﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" startdate="20060322"><Identification Code="id=&quot;&quot;"><LimsAuthority><Alpha>A-6</Alpha><AuthorityTitle>Loi sur la commercialisation des produits agricoles</AuthorityTitle></LimsAuthority><InstrumentNumber>DORS/82-719</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1982</YYYY><MM>7</MM><DD>23</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2011</YYYY><MM>5</MM><DD>11</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LA COMMERCIALISATION DES PRODUITS AGRICOLES</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;">Décret sur le blé de la Nouvelle-Écosse</ShortTitle><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Décret autorisant la réglementation du placement, sur le marché interprovincial et dans le commerce d’exportation, du blé produit en Nouvelle-Écosse</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1982-2159</OrderNumber><Date><YYYY>1982</YYYY><MM>7</MM><DD>22</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order Code="od=&quot;&quot;"><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Text>Sur avis conforme du ministre de l’Agriculture et en vertu de l’article 2 de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur l’organisation du marché des produits agricoles</XRefExternal>, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre le <XRefExternal reference-type="regulation">Décret autorisant la réglementation du placement, sur le marché interprovincial et dans le commerce d’exportation, du blé produit en Nouvelle-Écosse</XRefExternal>, ci-après.</Text></Provision></Order><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">TITRE ABRÉGÉ</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><Label>1.</Label><Text>Le présent décret peut être cité sous le titre : <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-82-719">Décret sur le blé de la Nouvelle-Écosse</XRefExternal>.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DÉFINITIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><Label>2.</Label><Text>Dans le présent décret,</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{wheat}{blé}&quot;"><Text><DefinedTermFr>blé</DefinedTermFr> désigne le blé d’hiver ou le seigle produit en Nouvelle-Écosse; (<DefinedTermEn>wheat</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Act}{Loi}&quot;"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> désigne la loi dite <XRefExternal reference-type="act">Natural Products Marketing Act</XRefExternal> de la Nouvelle-Écosse; (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Board}{Office}&quot;"><Text><DefinedTermFr>Office</DefinedTermFr> désigne l’office dit <XRefExternal reference-type="other">Nova Scotia Winter Grain Marketing Board</XRefExternal>; (<DefinedTermEn>Board</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Plan}{Plan}&quot;"><Text><DefinedTermFr>Plan</DefinedTermFr> désigne un plan de commercialisation du blé établi et modifié en vertu de la Loi. (<DefinedTermEn>Plan</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">MARCHÉ INTERPROVINCIAL ET COMMERCE D’EXPORTATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><Label>3.</Label><Text>L’Office est autorisé à réglementer la vente du blé sur le marché interprovincial et dans le commerce d’exportation et, pour ces objets, à exercer, par ordonnance ou règlement, à l’égard des personnes et des biens qui se trouvent dans les limites de la province de la Nouvelle-Écosse, tous pouvoirs semblables à ceux qu’il peut exercer quant au placement du blé, localement, dans les limites de la province en vertu de la Loi et du Plan.</Text></Section></Body></Regulation>