﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" in-force="yes" startdate="20100701"><Identification Code="id=&quot;&quot;" hasPreviousVersion="true"><LimsAuthority><Alpha>B-1.01</Alpha><AuthorityTitle>Loi sur les banques</AuthorityTitle></LimsAuthority><LimsAuthority><Alpha>C-41.01</Alpha><AuthorityTitle>Loi sur les associations coopératives de crédit</AuthorityTitle></LimsAuthority><LimsAuthority><Alpha>I-11.8</Alpha><AuthorityTitle>Loi sur les sociétés d’assurances</AuthorityTitle></LimsAuthority><LimsAuthority><Alpha>T-19.8</Alpha><AuthorityTitle>Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt</AuthorityTitle></LimsAuthority><InstrumentNumber>DORS/2010-68</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2010</YYYY><MM>03</MM><DD>25</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2010</YYYY><MM>4</MM><DD>15</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LES BANQUES</XRefExternal><XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LES ASSOCIATIONS COOPÉRATIVES DE CRÉDIT</XRefExternal><XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LES SOCIÉTÉS D’ASSURANCES</XRefExternal><XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LES SOCIÉTÉS DE FIDUCIE ET DE PRÊT</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Règlement sur les pratiques commerciales en matière d’assurance hypothécaire (banques, banques étrangères autorisées, sociétés de fiducie et de prêt, associations de détail, sociétés d’assurances canadiennes et sociétés de secours canadiennes)</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2010-388</OrderNumber><Date><YYYY>2010</YYYY><MM>03</MM><DD>25</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order Code="od=&quot;&quot;"><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Text>Sur recommandation du ministre des Finances, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2010-68">Règlement sur les pratiques commerciales en matière d’assurance hypothécaire (banques, banques étrangères autorisées, sociétés de fiducie et de prêt, associations de détail, sociétés d’assurances canadiennes et sociétés de secours canadiennes)</XRefExternal>, ci-après, en vertu :</Text><Provision format-ref="indent-1-1"><Text><Emphasis style="italic">a</Emphasis>) des paragraphes 418.1(2)<FootnoteRef idref="nbp_612382-F_hq_7019">a</FootnoteRef> et 552(2)<FootnoteRef idref="nbp_612382-F_hq_7020">b</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-1.01">Loi sur les banques</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_612382-F_hq_7021">c</FootnoteRef>;</Text><Footnote id="nbp_612382-F_hq_7019" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 2009, ch. 2, art. 270</Text></Footnote><Footnote id="nbp_612382-F_hq_7020" placement="page" status="official"><Label>b</Label><Text>L.C. 2009, ch. 2, art. 273</Text></Footnote><Footnote id="nbp_612382-F_hq_7021" placement="page" status="official"><Label>c</Label><Text>L.C. 1991, ch. 46</Text></Footnote></Provision><Provision format-ref="indent-1-1"><Text><Emphasis style="italic">b</Emphasis>) du paragraphe 382.2(2)<FootnoteRef idref="nbp_612382-F_hq_7022">d</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-41.01">Loi sur les associations coopératives de crédit</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_612382-F_hq_7023">e</FootnoteRef>;</Text><Footnote id="nbp_612382-F_hq_7022" placement="page" status="official"><Label>d</Label><Text>L.C. 2009, ch. 2, art. 277</Text></Footnote><Footnote id="nbp_612382-F_hq_7023" placement="page" status="official"><Label>e</Label><Text>L.C. 1991, ch. 48</Text></Footnote></Provision><Provision format-ref="indent-1-1"><Text><Emphasis style="italic">c</Emphasis>) des paragraphes 469.1(2)<FootnoteRef idref="nbp_612382-F_hq_7024">f</FootnoteRef> et 542.061(2)<FootnoteRef idref="nbp_612382-F_hq_7025">g</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11.8">Loi sur les sociétés d’assurances</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_612382-F_hq_7026">h</FootnoteRef>;</Text><Footnote id="nbp_612382-F_hq_7024" placement="page" status="official"><Label>f</Label><Text>L.C. 2009, ch. 2, art. 283</Text></Footnote><Footnote id="nbp_612382-F_hq_7025" placement="page" status="official"><Label>g</Label><Text>L.C. 2009, ch. 2, art. 285</Text></Footnote><Footnote id="nbp_612382-F_hq_7026" placement="page" status="official"><Label>h</Label><Text>L.C. 1991, ch. 47</Text></Footnote></Provision><Provision format-ref="indent-1-1"><Text><Emphasis style="italic">d</Emphasis>) du paragraphe 418.1(2)<FootnoteRef idref="nbp_612382-F_hq_7027">i</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="T-19.8">Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_612382-F_hq_7028">j</FootnoteRef>.</Text><Footnote id="nbp_612382-F_hq_7027" placement="page" status="official"><Label>i</Label><Text>L.C. 2009, ch. 2, art. 290</Text></Footnote><Footnote id="nbp_612382-F_hq_7028" placement="page" status="official"><Label>j</Label><Text>L.C. 1991, ch. 45</Text></Footnote></Provision></Provision></Order><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DÉFINITIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><Label>1.</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.</Text><Definition Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{mortgage insurance}{assurance hypothécaire}&quot;"><Text><DefinedTermFr>assurance hypothécaire</DefinedTermFr> Police d’assurance ou garantie de protection contre le non-paiement d’une hypothèque résidentielle. (<DefinedTermEn>mortgage insurance</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{insurer}{assureur}&quot;"><Text><DefinedTermFr>assureur</DefinedTermFr> S’entend notamment d’une agence publique qui fournit de l’assurance hypothécaire à une institution. (<DefinedTermEn>insurer</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{residential mortgage}{hypothèque résidentielle}&quot;"><Text><DefinedTermFr>hypothèque résidentielle</DefinedTermFr> Prêt consenti au Canada et garanti par un immeuble résidentiel comprenant quatre unités résidentielles ou moins. (<DefinedTermEn>residential mortgage</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{institution}{institution}&quot;"><Text><DefinedTermFr>institution</DefinedTermFr> Selon le cas :</Text><Paragraph Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{institution}{institution}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>une banque, au sens de l’article 2 de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-1.01">Loi sur les