﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" startdate="20060322"><Identification Code="id=&quot;&quot;"><LimsAuthority><Alpha>N-4</Alpha><AuthorityTitle>Loi sur la capitale nationale</AuthorityTitle></LimsAuthority><InstrumentNumber>DORS/2002-164</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2002</YYYY><MM>4</MM><DD>25</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2008</YYYY><MM>12</MM><DD>4</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LA CAPITALE NATIONALE</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Règlement de la Commission de la capitale nationale sur les animaux</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2002-671 </OrderNumber><Date><YYYY>2002</YYYY><MM>4</MM><DD>25</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order Code="od=&quot;&quot;"><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Text>Sur recommandation de la ministre du Patrimoine canadien et en vertu du paragraphe 20(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-4">Loi sur la capitale nationale</XRefExternal>, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2002-164">Règlement de la Commission de la capitale nationale sur les animaux</XRefExternal>, ci-après.</Text></Provision></Order><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DÉFINITIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><Label>1.</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{peace officer}{agent de la paix}&quot;"><Text><DefinedTermFr>agent de la paix</DefinedTermFr></Text><Paragraph Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{peace officer}{agent de la paix}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>Membre de la Gendarmerie royale du Canada qui est agent de la paix;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{peace officer}{agent de la paix}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>employé de la Commission agissant à titre d’agent de conservation et désigné comme agent de la paix en vertu de l’alinéa 7(1)<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) de la <XRefExternal reference-type="act" link="R-10">Loi sur la Gendarmerie royale du Canada</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{peace officer}{agent de la paix}&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>policier de la municipalité où se situe le terrain de la Commission. (<DefinedTermEn>peace officer</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{off-leash area}{aire pour animaux en liberté}&quot;"><Text><DefinedTermFr>aire pour animaux en liberté</DefinedTermFr> Sur un terrain non loué, aire visée à l’article 9. (<DefinedTermEn>off-leash area</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{domestic animal}{animal domestique}&quot;"><Text><DefinedTermFr>animal domestique</DefinedTermFr> Vertébré, autre qu’un poisson, dont l’espèce a été domestiquée par les humains, qui vit dans des conditions fixées par eux et qui dépend d’eux pour sa survie. (<DefinedTermEn>domestic animal</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{organized event}{événement organisé}&quot;"><Text><DefinedTermFr>événement organisé</DefinedTermFr> Activité temporaire ou programme saisonnier organisé ou autorisé par la Commission. (<DefinedTermEn>organized event</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{shoreline}{ligne de rive}&quot;"><Text><DefinedTermFr>ligne de rive</DefinedTermFr> Ligne des hautes eaux de la rive. (<DefinedTermEn>shoreline</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{leased agricultural property}{propriété agricole louée}&quot;"><Text><DefinedTermFr>propriété agricole louée</DefinedTermFr> Terrain de la Commission donné à bail par elle à des fins agricoles — commerciales ou non —, y compris toute maison située sur celui-ci. (<DefinedTermEn>leased agricultural property</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{leased residential property}{propriété résidentielle louée}&quot;"><Text><DefinedTermFr>propriété résidentielle louée</DefinedTermFr> Terrain de la Commission donné à bail par elle à des fins strictement résidentielles. (<DefinedTermEn>leased residential property</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{keeper}{responsable}&quot;"><Text><DefinedTermFr>responsable</DefinedTermFr> Le propriétaire ou la personne responsable d’un animal ou, dans le cas d’un mineur, le père ou la mère de celui-ci ou l’adulte qui en est responsable. (<DefinedTermEn>keeper</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{trail}{sentier}&quot;"><Text><DefinedTermFr>sentier</DefinedTermFr> Sentier à usages multiples sur les terrains de la Commission, autre qu’un sentier de la capitale, que la Commission marque, aux points d’entrée et aux intersections, de panneaux portant un numéro, un nom ou un pictogramme. (<DefinedTermEn>trail</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Capital Pathway}{sentier de la capitale}&quot;"><Text><DefinedTermFr>sentier de la capitale</DefinedTermFr> Sentier récréatif à usages multiples sur les terrains de la Commission, asphalté ou en poussière de pierre, que cette dernière marque, aux points d’entrée entretenus par elle et aux intersections, de panneaux ou de marques au sol dont le pictogramme est représenté à l’annexe 2. (<DefinedTermEn>Capital Pathway</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Commission land}{terrain de la Commission}&quot;"><Text><DefinedTermFr>terrain de la Commission</DefinedTermFr> Immeuble ou bien réel relevant de la Commission et géré par elle, ou dont la Commission est propriétaire. (<DefinedTermEn>Commission land</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{picnic area}{terrain de pique-nique}&quot;"><Text><DefinedTermFr>terrain de pique-nique</DefinedTermFr> Terrain sur lequel se trouvent des tables de pique-nique fixées en permanence ou enchaînées au sol, ou terrain indiqué comme tel par un panneau. (<DefinedTermEn>picnic area</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{leased land}{terrain loué}&quot;"><Text><DefinedTermFr>terrain loué</DefinedTermFr> Propriété agricole louée ou propriété résidentielle louée. (<DefinedTermEn>leased land</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{unleased land}{terrain non loué}&quot;"><Text><DefinedTermFr>terrain non loué</DefinedTermFr> Terrain de la Commission qui n’est pas assujetti à un bail conclu entre la Commission à titre de locateur et une autre partie à titre de locataire. (<DefinedTermEn>unleased land</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">APPLICATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><Label>2.</Label><Text>Le présent règlement s’applique :</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>à tout terrain non loué;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>à tout terrain loué assujetti à :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>un bail conclu à la date d’entrée en vigueur du présent règlement ou après cette date et stipulant que le présent règlement s’applique avec ses modifications successives,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>un bail renouvelé ou modifié à la date d’entrée en vigueur du présent règlement ou après cette date et stipulant que le présent règlement s’applique avec ses modifications successives.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;3&quot;"><Label>3.</Label><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Les articles 4 à 8 et le paragraphe 10(2) ne s’appliquent pas :</Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>aux agents de la paix dans l’exercice de leurs fonctions;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>aux employés de la Commission dans l’exercice de leurs fonctions;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>aux personnes qui secondent un agent de la paix ou un employé de la Commission dans l’exercice de ses fonctions.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Les paragraphes 6(1) et (2), l’article 8 et l’alinéa 20(1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) ne s’appliquent pas au responsable —   aveugle ou ayant une déficience visuelle —   d’un chien guide, ou au responsable —   ayant un handicap physique —   d’un chien aidant, lorsqu’il est accompagné par ce chien.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">TERRAINS NON LOUÉS — INTERDICTIONS ET RESTRICTIONS</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;s_4&quot;,gb=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;s_4&quot;,gb=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;">Dispositions générales</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4&quot;"><Label>4.