il a cessé d’être membre de la force régulière.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543310" lims:id="543310"><Label>(10)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2016-64, art. 37]</Repealed></Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543311" lims:id="543311"><Label>(11)</Label><Text>Les contributions payables aux termes des paragraphes (1), (4) et (6) et de l’alinéa (7)b) sont retenues sur l’annuité ou la pension visée à ces paragraphes ou à cet alinéa, selon le cas.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543312" lims:id="543312"><Label>(12)</Label><Text>Lorsqu’un participant volontaire a versé une contribution en vertu de la partie II de la Loi à l’égard d’une période supérieure à un mois et qu’avant la fin de cette période, il devient, selon la Loi ou la partie II de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-36">Loi sur la pension de la fonction publique</XRefExternal>, un participant autre qu’un participant volontaire, il lui est remboursé un montant égal à la fraction de sa dernière contribution, cette fraction étant fixée de la façon suivante :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543313" lims:id="543313"><Label>a)</Label><Text>le numérateur est le nombre de mois civils complets qui resteraient jusqu’à l’échéance de sa prochaine contribution s’il était demeuré participant volontaire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543314" lims:id="543314"><Label>b)</Label><Text>le dénominateur est le nombre total de mois civils à l’égard desquels il a versé la contribution.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543316" lims:id="543316">DORS/92-717, art. 5; DORS/2016-64, art. 37</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542644" lims:id="1542644" lims:enactId="1538853">DORS/2025-256, art. 30</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543317" lims:id="543317" level="2"><TitleText>Recouvrements</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="543318" lims:id="543318"><Label>46</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543319" lims:id="543319"><Label>(1)</Label><Text>Lorsqu’un participant cesse d’être membre de la force régulière sans devenir participant de la fonction publique, toutes contributions dont il est redevable à la date où il cesse d’être membre de la force régulière pourront être retenues en une somme globale, ou par versements, sur toutes sommes payables à lui ou pour son compte à toute époque par Sa Majesté ou pour le compte de celle-ci.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543320" lims:id="543320"><Label>(2)</Label><Text>Lorsque meurt un participant volontaire, toutes contributions dont il est redevable à la date de son décès pourront être retenues sur toutes sommes payables à lui ou pour son compte à toute époque par Sa Majesté ou pour le compte de celle-ci.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543322" lims:id="543322">DORS/92-717, art. 8(F) et 9(F); DORS/95-570, art. 4(F); DORS/2016-64, art. 51(A), 52(F), 54(A), 55(A) et 57(A)</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542648" lims:id="1542648" lims:enactId="1538880">DORS/2025-256, art. 38(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543323" lims:id="543323" level="2"><TitleText>Service sensiblement ininterrompu</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="543324" lims:id="543324"><Label>47</Label><Text>Lorsque, durant toute période pertinente, une personne cesse d’être membre de la force régulière et redevient membre dans les trois mois qui suivent le jour où elle a cessé d’être membre, son service dans la force régulière durant cette période est réputé, au sens de la partie II de la Loi, être sensiblement ininterrompu.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543326" lims:id="543326">DORS/2016-64, art. 52(F), 54(A) et 55(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543327" lims:id="543327" level="2"><TitleText>Augmentations de solde rétroactives</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="543328" lims:id="543328"><Label>48</Label><Text>Aux fins de la partie II de la Loi, lorsqu’une augmentation rétroactive de la solde d’un participant est autorisée, cette augmentation sera censée avoir commencé à être reçue par le participant le premier jour du mois au cours duquel</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543329" lims:id="543329"><Label>a)</Label><Text>le gouverneur en conseil ou le Conseil du Trésor, selon le cas, a approuvé cette augmentation; ou</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543330" lims:id="543330"><Label>b)</Label><Text>dans le cas où l’approbation du gouverneur en conseil ou du Conseil du Trésor n’est pas requise, l’approbation écrite de cette augmentation a été dûment donnée par les autorités compétentes.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543332" lims:id="543332">DORS/2016-64, art. 57(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543333" lims:id="543333" level="2"><TitleText>Preuve d’âge</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="543334" lims:id="543334"><Label>49</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543335" lims:id="543335"><Label>(1)</Label><Text>Aux fins de la partie II de la Loi, l’âge doit, sous réserve du paragraphe (2), être établi par la preuve suivante :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543336" lims:id="543336"><Label>a)</Label><Text>un certificat de naissance délivré par l’autorité civile appropriée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543337" lims:id="543337"><Label>b)</Label><Text>un certificat de baptême, délivré par l’autorité religieuse appropriée, indiquant que le baptême a eu lieu dans les cinq ans de la date de naissance; ou</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543338" lims:id="543338"><Label>c)</Label><Text>un avis officiel, délivré par l’autorité civile appropriée, indiquant que la naissance est enregistrée dans les registres de cette autorité et mentionnant la date de naissance.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543339" lims:id="543339"><Label>(2)</Label><Text>Au cas où la preuve mentionnée au paragraphe (1) ne peut être obtenue par le participant, l’âge du participant peut être établi par</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543340" lims:id="543340"><Label>a)</Label><Text>un document, établi dans les cinq ans de la date de naissance du participant, indiquant le nom et la date de naissance ou l’âge du participant ou une copie ou un extrait conforme dudit document;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543341" lims:id="543341"><Label>b)</Label><Text>un document ou un extrait conforme dudit document, indiquant le nom et la date de naissance ou l’âge du participant, qui doit remonter à au moins 20 ans, à l’époque où ce document est pris en considération par le ministre aux fins d’établir l’âge du participant, et, sauf dans le cas d’une page de la Bible familiale, le document doit être en totalité ou en partie sous forme imprimée; ou</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543342" lims:id="543342"><Label>c)</Label><Text>l’un ou l’autre des documents suivants, ou les deux, indiquant le nom et la date de naissance ou l’âge du participant, et s’accordant quant au mois et à l’année de naissance du participant, ou des copies ou extraits conformes desdits documents, savoir :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543343" lims:id="543343"><Label>(i)</Label><Text>une déclaration assermentée ou statutaire par le père ou la mère, un frère ou une soeur du participant ou quelque autre personne ayant connaissance des circonstances pertinentes de la naissance du participant, ou</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543344" lims:id="543344"><Label>(ii)</Label><Text>un document qui doit remonter à au moins 10 ans à l’époque où il est pris en considération par le ministre aux fins d’établir l’âge du participant;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543345" lims:id="543345"><Label>d)</Label><Text>la preuve relative à l’impossibilité d’obtenir l’un ou l’autre des certificats mentionnés au paragraphe (1) sous forme</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543346" lims:id="543346"><Label>(i)</Label><Text>de lettre de l’autorité appropriée indiquant que des recherches ont été entreprises en vain pour trouver un certificat de naissance, ou</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543347" lims:id="543347"><Label>(ii)</Label><Text>d’état exposant, à la satisfaction du ministre, pourquoi il ne serait pas pratique d’entreprendre des recherches pour trouver l’un quelconque des certificats mentionnés au paragraphe (1); et</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543348" lims:id="543348"><Label>e)</Label><Text>un état, en une forme prescrite par le ministre, attestant la force probante de la preuve mentionnée aux alinéas a) et b) et assermenté ou certifié par la personne présentant la preuve.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543349" lims:id="543349"><Label>(3)</Label><Text>Un état de service dans les Forces canadiennes ou toute formule prescrite par le ministre en vertu de la Loi ne sera pas admis comme preuve d’âge.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543350" lims:id="543350"><Label>(4)</Label><Text>Un participant doit, sur mise en demeure du ministre, produire une preuve quant à son âge.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543352" lims:id="543352">DORS/2016-64, art. 54(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543353" lims:id="543353" level="2"><TitleText>Options</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="543354" lims:id="543354"><Label>50</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543355" lims:id="543355"><Label>(1)</Label><Text>Le choix fait en vertu de l’article 62 de la Loi est fait par écrit, daté, signé et envoyé au ministre ou à la personne désignée par celui-ci, dans la semaine suivant la date du document le constatant.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543356" lims:id="543356"><Label>(2)</Label><Text>La date du choix est celle qui figure sur le document constatant le choix.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543357" lims:id="543357"><Label>(3)</Label><Text>La date d’envoi du document constatant le choix est celle de la livraison ou, si le document est posté, celle de la mise à la poste, le cachet postal en faisant foi.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543359" lims:id="543359">DORS/92-717, art. 10; DORS/2016-64, art. 38</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543360" lims:id="543360" level="2"><TitleText>Dates officielles où commence et se termine l’état de membre de la force régulière</TitleText><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543362" lims:id="543362">DORS/2016-64, art. 52(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="543363" lims:id="543363"><Label>51</Label><Text>Pour l’application de la partie II de la Loi :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543364" lims:id="543364"><Label>a)</Label><Text lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1538901" lims:id="1542652">une personne est membre de la force régulière à compter de celle des dates ci-après qui est antérieure aux autres :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543365" lims:id="543365"><Label>(i)</Label><Text>sa date d’enrôlement dans la force régulière,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543366" lims:id="543366"><Label>(ii)</Label><Text>la date où elle se présente pour le service continu à plein temps après l’expiration d’un congé sans solde ni indemnités si, pour des raisons personnelles, il lui est accordé un congé commençant à la date d’enrôlement dans la force régulière ou à la date qui suit immédiatement cette date d’enrôlement,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543367" lims:id="543367"><Label>(iii)</Label><Text>la date où cesse son absence sans autorisation, si elle est réputée avoir cessé d’être membre de la force régulière par application de l’article 44,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="543368" lims:id="1542654"><Label>(iv)</Label><Text>le premier jour du mois qui suit le mois au cours duquel elle est considérée comme étant membre de la force régulière pour l’application de la partie I de la Loi et du présent règlement aux termes du paragraphe 8.1(3),</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542653" lims:id="1542653"><Label>(v)</Label><Text>dans le cas d’un membre à plein temps de la force de réserve, la date à laquelle il occupe, avec l’approbation du chef d’état-major de la défense, un poste prévu à l’effectif de la force régulière, est surnuméraire à l’effectif de cette force ou sert dans le cadre d’une opération approuvée — ou d’une opération dont le genre l’est — par le chef d’état-major de la défense ou en son nom;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="543369" lims:id="1543012"><Label>b)</Label><Text>une personne autre qu’un participant volontaire cesse d’être membre de la force régulière le dernier jour du mois pour lequel elle est ou était tenue de contribuer au compte des prestations de décès de la force régulière.</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="543370" lims:id="1542655"><Label>c)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2025-256, art. 31]</Repealed></Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543372" lims:id="543372">DORS/92-717, art. 9(F) et 10; DORS/2016-64, art. 39</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542651" lims:id="1542651" lims:enactId="1538859">DORS/2025-256, art. 31</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543373" lims:id="543373" level="2"><TitleText>Prestations</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="543374" lims:id="1542657"><Label>52</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542658" lims:id="1542658"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 66(1) de la Loi et sous réserve des paragraphes (2) et (3) du présent article, le montant est, à l’égard du participant décédé, celui ci-après réduit de dix pour cent à compter du lendemain de la date prévue au paragraphe (4), pour chaque année de l’âge du participant ultérieure à soixante ans :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542659" lims:id="1542659"><Label>a)</Label><Text>le double du traitement du participant si ce montant est un multiple de 250 $;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542660" lims:id="1542660"><Label>b)</Label><Text>sinon, le plus petit multiple de 250 $ qui dépasse le double du traitement du participant.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542661" lims:id="1542661"><Label>(2)</Label><Text>Dans le cas d’un participant volontaire qui n’a pas effectué le choix prévu au paragraphe 64(2) de la Loi, dans sa version antérieure à la date d’entrée en vigueur du présent article, et qui, au moment où il a cessé d’être membre de la force régulière ou d’être employé dans la fonction publique, avait droit, en vertu de la partie I de la Loi ou en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="D-1.3">Loi sur la continuation de la pension des services de défense</XRefExternal>, à une annuité immédiate ou à une pension, la prestation de base ne peut être inférieure à 5 000 $.