Government of Canada / Gouvernement du Canada
Symbol of the Government of Canada

Search

Budget Implementation Act, 2008 (S.C. 2008, c. 28)

Assented to 2008-06-18

  •  (1) Paragraph (a) of the definition “trust” in subsection 108(1) of the Act is replaced by the following:

    • (a) an amateur athlete trust, an employee trust, a trust described in paragraph 149(1)(o.4) or a trust governed by a deferred profit sharing plan, an employee benefit plan, an employees profit sharing plan, a foreign retirement arrangement, a registered disability savings plan, a registered education savings plan, a registered pension plan, a registered retirement income fund, a registered retirement savings plan, a registered supplementary unemployment benefit plan or a TFSA,

  • (2) Subsection (1) applies to the 2009 and subsequent taxation years.

  •  (1) Paragraphs 110.1(8)(b) and (c) of the Act are replaced by the following:

    • (b) the property that is the subject of the gift is a medicine that is available for the donee’s use at least six months prior to its expiration date, within the meaning of the Food and Drug Regulations;

    • (c) the medicine qualifies as a drug, within the meaning of the Food and Drugs Act, and the drug

      • (i) meets the requirements of that Act, or would meet those requirements if that Act were read without reference to its subsection 37(1), and

      • (ii) is not a food, cosmetic or device (as those terms are defined in that Act), a natural health product (as defined in the Natural Health Products Regulations) or a veterinary drug;

  • (2) Paragraph 110.1(8)(e) of the Act is replaced by the following:

    • (e) the donee is a registered charity that, in the opinion of the Minister of International Cooperation (or, if there is no such Minister, the Minister responsible for the Canadian International Development Agency) meets prescribed conditions.

  • (3) Subsections (1) and (2) apply in respect of gifts made on or after July 1, 2008.

  •  (1) Clauses 110.7(1)(b)(ii)(A) and (B) of the Act are replaced by the following:

    • (A) $8.25 multiplied by the number of days in the year included in the qualifying period in which the taxpayer resided in the particular area, and

    • (B) $8.25 multiplied by the number of days in the year included in that portion of the qualifying period throughout which the taxpayer maintained and resided in a self-contained domestic establishment in the particular area (except any day included in computing a deduction claimed under this paragraph by another person who resided on that day in the establishment).

  • (2) Subsection (1) applies to the 2008 and subsequent taxation years.

  •  (1) Subsection 116(5) of the Act is amended by striking out the word “or” at the end of paragraph (a) and by adding the following after that paragraph:

    • (a.1) subsection (5.01) applies to the acquisition, or

  • (2) Section 116 of the Act is amended by adding the following after subsection (5):

    • Marginal note:Treaty-protected property

      (5.01) This subsection applies to the acquisition of a property by a person (referred to in this subsection as the “purchaser”) from a non-resident person if

      • (a) the purchaser concludes after reasonable inquiry that the non-resident person is, under a tax treaty that Canada has with a particular country, resident in the particular country;

      • (b) the property would be treaty-protected property of the non-resident person if the non-resident person were, under the tax treaty referred to in paragraph (a), resident in the particular country; and

      • (c) the purchaser provides notice under subsection (5.02) in respect of the acquisition.

    • Marginal note:Notice by purchaser in respect of an acquisition of property

      (5.02) A person (referred to in this subsection as the “purchaser”) who acquires property from a non-resident person provides notice under this subsection in respect of the acquisition if the purchaser sends to the Minister, on or before the day that is 30 days after the date of the acquisition, a notice setting out

      • (a) the date of the acquisition;

      • (b) the name and address of the non-resident person;

      • (c) a description of the property sufficient to identify it;

      • (d) the amount paid or payable, as the case may be, by the purchaser for the property; and

      • (e) the name of the country with which Canada has concluded a tax treaty under which the property is a treaty-protected property for the purposes of subsection (5.01) or (6.1), as the case may be.

  • (3) The portion of paragraph 116(5.3)(a) of the Act before subparagraph (i) is replaced by the following:

    • (a) the taxpayer, unless subsection (5.01) applies to the acquisition or unless after reasonable inquiry the taxpayer had no reason to believe that the non-resident person was not resident in Canada, is liable to pay, as tax under this Part for the year on behalf of the non-resident person, 50% of the amount, if any, by which

  • (4) Subsection 116(6) of the Act is amended by striking out the word “and” at the end of paragraph (g), by adding the word “and” at the end of paragraph (h) and by adding the following after paragraph (h):

    • (i) a property that is, at the time of its disposition, a treaty-exempt property of the person.