</Label><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit à quiconque d’avoir, sur un terrain non loué, un animal autre qu’un animal domestique.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Il est interdit à quiconque d’avoir, sur un terrain non loué, plus de deux animaux domestiques en même temps.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Il est entendu que l’interdiction visée au paragraphe (1) n’a pas pour effet d’interdire à la Commission d’avoir, sur ses terrains, une faune indigène.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_4&quot;,gb=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;s_4&quot;,gb=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Animaux domestiques autres que les animaux à sabots</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;5&quot;"><Label>5.</Label><Text>Les articles 6 à 9 ne s’appliquent qu’aux responsables d’animaux domestiques autres que les animaux à sabots.</Text></Section><Section Code="se=&quot;6&quot;"><Label>6.</Label><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), il est interdit à quiconque d’avoir un animal domestique sur un terrain non loué, sauf dans les lieux mentionnés à l’annexe 1.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Il est interdit à quiconque, dans les lieux mentionnés à l’annexe 1, d’avoir un animal domestique aux endroits suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>sur une plage et dans ses environs immédiats, dont les limites sont clairement indiquées par des panneaux;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dans un immeuble;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>sur le terrain de camping des plaines LeBreton;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>sur un terrain de pique-nique, sur un emplacement de vente d’aliments ou dans un restaurant en plein air;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>dans une aire comportant une structure de jeux;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>sous réserve du paragraphe (3), à trois mètres ou moins de la ligne de rive d’une étendue d’eau permanente;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label><Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>dans une aire où a lieu un événement organisé;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;h&quot;"><Label><Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>dans l’aire d’un terrain non loué marquée, conformément au paragraphe 27(1), d’un panneau indiquant que l’accès est interdit aux animaux domestiques.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>L’interdiction prévue à l’alinéa (2)<Emphasis style="italic">f</Emphasis>) ne s’applique pas au terrain du couloir de la promenade Reine-Élizabeth ni au terrain du couloir de la promenade Colonel By.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>Il est interdit à quiconque d’avoir un animal domestique visé à l’article 5 sur l’aire d’un terrain non loué marquée, conformément au paragraphe 27(2), d’un panneau indiquant que l’accès est permis aux animaux à sabots.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;5&quot;"><Label>(5)</Label><Text>Malgré toute autre disposition du présent règlement, le responsable d’un animal domestique est autorisé à traverser avec son animal toute aire d’un terrain non loué dont l’accès est normalement interdit à de tels animaux par le présent règlement pourvu que l’animal soit retenu conformément au paragraphe 7(1) et qu’il se trouve sur un sentier ou un sentier de la capitale où sa présence est permise.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;7&quot;"><Label>7.</Label><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit à quiconque d’avoir, sur un terrain non loué où sa présence est permise, un animal domestique, à moins que l’animal soit retenu de l’une ou l’autre des façons suivantes :</Text><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>sous réserve du paragraphe (2), il est retenu par une laisse ou un harnais, dans le cas où :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>d’une part, la laisse ou la poignée du harnais est tenue par une personne ou attachée solidement à un objet qu’il ne peut déplacer,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>d’autre part, la longueur de la laisse ou de la poignée n’excède pas deux mètres (6,5 pieds);</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>il est gardé dans un contenant duquel il ne peut s’échapper;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>il est gardé dans un véhicule.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Nul ne peut, sur un terrain non loué :</Text><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>circuler à skis, en patins à roues alignées ou en patins à roulettes en tenant un animal domestique en laisse;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>circuler à bicyclette, à trottinette ou dans tout autre véhicule non motorisé, autre qu’un fauteuil roulant, en tenant un animal domestique en laisse ou en ayant un tel animal attaché au véhicule.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;8&quot;"><Label>8.</Label><Text>Le responsable d’un animal domestique doit immédiatement ramasser les matières fécales laissées par l’animal sur le terrain non loué et en disposer hors du terrain.</Text></Section><Section Code="se=&quot;9&quot;"><Label>9.</Label><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Malgré toute autre disposition du présent règlement, le responsable d’un animal domestique peut le laisser libre dans une partie d’un terrain non loué que la Commission a marquée de panneaux indiquant qu’il s’agit d’une aire pour animaux en liberté.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Le responsable d’un animal domestique doit avoir la maîtrise de son animal dans cette aire.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe (2), le responsable d’un animal domestique en a la maîtrise si l’animal, à la suite d’une commande vocale ou d’un signe de la main, obéit immédiatement et :</Text><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>cesse d’attaquer ou de poursuivre un animal ou une personne;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>cesse toute manifestation d’agressivité à l’endroit d’un animal ou d’une personne;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>cesse tout comportement qu’une personne raisonnable interpréterait comme étant un comportement dérangeant ou du harcèlement;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>revient vers le responsable et demeure à ses côtés.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>Malgré toute autre disposition du présent règlement, le responsable d’un animal domestique est autorisé, afin d’accéder à une aire pour animaux en liberté, à traverser avec son animal un terrain de stationnement appartenant à la Commission et adjacent à l’aire pourvu que l’animal soit retenu conformément au paragraphe 7(1).</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_4&quot;,gb=&quot;s_10&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;s_4&quot;,gb=&quot;s_10&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Animaux à sabots</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;10&quot;"><Label>10.</Label><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le présent article ne s’applique qu’aux responsables d’animaux à sabots.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Il est interdit à quiconque d’avoir, sur toute aire d’un terrain non loué, un animal à sabots à moins que la Commission ait, conformément au paragraphe 27(2), marqué cette aire de panneaux indiquant que la présence d’un tel animal y est permise.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Il est interdit à quiconque d’avoir, sur l’aire visée au paragraphe (2), un animal à sabots à moins que l’animal soit retenu de l’une ou l’autre des façons suivantes :</Text><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>il est tenu en bride;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>il est retenu par une longe qui :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>d’une part, est tenue par une personne ou attachée solidement à un objet qu’il ne peut déplacer,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>d’autre part, a au plus deux mètres (6,5 pieds) de longueur;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>il est gardé dans un contenant duquel il ne peut s’échapper.