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542662" lims:id="1542662"><Label>(3)</Label><Text>Dans le cas d’un participant volontaire qui a effectué le choix prévu au paragraphe 64(2) de la Loi, dans sa version antérieure à la date d’entrée en vigueur du présent article, la prestation de base est de 500 $.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542663" lims:id="1542663"><Label>(4)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe (1), les dates sont :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542664" lims:id="1542664"><Label>a)</Label><Text>dans le cas d’un participant volontaire qui a cessé d’être membre de la force régulière et qui n’a pas droit à une annuité ou à une pension en vertu de la Loi ou de la <XRefExternal reference-type="act" link="D-1.3">Loi sur la continuation de la pension des services de défense</XRefExternal>, chaque date d’anniversaire du jour qui est ou qui suit le 61<Sup>e</Sup> anniversaire de naissance du participant, selon celui qui survient le premier, auquel une contribution annuelle est à verser sous le régime de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542665" lims:id="1542665"><Label>b)</Label><Text>dans tout autre cas, chaque premier jour d’avril ou chaque premier jour d’octobre, selon celle de ces dates qui suit immédiatement chaque anniversaire de naissance du participant à partir de son 61<Sup>e</Sup>.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543378" lims:id="543378">DORS/92-717, art. 9(F) et 10; DORS/2016-64, art. 52(F) et 54(A)</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542656" lims:id="1542656" lims:enactId="1538865">DORS/2025-256, art. 32</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="1542666" lims:id="1542666"><Label>52.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542667" lims:id="1542667"><Label>(1)</Label><Text>Malgré l’article 52, lorsque la prestation de base d’un participant volontaire qui, au moment où il a cessé d’être un membre de la force régulière, avait droit, en vertu de la partie I de la Loi ou en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="D-1.3">Loi sur la continuation de la pension des services de défense</XRefExternal>, à une annuité immédiate ou à une pension dépasse 5 000 $, le montant de la prestation de base est, pour l’application du paragraphe 66(1) de la Loi, de 5 000 $ si le participant effectue ce choix.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542668" lims:id="1542668"><Label>(2)</Label><Text>Malgré l’article 52, dans le cas où le participant volontaire a effectué un choix en vertu du paragraphe 64(1) de la Loi dans l’une de ses versions antérieures au 5 octobre 1992, pour l’application du paragraphe 66(1) de la Loi, le montant de la prestation de base est de 5 000 $, à moins qu’il ait choisi, dans l’année suivant cette date, de ne pas être assujetti à la présomption résultant du choix.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542669" lims:id="1542669"><Label>(3)</Label><Text>Le choix effectué en vertu du paragraphe (1) du présent article ou de l’article 64 de la Loi, dans sa version antérieure à la date d’entrée en vigueur du présent article, est irrévocable.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542671" lims:id="1542671" lims:enactId="1538865">DORS/2025-256, art. 32</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="1542672" lims:id="1542672"><Label>52.2</Label><Text>Pour l’application du sous-alinéa 68(1)b)(i) de la Loi, la somme suffisante pour couvrir le coût des prestations qui deviendront imputables au compte des prestations de décès de la force régulière est, pour une année donnée, égale au total des prestations à payer en application de la partie II de la Loi pour l’année précédente.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542674" lims:id="1542674" lims:enactId="1538865">DORS/2025-256, art. 32</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="543379" lims:id="543379"><Label>53</Label><Text>Le ministre peut ordonner que soit versée une partie ou la totalité d’une prestation payable au titre de la partie II de la Loi :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543380" lims:id="543380"><Label>a)</Label><Text>à une personne, un groupement ou une association de personnes en vue du paiement des dépenses raisonnables engagées par cette personne, ce groupement ou cette association de personnes pour l’entretien, le traitement médical ou l’inhumation du participant; ou</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543381" lims:id="543381"><Label>b)</Label><Text>au receveur général en vue du paiement des dépenses raisonnables engagées par Sa Majesté du chef du Canada pour l’entretien, le traitement médical ou l’inhumation d’un participant.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543383" lims:id="543383">DORS/2001-76, art. 7</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542675" lims:id="1542675" lims:enactId="1538880">DORS/2025-256, art. 38(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543384" lims:id="543384" level="2"><TitleText>Désignation des bénéficiaires</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="543385" lims:id="543385"><Label>54</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543386" lims:id="543386"><Label>(1)</Label><Text>Un participant peut, aux fins de la partie II de la Loi, désigner un bénéficiaire, changer ou annuler une désignation antérieure d’un bénéficiaire.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543387" lims:id="543387"><Label>(2)</Label><Text>La désignation, le changement ou l’annulation visée au paragraphe (1), est indiquée sur une formule prescrite par le ministre, signée, datée devant témoin par le participant et envoyée au ministre.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543388" lims:id="543388"><Label>(3)</Label><Text>La désignation, le changement ou l’annulation visée au paragraphe (1), prend effet à la date où le participant remplit la formule visée au paragraphe (2), si la formule remplie, parvient au ministre avant le décès du participant.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543389" lims:id="543389"><Label>(4)</Label><Text>Aux fins de la partie II de la Loi, le bénéficiaire peut être</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543390" lims:id="543390"><Label>a)</Label><Text>la succession du participant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543391" lims:id="543391"><Label>b)</Label><Text>une personne âgée de 18 ans à la date de la désignation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543392" lims:id="543392"><Label>c)</Label><Text>une oeuvre ou une institution de charité;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543393" lims:id="543393"><Label>d)</Label><Text>une oeuvre ou une institution de bienfaisance; ou</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543394" lims:id="543394"><Label>e)</Label><Text>une oeuvre ou une institution de charité à caractère religieux ou éducatif dont les fonds proviennent d’aumônes.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543395" lims:id="543395" level="2"><TitleText>Dispositions diverses</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="543396" lims:id="543396"><Label>55</Label><Text>À partir du trimestre de l’exercice qui se termine le 31 mars 1974, l’intérêt sera crédité au compte des prestations de décès de la force régulière le dernier jour des mois de juin, septembre, décembre et mars, pour chaque trimestre de chaque exercice et sera calculé au taux indiqué au paragraphe 36(2) du présent règlement sur le solde créditeur du Compte le dernier jour du trimestre précédent.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543398" lims:id="543398">DORS/2001-131, art. 2(F); DORS/2016-64, art. 40(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="543399" lims:id="543399"><Label>56</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543400" lims:id="543400"><Label>(1)</Label><Text>Il sera délivré à chaque participant par choix, à titre de preuve qu’il est participant en vertu de la Loi, un document</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543401" lims:id="543401"><Label>a)</Label><Text>dans la formule 1 de l’annexe II lorsqu’il s’agit d’un participant volontaire qui cesse d’être membre de la force régulière et à qui une annuité ou une pension immédiate est payable en vertu de la Loi ou de la <XRefExternal reference-type="act" link="D-1.3">Loi sur la continuation de la pension des services de défense</XRefExternal>; et</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543402" lims:id="543402"><Label>b)</Label><Text>sur formule 2 de l’annexe II dans tous les cas autres que les cas mentionnés à l’alinéa a).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543403" lims:id="543403"><Label>(2)</Label><Text>Tout document délivré à un participant par choix en vertu du paragraphe (1) doit être signé par le Chef de l’État-major de la Défense ou par une personne par lui autorisée à signer lesdits documents en son nom.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543404" lims:id="543404"><Label>(3)</Label><Text>La signature sur tout document délivré à des participants par choix en vertu du paragraphe (1) peut être imprimée, peinte, gravée, lithographiée, photographiée ou représentée ou reproduite par tout mode de représentation ou de reproduction de la signature du Chef de l’État-major de la Défense ou de la personne autorisée, de façon visible.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543406" lims:id="543406">DORS/92-717, art. 9(F); DORS/2016-64, art. 41(A) et 55(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477064" lims:id="1477064" level="1"><TitleText>Prestation de survivant optionnelle</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="543407" lims:id="1477065" level="2"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:lastAmendedDate="2024-09-10" lims:fid="543408" lims:id="1477066"><Label>57</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent article et aux articles 58 à 75.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477067" lims:id="1477067"><Text><DefinedTermFr>option</DefinedTermFr> L’option visée au paragraphe 25.1(1) de la Loi. (<DefinedTermEn>option</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477068" lims:id="1477068"><Text><DefinedTermFr>bénéficiaire désigné</DefinedTermFr> La personne à qui le contributeur est marié ou avec laquelle il cohabite dans une union de type conjugal depuis au moins un an, et en faveur de laquelle il exerce l’option. (<DefinedTermEn>elective beneficiary</DefinedTermEn>)</Text></Definition><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543413" lims:id="543413">DORS/94-276, art. 1</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477069" lims:id="1477069" lims:enactId="1475892">DORS/2024-175, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477070" lims:id="1477070" level="2"><TitleText>Exercice de l’option</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:lastAmendedDate="2024-09-10" lims:fid="543414" lims:id="1477071"><Label>58</Label><Text>L’option s’exerce par écrit et remplit les conditions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477072" lims:id="1477072"><Label>a)</Label><Text>elle indique laquelle des réductions ci-après, calculée conformément à l’article 66, est à appliquer :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477073" lims:id="1477073"><Label>(i)</Label><Text>la réduction nécessaire pour que le bénéficiaire désigné puisse avoir droit à une allocation annuelle immédiate correspondant à trente pour cent de la pension du contributeur visée à la division 66(1)b)(ii)(A), interprétée comme si l’alinéa 66(1)b) ne faisait pas mention des prestations supplémentaires à payer en vertu de la partie III de la Loi,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477074" lims:id="1477074"><Label>(ii)</Label><Text>la réduction nécessaire pour que le bénéficiaire désigné puisse avoir droit à une allocation annuelle immédiate correspondant à quarante pour cent de la pension du contributeur visée à la division 66(1)b)(ii)(A), interprétée comme si l’alinéa 66(1)b) ne faisait pas mention des prestations supplémentaires à payer en vertu de la partie III de la Loi,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477075" lims:id="1477075"><Label>(iii)</Label><Text>la réduction nécessaire pour que le bénéficiaire désigné puisse avoir droit à une allocation annuelle immédiate correspondant à cinquante pour cent de la pension du contributeur visée à la division 66(1)b)(ii)(A), interprétée comme si l’alinéa 66(1)b) ne faisait pas mention des prestations supplémentaires à payer en vertu de la partie III de la Loi;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477076" lims:id="1477076"><Label>b)</Label><Text>elle contient une preuve qui établit, à la satisfaction du ministre, la date de naissance du bénéficiaire désigné;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477077" lims:id="1477077"><Label>c)</Label><Text>elle contient une preuve qui établit, à la satisfaction du ministre, que le contributeur et le bénéficiaire désigné :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477078" lims:id="1477078"><Label>(i)</Label><Text>soit sont mariés,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477079" lims:id="1477079"><Label>(ii)</Label><Text>soit cohabitent dans une union de type conjugal depuis au moins un an;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477080" lims:id="1477080"><Label>d)</Label><Text>si le nom du bénéficiaire désigné figurant dans la preuve visée à l’alinéa b) diffère de celui figurant dans la preuve visée à l’alinéa c), elle contient soit une preuve que les noms indiqués visent le bénéficiaire désigné, soit une déclaration solennelle du bénéficiaire désigné attestant qu’il est la personne visée par ceux-ci;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477081" lims:id="1477081"><Label>e)</Label><Text>elle est signée par le contributeur et un témoin — autre que le bénéficiaire désigné — et elle porte la date de la signature du contributeur.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543418" lims:id="543418">DORS/94-276, art. 1</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477082" lims:id="1477082" lims:enactId="1475892">DORS/2024-175, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:lastAmendedDate="2024-09-10" lims:fid="543419" lims:id="1477083"><Label>59</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477084" lims:id="1477084"><Label>(1)</Label><Text>L’option est envoyée au ministre ou à la personne qu’il a désignée à cette fin.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477085" lims:id="1477085"><Label>(2)</Label><Text>L’option est exercée à la date à laquelle elle est envoyée conformément au paragraphe (1).