﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Statute bill-origin="commons" bill-type="govt-public" xml:lang="fr" in-force="yes" startdate="20070709"><Identification Code="id=&quot;&quot;" hasPreviousVersion="true"><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Loi concernant la radiocommunication au Canada</LongTitle><ShortTitle status="official" Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;">Loi sur la radiocommunication</ShortTitle><RunningHead>Radiocommunication</RunningHead><BillHistory><Stages stage="consolidation"><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;"><ConsolidatedNumber official="yes" Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;,cn=&quot;&quot;">R-2</ConsolidatedNumber></Chapter></Identification><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">TITRE ABRÉGÉ</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,m1=&quot;&quot;">Titre abrégé</MarginalNote><Label>1.</Label><Text><XRefExternal reference-type="act" link="R-2">Loi sur la radiocommunication</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. R-2, art. 1;</li><li> 1989, ch. 17, art. 2.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">DÉFINITIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Définitions</MarginalNote><Label>2.</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente loi.</Text><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{network feed}{alimentation réseau}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{network feed}{alimentation réseau}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>alimentation réseau</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{network feed}{alimentation réseau}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>network feed</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>alimentation réseau</DefinedTermFr> Radiocommunication soit transmise par l’exploitant d’un réseau à ses affiliés, soit reçue par lui pour retransmission à ceux-ci, soit transmise par un distributeur légitime à une entreprise de programmation.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{radio apparatus}{appareil radio}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{radio apparatus}{appareil radio}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>appareil radio</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{radio apparatus}{appareil radio}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>radio apparatus</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>appareil radio</DefinedTermFr> Dispositif ou assemblage de dispositifs destiné ou pouvant servir à la radiocommunication.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{radio authorization}{autorisation de radiocommunication}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{radio authorization}{autorisation de radiocommunication}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>autorisation de radiocommunication</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{radio authorization}{autorisation de radiocommunication}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>radio authorization</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>autorisation de radiocommunication</DefinedTermFr> Toute licence ou autorisation et tout certificat visés à l’alinéa 5(1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>).</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{harmful interference}{brouillage préjudiciable}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{harmful interference}{brouillage préjudiciable}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>brouillage préjudiciable</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{harmful interference}{brouillage préjudiciable}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>harmful interference</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>brouillage préjudiciable</DefinedTermFr> Effet non désiré d’une énergie électromagnétique due aux émissions, rayonnements ou inductions qui compromet le fonctionnement d’un système de radiocommunication relié à la sécurité ou qui dégrade ou entrave sérieusement ou interrompt de façon répétée le fonctionnement d’appareils radio ou de matériel radiosensible.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{technical acceptance certificate}{certificat d’approbation technique}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{technical acceptance certificate}{certificat d’approbation technique}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>certificat d’approbation technique</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{technical acceptance certificate}{certificat d’approbation technique}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>technical acceptance certificate</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>certificat d’approbation technique</DefinedTermFr> Certificat visé au sous-alinéa 5(1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(iv).</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{broadcasting certificate}{certificat de radiodiffusion}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{broadcasting certificate}{certificat de radiodiffusion}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>certificat de radiodiffusion</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{broadcasting certificate}{certificat de radiodiffusion}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>broadcasting certificate</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>certificat de radiodiffusion</DefinedTermFr> Certificat visé au sous-alinéa 5(1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(ii).</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{radio operator certificate}{certificat d’opérateur radio}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{radio operator certificate}{certificat d’opérateur radio}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>certificat d’opérateur radio</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{radio operator certificate}{certificat d’opérateur radio}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>radio operator certificate</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>certificat d’opérateur radio</DefinedTermFr> Certificat visé au sous-alinéa 5(1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(iii).</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{radio-based telephone communication}{communication radiotéléphonique}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{radio-based telephone communication}{communication radiotéléphonique}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>communication radiotéléphonique</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{radio-based telephone communication}{communication radiotéléphonique}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>radio-based telephone communication</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>communication radiotéléphonique</DefinedTermFr> S’entend de la radiocommunication faite au moyen d’un appareil servant principalement à brancher la communication à un réseau téléphonique public commuté.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{lawful distributor}{distributeur légitime}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{lawful distributor}{distributeur légitime}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>distributeur légitime</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{lawful distributor}{distributeur légitime}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>lawful distributor</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>distributeur légitime</DefinedTermFr> La personne légitimement autorisée, au Canada, à transmettre un signal d’abonnement ou une alimentation réseau, en situation d’encodage, et à en permettre le décodage.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{encrypted}{encodage}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{encrypted}{encodage}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>encodage</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{encrypted}{encodage}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>encrypted</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>encodage</DefinedTermFr> Traitement électronique ou autre visant à empêcher la réception en clair.