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>Malgré toute autre disposition du présent règlement, le responsable d’un animal à sabots est autorisé à traverser avec son animal toute aire d’un terrain non loué dont l’accès est normalement interdit à de tels animaux par le présent règlement pourvu que l’animal soit retenu conformément au paragraphe (3) et qu’il se trouve sur un sentier où sa présence est permise.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_4&quot;,gb=&quot;s_11&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;s_4&quot;,gb=&quot;s_11&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Animaux domestiques</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;11&quot;"><Label>11.</Label><Text>Les articles 12 à 14 s’appliquent aux responsables d’animaux domestiques.</Text></Section><Section Code="se=&quot;12&quot;"><Label>12.</Label><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit à quiconque d’utiliser un animal domestique dans le cadre d’un événement organisé sur un terrain non loué sans une autorisation délivrée par la Commission en application du paragraphe 28(1).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Il est interdit à quiconque d’utiliser un animal domestique sur un terrain non loué pour tirer un traîneau, une charrette ou tout autre véhicule sauf dans le cadre d’un événement organisé visé par une autorisation délivrée par la Commission en application du paragraphe 28(1).</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;13&quot;"><Label>13.</Label><Text>Il est interdit au responsable d’un animal domestique, sur un terrain non loué, de laisser l’animal :</Text><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>pourchasser, attaquer, mordre ou blesser une personne ou un autre animal, ou se battre avec un autre animal;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>endommager les biens de la Commission;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>faire du bruit pour une période de plus de quinze minutes entre 22 h et 7 h;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>s’abreuver à une fontaine ornementale, à une fontaine à boire ou à une étendue d’eau permanente entourée par un terrain de la Commission, y monter ou y entrer.</Text></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;14&quot;"><Label>14.</Label><Text>Il est interdit au responsable d’un animal domestique, sur un terrain non loué, de laisser l’animal sans surveillance dans un véhicule ou un contenant, par des températures si élevées ou si basses qu’elles risquent de mettre en péril la santé de l’animal.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_15&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_15&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">TERRAINS LOUÉS — INTERDICTIONS ET RESTRICTIONS</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;s_15&quot;,gb=&quot;s_15&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;s_15&quot;,gb=&quot;s_15&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;">Dispositions générales</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;15&quot;"><Label>15.</Label><Subsection Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit à tout locataire d’avoir, sur un terrain loué, un animal autre qu’un animal domestique.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Il est interdit au responsable d’un animal domestique, sur un terrain loué, de laisser l’animal :</Text><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>pourchasser, attaquer, mordre ou blesser une personne ou un autre animal, ou se battre avec un autre animal;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>endommager les biens de la Commission;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>entrer dans une étendue d’eau permanente entourée par un terrain de la Commission ou s’abreuver à celle-ci.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Il est interdit au responsable d’un animal domestique, sur un terrain loué, de laisser l’animal sans surveillance, dans un véhicule ou un contenant, par des températures si élevées ou si basses qu’elles risquent de mettre en péril la santé de l’animal.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>Il est interdit au responsable d’un animal domestique d’avoir, sur un terrain loué, l’animal à trois mètres ou moins de la ligne de rive d’une étendue d’eau permanente.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_15&quot;,gb=&quot;s_16&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;s_15&quot;,gb=&quot;s_16&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Propriété résidentielle louée</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;16&quot;"><Label>16.</Label><Text>Il est interdit à quiconque d’avoir un animal à sabots sur une propriété résidentielle louée.</Text></Section><Section Code="se=&quot;17&quot;"><Label>17.</Label><Subsection Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit au locataire d’une propriété résidentielle louée de permettre que plus de trois animaux domestiques soient présents en même temps sur cette propriété à moins que les animaux additionnels ne soient des petits non sevrés de l’un ou l’autre de ces trois animaux.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Il est interdit au locataire d’une propriété résidentielle louée de laisser un animal domestique faire du bruit pour une période de plus de quinze minutes entre 22 h et 7 h sur cette propriété.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Le locataire d’une propriété résidentielle louée doit ramasser les matières fécales laissées par les animaux domestiques sur cette propriété et en disposer.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;18&quot;"><Label>18.</Label><Text>Il est interdit à quiconque d’avoir, sur une propriété résidentielle louée, un animal domestique à moins que l’animal soit retenu de l’une ou l’autre des façons suivantes :</Text><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>il est gardé dans la maison;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>il est retenu par une laisse ou un harnais, dans le cas où :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;18&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>d’une part, la laisse ou la poignée du harnais est tenue par une personne ou attachée solidement à un objet qu’il ne peut déplacer,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;18&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>d’autre part, la longueur de la laisse ou de la poignée n’excède pas deux mètres (6,5 pieds);</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>il est gardé dans un contenant duquel il ne peut s’échapper;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>il est gardé dans une enceinte clôturée ou dans un enclos dont la construction et les dimensions sont suffisantes pour le garder dans les limites de la propriété;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>il est gardé dans une aire de la propriété munie d’un système électronique de clôture invisible.</Text></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;s_15&quot;,gb=&quot;s_19&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;s_15&quot;,gb=&quot;s_19&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Propriété agricole louée</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;19&quot;"><Label>19.</Label><Text>Le locataire d’une propriété agricole louée qui est le responsable d’un animal domestique doit prendre des mesures efficaces pour le garder dans les limites de la propriété.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_20&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_20&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">POUVOIRS DES AGENTS DE LA PAIX</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;20&quot;"><Label>20.</Label><Subsection Code="se=&quot;20&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>L’agent de la paix ordonne au responsable d’un animal de faire sortir l’animal du terrain de la Commission dans les cas suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;20&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>l’animal se trouve dans l’aire d’un terrain de la Commission où son responsable n’a pas le droit de l’emmener sans une autorisation délivrée par la Commission en vertu du paragraphe 28(1) et le responsable n’a pas cette autorisation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;20&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>l’agent de la paix a des motifs raisonnables de croire que l’animal a un comportement dangereux ou destructeur.