</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543425" lims:id="543425">DORS/94-276, art. 1; DORS/2016-64, art. 51(A)</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477086" lims:id="1477086" lims:enactId="1475892">DORS/2024-175, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:lastAmendedDate="2024-09-10" lims:fid="543426" lims:id="1477090"><Label>60</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2024-175, art. 1]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:lastAmendedDate="2024-09-10" lims:fid="543432" lims:id="1477091"><Label>61</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2024-175, art. 1]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:lastAmendedDate="2024-09-10" lims:fid="543437" lims:id="1477092"><Label>62</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2024-175, art. 1]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:lastAmendedDate="2024-09-10" lims:fid="543443" lims:id="1477093"><Label>63</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2024-175, art. 1]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:lastAmendedDate="2024-09-10" lims:fid="543453" lims:id="1477094"><Label>64</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2024-175, art. 1]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:lastAmendedDate="2024-09-10" lims:fid="543461" lims:id="1477095"><Label>65</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2024-175, art. 1]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543464" lims:id="543464" level="2"><TitleText>Calcul de la réduction</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2024-09-10" lims:fid="543465" lims:id="543465"><Label>66</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543466" lims:id="543466"><Label>(1)</Label><Text lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1475981" lims:id="1477097">Le montant de la réduction des mensualités de l’annuité ou de l’allocation annuelle du contributeur qui résulte de l’exercice de l’option est égal au résultat de la série d’opérations suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543467" lims:id="543467"><Label>a)</Label><Text lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1475982" lims:id="1477098">la valeur actuarielle actualisée de l’annuité ou de l’allocation annuelle à laquelle le contributeur est admissible en vertu de la partie I de la Loi immédiatement avant d’avoir exercé l’option et des prestations supplémentaires à payer à l’égard de cette annuité ou allocation annuelle en vertu de la partie III de la Loi est calculée compte tenu des éléments suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543468" lims:id="543468"><Label>(i)</Label><Text>toute déduction effectuée ou à effectuer en vertu du paragraphe 15(2) de la Loi,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="543469" lims:id="1477099"><Label>(ii)</Label><Text>la prestation minimale à verser en vertu de l’article 38 de la Loi;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543470" lims:id="543470"><Label>b)</Label><Text>le montant déterminé selon l’alinéa a) est converti en chacune des pensions suivantes, ayant la même valeur actuarielle actualisée :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="543471" lims:id="1477100"><Label>(i)</Label><Text>une rente viagère immédiate sur une seule tête payable au contributeur en mensualités à compter du premier jour du mois suivant celui au cours duquel l’option est exercée, calculée compte tenu des prestations supplémentaires à payer en vertu de la partie III de la Loi comme s’il s’agissait d’une pension à payer en vertu de la partie I de celle-ci,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543472" lims:id="543472"><Label>(ii)</Label><Text>une prestation réversible qui assurerait :</Text><Clause lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="543473" lims:id="1477101"><Label>(A)</Label><Text>au contributeur, une pension immédiate payable en mensualités, sa vie durant, à compter du premier jour du mois suivant celui au cours duquel l’option est exercée, calculée compte tenu des prestations supplémentaires à payer en vertu de la partie III de la Loi comme s’il s’agissait d’une pension à payer en vertu de la partie I de celle-ci,</Text></Clause><Clause lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="543474" lims:id="1477102"><Label>(B)</Label><Text>à la personne qui est le bénéficiaire désigné et le survivant du contributeur, une pension payable en mensualités, sa vie durant, à compter du premier jour du mois suivant celui du décès du contributeur et équivalant à trente, quarante ou cinquante pour cent, selon l’option exercée par le contributeur, de la pension calculée selon la division (A), calculée compte tenu des prestations supplémentaires à payer en vertu de la partie III de la Loi comme s’il s’agissait d’une pension à payer en vertu de la partie I de celle-ci;</Text></Clause></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543475" lims:id="543475"><Label>c)</Label><Text>le montant de la première mensualité de la pension visée à la division b)(ii)(A) est, sous réserve du paragraphe (2), soustrait de la première mensualité de la pension visée au sous-alinéa b)(i), et la différence obtenue est rajustée compte tenu des éléments suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543476" lims:id="543476"><Label>(i)</Label><Text>la réduction s’applique pendant la plus courte des périodes suivantes :</Text><Clause lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543477" lims:id="543477"><Label>(A)</Label><Text>la durée de la vie du contributeur,</Text></Clause><Clause lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="543478" lims:id="1477103"><Label>(B)</Label><Text>la durée de la vie du bénéficiaire désigné,</Text></Clause><Clause lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="543479" lims:id="1477104"><Label>(C)</Label><Text>à l’égard du contributeur et du bénéficiaire désigné, la durée de leur mariage ou de leur cohabitation dans une union de type conjugal, selon le cas,</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="543480" lims:id="1477105"><Label>(ii)</Label><Text>la réduction s’applique à compter du mois visé aux paragraphes 73(1) ou (2), selon le cas,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543481" lims:id="543481"><Label>(iii)</Label><Text>la réduction fait l’objet de l’augmentation prévue à l’article 67 à chaque année qui y est visée.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="543482" lims:id="1477106"><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa (1)c), dans le cas où le calcul de la réduction est effectué pour un contributeur à l’égard duquel une prestation minimale serait à verser en vertu de l’article 38 de la Loi s’il décédait à la date à laquelle l’option est exercée, il n’est pas tenu compte de la prestation minimale à verser à l’égard du contributeur en vertu de cet article dans la valeur actuarielle actualisée convertie pour l’application du sous-alinéa (1)b)(i).</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543484" lims:id="543484">DORS/94-276, art. 1</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477107" lims:id="1477107" lims:enactId="1475894">DORS/2024-175, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543485" lims:id="543485" level="2"><TitleText>Indexation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:lastAmendedDate="2024-09-10" lims:fid="543486" lims:id="1477108"><Label>67</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477109" lims:id="1477109"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), le montant de la réduction calculé conformément à l’article 66 est augmenté annuellement, à compter du 1<Sup>er</Sup> janvier qui suit l’année où la réduction commence à s’appliquer, du montant qui serait à payer à titre de prestation supplémentaire en vertu de la partie III de la Loi si la réduction représentait une annuité immédiate devenue exigible aux termes de la partie I de la Loi le 1<Sup>er</Sup> janvier de l’année au cours de laquelle l’option est exercée.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477110" lims:id="1477110"><Label>(2)</Label><Text>Lorsque le contributeur exerce l’option au cours de son année de retraite, l’augmentation prévue au paragraphe (1) est calculée, pour la première année où celle-ci est appliquée, à compter du premier jour du mois où il cesse pour la dernière fois d’être membre de la force régulière.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543490" lims:id="543490">DORS/94-276, art. 1</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477111" lims:id="1477111" lims:enactId="1475913">DORS/2024-175, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543491" lims:id="543491" level="2"><TitleText>Hypothèses actuarielles</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2024-09-10" lims:fid="543492" lims:id="543492"><Label>68</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543493" lims:id="543493"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application des articles 66 et 67, le calcul des valeurs actuarielles actualisées repose sur les seules hypothèses démographiques suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543494" lims:id="543494"><Label>a)</Label><Text>le taux de mortalité pour un contributeur correspond à la moyenne des taux de mortalité des contributeurs qui touchent des prestations pour cause d’invalidité et de ceux qui touchent des prestations pour des raisons autres que l’invalidité, applicables au groupe d’âge dans lequel se situe le contributeur, qui figurent au rapport d’évaluation actuarielle déposé devant le Parlement conformément à l’article 56 de la Loi, compte tenu des facteurs de projection de la mortalité qui y sont indiqués, laquelle moyenne est pondérée selon les prestations payées à chacun de ces deux groupes de contributeurs, d’après les données suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543495" lims:id="543495"><Label>(i)</Label><Text>les taux de mortalité pour les contributeurs qui touchent des prestations pour cause d’invalidité sont les moyennes des taux applicables aux officiers et aux militaires du rang souffrant d’une invalidité, pour tous les âges, tel qu’il est indiqué au rapport, lesquelles moyennes sont pondérées selon l’ensemble de la solde et des allocations des officiers et aux militaires du rang en service continu à plein temps,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543496" lims:id="543496"><Label>(ii)</Label><Text>les taux de mortalité pour les contributeurs qui touchent des prestations pour des raisons autres que l’invalidité sont les moyennes des taux applicables aux officiers et aux militaires du rang ne souffrant pas d’une invalidité, pour tous les âges, tel qu’il est indiqué au rapport, lesquelles moyennes sont pondérées selon l’ensemble de la solde et des allocations des officiers et aux militaires du rang en service continu à plein temps;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="543497" lims:id="1477112"><Label>b)</Label><Text>les taux de mortalité des bénéficiaires désignés correspondent aux taux de mortalité des conjoints survivants figurant dans le rapport d’évaluation actuarielle déposé devant le Parlement conformément à l’article 56 de la Loi, compte tenu des facteurs de projection de la mortalité qui y sont indiqués.</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="543498" lims:id="1477113"><Label>c)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2024-175, art. 4]</Repealed></Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="543499" lims:id="1477115"><Label>(2)</Label><Text>Le rapport d’évaluation actuarielle visé au paragraphe (1) est le rapport le plus récent déposé devant le Parlement ou, si ce dépôt remonte à moins de deux mois avant la date à laquelle le contributeur a exercé l’option, le rapport précédent ainsi déposé.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543501" lims:id="543501">DORS/94-276, art. 1</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477114" lims:id="1477114" lims:enactId="1475915">DORS/2024-175, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:lastAmendedDate="2024-09-10" lims:fid="543502" lims:id="1477116"><Label>69</Label><Text>Les taux d’intérêt à utiliser dans les calculs prévus aux articles 66 et 67 sont ceux qui s’appliquent à l’égard des rentes entièrement indexées, établis conformément à la section « Valeurs actualisées des rentes » du document intitulé <XRefExternal reference-type="standard">Normes de pratique</XRefExternal>, publié par l’Institut canadien des actuaires, avec ses modifications successives.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543504" lims:id="543504">DORS/94-276, art. 1</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477117" lims:id="1477117" lims:enactId="1475920">DORS/2024-175, art. 5</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="543505" lims:id="1477118" level="2"><TitleText>Révocation d’options</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:lastAmendedDate="2024-09-10" lims:fid="543506" lims:id="1477119"><Label>70</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477120" lims:id="1477120"><Label>(1)</Label><Text>Toute demande de révocation d’une option est envoyée par écrit au ministre ou à la personne qu’il a désignée à cette fin.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477121" lims:id="1477121"><Label>(2)</Label><Text>L’option est révoquée à la date où la demande de révocation est envoyée conformément au paragraphe (1).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477122" lims:id="1477122"><Label>(3)</Label><Text>Le contributeur qui révoque son option en application du paragraphe (2) ne peut exercer une nouvelle option en faveur du bénéficiaire désigné de l’option révoquée que dans les circonstances suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477123" lims:id="1477123"><Label>a)</Label><Text>il a reçu par écrit, d’un membre des Forces canadiennes ou d’une personne employée dans la fonction publique dont les fonctions ordinaires comprenaient la responsabilité de donner des conseils concernant les options, des renseignements sensiblement erronés ou trompeurs au sujet du montant de la réduction de son annuité ou de son allocation annuelle ou au sujet du montant de l’allocation annuelle immédiate à laquelle aurait droit le bénéficiaire désigné;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477124" lims:id="1477124"><Label>b)</Label><Text>le montant de son annuité ou de son allocation annuelle est révisé en application de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-6.7">Loi sur le partage des prestations de retraite</XRefExternal> après la date à laquelle l’option révoquée a été exercée.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477125" lims:id="1477125"><Label>(4)</Label><Text>La nouvelle option en faveur du bénéficiaire désigné de l’option révoquée s’exerce par écrit et remplit les conditions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477126" lims:id="1477126"><Label>a)</Label><Text>elle indique laquelle des réductions visées à l’alinéa <XRefInternal>58</XRefInternal>a) est à appliquer;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477127" lims:id="1477127"><Label>b)</Label><Text>elle est signée par le contributeur et un témoin — autre que le bénéficiaire désigné — et porte la date de la signature du contributeur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477128" lims:id="1477128"><Label>c)</Label><Text>elle est jointe à la demande de révocation visée au paragraphe (1);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477129" lims:id="1477129"><Label>d)</Label><Text>elle est envoyée au plus tard trois mois après l’une des dates suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477130" lims:id="1477130"><Label>(i)</Label><Text>celle à laquelle un avis écrit indiquant les renseignements corrigés est envoyé au contributeur,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477131" lims:id="1477131"><Label>(ii)</Label><Text>celle à laquelle l’annuité ou l’allocation annuelle est révisée en application de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-6.7">Loi sur le partage des prestations de retraite</XRefExternal>.