banques</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{institution}{institution}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>une banque étrangère autorisée, au sens de l’article 2 de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-1.01">Loi sur les banques</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{institution}{institution}&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>une association de détail, au sens de l’article 2 de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-41.01">Loi sur les associations coopératives de crédit</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{institution}{institution}&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>une société, au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11.8">Loi sur les sociétés d’assurances</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{institution}{institution}&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>une société de secours, au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11.8">Loi sur les sociétés d’assurances</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{institution}{institution}&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>une société, au sens de l’article 2 de la <XRefExternal reference-type="act" link="T-19.8">Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>institution</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">APPLICATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><Label>2.</Label><Text>Le présent règlement ne s’applique pas à l’institution qui obtient une assurance hypothécaire d’un assureur si ni celle-ci ni aucun membre de son groupe n’exige de l’emprunteur une somme pour cette assurance.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DÉTERMINATION DU COÛT RÉEL</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><Label>3.</Label><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application des articles 418.1 et 552 de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-1.01">Loi sur les banques</XRefExternal>, de l’article 382.2 de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-41.01">Loi sur les associations coopératives de crédit</XRefExternal>, des articles 469.1 et 542.061 de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11.8">Loi sur les sociétés d’assurances</XRefExternal> et de l’article 418.1 de la <XRefExternal reference-type="act" link="T-19.8">Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt</XRefExternal>, le coût réel d’une assurance hypothécaire pour une institution est déterminé par déduction du coût engagé par celle-ci de tout paiement ou avantage accordés, directement ou indirectement, par l’assureur pour cette assurance, notamment tout rabais ou escompte, que ce soit sous forme d’honoraires ou de commission, ou sous toute autre forme.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Pour la détermination du coût visé au paragraphe (1), ne sont pas considérés comme faisant partie du coût réel les paiements ou avantages ci-après reçus par l’institution :</Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>les paiements et avantages qui ne sont pas liés à la fourniture d’une assurance hypothécaire par un assureur;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>les paiements et avantages reçus pour les activités visées à l’article 4;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>tout paiement reçu par suite d’une demande d’indemnisation présentée par celle-ci à l’assureur pour le non-paiement de l’hypothèque résidentielle visée par une assurance hypothécaire.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">ACTIVITÉS PERMISES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4&quot;"><Label>4.</Label><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>L’institution peut conclure une entente avec l’assureur qui lui fournit de l’assurance hypothécaire, afin de recevoir de celui-ci des paiements et avantages pour les produits et services qu’elle lui fournit et qu’elle offre à ses clients et au public dans le cours normal de ses activités, si l’entente respecte les conditions du marché.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>L’institution peut conclure une entente avec l’assureur qui lui fournit de l’assurance hypothécaire, afin de recevoir de celui-ci des paiements et avantages pour toute autre chose que les produits et services visés au paragraphe (1), si l’entente respecte des conditions qui sont vraisemblablement de nature à s’appliquer à une opération semblable dans un marché libre présentant les conditions nécessaires à une opération équitable entre des parties indépendantes qui traitent librement, prudemment et en toute connaissance de cause et, d’autre part, à la fois :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>est nécessaire à la fourniture de cette assurance;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>n’inclut pas de paiement ou d’avantage pour les activités visées à l’alinéa 5<Emphasis style="italic">a</Emphasis>).</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">ACTIVITÉS INTERDITES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;5&quot;"><Label>5.</Label><Text>L’institution ne peut :</Text><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>conclure une entente selon laquelle elle accepte, directement ou indirectement, d’un assureur qui lui fournit une assurance hypothécaire, ou de tout membre du groupe de celui-ci, tout paiement ou avantage à l’égard du marketing, de la publicité ou toute activité de promotion effectué par elle, l’assureur ou toute autre personne;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>permettre à ses employés ou à ses représentants d’accepter, directement ou indirectement, d’un assureur visé à l’alinéa <Emphasis style="italic">a</Emphasis>), ou de tout membre du groupe de celui-ci, tout paiement ou avantage prévu à cet alinéa;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>permettre à un membre du groupe qu’elle contrôle, ou aux employés ou représentants de ce membre, de conclure une entente selon laquelle ils acceptent, directement ou indirectement, un paiement ou un avantage visé à l’alinéa <Emphasis style="italic">a</Emphasis>) d’un assureur ou de tout membre du groupe de celui-ci qui fournit une assurance hypothécaire à l’institution.</Text></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">ENTRÉE EN VIGUEUR</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;6&quot;"><Label>6.</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur le 1<Sup>er</Sup> juillet 2010.</Text></Section></Body></Regulation>