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;20&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Quiconque reçoit l’ordre visé au paragraphe (1) est tenu de s’y conformer.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;21&quot;"><Label>21.</Label><Subsection Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>L’agent de la paix est autorisé à capturer tout animal qui circule librement sur un terrain de la Commission en contravention du présent règlement si le responsable de l’animal n’est pas présent ou refuse ou est incapable de capturer l’animal.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Dans le cas où le responsable de l’animal capturé n’est pas présent, l’agent de la paix est autorisé à mettre l’animal à la fourrière aux frais du propriétaire.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Dans le cas où le responsable de l’animal capturé est présent, l’agent de la paix lui ordonne de prendre l’une ou l’autre des mesures suivantes :</Text><Paragraph Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>retenir l’animal conformément aux articles 7 ou 10, selon le cas, ou, si cela n’est pas possible, faire sortir l’animal du terrain de la Commission, lorsqu’il s’agit d’un animal domestique;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>faire sortir l’animal du terrain de la Commission, lorsqu’il s’agit d’un animal autre qu’un animal domestique.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>Quiconque reçoit l’ordre visé au paragraphe (3) est tenu de s’y conformer.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;22&quot;"><Label>22.</Label><Subsection Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (3), l’agent de la paix est autorisé à amener chez le vétérinaire, pour le faire soigner aux frais du propriétaire, tout animal blessé qu’il a capturé en vertu du paragraphe 21(1) ou qu’il a trouvé.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (3), si l’animal est grièvement blessé et que l’agent de la paix a des motifs raisonnables de croire qu’il serait plus humain qu’on l’abatte, l’agent de la paix est autorisé à l’abattre.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Avant de prendre l’une des mesures visées aux paragraphes (1) et (2), l’agent de la paix doit :</Text><Paragraph Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>si le responsable de l’animal n’est pas présent, faire des efforts raisonnables pour le trouver;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>si le responsable est présent ou a été trouvé, obtenir son consentement à l’égard de la mesure qu’il se propose de prendre.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;23&quot;"><Label>23.</Label><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), s’il trouve un animal laissé sans surveillance dans un véhicule ou dans un contenant sur un terrain non loué par des températures si élevées ou si basses qu’elles risquent de mettre en péril la santé de l’animal, l’agent de la paix est autorisé à prendre des mesures raisonnables pour faire sortir l’animal du véhicule ou du contenant.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Avant de prendre la mesure visée au paragraphe (1), l’agent de la paix doit :</Text><Paragraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>faire des efforts raisonnables pour trouver le responsable de l’animal;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>si le responsable est présent ou a été trouvé, obtenir son consentement à l’égard de la mesure qu’il se propose de prendre.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Lorsque l’agent de la paix fait sortir un animal d’un véhicule ou d’un contenant selon le paragraphe (1) et que le responsable de l’animal n’est pas présent, l’agent de la paix est autorisé à mettre l’animal à la fourrière aux frais de son propriétaire.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;24&quot;"><Label>24.</Label><Subsection Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Après avoir pris tous les moyens raisonnables pour arrêter un animal qui l’attaque ou attaque une autre personne sur un terrain de la Commission, l’agent de la paix est autorisé à l’abattre s’il a des motifs raisonnables de croire que tenter de capturer l’animal serait trop dangereux pour lui ou le responsable de l’animal, si ce dernier est présent.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Après avoir pris tous les moyens raisonnables pour arrêter un animal qui attaque un autre animal sur un terrain de la Commission, l’agent de la paix est autorisé à l’abattre s’il a des motifs raisonnables de croire, à la fois :</Text><Paragraph Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>que l’animal attaqué subira des blessures graves ou mourra à la suite de cette attaque;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>que tenter de capturer l’animal serait trop dangereux pour lui ou le responsable de l’animal, si ce dernier est présent.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;25&quot;"><Label>25.</Label><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), après avoir pris tous les moyens raisonnables pour arrêter un animal errant sur un terrain de la Commission, l’agent de la paix est autorisé à l’abattre s’il a des motifs raisonnables de croire, à la fois :</Text><Paragraph Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>que la présence continue de l’animal :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>soit causera des dommages aux biens de la Commission,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>soit constitue une menace pour la sécurité du public;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>que tenter de capturer l’animal serait trop dangereux pour l’agent.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Avant d’abattre l’animal, l’agent de la paix doit cependant faire des efforts raisonnables pour trouver le responsable de l’animal.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Si le responsable de l’animal est présent ou a été trouvé, l’agent de la paix doit l’avertir que si l’animal n’est pas maîtrisé ou capturé, celui-ci sera abattu.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;26&quot;"><Label>26.</Label><Text>Lorsqu’il met un animal à la fourrière, l’amène chez le vétérinaire ou l’abat conformément à l’un des articles 21 à 25, l’agent de la paix doit, aussitôt que possible, en aviser le propriétaire, si le nom et les coordonnées de celui-ci peuvent être établis facilement au moyen :</Text><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>soit de la médaille ou de toute autre pièce que porte l’animal;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>soit du tatouage ou de toute autre marque de l’animal;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>soit de toute autre source de renseignements facilement accessible.</Text></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;s_27&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_27&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">POUVOIRS DE LA COMMISSION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;27&quot;"><Label>27.</Label><Subsection Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>La Commission peut marquer toute aire d’un terrain non loué où la présence d’animaux domestiques est par ailleurs permise par le présent règlement de panneaux leur interdisant l’accès si cette interdiction est nécessaire à la sécurité publique ou à la protection des biens de la Commission.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>La Commission peut marquer toute aire d’un terrain non loué où la présence d’animaux à sabots est par ailleurs interdite par le présent règlement de panneaux leur permettant l’accès, pourvu que leur présence ne pose pas de risque pour la sécurité publique ou les biens de la Commission.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;28&quot;"><Label>28.</Label><Subsection Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Si la présence d’un animal domestique ne pose pas de risque pour la sécurité publique ou les biens de la Commission, celle-ci délivre à quiconque en fait la demande une autorisation écrite lui permettant d’utiliser l’animal pour un événement organisé sur un terrain de la Commission.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;28&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Le responsable de l’animal doit, lorsque celui-ci se trouve sur un terrain de la Commission en vertu de l’autorisation prévue au paragraphe (1), en avoir la maîtrise conformément aux conditions de l’autorisation.