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{distribution undertaking}{entreprise de distribution}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{distribution undertaking}{entreprise de distribution}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>entreprise de distribution</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{distribution undertaking}{entreprise de distribution}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>distribution undertaking</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>entreprise de distribution</DefinedTermFr> S’entend au sens de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-9.01">Loi sur la radiodiffusion</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{programming undertaking}{entreprise de programmation}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{programming undertaking}{entreprise de programmation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>entreprise de programmation</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{programming undertaking}{entreprise de programmation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>programming undertaking</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>entreprise de programmation</DefinedTermFr> S’entend au sens de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-9.01">Loi sur la radiodiffusion</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{broadcasting undertaking}{entreprise de radiodiffusion}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{broadcasting undertaking}{entreprise de radiodiffusion}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>entreprise de radiodiffusion</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{broadcasting undertaking}{entreprise de radiodiffusion}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>broadcasting undertaking</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>entreprise de radiodiffusion</DefinedTermFr> Sont incluses les entreprises de distribution ou de programmation et l’exploitation de réseau auxquelles s’applique la <XRefExternal reference-type="act" link="B-9.01">Loi sur la radiodiffusion</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{spectrum licence}{licence de spectre}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{spectrum licence}{licence de spectre}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>licence de spectre</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{spectrum licence}{licence de spectre}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>spectrum licence</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>licence de spectre</DefinedTermFr> Licence visée au sous-alinéa 5(1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(i.1).</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{radio licence}{licence radio}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{radio licence}{licence radio}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>licence radio</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{radio licence}{licence radio}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>radio licence</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>licence radio</DefinedTermFr> Licence visée au sous-alinéa 5(1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(i).</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{interference-causing equipment}{matériel brouilleur}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{interference-causing equipment}{matériel brouilleur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>matériel brouilleur</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{interference-causing equipment}{matériel brouilleur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>interference-causing equipment</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>matériel brouilleur</DefinedTermFr> Dispositif, appareillage ou matériel — autre qu’un appareil radio — susceptible de brouiller la radiocommunication.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{radio-sensitive equipment}{matériel radiosensible}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{radio-sensitive equipment}{matériel radiosensible}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>matériel radiosensible</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{radio-sensitive equipment}{matériel radiosensible}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>radio-sensitive equipment</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>matériel radiosensible</DefinedTermFr> Dispositif, appareillage ou matériel — autre qu’un appareil radio — dont l’utilisation ou le fonctionnement est contrarié par des émissions de radiocommunication ou peut l’être.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Minister}{ministre}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Minister}{ministre}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Minister}{ministre}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr> Le ministre de l’Industrie.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{}{}&quot;"><Text><DefinedTermFr>opérateur</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, 1989, ch. 17, art. 3]</Repealed></Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{public}{public}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{public}{public}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>public</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{public}{public}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>public</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>public</DefinedTermFr> Y sont comprises les personnes qui occupent des appartements ou des chambres d’hôtel, ainsi que des locaux d’habitation situés dans un même immeuble.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{radiocommunication}{radiocommunication}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{radiocommunication}{radiocommunication}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>radiocommunication</DefinedTermFr> ou <DefinedTermFr>radio</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{radiocommunication}{radiocommunication}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>radiocommunication</DefinedTermEn> or <DefinedTermEn>radio</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>radiocommunication</DefinedTermFr> ou <DefinedTermFr>radio</DefinedTermFr> Toute transmission, émission ou réception de signes, de signaux, d’écrits, d’images, de sons ou de renseignements de toute nature, au moyen d’ondes électromagnétiques de fréquences inférieures à 3 000 GHz transmises dans l’espace sans guide artificiel.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{broadcasting}{radiodiffusion}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{broadcasting}{radiodiffusion}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>radiodiffusion</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{broadcasting}{radiodiffusion}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>broadcasting</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>radiodiffusion</DefinedTermFr> Toute radiocommunication dont les émissions sont destinées à être reçues directement par le public en général.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{network}{réseau}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{network}{réseau}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>réseau</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{network}{réseau}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>network</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>réseau</DefinedTermFr> S’entend au sens de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-9.01">Loi sur la radiodiffusion</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{public switched telephone network}{réseau téléphonique public commuté}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{public switched telephone network}{réseau téléphonique public commuté}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>réseau téléphonique public commuté</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{public switched telephone network}{réseau téléphonique public commuté}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>public switched telephone network</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>réseau téléphonique public commuté</DefinedTermFr> Installation de télécommunication qui vise principalement à fournir au public un service téléphonique par lignes terrestres moyennant contrepartie.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{subscription programming signal}{signal d’abonnement}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{subscription programming signal}{signal d’abonnement}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>signal d’abonnement</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{subscription programming signal}{signal d’abonnement}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>subscription programming signal</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>signal d’abonnement</DefinedTermFr> Radiocommunication destinée à être reçue, directement ou non, par le public au Canada ou ailleurs moyennant paiement d’un prix d’abonnement ou de toute autre forme de redevance.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{radio station}{station de radiocommunication}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{radio station}{station de radiocommunication}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>station de radiocommunication</DefinedTermFr> ou <DefinedTermFr>station</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{radio station}{station de radiocommunication}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>radio station</DefinedTermEn> or <DefinedTermEn>station</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>station de radiocommunication</DefinedTermFr> ou <DefinedTermFr>station</DefinedTermFr> Lieu où est situé un appareil radio.