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477132" lims:id="1477132"><Label>(5)</Label><Text>Elle est exercée à la date à laquelle elle est envoyée avec la demande de révocation visée au paragraphe (1).</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543518" lims:id="543518">DORS/94-276, art. 1; DORS/2016-64, art. 51(A)</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477133" lims:id="1477133" lims:enactId="1475920">DORS/2024-175, art. 5</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:lastAmendedDate="2024-09-10" lims:fid="543519" lims:id="1477134"><Label>71</Label><Text>L’option est réputée avoir été révoquée le jour où survient la première des éventualités suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477135" lims:id="1477135"><Label>a)</Label><Text>le décès du bénéficiaire désigné;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477136" lims:id="1477136"><Label>b)</Label><Text>la prise d’effet de l’annulation du mariage entre le contributeur et la personne en faveur de laquelle il a exercé l’option;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477137" lims:id="1477137"><Label>c)</Label><Text>la prise d’effet du divorce du contributeur et de la personne visée à l’alinéa b);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477138" lims:id="1477138"><Label>d)</Label><Text>la cessation de la cohabitation entre le contributeur et la personne avec laquelle il cohabitait depuis au moins un an dans une union de type conjugal et en faveur de laquelle il a exercé l’option;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477139" lims:id="1477139"><Label>e)</Label><Text>le versement d’une contribution à la Caisse de retraite des Forces canadiennes est exigé du contributeur aux termes de l’article 5 de la Loi.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543524" lims:id="543524">DORS/94-276, art. 1</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477140" lims:id="1477140" lims:enactId="1475920">DORS/2024-175, art. 5</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:lastAmendedDate="2024-09-10" lims:fid="543526" lims:id="1477143"><Label>72</Label><Text>Si l’option est révoquée ou est réputée l’avoir été, la réduction calculée conformément à l’article 66 à l’égard de l’option révoquée ou réputée avoir été révoquée cesse le premier jour du mois au cours duquel l’option est révoquée au titre du paragraphe 70(2) ou le premier jour du mois au cours duquel l’option est réputée avoir été révoquée au titre de l’article 71, selon le cas.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543530" lims:id="543530">DORS/94-276, art. 1</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477144" lims:id="1477144" lims:enactId="1475920">DORS/2024-175, art. 5</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="543531" lims:id="1477141" level="2"><TitleText>Moment de la réduction</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:lastAmendedDate="2024-09-10" lims:fid="543532" lims:id="1477145"><Label>73</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477146" lims:id="1477146"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), le montant de la réduction calculé conformément à l’article 66 est appliqué mensuellement à l’annuité ou à l’allocation annuelle du contributeur à compter du premier jour du deuxième mois suivant celui au cours duquel l’option est exercée.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477147" lims:id="1477147"><Label>(2)</Label><Text>Dans le cas où le contributeur a exercé une nouvelle option conformément au paragraphe 70(4), le montant de la réduction calculé conformément à l’article 66 est appliqué mensuellement à l’annuité ou à l’allocation annuelle du contributeur à compter du premier jour du mois suivant celui au cours duquel la nouvelle option est exercée.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543534" lims:id="543534">DORS/94-276, art. 1</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477148" lims:id="1477148" lims:enactId="1475920">DORS/2024-175, art. 5</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:lastAmendedDate="2024-09-10" lims:fid="543536" lims:id="1477150"><Label>74</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2024-175, art. 5]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="543539" lims:id="1477151" level="2"><TitleText>Montant de l’allocation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:lastAmendedDate="2024-09-10" lims:fid="543540" lims:id="1477152"><Label>75</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477153" lims:id="1477153"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 25.1(2) de la Loi, l’allocation annuelle immédiate à laquelle a droit la personne qui est le bénéficiaire désigné et le survivant du contributeur est égale au montant calculé conformément à la division 66(1)b)(ii)(B), interprétée comme si l’alinéa 66(1)b) ne faisait pas mention des prestations supplémentaires à payer en vertu de la partie III de la Loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477154" lims:id="1477154"><Label>(2)</Label><Text>Malgré le paragraphe (1), lorsque le contributeur décède dans l’année suivant la date de l’exercice de l’option, la personne n’a pas droit à l’allocation annuelle immédiate si le ministre établit que le contributeur ne jouissait pas, à cette date, d’un état de santé lui permettant d’espérer vivre encore au moins un an.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543542" lims:id="543542">DORS/94-276, art. 1</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-09-10" lims:enacted-date="2024-09-10" lims:fid="1477155" lims:id="1477155" lims:enactId="1475922">DORS/2024-175, art. 6</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543543" lims:id="543543" level="1"><TitleText>Révision en vertu du paragraphe 93(1) de la Loi</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="543544" lims:id="543544"><Label>76</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543545" lims:id="543545"><Label>(1)</Label><Text>La demande de révision faite en vertu du paragraphe 93(1) de la Loi est faite au ministre par écrit et contient les renseignements suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543546" lims:id="543546"><Label>a)</Label><Text>les nom et numéro matricule ou numéro de pension du membre ou de l’ancien membre de la force régulière ou de la force de réserve dont le service donne ou lui a donné droit à ces prestations;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543547" lims:id="543547"><Label>b)</Label><Text>les détails de la décision à réviser;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543548" lims:id="543548"><Label>c)</Label><Text>l’exposé des faits sur lesquels elle repose, ainsi que ses motifs.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543549" lims:id="543549"><Label>(2)</Label><Text>Le ministre peut, lorsque la personne ayant fait la demande a omis de fournir suffisamment de renseignements pour lui permettre de réviser la décision, demander des renseignements additionnels.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543550" lims:id="543550"><Label>(3)</Label><Text>La personne fournit les renseignements demandés au plus tard le trentième jour suivant la date de la demande.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543551" lims:id="543551"><Label>(4)</Label><Text>Le ministre accorde une prolongation raisonnable du délai si la personne établit qu’elle n’a pas pu respecter celui-ci en raison de circonstances indépendantes de sa volonté.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543553" lims:id="543553">DORS/2016-64, art. 42</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section></Body><Schedule lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="543554" lims:id="543554" bilingual="no" spanlanguages="no"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543555" lims:id="543555"><Label>ANNEXE I</Label><OriginatingRef lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1538902" lims:id="1542694">(article 39.1 et paragraphe 45(7))</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543556" lims:id="543556" pointsize="9" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543557" lims:id="543557" position="over">PARTIE I</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543558" lims:id="543558" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543559" lims:id="543559" cols="2"><colspec colname="1" colwidth="90.80*" /><colspec colname="2" colwidth="377.20*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543560" lims:id="543560"><row topdouble="yes" topmarginspacing="4" valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="0">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Colonne II</entry></row><row topmarginspacing="6" valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="1">Âge</entry><entry colsep="0" rowsep="1">Contribution annuelle par 2 000 $ de prestation de base</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543561" lims:id="543561"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">19</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">  8,07 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">20</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">  8,31 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">21</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">  8,56 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">22</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">  8,83 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">23</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">  9,11 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">24</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">  9,40 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">25</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">  9,70 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">26</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10,01 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">27</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10,34 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">28</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10,69 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">29</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">11,05 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">30</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">11,42 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">31</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">11,81 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">32</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">12,22 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">33</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">12,65 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">34</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">13,10 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">35</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">13,58 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">36</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">14,07 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">37</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">14,59 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">38</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">15,13 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">39</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">15,69 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">40</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">16,29 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">41</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">16,91 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">42</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">17,56 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">43</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">18,25 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">44</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">18,97 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">45</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">19,72 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">46</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">20,52 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">47</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">21,35 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">48</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">22,23 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">49</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">23,14 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">50</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">24,11 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">51</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">25,13 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">52</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">26,20 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">53</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">27,34 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">54</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">28,53 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">55</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">29,80 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">56</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">31,14 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">57</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">32,58 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">58</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">34,12 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">59</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">35,80 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">60</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">37,65 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">61</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">39,77 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">62</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">42,02 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">63</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">44,40 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">64</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">46,92 $</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543562" lims:id="543562" pointsize="9" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543563" lims:id="543563" position="over">PARTIE