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;29&quot;"><Label>29.</Label><Subsection Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>L’autorisation délivrée en vertu du paragraphe 28(1) doit à tout le moins donner la description du terrain de la Commission visé par l’autorisation, indiquer la période d’application de celle-ci et préciser toute condition spéciale concernant la retenue et la maîtrise ainsi que la santé et la sécurité publiques.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Nul ne contrevient au présent règlement du seul fait qu’il a effectué une des activités permises par une autorisation en vigueur délivrée en vertu du paragraphe 28(1).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>L’autorisation n’est plus en vigueur dès que son titulaire ne se conforme plus aux conditions de celle-ci.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_30&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_30&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">PEINES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;30&quot;"><Label>30.</Label><Text>Quiconque contrevient au présent règlement encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, une amende maximale de 500 $ et un emprisonnement d’au plus six mois, ou l’une de ces peines.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_31&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_31&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">ENTRÉE EN VIGUEUR</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;31&quot;"><Label>31.</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur à la date de son enregistrement.</Text></Section></Body><Schedule bilingual="no" spanlanguages="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>ANNEXE 1</Label><OriginatingRef>(paragraphes 6(1) et (2))</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><Heading level="1"><Label>PARTIE 1</Label><TitleText>QUÉBEC</TitleText></Heading><Heading level="2"><Label>Section 1</Label><TitleText>Terrains urbains</TitleText></Heading><Heading level="4"><TitleText>Parcs</TitleText></Heading><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Parc Brébeuf : Parc situé dans les limites de la ville de Gatineau et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par les rues Boudria, Maricourt et Bourget;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par la rivière des Outaouais;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par des terrains d’Hydro-Québec;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par le parc Moussette.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Parc des Chars de combat : Parc situé dans les limites de la ville de Gatineau et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par des aires de stationnement et le terrain de baseball situé juste au sud de la rue Saint-Jean-Bosco;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par l’aire de stationnement du manège de Salaberry;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par une clôture et la voie ferrée du Canadien Pacifique;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par le boulevard Saint-Joseph.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Parc des Portageurs : Parc situé dans les limites de la ville de Gatineau et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par la voie ferrée du Canadien Pacifique;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par la rivière des Outaouais;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par des terrains de Domtar Inc.;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par des terrains d’Hydro-Québec.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Parc du Lac-Leamy : Parc situé dans les limites de la ville de Gatineau et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par la rivière Gatineau et une zone résidentielle;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par le ruisseau de la Brasserie;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par la rivière des Outaouais;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par le Casino du Lac-Leamy, le boulevard de la Carrière et le parc industriel Richelieu de Gatineau.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Parc du Sentier de l’île : Parc situé dans les limites de la ville de Gatineau et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord et au sud par une zone résidentielle;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par la rue Laurier;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par la rue Saint-Rédempteur.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Parc Jacques-Cartier : Parc situé dans les limites de la ville de Gatineau et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par le ruisseau de la Brasserie;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par le pont Alexandra et les approches ouest du pont;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par la rivière des Outaouais;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par la rue Laurier, la rue Dussault et le boulevard Fournier.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Parc Montcalm-Taché : Parc situé dans les limites de la ville de Gatineau et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par un muret de pierre;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par le boulevard Alexandre-Taché;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par la rue Montcalm;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par le ruisseau de la Brasserie.</Text></Provision></Provision><Heading level="4"><TitleText>Terrains de couloir</TitleText></Heading><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Terrain du couloir de la promenade du lac des Fées : Terrain situé dans les limites de la ville de Gatineau, qui longe le côté est de la promenade du lac des Fées et qui est borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par la rue Gamelin;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par la rue Scott;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par une zone résidentielle.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Terrain du couloir des Voyageurs / Parc des Rapides-Deschênes : Terrain situé dans les limites de la ville de Gatineau, qui longe les deux côtés du sentier des Voyageurs et qui est borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par les boulevards Lucerne et Brunet;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par la rivière des Outaouais;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par l’une des usines de filtration de la ville de Gatineau;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par les rues Martel, Rosenes et Gibeault.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Terrain du couloir Philemon-Wright : Terrain situé dans les limites de la ville de Gatineau, qui longe les deux côtés du sentier du Ruisseau-Leamy et qui est borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par une zone résidentielle et l’autoroute 5;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par une zone résidentielle et le parc industriel Richelieu de Gatineau;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par le boulevard Saint-Joseph;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par le boulevard Cité-des-Jeunes.</Text></Provision></Provision><Heading level="4"><TitleText>Sentiers de la capitale</TitleText></Heading><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentier de la Rivière-Gatineau</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentier de l’île</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentier des Pionniers</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentier des Voyageurs</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentier du Lac-des-Fées</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentier du Lac-Leamy</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentier du Ruisseau-de-la-Brasserie</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentier du Ruisseau-Leamy</Text></Provision><Heading level="4"><TitleText>Trottoirs</TitleText></Heading><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Esplanade du boulevard de la Confédération : Trottoir situé du côté sud et du côté est de la rue Laurier dans les limites de la ville de Gatineau, du pont du Portage au pont Alexandra, y compris le trottoir en bois du côté sud du pont Alexandra, dans la ville de Gatineau.