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{}{}&quot;"><Text><DefinedTermFr>télécommunication</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, 1993, ch. 38, art. 91]</Repealed></Text></Definition><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. R-2, art. 2;</li><li> 1989, ch. 17, art. 3;</li><li> 1991, ch. 11, art. 81;</li><li> 1993, ch. 38, art. 91, ch. 40, art. 23;</li><li> 1995, ch. 1, art. 62;</li><li> 1996, ch. 18, art. 60.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">APPLICATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Application à Sa Majesté et au Parlement</MarginalNote><Label>3.</Label><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>La présente loi lie Sa Majesté du chef du Canada et de chaque province, le Sénat, la Chambre des communes, la bibliothèque du Parlement, le bureau du conseiller sénatorial en éthique et le bureau du commissaire aux conflits d’intérêts et à l’éthique.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut toutefois, par décret, exempter Sa Majesté du chef du Canada ou tout représentant — désigné dans celui-ci — du Sénat, de la Chambre des communes, de la bibliothèque du Parlement, du bureau du conseiller sénatorial en éthique ou du bureau du commissaire aux conflits d’intérêts et à l’éthique de l’application de toute disposition de la présente loi ou de ses règlements. L’exemption peut ou bien être générale ou relative à un ministère ou autre organisme désigné dans le décret, si elle s’applique à Sa Majesté du chef du Canada, ou bien absolue ou conditionnelle ou encore d’application générale ou spécifique.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Application géographique</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La présente loi s’applique au Canada et à bord :</Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)
</Label><Text>d’un navire, bâtiment ou aéronef soit immatriculé ou faisant l’objet d’un permis aux termes d’une loi fédérale, soit appartenant à Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province, ou placé sous sa responsabilité;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)
</Label><Text>d’un véhicule spatial placé sous la responsabilité de Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province, ou de celle d’un citoyen canadien, d’un résident du Canada ou d’une personne morale constituée ou résidant au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)
</Label><Text>d’une plate-forme, installation, construction ou formation fixée au plateau continental canadien.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Pouvoirs et fonctions du ministre</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Les pouvoirs ou fonctions conférés au ministre par la présente loi ou ses règlements d’application peuvent être exercés par toute personne qu’il autorise à agir ainsi. Les pouvoirs ou fonctions ainsi exercés sont réputés l’avoir été par lui.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. R-2, art. 3;</li><li> L.R. (1985), ch. 4 (3
<Sup>e</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 1989, ch. 17, art. 4;</li><li> 1996, ch. 31, art. 94;</li><li> 2004, ch. 7, art. 37;</li><li> 2006, ch. 9, art. 34.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20040517">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">INTERDICTIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Interdictions</MarginalNote><Label>4.</Label><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit, sans une autorisation de radiocommunication et sans en respecter les conditions, d’installer, de faire fonctionner ou de posséder un appareil radio autre :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>qu’un appareil exempté au titre d’un règlement pris en application de l’alinéa 6(1)<Emphasis style="italic">m</Emphasis>);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>qu’un appareil qui ne peut que recevoir de la radiodiffusion et n’est pas une entreprise de distribution.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Il est interdit de fabriquer, d’importer, de distribuer, de louer, de mettre en vente ou de vendre tout appareil radio, matériel brouilleur ou matériel radiosensible pour lequel un certificat d’approbation technique est exigé au titre de la présente loi, si ce n’est en conformité avec celui-ci.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Il est interdit d’effectuer les activités prévues au paragraphe (2) à l’égard de tout appareil ou matériel qui y est mentionné et qui n’est pas conforme aux normes techniques fixées en application de l’alinéa 6(1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) auxquelles il est assujetti.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. R-2, art. 4;</li><li> 1989, ch. 17, art. 4;</li><li> 1991, ch. 11, art. 82.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">POUVOIRS MINISTÉRIELS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Pouvoirs ministériels</MarginalNote><Label>5.</Label><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve de tout règlement pris en application de l’article 6, le ministre peut, compte tenu des questions qu’il juge pertinentes afin d’assurer la constitution ou les modifications ordonnées de stations de radiocommunication ainsi que le développement ordonné et l’exploitation efficace de la radiocommunication au Canada :</Text><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>délivrer et assortir de conditions :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>les licences radio à l’égard d’appareils radio, et notamment prévoir les conditions spécifiques relatives aux services pouvant être fournis par leur titulaire,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i.1&quot;"><Label>(i.1)</Label><Text>les licences de spectre à l’égard de l’utilisation de fréquences de radiocommunication définies dans une zone géographique déterminée, et notamment prévoir les conditions spécifiques relatives aux services pouvant être fournis par leur titulaire,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>les certificats de radiodiffusion à l’égard de tels appareils, dans la mesure où ceux-ci font partie d’une entreprise de radiodiffusion,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>les certificats d’opérateur radio,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iv&quot;"><Label>(iv)</Label><Text>les certificats d’approbation technique à l’égard d’appareils radio, de matériel brouilleur ou de matériel radiosensible,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;v&quot;"><Label>(v)</Label><Text>toute autre autorisation relative à la radiocommunication qu’il estime indiquée;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>modifier les conditions de toute licence ou autorisation ou de tout certificat ainsi délivrés;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>mettre à la disposition du public tout renseignement indiqué dans les licences radio ou les certificats de radiodiffusion;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>fixer les exigences et les normes techniques à l’égard d’appareils radio, de matériel brouilleur et de matériel radiosensible, ou de toute catégorie de ceux-ci;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>planifier l’attribution et l’utilisation du spectre;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>approuver l’emplacement d’appareils radio, y compris de systèmes d’antennes, ainsi que la construction de pylônes, tours et autres structures porteuses d’antennes;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label><Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>procéder à l’essai d’appareils radio pour s’assurer de leur conformité aux normes techniques fixées sous le régime de la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;h&quot;"><Label><Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>exiger que les demandeurs et les titulaires d’autorisations de radiocommunication lui communiquent tout renseignement qu’il estime indiqué concernant l’utilisation — présente et future — de l’appareil radio, ainsi que son coût d’installation et d’entretien;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;i&quot;"><Label><Emphasis style="italic">i</Emphasis>)</Label><Text>exiger que ces titulaires l’informent de toute modification importante des renseignements ainsi communiqués;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;j&quot;"><Label><Emphasis style="italic">j</Emphasis>)</Label><Text>nommer les inspecteurs pour l’application de la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;k&quot;"><Label><Emphasis style="italic">k</Emphasis>)</Label><Text>prendre les mesures nécessaires pour assurer, notamment par voie de réglementation internationale, les droits de Sa Majesté du chef du Canada en matière de télécommunications et consulter le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes sur les questions qui lui semblent indiquées;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;l&quot;"><Label><Emphasis style="italic">l</Emphasis>)</Label><Text>décider de l’existence de tout brouillage préjudiciable et donner l’ordre aux personnes qui possèdent ou contrôlent tout appareil radio, matériel brouilleur ou matériel radiosensible qu’il juge responsable du brouillage de cesser ou de modifier l’exploitation de cet appareil ou de ce matériel jusqu’à ce qu’il puisse fonctionner sans causer de brouillage préjudiciable ou sans en être contrarié;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;m&quot;"><Label><Emphasis style="italic">m</Emphasis>)</Label><Text>entreprendre, parrainer, promouvoir ou aider la recherche en matière de radiocommunication, notamment en ce qui touche les aspects techniques de la radiodiffusion;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;n&quot;"><Label><Emphasis style="italic">n</Emphasis>)</Label><Text>prendre toute autre mesure propre à favoriser l’application efficace de la présente loi.