II</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543564" lims:id="543564" frame="top"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543565" lims:id="543565" cols="2"><colspec colname="1" colwidth="90.00*" /><colspec colname="2" colwidth="378.00*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543566" lims:id="543566"><row topdouble="yes" topmarginspacing="4"><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry></row><row topmarginspacing="6" valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="1">Âge</entry><entry colsep="0" rowsep="1">Contribution mensuelle par 2 000 $ de prestation de base</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543567" lims:id="543567"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">21</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">0,73 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">22</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">0,75 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">23</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">0,77 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">24</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">0,79 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">25</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">0,82 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">26</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">0,85 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">27</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">0,88 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">28</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">0,91 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">29</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">0,94 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">30</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">0,97 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">31</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1,00 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">32</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1,03 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">33</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1,07 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">34</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1,11 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">35</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1,15 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">36</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1,19 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">37</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1,24 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">38</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1,29 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">39</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1,34 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">40</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1,39 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">41</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1,44 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">42</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1,49 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">43</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1,55 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">44</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1,61 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">45</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1,67 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">46</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1,74 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">47</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1,81 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">48</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1,89 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">49</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1,97 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">50</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2,05 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">51</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2,14 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">52</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2,23 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">53</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2,32 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">54</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2,42 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">55</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2,53 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">56</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2,65 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">57</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2,77 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">58</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2,90 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">59</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3,04 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">60</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3,20 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">61</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3,38 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">62</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3,57 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">63</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3,77 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="1" valign="top">64</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="1" valign="top">3,98 $</entry></row><row topmarginspacing="4"><entry colsep="0" nameend="2" namest="1" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>NOTA :</Label><Text>Dans la présente annexe, <DefinedTermFr>âge</DefinedTermFr> s’entend de l’âge du participant au trentième jour qui suit le jour où il cesse d’être membre de la force régulière.</Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="543569" lims:id="543569"> DORS/92-717, art. 6</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542693" lims:id="1542693" lims:enactId="1538867">DORS/2025-256, art. 33</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="543570" lims:id="543570" bilingual="no" spanlanguages="yes"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543571" lims:id="543571"><Label>ANNEXE II</Label><OriginatingRef lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1538903" lims:id="1542696">(articles 39.1 et 56)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><FormGroup lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543572" lims:id="543572"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543573" lims:id="543573"><Label>FORMULE 1</Label><TitleText>Gouvernement du Canada</TitleText><TitleText>Document attestant que la personne qui y est nommée est un participant volontaire aux termes de la partie II de la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</TitleText></ScheduleFormHeading><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543574" lims:id="543574" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Le présent document est délivré à</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543575" lims:id="543575" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543576" lims:id="543576" format-ref="indent-2-2" topmarginspacing="0"><Text>(nom) <Leader leader="none" length="2pc" />(ci-après nommé « le participant »)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543577" lims:id="543577" format-ref="indent-0-0"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543578" lims:id="543578" format-ref="indent-2-2" topmarginspacing="0"><Text>(adresse)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543579" lims:id="543579" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>pour attester que, comme participant aux termes de la partie II de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-17">Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal>, il a cessé d’être membre de la force régulière le <Leader leader="solid" length="3pc" /> jour de <Leader leader="solid" length="5pc" /> 19<Leader leader="solid" length="2pc" /> et qu’il a droit à toutes les prestations et est assujetti à toutes les obligations applicables aux termes de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-17">Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal>.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543580" lims:id="543580" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><Emphasis style="italic">PRESTATIONS</Emphasis></Text><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543581" lims:id="543581" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>1.1</Label><Text>La prestation payable au décès du participant est de <Leader leader="solid" length="3pc" /> $, sauf que :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543582" lims:id="543582" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>a)</Label><Text>la prestation est réduite de dix pour cent le 1<Sup>er</Sup> avril ou le 1<Sup>er</Sup> octobre, selon la première de ces dates qui suit chaque anniversaire de naissance du participant, à compter de son 61<Sup>e</Sup> anniversaire;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543583" lims:id="543583" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>b)</Label><Text>le participant peut choisir de ramener la prestation à 5 000 $ (en remplissant et envoyant l’appendice A) mais un tel choix est irrévocable.</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543584" lims:id="543584" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>1.2</Label><Text>La prestation payable n’est jamais inférieure à 5 000 $, si le participant paie ses contributions jusqu’à l’âge de 65 ans.</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543585" lims:id="543585" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><Emphasis style="italic">CONTRIBUTIONS</Emphasis></Text><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543586" lims:id="543586" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>2.1</Label><Text>Le paiement de la prestation est assujetti au paiement de contributions de <Leader leader="solid" length="3pc" />$ par mois, sous réserve d’une réduction d’un dixième de ce montant pour chaque année de l’âge du participant ultérieur à 60 ans, laquelle est effectuée le 1<Sup>er</Sup> avril ou le 1<Sup>er</Sup> octobre, selon la première de ces dates qui suit chaque anniversaire de naissance du participant, à compter de son 61<Sup>e</Sup> anniversaire de naissance.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543587" lims:id="543587" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>2.2</Label><Text>Une réduction supplémentaire de 0,50 $ par mois est effectuée le 1<Sup>er</Sup> avril ou le 1<Sup>er</Sup> octobre, selon la première de ces dates qui suit le 65<Sup>e</Sup> anniversaire de naissance du participant.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543588" lims:id="543588" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>2.3</Label><Text>Lorsque le participant a choisi de ramener sa prestation à 5 000 $, la contribution est de 0,50 $ par mois jusqu’à la date mentionnée à l’article 2.2, après quoi aucune contribution n’est payable.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543589" lims:id="543589" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>2.4</Label><Text>Les contributions sont retenues par versements mensuels égaux sur l’annuité ou la pension payable au participant aux termes de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-17">Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal> ou de la <XRefExternal reference-type="act" link="D-1.3">Loi sur la continuation de la pension des services de défense</XRefExternal>, selon le cas.</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543590" lims:id="543590" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><Emphasis style="italic">BÉNÉFICIAIRE</Emphasis></Text><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543591" lims:id="543591" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>3.1</Label><Text>La prestation est payable :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543592" lims:id="543592" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>a)</Label><Text>à tout bénéficiaire désigné;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543593" lims:id="543593" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>b)</Label><Text>si le bénéficiaire désigné ne survit pas au participant ou si aucun bénéficiaire n’a été désigné, à la succession du participant.</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543594" lims:id="543594" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>3.2</Label><Text>Si une prestation était payable au conjoint survivant du participant avant le 20 décembre 1975, elle demeure payable à celui-ci à moins que, selon le cas :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543595" lims:id="543595" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>a)</Label><Text>il ne survive pas au participant;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543596" lims:id="543596" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>b)</Label><Text>le participant ne désigne sa succession à titre de bénéficiaire;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543597" lims:id="543597" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>c)</Label><Text>le participant ne désigne un autre bénéficiaire.</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543598" lims:id="543598" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>3.3</Label><Text>Avant de payer la prestation, le décès du participant et les droits de la personne qui prétend être le bénéficiaire doivent être prouvés.</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543599" lims:id="543599" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><Emphasis style="italic">DATE DE NAISSANCE</Emphasis></Text><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543600" lims:id="543600" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>4</Label><Text>La preuve que la date de naissance du participant était le <Leader leader="solid" length="3pc" />jour de <Leader leader="solid" length="5pc" /> 19 <Leader leader="solid" length="2pc" /> a été acceptée.</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543601" lims:id="543601" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><Emphasis style="italic">RÉEMPLOI OU NOUVELLE NOMINATION</Emphasis></Text><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543602" lims:id="543602" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>5.1</Label><Text>Le présent document cesse d’être valable et la prestation qui y est indiquée cesse d’être payable à partir du jour où le participant devient un participant aux termes de la partie II de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-36">Loi sur la pension de la fonction publique</XRefExternal>, du fait qu’il est activement employé dans la fonction publique.