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Trottoir du pont Champlain : Trottoir situé du côté est et du côté ouest du pont Champlain dans les limites de la ville de Gatineau, y compris les approches nord du pont.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Trottoir du pont du Portage : Trottoir situé du côté est et du côté ouest du pont du Portage dans les limites de la ville de Gatineau, y compris les approches nord du pont.</Text></Provision><Heading level="2"><Label>Section 2</Label><TitleText>Parc de la Gatineau</TitleText></Heading><Heading level="4"><TitleText>Accès du 15 avril au 30 novembre</TitleText></Heading><Heading level="3"><TitleText>Sentiers</TitleText></Heading><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentier Champlain</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentier de la Caverne-Lusk</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentier des Caryers</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentier des Loups</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentier du deltaplane</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentier du Lac-des-Fées</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentiers 1, 1B, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 24, 25, 26, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 38, 40, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57 et 58</Text></Provision><Heading level="3"><TitleText>Sentier de la capitale</TitleText></Heading><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentier du parc de la Gatineau</Text></Provision><Heading level="3"><TitleText>Terrains de couloir</TitleText></Heading><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>(Un terrain de couloir est une bande de terrain dont le gazon est tondu et qui longe les deux côtés de la promenade ou du chemin visés.)</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Terrain du couloir de la promenade Champlain</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Terrain du couloir de la promenade de la Gatineau</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Terrain du couloir de la promenade du lac Philippe</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Terrain du couloir de la promenade Fortune</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Terrain du couloir du chemin de la Pointe Pellerin</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Terrain du couloir du chemin du lac La Pêche</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Terrain du couloir du chemin du lac Taylor</Text></Provision><Heading level="3"><TitleText>Autre endroit</TitleText></Heading><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Domaine Mackenzie-King</Text></Provision><Heading level="4"><TitleText>Accès toute l’année</TitleText></Heading><Heading level="3"><TitleText>Sentiers</TitleText></Heading><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentier de la Sucrerie</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentier des Pionniers</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentier Larriault / Sentier de la Chute</Text></Provision><Heading level="1"><Label>PARTIE 2</Label><TitleText>ONTARIO</TitleText></Heading><Heading level="2"><Label>Section 1</Label><TitleText>Terrains urbains</TitleText></Heading><Heading level="4"><TitleText>Parcs</TitleText></Heading><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Jardin des Provinces : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par la rue Wellington;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par l’escarpement de la rue Sparks;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par la rue Bay;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par la rue Wellington.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Parc de la Confédération : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par les approches ouest du pont Mackenzie-King;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par l’avenue Laurier et les approches ouest du pont de l’avenue Laurier;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par le terrain du couloir de la promenade Reine-Élizabeth;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par la rue Elgin.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Parc des Chutes-Rideau : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par la rue John;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par les terrains du Conseil national de recherches;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par la promenade Sussex;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par la rivière des Outaouais.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Parc des Commissaires : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par l’avenue Carling;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par le terrain du couloir de la promenade Reine-Élizabeth;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par la terrasse Lakeview et la rue Opeongo;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par la rue Preston.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Parc Hampton : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par une zone résidentielle;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par le Queensway;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par le terrain du couloir de la promenade Island Park;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par une zone résidentielle.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Parc Hog’s Back : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par le chemin Heron;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par le chemin Hog’s Back;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par la promenade Riverside;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par les chutes Hog’s Back et la rivière Rideau.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Parc King Edward : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par les ponts Minto;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par la rue Cathcart;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par la rivière Rideau;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par l’avenue King Edward.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Parc Kingsview : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par l’avenue Beechwood et la promenade Vanier;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par le chemin de Montréal;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par le chemin River;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par la rivière Rideau.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Parc Linéaire : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par la rue Young;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par l’avenue Carling;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par une zone résidentielle;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par la voie ferrée du Canadien Pacifique.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Parc Major : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par la rue St. Patrick et les approches est du pont Alexandra;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par le Château Laurier;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par l’avenue Mackenzie;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par le canal Rideau et la rivière des Outaouais.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Parc River Road : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par la rue Donald;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par le Queensway;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par le chemin River;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par la rivière Rideau.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Parc Rockcliffe : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par le chemin Teahouse;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par le chemin Princess;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par le chemin Lisgar;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par la rivière des Outaouais.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Parc Stanley : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par l’avenue Stanley;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par la rivière Rideau;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par le parc New Edinburgh;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par la promenade Sussex.