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Politique canadienne de télécommunication</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>Dans l’exercice des pouvoirs prévus au paragraphe (1), le ministre peut aussi tenir compte de la politique canadienne de télécommunication indiquée à l’article 7 de la <XRefExternal reference-type="act" link="T-3.4">Loi sur les télécommunications</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Adjudication d’autorisations de radiocommunication</MarginalNote><Label>(1.2)</Label><Text>Dans l’exercice du pouvoir qui lui est conféré par l’alinéa (1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), le ministre peut recourir à un processus d’adjudication pour délivrer des autorisations de radiocommunication.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1.3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1.3&quot;,m1=&quot;&quot;">Paiements découlant d’une enchère</MarginalNote><Label>(1.3)</Label><Text>Lorsque le ministre accepte une enchère dans le cadre d’un processus d’adjudication d’une autorisation de radiocommunication, les sommes payables à Sa Majesté par suite de l’acceptation remplacent les droits fixés par la présente loi ou par toute autre loi relativement à l’autorisation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1.4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1.4&quot;,m1=&quot;&quot;">Processus d’adjudication</MarginalNote><Label>(1.4)</Label><Text>Le ministre peut établir les formalités, les normes et les modalités applicables au processus d’adjudication visé au paragraphe (1.2) et notamment fixer les mécanismes d’enchère, la mise à prix, les qualités des enchérisseurs, les modalités d’acceptation des enchères, les frais de demande exigibles des enchérisseurs, les exigences de dépôt, les pénalités pour retrait et les calendriers de paiement.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Suspension ou annulation de toute autorisation de radiocommunication</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre peut suspendre ou annuler toute autorisation de radiocommunication dans l’un ou l’autre des cas suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>avec le consentement du titulaire;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>lorsqu’il est convaincu, après avoir donné un avis écrit au titulaire et accordé la possibilité à celui-ci de lui présenter ses observations à cet égard :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>soit que le titulaire a enfreint la présente loi, ses règlements d’application ou les conditions de l’autorisation,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>soit que celle-ci a été obtenue sous de fausses représentations;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>après avoir donné un avis écrit de suspension ou d’annulation au titulaire, mais sans nécessairement lui accorder la possibilité de lui présenter ses observations, lorsque le titulaire n’a pas accédé à la demande de verser les droits ou intérêts dus en vertu de l’alinéa 6(1)<Emphasis style="italic">l</Emphasis>).</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. R-2, art. 5;</li><li> 1989, ch. 17, art. 4;</li><li> 1993, ch. 38, art. 92;</li><li> 1996, ch. 18, art. 61.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">POUVOIRS DU GOUVERNEUR EN CONSEIL ET AUTRES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Règlements</MarginalNote><Label>6.</Label><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut, par règlement :</Text><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>fixer les exigences et les normes techniques à l’égard d’appareils radio, de matériel brouilleur et de matériel radiosensible, ou de toute catégorie de ceux-ci;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>définir l’admissibilité à l’attribution d’autorisations de radiocommunication, ou de toute catégorie de celles-ci, notamment les critères d’admissibilité fondés sur :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>dans le cas d’une personne physique, la citoyenneté ou la résidence permanente,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>dans le cas d’une personne morale, la résidence, le lien de propriété ou le pouvoir de contrôle, ainsi que le statut de citoyen ou de résident permanent de ses administrateurs et dirigeants;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>définir les qualités requises pour l’attribution d’autorisations de radiocommunication, ou de toute catégorie de celles-ci, notamment l’examen à subir;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>préciser la procédure applicable à la présentation des demandes d’autorisations de radiocommunication, ou de toute catégorie de celles-ci, notamment quant aux modalités de forme, au mode de traitement et au sort de ces demandes, ainsi qu’à la délivrance des autorisations par le ministre;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>préciser les conditions des autorisations de radiocommunication et, dans le cas des licences radio, celles qui concernent les services pouvant être fournis par leur titulaire;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>préciser les conditions et les restrictions applicables aux services radio réglementaires;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label><Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>déterminer lesquels des appareils radio, des matériels brouilleurs et des matériels radiosensibles nécessitent un certificat d’approbation technique;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;h&quot;"><Label><Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>régir l’inspection, l’essai et l’approbation d’appareils radio, de matériel brouilleur et de matériel radiosensible en ce qui concerne les certificats d’approbation technique;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;i&quot;"><Label><Emphasis style="italic">i</Emphasis>)</Label><Text>interdire ou régir la fabrication, l’importation, l’installation, la distribution, la location, la mise en vente, la vente ou l’utilisation d’appareils radio, de matériel brouilleur et de matériel radiosensible, relativement au brouillage de la radiocommunication ou à l’effet d’une énergie électromagnétique non désirée et due à une émission, à un rayonnement ou à une induction;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;j&quot;"><Label><Emphasis style="italic">j</Emphasis>)</Label><Text>préciser les fonctions des inspecteurs et régir l’admissibilité et les qualités requises des personnes en vue de leur nomination à ce poste;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;k&quot;"><Label><Emphasis style="italic">k</Emphasis>)</Label><Text>donner effet aux accords, conventions ou traités internationaux concernant la radiocommunication et auxquels le Canada est partie;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;l&quot;"><Label><Emphasis style="italic">l</Emphasis>)</Label><Text>fixer les droits à payer — et les intérêts afférents à ceux-ci — pour :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;l&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>les demandes d’autorisation de radiocommunication, les examens ou les tests nécessaires à leur obtention et la délivrance des autorisations,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;l&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>la fourniture de services de gestion du spectre par le ministère des Communications;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;m&quot;"><Label><Emphasis style="italic">m</Emphasis>)</Label><Text>soustraire — éventuellement aux conditions qu’il fixe — certains appareils radio ou catégories de ceux-ci à l’application du paragraphe 4(1);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;n&quot;"><Label><Emphasis style="italic">n</Emphasis>)</Label><Text>interdire ou régir la retransmission par télécommunication — sauf par les exploitants d’entreprises de radiodiffusion — d’émissions de radiocommunication;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;o&quot;"><Label><Emphasis style="italic">o</Emphasis>)</Label><Text>exiger soit la réception ou la transmission de radiocommunication par tout appareil radio, soit l’échange de radiocommunication entre cet appareil et un autre, et en prévoir les modalités;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;p&quot;"><Label><Emphasis style="italic">p</Emphasis>)</Label><Text>déterminer la manière dont s’effectue la radiocommunication à l’égard de toute catégorie d’appareils radio ou de services radio;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;q&quot;"><Label><Emphasis style="italic">q</Emphasis>)</Label><Text>fixer les modalités de la décision visée à l’alinéa 5(1)<Emphasis style="italic">l</Emphasis>) et préciser les éléments, notamment les exigences en matière de qualité de signal, dont le ministre tient alors compte;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;r&quot;"><Label><Emphasis style="italic">r</Emphasis>)</Label><Text>fixer les peines, n’excédant pas celles établies au paragraphe 10(1), pour contravention à un règlement;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;s&quot;"><Label><Emphasis style="italic">s</Emphasis>)</Label><Text>prendre toute mesure d’ordre réglementaire prévue par la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;t&quot;"><Label><Emphasis style="italic">t</Emphasis>)</Label><Text>prendre toute autre mesure d’application de la présente loi.