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543603" lims:id="543603" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>5.2</Label><Text>Dans le cas où l’annuité ou la pension du participant est suspendue :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543604" lims:id="543604" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>a)</Label><Text>soit parce qu’il est réemployé dans la fonction publique,</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543605" lims:id="543605" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>b)</Label><Text>soit parce qu’il est nommé à la fonction publique ou s’engage dans les Forces canadiennes,</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543606" lims:id="543606" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>c)</Label><Text>soit pour toute autre raison,</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543607" lims:id="543607" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>les contributions dont le participant est redevable sont retenues sur son traitement ou sur sa solde et ses allocations, selon le cas, et, si cela est impossible, un nouveau document est délivré au participant attestant qu’il est participant aux termes de la partie II de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-17">Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal> et énonçant les modalités de paiement des contributions et des prestations.</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543608" lims:id="543608" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><Emphasis style="italic">APPLICATION DE LA LOI ET DU RÈGLEMENT</Emphasis></Text><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543609" lims:id="543609" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>6.1</Label><Text>La partie II de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-17">Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal> et le <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._396">Règlement sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal> s’appliquent de la même manière et dans la même mesure que si leurs dispositions étaient énoncées dans le présent document.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543610" lims:id="543610" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>6.2</Label><Text>Les dispositions de la partie II de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-17">Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal> et du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._396">Règlement sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal> l’emportent sur les dispositions incompatibles du présent document.</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543611" lims:id="543611" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Délivré le <Leader leader="solid" length="5pc" /> jour de <Leader leader="solid" length="7pc" /> 19<Leader leader="solid" length="3pc" />.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543612" lims:id="543612" format-ref="right-align"><Text><Leader leader="solid" length="12pc" /></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543613" lims:id="543613" format-ref="right-align" topmarginspacing="0"><Text>Le chef d’état-major de la défense,<Leader leader="none" length="1pc" /></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543614" lims:id="543614" format-ref="right-align" topmarginspacing="6"><Text>Dossier n<Sup>o</Sup><Leader leader="solid" length="4pc" /></Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543615" lims:id="543615" level="1"><Label>APPENDICE A</Label><OriginatingRef>(formule 1)</OriginatingRef><TitleText>Option ramenant la prestation à 5 000 $</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543616" lims:id="543616" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Je, <Leader leader="solid" length="12pc" /> , choisis irrévocablement, de ramener à 5 000 $ ma prestation de décès supplémentaire payable aux termes de la partie II de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-17">Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal>.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543617" lims:id="543617" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Je reconnais que je devrai verser une contribution de 0,50 $ par mois jusqu’au 1<Sup>er</Sup> avril ou au 1<Sup>er</Sup> octobre, selon la première de ces dates qui suit mon 65<Sup>e</Sup> anniversaire de naissance, et qu’après cette date, aucune contribution ne pourra m’être exigée. Je reconnais également que ce choix prend effet le premier jour du mois suivant sa réception au Quartier général de la Défense nationale.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543618" lims:id="543618" format-ref="indent-0-0"><Text>Signé <Leader leader="solid" length="12pc" /><Leader leader="none" length="2pc" />Signé <Leader leader="solid" length="12pc" /></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543619" lims:id="543619" format-ref="indent-0-0" topmarginspacing="0"><Text><Leader leader="none" length="6pc" />(témoin)<Leader leader="none" length="13pc" />(participant)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543620" lims:id="543620" format-ref="indent-0-0"><Text>Date <Leader leader="solid" length="13pc" /><Leader leader="none" length="1.7pc" />Date <Leader leader="solid" length="14pc" /></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543621" lims:id="543621" format-ref="indent-0-0"><Text>Cette formule doit être transmise au :</Text><List lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543622" lims:id="543622"><Item lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543623" lims:id="543623"><Text>Directeur, Service de la solde (DS Solde)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543624" lims:id="543624"><Text>Quartier général de la Défense nationale</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543625" lims:id="543625"><Text>Ottawa (Ontario)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543626" lims:id="543626"><Text>K1A 0K2</Text></Item></List></Provision></FormGroup><FormGroup lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543627" lims:id="543627"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543628" lims:id="543628"><Label>FORMULE 2</Label><TitleText>Gouvernement du Canada</TitleText><TitleText>Document attestant que la personne qui y nommée est un participant volontaire aux termes de la partie II de la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</TitleText></ScheduleFormHeading><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543629" lims:id="543629" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Le présent document est délivré à</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543630" lims:id="543630" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543631" lims:id="543631" format-ref="indent-2-2" topmarginspacing="0"><Text>(nom)<Leader leader="none" length="2pc" />(ci-après nommé « le participant »)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543632" lims:id="543632" format-ref="indent-0-0"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543633" lims:id="543633" format-ref="indent-2-2" topmarginspacing="0"><Text>(adresse)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543634" lims:id="543634" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>pour attester que, comme participant aux termes de la partie II de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-17">Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal>, il a cessé d’être membre de la force régulière le <Leader leader="solid" length="3pc" /> jour de <Leader leader="solid" length="5pc" /> 19 <Leader leader="solid" length="2pc" /> (ci-après appelé « date de cessation ») et que le <Leader leader="solid" length="3pc" /> jour de <Leader leader="solid" length="5pc" /> 19 <Leader leader="solid" length="2pc" />, en vertu de cette partie, a choisi de continuer à être un participant et, à ce titre, il a droit à toutes les prestations et est assujetti à toutes les obligations applicables aux termes de cette partie.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543635" lims:id="543635" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><Emphasis style="italic">PRESTATIONS</Emphasis></Text><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543636" lims:id="543636" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>1</Label><Text>La prestation payable en cas de décès du participant est de <Leader leader="solid" length="3pc" />$, sous réserve d’une réduction d’un dixième de ce montant pour chaque année au-delà des 60 ans du participant.</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543637" lims:id="543637" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><Emphasis style="italic">CONTRIBUTIONS</Emphasis></Text><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543638" lims:id="543638" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>2.1</Label><Text>Le paiement de la prestation est assujetti au versement des contributions suivantes : une première contribution de <Leader leader="solid" length="3pc" /> $ payable d’avance pour une période d’un an commençant le 30<Sup>e</Sup> jour qui suit la date de cessation et, par la suite, une contribution annuelle de <Leader leader="solid" length="3pc" /> $ payable à l’avance, sous réserve d’une réduction d’un dixième de ce montant pour chaque année de l’âge du participant ultérieur à 60 ans, la première réduction étant effectuée à l’égard de la contribution payable le <Leader leader="solid" length="3pc" /> jour de <Leader leader="solid" length="5pc" /> 19 <Leader leader="solid" length="2pc" /> et les réductions subséquentes étant effectuées annuellement par la suite.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543639" lims:id="543639" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>2.2</Label><Text>Un sursis de 30 jours est accordé pour le paiement de toute contribution; si le participant décède durant ce sursis, toute contribution alors échue est déduite de la prestation payable.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543640" lims:id="543640" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>2.3</Label><Text>En cas de défaut de payer une contribution en entier avant l’expiration du sursis, le droit à toute prestation à l’égard du participant cesse, sans droit de remise en vigueur.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543641" lims:id="543641" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>2.4</Label><Text>Le paiement des contributions doit être fait au receveur général par mandat, traite bancaire ou chèque payable en monnaie canadienne, à Ottawa (Canada).</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543642" lims:id="543642" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><Emphasis style="italic">BÉNÉFICIAIRE</Emphasis></Text><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543643" lims:id="543643" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>3.1</Label><Text>La prestation est payable :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543644" lims:id="543644" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>a)</Label><Text>à tout bénéficiaire désigné,</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543645" lims:id="543645" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>b)</Label><Text>si le bénéficiaire désigné ne survit pas au participant ou si aucun bénéficiaire n’a été désigné, à la succession du participant.</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543646" lims:id="543646" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>3.2</Label><Text>Si une prestation était payable au conjoint survivant du participant, avant le 20 décembre 1975, elle demeure payable à celui-ci à moins que, selon le cas :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543647" lims:id="543647" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>a)</Label><Text>il ne survive pas au participant,</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543648" lims:id="543648" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>b)</Label><Text>le participant ne désigne sa succession à titre de bénéficiaire,</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543649" lims:id="543649" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>c)</Label><Text>le participant ne désigne un autre bénéficiaire.</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543650" lims:id="543650" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>3.3</Label><Text>Avant de payer la prestation, le décès du participant et les droits de la personne qui se prétend être le bénéficiaire doivent être prouvés.</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543651" lims:id="543651" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><Emphasis style="italic">DATE DE NAISSANCE</Emphasis></Text><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543652" lims:id="543652" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>4</Label><Text>La preuve que la date de naissance du participant était le <Leader leader="solid" length="3pc" /> jour de <Leader leader="solid" length="5pc" /> 19 <Leader leader="solid" length="2pc" /> a été acceptée.</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543653" lims:id="543653" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><Emphasis style="italic">RÉEMPLOI OU NOUVELLE NOMINATION</Emphasis></Text><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543654" lims:id="543654" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>5</Label><Text>Le présent document cesse d’être valable et la prestation qui y est indiquée cesse d’être payable à partir du jour où le participant cesse d’être un participant volontaire et devient un participant (autre qu’un participant volontaire) aux termes de la partie II de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-36">Loi sur la pension de la fonction publique</XRefExternal>.</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543655" lims:id="543655" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><Emphasis style="italic">APPLICATION DE LA LOI ET DU RÈGLEMENT</Emphasis></Text><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543656" lims:id="543656" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>6.1</Label><Text>La partie II de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-17">Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal> et le <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._396">Règlement sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal> s’appliquent de la même manière et dans la même mesure que si leurs dispositions étaient énoncées dans le présent document.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543657" lims:id="543657" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>6.2</Label><Text>Les dispositions de la partie II de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-17">Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal> et du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._396">Règlement sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal> l’emportent sur les dispositions incompatibles du présent document.