</Text></Provision></Provision><Heading level="4"><TitleText>Terrains de couloir</TitleText></Heading><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Terrain du couloir de la promenade Colonel By : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa, qui longe les deux côtés de la promenade Colonel By et qui est borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par la promenade Sussex et le chemin DND;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par le chemin Hog’s Back;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par le Centre Rideau, le Quartier général de la Défense nationale, la rue Nicholas, une zone résidentielle, l’université Carleton et la rivière Rideau;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par le canal Rideau.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Terrain du couloir de la promenade de l’Outaouais : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa, qui longe les deux côtés de la promenade de la rivière des Outaouais et qui est borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par la rivière des Outaouais;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par les plaines LeBreton, le pré Tunney et une zone résidentielle;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par le pont du Portage;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par l’avenue Carling.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Terrain du couloir de la promenade de l’Aviation : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa, qui longe les deux côtés de la promenade de l’Aviation et qui est borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par la promenade Rockcliffe;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par le Queensway;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est et à l’ouest par une zone résidentielle.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Terrain du couloir de la promenade Island Park : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa, qui longe les deux côtés de la promenade Island Park et qui est borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par le terrain du couloir de la promenade de l’Outaouais;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par l’avenue Carling;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est et à l’ouest par une zone résidentielle.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Terrain du couloir de la promenade Reine-Élizabeth : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa, qui longe les deux côtés de la promenade Reine-Élizabeth et qui est borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par le Centre national des Arts;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par la rue Preston;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par le canal Rideau;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par le parc de la Confédération, le manège militaire de la rue Cartier, le Lisgar Collegiate Institute, le parc Lansdowne, le parc des Commissaires et une zone résidentielle.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Terrain du couloir de la promenade Rockcliffe : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa qui longe les deux côtés de la promenade Rockcliffe et qui est borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par la rivière des Outaouais;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par une zone résidentielle, le Centre d’instruction de la Gendarmerie royale du Canada, le centre Terry Fox, la Collection nationale de l’aéronautique, une zone résidentielle, une usine d’épuration et l’aire de conservation du ruisseau Green;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par le boulevard St. Joseph;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par le parc Rockcliffe.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Terrain du couloir du Ruisseau-Patterson : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa, qui longe les deux côtés du ruisseau Patterson et qui est borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par la terrasse Linden;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par une zone résidentielle;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par le terrain du couloir de la promenade Reine-Élizabeth;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par la rue O’Connor.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Terrain du couloir du South-West Transitway : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa qui longe les deux côtés du sentier du Ruisseau-Pinecrest et qui est borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par l’avenue Carling;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par la voie ferrée du Canadien Pacifique;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par une zone résidentielle et l’avenue Woodroffe;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par une zone résidentielle</Text></Provision></Provision><Heading level="4"><TitleText>Autres endroits</TitleText></Heading><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Belvédère de la rue Sparks : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord et à l’ouest par une clôture;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par l’immeuble situé au 100, avenue Bronson;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par l’avenue Bronson.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Cour Clarendon : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par l’immeuble situé au 21, rue George;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par les immeubles situés aux 11, 15 et 25, rue George;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par l’immeuble situé au 33, rue George;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par les immeubles situés aux 537, 539 et 541, promenade Sussex.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Cour de la Maison de fer blanc : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par la rue Murray;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par la rue Clarence;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par les immeubles situés aux 81, rue Murray et 17 à 25, rue Clarence;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par les immeubles situés aux 445, 447, 449, 453, 457, 459, 461, 463 et 465, promenade Sussex.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Cour des Beaux-Arts : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par la rue St. Patrick;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par la rue Murray;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par une zone résidentielle;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par les immeubles situés aux 419, 425 et 431, promenade Sussex;</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Cour Jeanne d’Arc : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par l’immeuble situé au 22, rue Clarence;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par les immeubles situés aux 9, 11 et 15, rue York;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par les immeubles situés aux 24, rue Clarence et 17, rue York;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par l’immeuble situé au 489, promenade Sussex.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Cour York : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par les immeubles situés aux 12 et 18, rue York;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par l’immeuble situé au 21, rue George;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par l’immeuble situé au 20, rue York;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par les immeubles situés aux 519, 521, 527, 529 et 531, promenade Sussex.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Passage voûté est du pont Plaza : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa, sous le pont Plaza et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par le Musée canadien de la photographie contemporaine;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par le Centre de conférences du gouvernement;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par la culée est du pont Plaza;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par le canal Rideau.