﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation regulation-type="SOR" xml:lang="fr" startdate="20060322"><Identification Code="id=&quot;&quot;"><LimsAuthority><Alpha>F-3.3</Alpha><AuthorityTitle>Loi sur la protection du revenu agricole</AuthorityTitle></LimsAuthority><InstrumentNumber>DORS/79-476</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1979</YYYY><MM>6</MM><DD>14</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2005</YYYY><MM>8</MM><DD>15</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LA PROTECTION DU REVENU AGRICOLE</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;">Règlement de 1977-78 sur la stabilisation du prix du maïs</ShortTitle><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Règlement sur la stabilisation du prix du maïs 1977-1978</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1979-1646</OrderNumber><Date><YYYY>1979</YYYY><MM>6</MM><DD>13</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order Code="od=&quot;&quot;"><Provision language-align="yes" format-ref="indent-1-0" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Text>Sur avis conforme du ministre de l’Agriculture et en vertu de l’alinéa 10(1)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) et de l’article 11 de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la stabilisation des prix agricoles</XRefExternal>, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’établir le <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur la stabilisation du prix du maïs pour 1977-1978</XRefExternal>, ci-après.</Text></Provision></Order><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">TITRE ABRÉGÉ</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><Label>1.</Label><Text>Le présent règlement peut être cité sous le titre : <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-79-476">Règlement de 1977-78 sur la stabilisation du prix du maïs</XRefExternal>.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;">DÉFINITIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><Label>2.</Label><Text>Dans le présent règlement,</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Act}{loi}&quot;"><Text><DefinedTermFr>loi</DefinedTermFr> désigne la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la stabilisation des prix agricoles</XRefExternal>; (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Board}{Office}&quot;"><Text><DefinedTermFr>Office</DefinedTermFr> désigne l’Office de stabilisation des prix agricoles; (<DefinedTermEn>Board</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{producer}{producteur}&quot;"><Text><DefinedTermFr>producteur</DefinedTermFr> désigne une personne résidant au Canada et y produisant plus de 10 t de maïs pendant l’année civile 1977. (<DefinedTermEn>producer</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;3&quot;">PAIEMENTS AUX PRODUCTEURS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><Label>3.</Label><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>L’Office peut, selon l’alinéa 10(1)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) de la Loi, verser un certain montant à chaque producteur pour le maïs qu’il a cultivé pendant l’année 1977 et qu’il a vendu entre le 1<Sup>er</Sup> septembre 1977 et le 31 août 1978 et ci, jusqu’à concurrence de 1 000 t par producteur.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Aux fins du présent article, le maïs produit et vendu par un producteur, selon le paragraphe (1), désigne la différence entre</Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>le maïs, sauf celui destiné aux semences ou à l’ensilage, qui a été vendu par ce producteur du 1<Sup>er</Sup> septembre 1977 au 31 août 1978 dans le circuit commercial normal, y compris les ventes aux silos-élévateurs, fabricants d’aliments du bétail, négociants en grains et utilisateurs éventuels comme les féculeries, distilleries, parcs d’engraissement et autres élevages de bétail et de volaille, et qui est constitué</Text><Subparagraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>du maïs égrené sec d’une teneur en eau de 15,5 pour cent et</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>du maïs en épi et du maïs égrené d’une teneur en eau supérieure à 15,5 pour cent et qui est considéré par l’Office comme étant équivalent au maïs visé au sous-alinéa (i) selon la méthode de conversion décrite dans la brochure du ministère de l’Agriculture et de l’Alimentation de l’Ontario intitulée « <Language xml:lang="en">How Your Shelled Corn is Bought</Language> »; et</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>la quantité d’aliments du bétail, achetés par ce producteur du 1<Sup>er</Sup> septembre 1977 au 31 août 1978, et qui sont considérés comme étant équivalent au maïs visé au sous-alinéa <Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(i) selon la méthode de conversion décrite dans la brochure du ministère de l’Agriculture et de l’Alimentation de l’Ontario intitulée « <Language xml:lang="en">Pricing Corn in Ontario</Language> » ainsi que selon les facteurs visés à l’annexe.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Pour les exploitations comptant, selon l’Office, plus d’une personne, il peut être versé jusqu’à trois paiements par exploitations.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>Pour être éligible à un paiement en vertu de ce règlement, un producteur doit fournir à l’Office toute l’information sur ses achats d’aliments pour animaux effectués entre le 1<Sup>er</Sup> septembre 1977 et le 31 août 1978.</Text></Subsection></Section></Body><Schedule spanlanguages="no" bilingual="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>ANNEXE</Label></ScheduleFormHeading><TableGroup pointsize="10" topmarginspacing="4"><table frame="bottom"><tgroup cols="3"><colspec colname="1" colwidth="34.22*" htmlwidth="7%" /><colspec colname="2" colwidth="301.54*" htmlwidth="64%" /><colspec colname="3" colwidth="132.23*" htmlwidth="28%" /><thead><row><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t4666h0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="bottom" id="t4666h1"><Emphasis style="italic">Teneur en protéines de l’aliment</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="bottom" id="t4666h2"><Emphasis style="italic">Facteur</Emphasis></entry></row></thead><tbody><row topmarginspacing="8"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4666h1">ne dépassant pas 15 %</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4666h2">0,8</entry></row><row topmarginspacing="6"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4666h1">de 16 % à 18 %</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4666h2">0,7</entry></row><row topmarginspacing="6"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4666h1">de 19 % à 21 %</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4666h2">0,6</entry></row><row topmarginspacing="6"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4666h1">de 22 % à 25 %</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4666h2">0,5</entry></row><row topmarginspacing="8"><entry colname="1" namest="1" nameend="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4666h1 t4666h2">si 2 000 lb (1 tonne) d’une ration laitière de 16 % sont équivalentes à 1 400 lb de maïs égrené sec d’une teneur de 15,5 % en humidité.</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Schedule></Regulation>