</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543658" lims:id="543658" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Délivré ce <Leader leader="solid" length="5pc" /> jour de <Leader leader="solid" length="7pc" /> 19 <Leader leader="solid" length="4pc" />.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543659" lims:id="543659" format-ref="right-align"><Text>Le chef d’état-major de la défense,</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543660" lims:id="543660" format-ref="right-align"><Text><Leader leader="solid" length="12pc" /></Text></Provision></FormGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543662" lims:id="543662"> DORS/92-717, art. 6; DORS/97-255, art. 4(A); DORS/2016-64, art. 51(A)</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542695" lims:id="1542695" lims:enactId="1538869">DORS/2025-256, art. 34</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:lastAmendedDate="2025-12-17" lims:fid="543663" lims:id="1542697" bilingual="no" spanlanguages="yes"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542698" lims:id="1542698"><Label>ANNEXE III</Label><OriginatingRef>(alinéas 11(2.2)a) et 12.21(1)b))</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><FormGroup lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542699" lims:id="1542699"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542700" lims:id="1542700"><Label>FORMULE LPRFC 100</Label><TitleText>Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</TitleText><TitleText>Choix de contribuer pour du service antérieur ouvrant droit à pension/Choix de rembourser l’annuité ou l’allocation annuelle reçue pour la période de service accompagné d’option</TitleText></ScheduleFormHeading><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542701" lims:id="1542701" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>(<Emphasis style="italic">La présente formule de choix, dûment remplie, doit être transmise, dans le délai imparti, à une personne désignée par le ministre.</Emphasis>)</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542702" lims:id="1542702" level="1"><Label>PARTIE I</Label><TitleText>Choix de payer pour le service ouvrant droit à pension</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542703" lims:id="1542703" first-line-indent="0" language-align="no" list-item="yes" subsequent-line-indent="6"><Label><Emphasis style="bold">SECTION A</Emphasis></Label><Text>Renseignements personnels sur le contributeur qui fait le choix</Text><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542704" lims:id="1542704" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><FormBlank width="20pc">(<Emphasis style="italic">grade</Emphasis>)<Leader leader="none" length="3pc" />(<Emphasis style="italic">prénoms</Emphasis>) (<Emphasis style="italic">nom de famille</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542705" lims:id="1542705" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><FormBlank width="10pc">(<Emphasis style="italic">numéro matricule</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542706" lims:id="1542706" first-line-indent="0" language-align="no" list-item="yes" subsequent-line-indent="6" topmarginspacing="10"><Label><Emphasis style="bold">SECTION B</Emphasis></Label><Text>Contributeur qui fait le choix de payer pour le service ouvrant droit à pension autre que celui visé à la section C.</Text><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542707" lims:id="1542707" format-ref="indent-hang-on-label" language-align="no" list-item="no"><Label>1</Label><Text>Je choisis, en vertu du paragraphe 7(1) de la <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="act" link="C-17">Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal>, de payer pour le service suivant (<Emphasis style="italic">cocher la case appropriée</Emphasis>) :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542708" lims:id="1542708" format-ref="indent-2-2" language-align="no" list-item="no"><Label>☐ a)</Label><Text>tout mon service ouvrant droit à pension;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542709" lims:id="1542709" format-ref="centered" language-align="no" list-item="no"><Text>OU</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542710" lims:id="1542710" format-ref="indent-2-2" language-align="no" list-item="no"><Label>☐ b)</Label><Text>une partie de mon service ouvrant droit à pension dont le type et la période sont mentionnés ci-dessous (<Emphasis style="italic">si le choix porte seulement sur une partie d’un type de service donné, le contributeur ne peut choisir que la partie la plus récente de ce service</Emphasis>) :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542711" lims:id="1542711" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542712" lims:id="1542712" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542713" lims:id="1542713" format-ref="indent-hang-on-label" language-align="no" list-item="no"><Label>2</Label><Text>J’effectuerai le paiement de la manière suivante (<Emphasis style="italic">choisir UNE option seulement et cocher la case appropriée</Emphasis>) :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542714" lims:id="1542714" format-ref="indent-2-2" language-align="no" list-item="no"><Label>☐ a)</Label><Text>en une somme globale;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542715" lims:id="1542715" format-ref="centered" language-align="no" list-item="no"><Text>OU</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542716" lims:id="1542716" format-ref="indent-2-2" language-align="no" list-item="no"><Label>☐ b)</Label><Text>en une somme initiale de <Leader leader="solid" length="3pc" /> $, le solde devant être payé par mensualités de <Leader leader="solid" length="3pc" /> $ à compter du premier jour du mois suivant le mois au cours duquel le présent choix est fait jusqu’à ce que la somme totale nécessaire pour payer le service et les intérêts soit entièrement versée;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542717" lims:id="1542717" format-ref="centered" language-align="no" list-item="no"><Text>OU</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542718" lims:id="1542718" format-ref="indent-2-2" language-align="no" list-item="no"><Label>☐ c)</Label><Text>par mensualités de <Leader leader="solid" length="3pc" /> $ à compter du premier jour du mois suivant le mois au cours duquel le présent choix est fait jusqu’à ce que la somme totale nécessaire pour payer le service et les intérêts soit entièrement versée.</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542719" lims:id="1542719" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Je comprends que le montant de la somme totale à verser pour le service sera vérifié et pourrait faire l’objet d’un rajustement sous le régime de la <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="act" link="C-17">Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal>.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542720" lims:id="1542720" format-ref="indent-0-0" justification="left" language-align="no" list-item="no"><Text>Signé à <FormBlank width="5pc">(<Emphasis style="italic">lieu</Emphasis>)</FormBlank> le <FormBlank width="10pc">(<Emphasis style="italic">jour</Emphasis>) (<Emphasis style="italic">mois</Emphasis>) (<Emphasis style="italic">année</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542721" lims:id="1542721" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><FormBlank width="20pc">(<Emphasis style="italic">signature du contributeur</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542722" lims:id="1542722" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no" topmarginspacing="6"><Text>Témoin :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542723" lims:id="1542723" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><FormBlank width="21pc">(<Emphasis style="italic">nom complet du témoin en lettres moulées</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542724" lims:id="1542724" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><FormBlank width="21pc">(<Emphasis style="italic">signature du témoin</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542725" lims:id="1542725" first-line-indent="0" language-align="no" list-item="yes" subsequent-line-indent="6" topmarginspacing="10"><Label><Emphasis style="bold">SECTION C</Emphasis></Label><Text>Membre de la force régulière qui est devenu un contributeur le 1<Sup>er</Sup> mars 2007 ou après cette date et qui fait le choix de payer pour la période de service ouvrant droit à pension d’un type prévu à l’alinéa 12.2(1)i) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._396">Règlement sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal>.</Text><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542726" lims:id="1542726" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no" topmarginspacing="10"><Text>Ce choix concerne tout le service ouvrant droit à pension du contributeur d’un type prévu à l’alinéa 12.2(1)i) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._396">Règlement sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal>.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542727" lims:id="1542727" format-ref="indent-hang-on-label" language-align="no" list-item="no"><Label>1</Label><Text>Je comprends que le montant estimatif de la somme totale à payer pour ce service est de <Leader leader="solid" length="3pc" /> $ et qu’il sera vérifié et pourrait faire l’objet d’un rajustement sous le régime de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-17">Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal> (<Emphasis style="italic">cocher la case appropriée</Emphasis>) :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542728" lims:id="1542728" format-ref="indent-2-2" language-align="no" list-item="no"><Label>☐ a)</Label><Text>je choisis de payer la somme totale et si, après vérification, son montant diffère de celui indiqué ci-dessus, je paierai la somme totale rajustée;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542729" lims:id="1542729" format-ref="centered" language-align="no" list-item="no"><Text>OU</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542730" lims:id="1542730" format-ref="indent-2-2" language-align="no" list-item="no"><Label>☐ b)</Label><Text>j’opte, au titre de l’alinéa 12.3(1)g) du même règlement, pour le paiement d’une somme inférieure équivalent à <Leader leader="solid" length="3pc" /> $; je comprends que je ne pourrai pas augmenter cette somme ultérieurement et que mes prestations seront réduites proportionnellement.</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542731" lims:id="1542731" format-ref="indent-hang-on-label" language-align="no" list-item="no"><Label>2</Label><Text>J’effectuerai le paiement de la manière suivante (<Emphasis style="italic">choisir UNE option seulement et cocher la case appropriée</Emphasis>) :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542732" lims:id="1542732" format-ref="indent-2-2" language-align="no" list-item="no"><Label>☐ a)</Label><Text>en une somme globale;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542733" lims:id="1542733" format-ref="centered" language-align="no" list-item="no"><Text>OU</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542734" lims:id="1542734" format-ref="indent-2-2" language-align="no" list-item="no"><Label>☐ b)</Label><Text>en une somme initiale de <Leader leader="solid" length="3pc" /> $, le solde devant être payé par mensualités de <Leader leader="solid" length="3pc" /> $ à compter du premier jour du mois suivant le mois au cours duquel le présent choix est fait jusqu’à ce que la somme totale nécessaire pour payer le service et les intérêts soit entièrement versée;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542735" lims:id="1542735" format-ref="centered" language-align="no" list-item="no"><Text>OU</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542736" lims:id="1542736" format-ref="indent-2-2" language-align="no" list-item="no"><Label>☐ c)</Label><Text>par mensualités de <Leader leader="solid" length="3pc" /> $ à compter du premier jour du mois suivant celui au cours duquel le présent choix est fait jusqu’à ce que la somme totale nécessaire pour payer le service et les intérêts soit entièrement versée.</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542737" lims:id="1542737" format-ref="indent-0-0" justification="left" language-align="no" list-item="no"><Text>Signé à <FormBlank width="5pc">(<Emphasis style="italic">lieu</Emphasis>)</FormBlank> le <FormBlank width="10pc">(<Emphasis style="italic">jour</Emphasis>) (<Emphasis style="italic">mois</Emphasis>) (<Emphasis style="italic">année</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542738" lims:id="1542738" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><FormBlank width="21pc">(<Emphasis style="italic">signature du contributeur</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542739" lims:id="1542739" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no" topmarginspacing="6"><Text>Témoin :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542740" lims:id="1542740" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><FormBlank width="21pc">(<Emphasis style="italic">nom complet du témoin en lettres moulées</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542741" lims:id="1542741" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><FormBlank width="21pc">(<Emphasis style="italic">signature du témoin</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542742" lims:id="1542742" level="1"><Label>PARTIE II</Label><TitleText>Choix de rembourser l’annuité ou l’allocation annuelle reçue pour la période de service dans la force de réserve</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542743" lims:id="1542743" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no" topmarginspacing="10"><Text>(<Emphasis style="italic">À remplir par le contributeur qui est membre de la force régulière et qui a reçu l’annuité ou l’allocation annuelle versée en application de la partie I de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-17">Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal> durant la période de service dans la force de réserve pour laquelle il fait le choix de payer.</Emphasis>)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542744" lims:id="1542744" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Renseignements personnels sur le contributeur qui fait le choix</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542745" lims:id="1542745" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><FormBlank width="20pc">(<Emphasis style="italic">grade</Emphasis>)<Leader leader="none" length="3pc" />(<Emphasis style="italic">prénoms</Emphasis>) (<Emphasis style="italic">nom de famille</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542746" lims:id="1542746" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><FormBlank width="10pc">(<Emphasis style="italic">numéro matricule</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542747" lims:id="1542747" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no" topmarginspacing="10"><Text>Je choisis, au titre du paragraphe 12.6(1) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._396">Règlement sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal>, de rembourser la fraction de l’annuité ou de l’allocation annuelle qui m’a été versée sous le régime de la <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="act" link="C-17">Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal> durant la période de service dans la force de réserve pour laquelle je fais le choix de payer.