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Passage voûté ouest du pont Plaza : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa, sous le pont Plaza, et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par certains terrains des écluses Rideau;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par le Centre national des Arts;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par le canal Rideau;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par l’escalier menant au pont Plaza et l’escalier menant à la Place de la Confédération.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Place de la Confédération : Terrain de forme triangulaire situé dans les limites de la ville d’Ottawa et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par la rue Wellington;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par le pont Plaza et la rue Elgin;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par la rue Elgin.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Plaines LeBreton : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par le terrain du couloir de la promenade de l’Outaouais et l’approche ouest du pont du Portage;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par les rues Scott, Wellington et Albert;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par la rue Wellington;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par le terrain du couloir de la promenade de l’Outaouais.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Plaza de l’Infocentre de la capitale : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par la rue Wellington;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par l’Infocentre de la capitale et l’immeuble situé au 101, rue Sparks;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par la rue Metcalfe;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par l’immeuble situé au 100, rue Wellington.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Pointe Nepean — Théâtre de l’Astrolabe : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord et à l’ouest par la rivière des Outaouais;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par l’approche du pont Alexandra de la rue St. Patrick;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par le Musée des beaux-arts du Canada et le Musée canadien de la guerre.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Terrains Alta Vista : Terrains situés dans les limites de la ville d’Ottawa et bornés :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par le chemin Heron;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par le chemin Walkley;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par une zone résidentielle;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par le Centre récréatif Jim Durrell et la patinoire Walkley.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Terrains de la promenade Prince of Wales : Terrains situés dans les limites de la ville d’Ottawa entre la rivière Rideau et la promenade Prince of Wales et bornés :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par l’anse de la rivière Rideau juste au nord de Melfa Circle;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud et à l’est par la rivière Rideau;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par une zone résidentielle et la promenade Prince of Wales.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Terrains de la rue Ledbury : Terrains situés dans les limites de la ville d’Ottawa et bornés :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par la rue Ledbury et des terrains vacants;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par la gare de triage du Canadien National;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par le chemin Albion;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par une zone résidentielle et des terrains vacants.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Terrains du chemin Albion : Terrains situés dans les limites de la ville d’Ottawa et bornés :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par le chemin Walkley;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par l’avenue Kitchener;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par le chemin Albion;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par l’avenue Jasper.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Terrains McCarthy Woods : Terrains situés dans les limites de la ville d’Ottawa et bornés :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord et au sud par une zone résidentielle;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par la promenade de l’Aéroport;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par la rivière Rideau.</Text></Provision></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Terrasse du Château Laurier : Terrain situé dans les limites de la ville d’Ottawa et borné :</Text><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au nord par le parc Major;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au sud par la rue Wellington;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>à l’est par le Château Laurier;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>à l’ouest par les terrains des écluses Rideau.</Text></Provision></Provision><Heading level="4"><TitleText>Trottoirs</TitleText></Heading><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Esplanade du boulevard de la Confédération : Trottoir en bois situé dans les limites de la ville d’Ottawa, du côté sud du pont Alexandra se prolongeant comme un trottoir du côté sud de l’approche est du pont Alexandra et de la rue St. Patrick jusqu’à l’avenue McKenzie et du côté ouest de l’avenue Mackenzie jusqu’au Château Laurier.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Trottoir du pont Champlain : Trottoir situé dans les limites de la ville d’Ottawa, du côté est et du côté ouest du pont Champlain, y compris les approches sud du pont.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Trottoir du pont du Portage : Trottoir situé dans les limites de la ville d’Ottawa, du côté est et du côté ouest du pont du Portage, y compris les approches sud du pont.</Text></Provision><Heading level="4"><TitleText>Îles</TitleText></Heading><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Île Bate</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Île Green</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Île Victoria</Text></Provision><Heading level="4"><TitleText>Sentiers de la capitale</TitleText></Heading><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentier de l’Aviation</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentier de la Ferme-Expérimentale</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentier de la Rivière-Des-Outaouais</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentier du Ruisseau-Pinecrest</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentier du Ruisseau-Watts</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentier est de la Rivière-Rideau</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentier est du Canal-Rideau</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentier ouest du Canal-Rideau</Text></Provision><Heading level="2"><Label>Section 2</Label><TitleText>Ceinture de verdure</TitleText></Heading><Heading level="4"><TitleText>Accès du 15 avril au 30 novembre</TitleText></Heading><Heading level="3"><TitleText>Sentiers</TitleText></Heading><Heading level="5"><TitleText>Sentier Rideau principal marqué par des triangles orange</TitleText></Heading><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentiers 10, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 50, 51, 52, 53, 60, 61, 62 et 63</Text></Provision><Heading level="3"><TitleText>Sentier de la capitale</TitleText></Heading><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentier de la Ceinture-de-Verdure</Text></Provision><Heading level="4"><TitleText>Accès toute l’année</TitleText></Heading><Heading level="3"><TitleText>Sentiers de la capitale</TitleText></Heading><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentier de la Rivière-Des-Outaouais</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sentier du Ruisseau-Watts</Text></Provision></Schedule><Schedule spanlanguages="no" bilingual="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>ANNEXE 2</Label><OriginatingRef>(article 1)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><ImageGroup bilingual="yes" position="center"><AlternateText>Pictogramme montrant un sentier menant à une feuille d’érable vers l’horizon, flanqué de collines à gauche et de l’édifice du Parlement ainsi que d’autres bâtiments à sa droite.</AlternateText><Image source="SOR-2002-164img\SOR-2002-164_ef001.jpg" /></ImageGroup></Schedule></Regulation>