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Incorporation par renvoi</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Il peut être précisé, dans le règlement d’application du paragraphe (1) qui incorpore par renvoi des spécifications — classifications, normes ou modalités —, qu’elles sont incorporées avec leurs modifications successives.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. R-2, art. 6;</li><li> 1989, ch. 17, art. 4.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Prise de possession par Sa Majesté</MarginalNote><Label>7.</Label><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sa Majesté peut temporairement prendre possession d’une station et de tout ce qui est nécessaire à son fonctionnement. Elle peut en outre, pendant cette période, requérir les services exclusifs des opérateurs et des autres membres du personnel de la station.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Station placée sous tutelle</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La personne qui possède ou contrôle la station visée au paragraphe (1) doit en abandonner la possession; les opérateurs et les autres membres du personnel sont tenus, pendant la durée de la possession par Sa Majesté, d’obéir consciencieusement et fidèlement aux ordres de tout fonctionnaire fédéral dûment autorisé à leur en donner, notamment en ce qui concerne les signaux, appels et radiogrammes qu’il leur demande de recevoir et de transmettre.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Indemnisation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>En cas de désaccord, entre lui et la personne qui possède ou contrôle une station dont Sa Majesté prend la possession sous le régime du présent article, sur le montant de l’indemnité à payer par celle-ci pour la prise de possession, le ministre soumet l’affaire au jugement de la Cour fédérale. La <XRefExternal reference-type="act" link="E-21">Loi sur l’expropriation</XRefExternal> s’applique, compte tenu des adaptations de circonstance, pour la détermination de l’indemnité éventuelle et le montant fixé par tout jugement sur des poursuites intentées aux termes du présent paragraphe est payable sur le Trésor.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Par dérogation au paragraphe (3), l’Office des droits de surface du Yukon est seul à connaître, en conformité avec la <XRefExternal reference-type="act" link="Y-4.3">Loi sur l’Office des droits de surface du Yukon</XRefExternal>, de tout désaccord sur le montant de l’indemnité payable par suite de la prise de possession, par Sa Majesté, d’une station située sur une terre désignée au sens de l’article 2 de cette loi ou de terres gwich’in tetlit du Yukon.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Terre désignée</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Sauf avec le consentement de la première nation touchée, nulle compagnie ne peut, au titre du présent article, s’approprier un droit sur une terre désignée au sens de l’article 2 de la <XRefExternal reference-type="act" link="Y-4.3">Loi sur l’Office des droits de surface du Yukon</XRefExternal> sans l’agrément du gouverneur en conseil.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Terre gwich’in tetlit</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Sauf avec le consentement du Conseil tribal des Gwich’in, nulle compagnie ne peut, au titre du présent article, s’approprier un droit sur une terre gwich’in tetlit du Yukon sans l’agrément du gouverneur en conseil.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Avis d’intention</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>L’appropriation d’un droit sur les terres visées aux paragraphes (5) ou (6) sans le consentement de la première nation ou du Conseil tribal des Gwich’in, selon le cas, ne peut avoir lieu qu’après l’observation des formalités suivantes :</Text><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>une audience publique est tenue, en conformité avec les règles énoncées ci-après, au sujet de l’emplacement et de la superficie de la terre visée :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>avis des date, heure et lieu de l’audience est donné au public et, selon le cas, à la première nation ou au Conseil tribal des Gwich’in,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>le public et, selon le cas, la première nation ou le Conseil tribal des Gwich’in se voient offrir l’occasion de se faire entendre à l’audience,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>les frais et dépens des parties afférents à l’audience sont laissés à l’appréciation de la personne ou de l’organisme présidant l’audience, qui peut les adjuger en tout état de cause,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iv&quot;"><Label>(iv)</Label><Text>un procès-verbal de l’audience est dressé et remis au ministre;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>après l’audience publique et la remise du procès-verbal de celle-ci au ministre, avis de l’intention de demander l’agrément du gouverneur en conseil est donné, selon le cas, à la première nation ou au Conseil tribal des Gwich’in.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Définition de « terre gwich’in tetlit du Yukon »</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>Au présent article, <DefinedTermFr>terre gwich’in tetlit du Yukon</DefinedTermFr> s’entend de toute terre visée à la sous-annexe B — avec ses modifications — de l’annexe C de l’Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich’in, conclue entre Sa Majesté la Reine du chef du Canada et les Gwich’in, représentés par le Conseil tribal des Gwich’in, approuvée, mise en vigueur et déclarée valide par la <XRefExternal reference-type="act" link="G-11.8">Loi sur le règlement de la revendication territoriale des Gwich’in</XRefExternal>.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. R-2, art. 10;</li><li> 1989, ch. 17, art. 5;</li><li> 1994, ch. 43, art. 92.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Pouvoirs des inspecteurs</MarginalNote><Label>8.</Label><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), l’inspecteur nommé au titre de l’alinéa 5(1)<Emphasis style="italic">j</Emphasis>) peut, à toute heure convenable, pour l’application de la présente loi :</Text><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>pénétrer dans tout lieu, s’il a des motifs raisonnables de croire qu’il s’y trouve un appareil radio, du matériel brouilleur ou du matériel radiosensible;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>examiner l’appareil ou le matériel trouvé sur les lieux;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>procéder à l’examen et à la reproduction totale ou partielle des documents ou pièces — notamment livres, rapports, résultats d’essai ou d’analyse, dossiers, bordereaux d’expédition et connaissements — trouvés sur les lieux, s’il a des motifs raisonnables de croire qu’ils contiennent des renseignements utiles à l’application de la présente loi.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Maison d’habitation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’inspecteur ne peut toutefois pénétrer, sans l’autorisation de l’occupant, dans une maison d’habitation que s’il est muni du mandat visé au paragraphe (3) ou si l’urgence de la situation — notamment dans les cas où le délai risquerait soit de mettre en danger des personnes, soit d’entraîner la perte ou la destruction d’éléments de preuve — rend l’obtention de celui-ci difficilement réalisable.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Mandat</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Sur demande <Language xml:lang="la">ex parte</Language>, le juge de paix peut délivrer un mandat autorisant l’inspecteur qui y est nommé, sous réserve des conditions fixées dans le mandat, à pénétrer dans une maison d’habitation si lui-même est convaincu, d’après une dénonciation faite sous serment, qu’il est nécessaire d’y entrer pour l’exercice des fonctions d’inspecteur prévues dans la présente loi et qu’un refus d’y entrer a été opposé ou qu’il y a des motifs raisonnables de croire qu’un tel refus sera opposé.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Usage de la force</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>L’inspecteur ne peut recourir à la force dans l’exécution du mandat que si celui-ci en autorise expressément l’usage et que lui-même est accompagné d’un agent de la paix.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Assistance à l’inspecteur</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Le propriétaire ou le responsable du lieu visé est tenu de prêter à l’inspecteur toute l’assistance possible dans l’exercice de ses fonctions et de lui donner les renseignements qu’il peut raisonnablement exiger.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Entrave et fausses déclarations</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Il est interdit :</Text><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>d’entraver volontairement l’action de l’inspecteur dans l’exercice de ses fonctions;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>de sciemment lui faire, oralement ou par écrit, une déclaration fausse ou trompeuse.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1989, ch. 17, art. 6.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">INFRACTIONS ET PEINES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Interdictions</MarginalNote><Label>9.</Label><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit :</Text><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>d’envoyer, d’émettre ou de faire envoyer ou émettre, sciemment, un signal de détresse ou un message, appel ou radiogramme de quelque nature, faux ou frauduleux;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>sans excuse légitime, de gêner ou d’entraver la radiocommunication;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>de décoder, sans l’autorisation de leur distributeur légitime ou en contravention avec celle-ci, un signal d’abonnement ou une alimentation réseau;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>d’utiliser un appareil radio de façon à recevoir un signal d’abonnement ou une alimentation réseau ainsi décodé;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>de transmettre au public un signal d’abonnement ou une alimentation réseau ainsi décodé.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Interdictions</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>Sauf exception réglementaire, il est interdit d’utiliser ou de communiquer une communication radiotéléphonique sans l’autorisation de l’émetteur ou du destinataire, si l’un d’eux se trouvait au Canada lorsque la communication a été faite.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Sauf exception réglementaire, il est interdit d’intercepter et soit d’utiliser, soit de communiquer toute radiocommunication sans l’autorisation de l’émetteur ou du destinataire.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Exceptions</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les communications par radiodiffusion, alimentation réseau ou signal d’abonnement sont soustraites à l’application du paragraphe (2).</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1989, ch. 17, art. 6;</li><li> 1991, ch. 11, art. 83;</li><li> 1993, ch. 40, art. 24.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;9.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Peines</MarginalNote><Label>9.1</Label><Text>Quiconque contrevient aux paragraphes 9(1.1) ou (2) commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire :</Text><Paragraph Code="se=&quot;9.1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas d’une personne physique, une amende maximale de vingt-cinq mille dollars et un emprisonnement maximal d’un an, ou l’une de ces peines;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;9.1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas d’une personne morale, une amende maximale de soixante-quinze mille dollars.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>1993, ch. 40, art. 25.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;10&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,m1=&quot;&quot;">Infractions</MarginalNote><Label>10.</Label><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, dans le cas d’une personne physique, une amende maximale de cinq mille dollars et un emprisonnement maximal d’un an, ou l’une de ces peines, ou, dans le cas d’une personne morale, une amende maximale de vingt-cinq mille dollars quiconque, selon le cas :</Text><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>contrevient à l’article 4 ou aux alinéas 9(1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) ou <Emphasis style="italic">b</Emphasis>);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>sans excuse légitime, fabrique, importe, distribue, loue, met en vente, vend, installe, modifie, exploite ou possède tout matériel ou dispositif, ou composante de celui-ci, dans des circonstances donnant à penser que l’un ou l’autre est utilisé en vue d’enfreindre l’article 9, l’a été ou est destiné à l’être;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>contrevient à l’ordre donné par le ministre en vertu de l’alinéa 5(1)<Emphasis style="italic">l</Emphasis>);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à défaut de peine prévue par règlement d’application de l’alinéa 6(1)<Emphasis style="italic">r</Emphasis>), contrevient à un règlement.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Quiconque contrevient aux paragraphes 8(5) ou (6) commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, une amende maximale de cinq mille dollars.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(2.1)</Label><Text>Quiconque contrevient aux alinéas 9(1)<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) ou <Emphasis style="italic">d</Emphasis>) commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, dans le cas d’une personne physique, une amende maximale de dix mille dollars et un emprisonnement maximal de six mois, ou l’une de ces peines, dans le cas d’une personne morale, une amende maximale de vingt-cinq mille dollars.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(2.2)</Label><Text>Quiconque contrevient à l’alinéa 9(1)<Emphasis style="italic">e</Emphasis>) commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, dans le cas d’une personne physique, une amende maximale de vingt mille dollars et un emprisonnement maximal d’un an, ou l’une de ces peines, dans le cas d’une personne morale, une amende maximale de deux cent mille dollars.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2.3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2.3&quot;,m1=&quot;&quot;">Défense</MarginalNote><Label>(2.3)</Label><Text>Le fait de décoder un signal d’abonnement autrement qu’en conformité avec l’autorisation du distributeur légitime ne constitue pas une infraction à l’alinéa 9(1)<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) si ce distributeur, étant légitimement autorisé à mettre, à l’endroit du décodage, le signal à la disposition des personnes ayant payé un prix d’abonnement ou une autre forme de redevance, ne l’avait pas mis à la disposition de celles-ci.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2.4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2.4&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception</MarginalNote><Label>(2.4)</Label><Text>Le paragraphe (2.3) n’a pas pour effet d’accorder une défense à quiconque fabrique, importe, distribue, loue, met en vente ou vend tout matériel ou dispositif, ou composante de celui-ci, en contravention avec l’alinéa (1)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2.5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2.5&quot;,m1=&quot;&quot;">Disculpation</MarginalNote><Label>(2.5)</Label><Text>Nul ne peut être déclaré coupable de l’infraction visée aux alinéas 9(1)<Emphasis style="italic">c</Emphasis>), <Emphasis style="italic">d</Emphasis>) ou <Emphasis style="italic">e</Emphasis>) s’il a pris les mesures nécessaires pour l’empêcher.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Infraction continue</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Il est compté une infraction distincte au présent article pour chacun des jours au cours desquels se commet ou se continue l’infraction.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Injonctions</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>S’il est convaincu qu’une infraction à l’alinéa (1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) se commet ou est sur le point d’être commise, le tribunal compétent peut, sur demande du ministre, accorder une injonction, sous réserve des conditions qu’il juge indiquées, ordonnant à quiconque de cesser toute activité liée à l’infraction ou de s’en abstenir.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Cour fédérale</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>La Cour fédérale est, pour l’application du paragraphe (4), un tribunal compétent.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Prescription</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Les poursuites visées par la présente loi se prescrivent par trois ans à compter de la perpétration de l’infraction.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1989, ch. 17, art. 6;</li><li> 1991, ch. 11, art. 84.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;11&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,m1=&quot;&quot;">Responsabilité pénale : administrateurs</MarginalNote><Label>11.</Label><Text>En cas de perpétration par une personne morale d’une infraction à la présente loi, ceux de ses dirigeants, administrateurs ou mandataires qui l’ont ordonnée ou autorisée, ou qui y ont consenti ou participé, sont considérés comme des coauteurs de l’infraction et encourent la peine prévue pour une personne physique, que la personne morale ait été ou non poursuivie ou déclarée coupable.</Text><HistoricalNote><ul><li>1989, ch. 17, art. 6.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;12&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12&quot;,m1=&quot;&quot;">Contravention</MarginalNote><Label>12.</Label><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut, par règlement, déterminer, parmi les infractions à la présente loi, celles pour lesquelles :</Text><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>d’une part, l’inspecteur peut, pour valoir citation, remplir et signer le formulaire réglementaire de contravention et le remettre au prévenu lors de leur prétendue perpétration ou le lui signifier par la poste, à sa dernière adresse connue;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>d’autre part, la dénonciation peut être déposée après la remise ou la signification du formulaire.</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>Le règlement d’application du présent article fixe pour chaque infraction, d’une part, les modalités permettant au prévenu de plaider coupable et d’acquitter l’amende prévue et, d’autre part, le montant de celle-ci.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Amendes en cas de récidive</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le montant des amendes prévues par règlement d’application du présent article peut être plus élevé en cas de récidive, sans jamais toutefois dépasser mille dollars par infraction.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Défaut</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Si la personne qui reçoit le formulaire de contravention n’y donne pas suite dans le délai réglementaire, le juge, après examen de la dénonciation :</Text><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>si celle-ci est complète et régulière, la déclare coupable en son absence et lui impose l’amende réglementaire;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>sinon, met fin aux procédures.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1989, ch. 17, art. 6.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;13&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,m1=&quot;&quot;">Confiscation</MarginalNote><Label>13.</Label><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>En cas de condamnation pour l’infraction visée à l’alinéa 10(1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), l’appareil radio en cause peut être confisqué au profit de Sa Majesté du chef du Canada par arrêté du ministre pour qu’il en soit disposé, sous réserve des paragraphes (2) à (6), suivant les instructions de celui-ci.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Avis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre fait publier un avis de la confiscation dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Requête</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Quiconque n’est pas partie aux procédures dont résulte la confiscation et revendique un droit sur cet appareil à titre de propriétaire, de créancier hypothécaire, de détenteur de privilège ou de créancier d’un droit semblable peut, dans les trente jours suivant la prise de l’arrêté, requérir de toute cour supérieure compétente l’ordonnance visée au paragraphe (6), après quoi la cour fixe la date d’audition de la requête.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Avis</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le requérant donne avis de la requête et de la date fixée pour l’audition, au moins trente jours avant celle-ci, au ministre et à toute personne qui, au su du requérant, revendique sur l’appareil radio en cause un droit à titre de propriétaire, de créancier hypothécaire, de détenteur de privilège ou de créancier d’un droit semblable.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Avis d’intervention</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>À l’exception du ministre, toute personne qui reçoit signification d’un tel avis et se propose de comparaître lors de l’audition de la requête qui y est visée dépose au greffe du tribunal, au moins dix jours avant la date fixée pour l’audition, un avis d’intervention dont elle fait transmettre copie au ministre et au requérant.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Ordonnance</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Le requérant et les intervenants sont fondés à obtenir une ordonnance préservant leurs droits des effets de la confiscation et déclarant la nature, l’étendue et le rang de ceux-ci, lorsque le tribunal est convaincu, à l’issue de l’audition, de ce qui suit :</Text><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>le requérant et les intervenants ne sont coupables ni de complicité ni de collusion à l’égard des actes qui ont rendu l’appareil radio susceptible de confiscation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>celles de ces personnes qui en sont propriétaires ont fait toute diligence pour s’assurer que les personnes ayant droit à la possession et à l’exploitation de l’appareil ne risquaient pas en cette qualité de perpétrer l’infraction visée à l’alinéa 10(1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>).</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>Le tribunal peut, dans ce cas, ordonner soit la remise de l’appareil en cause à l’une ou plusieurs des personnes dont il constate les droits, soit le versement à celles-ci d’une somme égale à la valeur de leurs droits respectifs.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1989, ch. 17, art. 6.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;14&quot;"><Label>14.</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 1989, ch. 17, art. 6]</Repealed></Text></Section><Section Code="se=&quot;15&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;15&quot;,m1=&quot;&quot;">Versement des amendes au receveur général</MarginalNote><Label>15.</Label><Text>Les amendes imposées par la présente loi ou ses règlements appartiennent à Sa Majesté du chef du Canada et sont versées au receveur général.</Text><HistoricalNote><ul><li>S.R., ch. R-1, art. 13.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_16&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_16&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">DISPOSITIONS GÉNÉRALES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;16&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,m1=&quot;&quot;">Certificats ou rapports des inspecteurs</MarginalNote><Label>16.</Label><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Dans les poursuites sous le régime de la présente loi et dans toute autre procédure relevant de l’autorité législative du Parlement, les certificats ou les rapports censés délivrés et signés par l’inspecteur qui a fait l’inspection ou l’essai en question sont admissibles en preuve et, sauf preuve contraire, font foi de leur contenu sans qu’il soit nécessaire de prouver l’authenticité de la signature qui y est apposée ou la qualité officielle du signataire.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Préavis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les certificats et rapports ne sont reçus en preuve que si la partie qui a l’intention de les produire contre une autre donne à celle-ci un préavis suffisant accompagné d’une copie de ces documents.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Comparution de l’inspecteur</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le destinataire du préavis peut, avec l’autorisation du tribunal, exiger la présence de l’inspecteur pour contre-interrogatoire.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. R-2, art. 16;</li><li> 1989, ch. 17, art. 7.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;17&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;17&quot;,m1=&quot;&quot;">Exclusion de la responsabilité personnelle</MarginalNote><Label>17.</Label><Subsection Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Aucune action ni autre procédure pour dommages-intérêts ne peut être intentée contre un ministre, un préposé ou un mandataire de l’État pour un fait — acte ou omission — accompli, ou censé l’avoir été, de bonne foi en application de la présente loi ou des décrets, arrêtés ou règlements pris sous son régime.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Responsabilité de l’État</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le paragraphe (1) ne dégage pas l’État de sa responsabilité pour les faits qui y sont visés et celui-ci demeure responsable, en application de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la responsabilité de l’État</XRefExternal> et de toute autre loi, indépendamment de ce paragraphe.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1989, ch. 17, art. 7.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_18&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_18&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">RECOURS CIVIL</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;18&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;18&quot;,m1=&quot;&quot;">Recours civil</MarginalNote><Label>18.</Label><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Peut former, devant tout tribunal compétent, un recours civil à l’encontre du contrevenant quiconque a subi une perte ou des dommages par suite d’une contravention aux alinéas 9(1)<Emphasis style="italic">c</Emphasis>), <Emphasis style="italic">d</Emphasis>) ou <Emphasis style="italic">e</Emphasis>) ou 10(1)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) et :</Text><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>soit détient, à titre de titulaire du droit d’auteur ou d’une licence accordée par ce dernier, un droit dans le contenu d’un signal d’abonnement ou d’une alimentation réseau;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>soit est autorisé, par le distributeur légitime de celui-ci, à le communiquer au public;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>soit est titulaire d’une licence attribuée, au titre de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-9.01">Loi sur la radiodiffusion</XRefExternal>, par le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes et l’autorisant à exploiter une entreprise de radiodiffusion;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>soit encore élabore un système ou une technique ou fabrique un équipement destinés à l’encodage de signaux d’abonnement ou d’alimentations réseau, les fournit à un distributeur légitime, ou fabrique, vend ou fournit des décodeurs permettant à des personnes autorisées à cet effet de décoder de tels signaux ou alimentations.</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>Cette personne est admise à exercer tous recours, notamment par voie de dommages-intérêts, d’injonction ou de reddition de compte, selon ce que le tribunal estime indiqué.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Règles applicables</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le plafond des dommages-intérêts accordés, au terme d’un tel recours, à l’encontre d’une personne physique n’ayant pas contrevenu aux alinéas 9(1)<Emphasis style="italic">e</Emphasis>) ou 10(1)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) et n’ayant pas posé les actes en cause dans un but lucratif est de mille dollars; les frais des parties sont laissés à la discrétion du tribunal.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Preuve de procédures antérieures</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Dans tout recours visé au paragraphe (1) et intenté contre une personne, les procès-verbaux relatifs aux procédures engagées devant tout tribunal qui a déclaré celle-ci coupable d’une infraction aux alinéas 9(1)<Emphasis style="italic">c</Emphasis>), <Emphasis style="italic">d</Emphasis>) ou <Emphasis style="italic">e</Emphasis>) ou 10(1)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) constituent, sauf preuve contraire, la preuve que cette personne a eu un comportement allant à l’encontre de ces dispositions; toute preuve fournie lors de ces procédures quant à l’effet de l’infraction sur la personne qui intente le recours constitue une preuve à cet égard.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Cour fédérale</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>La Cour fédérale est, pour l’application du paragraphe (1), un tribunal compétent.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Prescription</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Les recours visés au paragraphe (1) se prescrivent dans les trois ans suivant la date de l’infraction en cause.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act" link="C-42">Loi sur le droit d’auteur</XRefExternal></MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Le présent article ne porte pas atteinte aux droits ou aux recours prévus par la <XRefExternal reference-type="act" link="C-42">Loi sur le droit d’auteur</XRefExternal>.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1991, ch. 11, art. 85.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;19&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19&quot;,m1=&quot;&quot;">Recours civil</MarginalNote><Label>19.</Label><Subsection Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Quiconque a fait ou reçu une communication radiotéléphonique et a des motifs raisonnables de croire que cette communication a été ou sera communiquée ou utilisée en contravention au paragraphe 9(1.1) peut former, devant tout tribunal compétent, un recours civil pour empêcher une telle utilisation ou une telle communication, ou pour recouvrer des dommages du contrevenant. Cette personne est admise à exercer tous recours, notamment par voie de dommages-intérêts, d’injonction ou de reddition de compte, selon ce que le tribunal estime indiqué.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Preuve de procédures antérieures</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dans tout recours visé au paragraphe (1) et intenté contre une personne, les procès-verbaux relatifs aux procédures engagées devant tout tribunal qui a déclaré celle-ci coupable d’une infraction au paragraphe 9(1.1) constituent, sauf preuve contraire, la preuve que cette personne a communiqué ou utilisé la communication radiotéléphonique; toute preuve fournie lors de ces procédures quant à l’effet de l’infraction sur la personne qui intente le recours constitue une preuve à cet égard.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Cour fédérale</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La Cour fédérale est, pour l’application du paragraphe (1), un tribunal compétent.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Prescription</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Les recours visés au paragraphe (1) se prescrivent dans les trois ans suivant la date de l’infraction en cause.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Autres recours</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Le présent article ne porte pas atteinte à tout autre droit ou recours que pourrait avoir la personne lésée.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1993, ch. 40, art. 26.</li></ul></HistoricalNote></Section></Body><Schedule id="RelatedProvs"><ScheduleFormHeading type="amending"><TitleText>DISPOSITIONS CONNEXES</TitleText></ScheduleFormHeading><BillPiece><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 1989, ch. 17, art. 16</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Licences radio et certificats</MarginalNote><Label>16.</Label><Text>Les licences radio, les certificats techniques de construction et de fonctionnement et les certificats d’opérateur radio en vigueur avant l’entrée en vigueur de la présente loi le demeurent comme si leur prise avait été autorisée par la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la radio</XRefExternal> dans sa version modifiée par la présente loi.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 1995, ch. 1, par. 62(4)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><MarginalNote>Idem</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Dans les textes d’application de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la radiocommunication</XRefExternal> ou de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les télécommunications</XRefExternal>, la mention du ministre des Communications vaut mention, sauf indication contraire du contexte, du ministre de l’Industrie.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce></BillPiece></Schedule><Schedule id="NifProvs"><ScheduleFormHeading type="amending"><TitleText>MODIFICATIONS NON EN VIGUEUR</TitleText></ScheduleFormHeading><BillPiece><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2002, ch. 7, art. 233</TitleText></Heading><Section type="amending"><MarginalNote>1994, ch. 43, art. 92</MarginalNote><Label>233.</Label><Text>Les paragraphes 7(4) et (5) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la radiocommunication</XRefExternal> sont remplacés par ce qui suit :</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Subsection><MarginalNote>Exception</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Par dérogation au paragraphe (3), l’organisme établi par les lois de la Législature du Yukon et compétent en matière de droits de surface est seul à connaître, en conformité avec ces lois, de tout désaccord sur le montant de l’indemnité payable par suite de la prise de possession, par Sa Majesté, d’une station située sur une terre désignée au sens de l’article 2 de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon</XRefExternal>, sur une terre tenue pour telle aux termes d’un accord au sens de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur l’autonomie gouvernementale des premières nations du Yukon</XRefExternal> ou sur des terres gwich’in tetlit du Yukon.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Terre désignée</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Sauf avec le consentement de la première nation touchée, nulle compagnie ne peut, sans l’agrément du gouverneur en conseil, s’approprier au titre du présent article un droit sur une terre désignée au sens de l’article 2 de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon</XRefExternal> ou sur une terre tenue pour telle aux termes d’un accord au sens de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur l’autonomie gouvernementale des premières nations du Yukon</XRefExternal>.</Text></Subsection></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce></BillPiece></Schedule></Statute>