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542748" lims:id="1542748" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no" topmarginspacing="10"><Text>Je paierai en une somme globale au plus tard le cent vingtième jour suivant la date de l’avis m’informant du montant de la somme due.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542749" lims:id="1542749" format-ref="indent-0-0" justification="left" language-align="no" list-item="no"><Text>Signé à <FormBlank width="5pc">(<Emphasis style="italic">lieu</Emphasis>)</FormBlank> le <FormBlank width="10pc">(<Emphasis style="italic">jour</Emphasis>) (<Emphasis style="italic">mois</Emphasis>) (<Emphasis style="italic">année</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542750" lims:id="1542750" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><FormBlank width="21pc">(<Emphasis style="italic">signature du contributeur</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542751" lims:id="1542751" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no" topmarginspacing="6"><Text>Témoin :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542752" lims:id="1542752" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><FormBlank width="21pc">(<Emphasis style="italic">nom complet du témoin en lettres moulées</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542753" lims:id="1542753" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><FormBlank width="21pc">(<Emphasis style="italic">signature du témoin</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision></Provision></FormGroup><FormGroup lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542754" lims:id="1542754"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542755" lims:id="1542755"><Label>FORMULE LPRFC 101</Label><TitleText>Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</TitleText><TitleText>Option de renoncer à une annuité ou allocation annuelle prévue par la <XRefExternal reference-type="act" link="P-36">Loi sur la pension de la fonction publique</XRefExternal> ou la <XRefExternal reference-type="act" link="R-11">Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada</XRefExternal></TitleText></ScheduleFormHeading><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542756" lims:id="1542756" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Renseignements personnels sur le contributeur qui fait le choix</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542757" lims:id="1542757" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><FormBlank width="20pc">(<Emphasis style="italic">grade</Emphasis>)<Leader leader="none" length="3pc" />(<Emphasis style="italic">prénoms</Emphasis>) (<Emphasis style="italic">nom de famille</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542758" lims:id="1542758" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><FormBlank width="10pc">(<Emphasis style="italic">numéro matricule</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542759" lims:id="1542759" format-ref="indent-hang-on-label" language-align="no" list-item="no"><Label>1</Label><Text>Je choisis, à l’égard du service ouvrant droit à pension décrit au paragraphe 12.9(2) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._396">Règlement sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal>, de renoncer à mon droit à une annuité ou à une allocation annuelle sous le régime de la loi suivante (<Emphasis style="italic">cocher la case appropriée</Emphasis>) :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542760" lims:id="1542760" format-ref="indent-2-2" language-align="no" list-item="no"><Label>☐ a)</Label><Text>la <XRefExternal reference-type="act" link="P-36">Loi sur la pension de la fonction publique</XRefExternal>;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542761" lims:id="1542761" format-ref="centered" language-align="no" list-item="no"><Text>OU</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542762" lims:id="1542762" format-ref="indent-2-2" language-align="no" list-item="no"><Label>☐ b)</Label><Text>la <XRefExternal reference-type="act" link="R-11">Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada</XRefExternal>.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542763" lims:id="1542763" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Text>Je sais qu’en faisant un tel choix, je cesserai d’avoir droit à toute prestation à l’égard de ce service; il en sera de même pour toute personne qui aurait pu par ailleurs ultérieurement toucher une prestation sous le régime de la loi que j’ai indiquée.</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542764" lims:id="1542764" format-ref="indent-hang-on-label" language-align="no" list-item="no"><Label>2</Label><Text>Je paierai toute somme qui demeure impayée pour ce service de la manière suivante (<Emphasis style="italic">choisir UNE option seulement et cocher la case appropriée</Emphasis>) :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542765" lims:id="1542765" format-ref="indent-2-2" language-align="no" list-item="no"><Label>☐ a)</Label><Text>en une somme globale;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542766" lims:id="1542766" format-ref="centered" language-align="no" list-item="no"><Text>OU</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542767" lims:id="1542767" format-ref="indent-2-2" language-align="no" list-item="no"><Label>☐ b)</Label><Text>en une somme initiale de <Leader leader="solid" length="3pc" /> $, le solde devant être payé par mensualités de <Leader leader="solid" length="3pc" /> $ à compter du premier jour du mois suivant le mois au cours duquel le présent choix est fait jusqu’à ce que la somme totale nécessaire pour payer le service et les intérêts soit entièrement versée;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542768" lims:id="1542768" format-ref="centered" language-align="no" list-item="no"><Text>OU</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542769" lims:id="1542769" format-ref="indent-2-2" language-align="no" list-item="no"><Label>☐ c)</Label><Text>par mensualités de <Leader leader="solid" length="3pc" /> $ à compter du premier jour du mois suivant le mois au cours duquel le présent choix est fait jusqu’à ce que la somme totale nécessaire pour payer le service et les intérêts soit entièrement versée.</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542770" lims:id="1542770" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Text>Je comprends que le montant de la somme totale à verser pour le service sera vérifié et pourrait faire l’objet d’un rajustement sous le régime de la <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="act" link="C-17">Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal>.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542771" lims:id="1542771" format-ref="indent-0-0" justification="left" language-align="no" list-item="no"><Text>Signé à <FormBlank width="5pc">(<Emphasis style="italic">lieu</Emphasis>)</FormBlank> le <FormBlank width="10pc">(<Emphasis style="italic">jour</Emphasis>) (<Emphasis style="italic">mois</Emphasis>) (<Emphasis style="italic">année</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542772" lims:id="1542772" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><FormBlank width="21pc">(<Emphasis style="italic">signature du contributeur</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542773" lims:id="1542773" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no" topmarginspacing="6"><Text>Témoin :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542774" lims:id="1542774" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><FormBlank width="21pc">(<Emphasis style="italic">nom complet du témoin en lettres moulées</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542775" lims:id="1542775" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><FormBlank width="21pc">(<Emphasis style="italic">signature du témoin</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision></Provision></FormGroup><FormGroup lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542776" lims:id="1542776"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542777" lims:id="1542777"><Label>FORMULE LPRFC 102</Label><TitleText>Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</TitleText><TitleText>Renonciation au droit de compter du service sans solde comme service ouvrant droit à pension</TitleText></ScheduleFormHeading><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542778" lims:id="1542778" format-ref="indent-2-2" language-align="no" list-item="no"><Text>(<Emphasis style="italic">La formule doit être remplie par le contributeur qui ne désire pas contribuer à l’égard de la partie dépassant trois mois d’une période de service supérieure à trois mois pour laquelle le versement d’aucune solde n’a été autorisé (par exemple, un congé sans solde). Le choix doit être effectué dans les quatre-vingt-dix jours qui suivent la date d’expiration de la période ou la date à laquelle le contributeur est tenu de recommencer à verser des contributions aux termes de l’article 5 de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-17">Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal>, selon la plus tardive de ces dates. Une formule distincte est requise pour chaque partie de période semblable pour laquelle le versement d’aucune solde n’a été autorisé.</Emphasis>)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542779" lims:id="1542779" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Renseignements personnels sur le contributeur qui fait le choix</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542780" lims:id="1542780" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><FormBlank width="20pc">(<Emphasis style="italic">grade</Emphasis>)<Leader leader="none" length="3pc" />(<Emphasis style="italic">prénoms</Emphasis>) (<Emphasis style="italic">nom de famille</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542781" lims:id="1542781" format-ref="indent-0-0" justification="left" language-align="no" list-item="no"><Text><FormBlank width="10pc">(<Emphasis style="italic">numéro matricule</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542782" lims:id="1542782" format-ref="indent-hang-on-label" justification="left" language-align="no" list-item="no"><Label>1</Label><Text>Je choisis de ne pas compter comme service ouvrant droit à pension la période commençant le <FormBlank width="13pc">(<Emphasis style="italic">jour</Emphasis>) (<Emphasis style="italic">mois</Emphasis>) (<Emphasis style="italic">année</Emphasis>)</FormBlank> et se terminant le <FormBlank width="12pc">(<Emphasis style="italic">jour</Emphasis>) (<Emphasis style="italic">mois</Emphasis>) (<Emphasis style="italic">année</Emphasis>)</FormBlank>,</Text><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542783" lims:id="1542783" format-ref="indent-2-2" language-align="no" list-item="no"><Text>laquelle période représente la partie dépassant trois mois d’une période de service supérieure à trois mois à l’égard de laquelle le versement d’aucune solde n’a été autorisé parce que (<Emphasis style="italic">en indiquer la raison</Emphasis>) :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542784" lims:id="1542784" format-ref="indent-2-2" language-align="no" list-item="no"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542785" lims:id="1542785" format-ref="indent-2-2" language-align="no" list-item="no"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542786" lims:id="1542786" format-ref="indent-2-2" language-align="no" list-item="no"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542787" lims:id="1542787" format-ref="indent-hang-on-label" language-align="no" list-item="no"><Label>2</Label><Text>La période indiquée ci-dessous correspond à l’entièreté de la période de service pour laquelle le versement d’aucune solde n’a été autorisé, y compris les trois premiers mois pour lesquels des contributions doivent être versées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542788" lims:id="1542788" format-ref="indent-2-2" language-align="no" list-item="no"><Text>du <FormBlank width="13pc">(<Emphasis style="italic">jour</Emphasis>) (<Emphasis style="italic">mois</Emphasis>) (<Emphasis style="italic">année</Emphasis>)</FormBlank> au <FormBlank width="15pc">(<Emphasis style="italic">jour</Emphasis>) (<Emphasis style="italic">mois</Emphasis>) (<Emphasis style="italic">année</Emphasis>)</FormBlank>.</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542789" lims:id="1542789" format-ref="indent-hang-on-label" language-align="no" list-item="no"><Label>3</Label><Text>Je comprends que la période de service mentionnée à l’article 1, soit la partie dépassant trois mois, ne sera PAS comptée comme service ouvrant droit à pension pour le calcul des prestations que je pourrais recevoir sous le régime de la <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="act" link="C-17">Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal>.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542790" lims:id="1542790" format-ref="indent-0-0" justification="left" language-align="no" list-item="no"><Text>Signé à <FormBlank width="5pc">(<Emphasis style="italic">lieu</Emphasis>)</FormBlank> le <FormBlank width="10pc">(<Emphasis style="italic">jour</Emphasis>) (<Emphasis style="italic">mois</Emphasis>) (<Emphasis style="italic">année</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542791" lims:id="1542791" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><FormBlank width="21pc">(<Emphasis style="italic">signature du contributeur</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542792" lims:id="1542792" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no" topmarginspacing="6"><Text>Témoin :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542793" lims:id="1542793" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><FormBlank width="21pc">(<Emphasis style="italic">nom complet du témoin en lettres moulées</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542794" lims:id="1542794" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text><FormBlank width="21pc">(<Emphasis style="italic">signature du témoin</Emphasis>)</FormBlank></Text></Provision></Provision></FormGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="543778" lims:id="543778">DORS/92-717, art. 7 et 10; DORS/95-569, art. 4; DORS/95-570, art. 3, 5 et 6 à 12(F); DORS/2001-76, art. 8; DORS/2016-64, art. 43 à 48</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-12-17" lims:enacted-date="2025-12-05" lims:fid="1542795" lims:id="1542795" lims:enactId="1538871">DORS/2025-256, art. 35</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule><RecentAmendments><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2025-256</AmendmentCitation><AmendmentDate>2025-12-17</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2024-175</AmendmentCitation><AmendmentDate>2024-09-10</AmendmentDate></Amendment></RecentAmendments></Regulation>