  • (5) Section 116 of the Act is amended by adding the following after subsection (6):

    • Marginal note:Treaty-exempt property

      (6.1) For the purpose of subsection (6), a property is a treaty-exempt property of a non-resident person, at the time of the non-resident person’s disposition of the property to another person (referred to in this subsection as the “purchaser”), if

      • (a) it is, at that time, a treaty-protected property of the non-resident person; and

      • (b) where the purchaser and the non-resident person are related at that time, the purchaser provides notice under subsection (5.02) in respect of the disposition.

  • (6) Subsections (1) to (5) apply in respect of dispositions of property that occur after 2008.

  •  (1) Subsection 118.1(5.3) of the Act is replaced by the following:

    • Marginal note:Direct designation — RRSPs, RRIFs and TFSAs

      (5.3) If as a consequence of an individual’s death, a transfer of money, or a transfer by means of a negotiable instrument, is made, from an arrangement that is a registered retirement savings plan, registered retirement income fund or TFSA (other than an arrangement of which a licensed annuities provider is the issuer or carrier) to a qualified donee, solely because of the donee’s interest or, for civil law, a right as a beneficiary under the arrangement, the individual was the annuitant under, or the holder of, the arrangement immediately before the individual’s death and the transfer occurs within the 36-month period that begins at the time of the death (or, where written application to extend the period has been made to the Minister by the individual’s legal representative, within such longer period as the Minister considers reasonable in the circumstances),

      • (a) for the purposes of this section (other than this paragraph) and section 149.1, the transfer is deemed to be a gift made, immediately before the individual’s death, by the individual to the donee; and

      • (b) the fair market value of the gift is deemed to be the fair market value, at the time of the individual’s death, of the right to the transfer (determined without reference to any risk of default with regard to the obligations of the issuer or carrier of the arrangement).

  • (2) Subsection (1) applies to the 2009 and subsequent taxation years.

  •  (1) The portion of paragraph 118.2(2)(l) of the Act before subparagraph (i) is replaced by the following:

    • (l) on behalf of the patient who is blind or profoundly deaf or has severe autism, severe epilepsy or a severe and prolonged impairment that markedly restricts the use of the patient’s arms or legs,

  • (2) Paragraph 118.2(2)(n) of the Act is replaced by the following:

    • (n) for

      • (i) drugs, medicaments or other preparations or substances (other than those described in paragraph (k))

        • (A) that are manufactured, sold or represented for use in the diagnosis, treatment or prevention of a disease, disorder or abnormal physical state, or its symptoms, or in restoring, correcting or modifying an organic function,

        • (B) that can lawfully be acquired for use by the patient only if prescribed by a medical practitioner or dentist, and

        • (C) the purchase of which is recorded by a pharmacist, or

      • (ii) drugs, medicaments or other preparations or substances that are prescribed by regulation;

  • (3) Subsection (1) applies to the 2008 and subsequent taxation years.

  • (4) Subsection (2) applies to expenses incurred after February 26, 2008.

  •  (1) Paragraph 121(b) of the Act is replaced by the following:

    • (b) the product of the amount, if any, that is required by subparagraph 82(1)(b)(ii) to be included in computing the individual’s income for the year multiplied by

      • (i) for the 2009 taxation year, 11/18,

      • (ii) for the 2010 taxation year, 10/17,

      • (iii) for the 2011 taxation year, 13/23, and

      • (iv) for taxation years after 2011, 6/11.

  • (2) Subsection (1) applies to the 2009 and subsequent taxation years.

  •  (1) The description of D in subsection 122(1) of the Act is replaced by the following:

    D 
    is the provincial SIFT tax rate of the SIFT trust for the taxation year, and
  • (2) The description of C in the definition “taxable SIFT trust distributions” in subsection 122(3) of the Act is replaced by the following:

    C 
    is the provincial SIFT tax rate of the SIFT trust for the taxation year.
  • (3) Subsections (1) and (2) apply to the 2009 and subsequent taxation years, except that those subsections also apply for a SIFT trust’s earlier taxation year if the definition “provincial SIFT tax rate” in subsection 248(1) of the Act, as enacted by subsection 34(3), applies to that earlier taxation year.

 

Date modified: