﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation regulation-type="SOR" xml:lang="fr" startdate="20060322"><Identification Code="id=&quot;&quot;"><LimsAuthority><Alpha>L-2</Alpha><AuthorityTitle>Code canadien du travail</AuthorityTitle></LimsAuthority><InstrumentNumber>DORS/98-179</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1998</YYYY><MM>3</MM><DD>19</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2005</YYYY><MM>8</MM><DD>30</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">CODE CANADIEN DU TRAVAIL</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;">Règlement d’exclusion des installations nucléaires d’Ontario Hydro de la partie I du Code canadien du travail (relations du travail)</ShortTitle><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Règlement d’exclusion des installations nucléaires d’Ontario Hydro de la partie I du Code Canadien du travail (relations du travail)</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1998-407</OrderNumber><Date><YYYY>1998</YYYY><MM>3</MM><DD>19</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order Code="od=&quot;&quot;"><Provision language-align="yes" format-ref="indent-1-0" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Text>Sur recommandation du ministre du Travail et en vertu des articles 121.2<FootnoteRef idref="footnotea_f">a</FootnoteRef> et 121.5<FootnoteRef idref="footnotea_f">a</FootnoteRef> du <XRefExternal reference-type="act" link="L-2">Code canadien du travail</XRefExternal>, Son Excellence le Gouverneur général en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-98-179">Règlement d'exclusion des installations nucléaires d'Ontario Hydro de la partie I du Code canadien du travail (relations du travail)</XRefExternal>, ci-après.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;"><Footnote id="footnotea_f" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 1996, ch. 12, art. 1</Text></Footnote></Provision></Order><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DÉFINITIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><Label>1.</Label><Text>Les définitions qui suivent s'appliquent au présent règlement.</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{employment}{emploiinstallation nucléaire}&quot;"><Text><DefinedTermFr>emploi</DefinedTermFr> Emploi auprès d'Ontario Hydro ou d'une personne visée à l'alinéa <Emphasis style="italic">b</Emphasis>) de la définition de <DefinedTermFr>installation nucléaire</DefinedTermFr>. (<DefinedTermEn>employment</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{nuclear facility}{installation nucléaire}&quot;"><Text><DefinedTermFr>installation nucléaire</DefinedTermFr> Installation nucléaire en Ontario qui est assujettie à la <XRefExternal reference-type="act" link="N-28.3">Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires</XRefExternal> ou à ses règlements d'application et qui :</Text><Paragraph Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{nuclear facility}{installation nucléaire}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>soit appartient à Ontario Hydro et est exploitée par celle-ci;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{nuclear facility}{installation nucléaire}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>soit appartient à une personne autre qu'Ontario Hydro ou est exploitée par cette personne si, à la date d'entrée en vigueur du présent règlement ou à une date ultérieure, elle appartient à Ontario Hydro et est exploitée par celle-ci. (<DefinedTermEn>nuclear facility</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Labour Relations and Employment Statute Law Amendment Act, 1995}{Loi de 1995 modifiant des lois en ce qui concerne les relations de travail et l&amp;apos;emploi}&quot;"><Text><DefinedTermFr><XRefExternal reference-type="act">Loi de 1995 modifiant des lois en ce qui concerne les relations de travail et l'emploi</XRefExternal></DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="act">Loi visant à rétablir l'équilibre et la stabilité dans les relations de travail et à promouvoir la prospérité économique et apportant des modifications corrélatives à des lois en ce qui concerne les relations de travail</XRefExternal>, L.O. 1995, ch. 1. (<DefinedTermEn>Labour Relations and Employment Statute Law Amendment Act, 1995</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Labour Relations Act, 1995}{Loi de 1995 sur les relations de travail}&quot;"><Text><DefinedTermFr><XRefExternal reference-type="act">Loi de 1995 sur les relations de travail</XRefExternal></DefinedTermFr> L'annexe A de la <XRefExternal reference-type="act">Loi de 1995 modifiant des lois en ce qui concerne les relations de travail et l'emploi</XRefExternal>, L.O. 1995, ch. 1. (<DefinedTermEn>Labour Relations Act, 1995</DefinedTermEn>) </Text></Definition><HistoricalNote><ul><li>DORS/2001-519, art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;">EXCLUSION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><Label>2.</Label><Text>L'emploi dans le cadre d'une installation nucléaire est soustrait à l'application de la partie I du <XRefExternal reference-type="act" link="L-2">Code canadien du travail</XRefExternal>, à l'exception des articles 121.2 à 121.5.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;3&quot;">LOIS ET TEXTES ONTARIENS — APPLICATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><Label>3.</Label><Text>Sous réserve de l'article 4, les lois et textes qui suivent s'appliquent, avec leurs modifications successives, à l'emploi dans le cadre d'une installation nucléaire, dans la mesure où ils sont pertinents :</Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>la <XRefExternal reference-type="act">Loi de 1995 sur les relations de travail</XRefExternal> et ses règlements d'application;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>les règlements pris en application de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les relations de travail</XRefExternal>, L.R.O. 1990, ch. L.2, dans la mesure où ils sont compatibles avec la <XRefExternal reference-type="act">Loi de 1995 sur les relations de travail</XRefExternal>, jusqu'à ce qu'ils soient abrogés ou remplacés;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>les règles de procédure prises par la Commission des relations de travail de l'Ontario en application de l'article 110 de la <XRefExternal reference-type="act">Loi de 1995 sur les relations de travail</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;4&quot;"><Label>4.</Label><Text>Pour l'application de l'article 3 :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>il n'est pas tenu compte des mentions « architecte » et « arpenteur-géomètre » à l'alinéa 1(3)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi de 1995 sur les relations de travail</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>est comprise dans la définition de « employé » au paragraphe 1(1) de cette Loi toute personne dont les fonctions comportent la surveillance d'autres employés;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>la mention « <XRefExternal reference-type="act">Code des droits de la personne</XRefExternal> » aux articles 15, 54 et 136 de cette Loi vaut mention de « <XRefExternal reference-type="act" link="H-6">Loi canadienne sur les droits de la personne</XRefExternal> ».</Text></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;5&quot;"><Label>5.</Label><Text>Toute affaire dont le Conseil canadien des relations industrielles était saisi avant la date d'entrée en vigueur du présent règlement se poursuit comme si le présent règlement n'avait pas été pris.</Text><HistoricalNote><ul><li>1998, ch. 26, art. 85.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading type="transitional" Code="ga=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;4&quot;">ENTRÉE EN VIGUEUR</TitleText></Heading><Section type="transitional" Code="se=&quot;6&quot;"><Label>6.</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur le 1<Sup>er</Sup> avril 1998.</Text></Section></Body></Regulation>