﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" startdate="20130101"><Identification Code="id=&quot;&quot;" hasPreviousVersion="true"><LimsAuthority><Alpha>O-2.7</Alpha><AuthorityTitle>Loi sur le Bureau du surintendant des institutions financières</AuthorityTitle></LimsAuthority><InstrumentNumber>DORS/2001-177</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2001</YYYY><MM>5</MM><DD>17</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2009</YYYY><MM>6</MM><DD>15</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LE BUREAU DU SURINTENDANT DES INSTITUTIONS FINANCIÈRES</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Règlement de 2001 sur les cotisations des institutions financières</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2001-891 </OrderNumber><Date><YYYY>2001</YYYY><MM>5</MM><DD>17</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order Code="od=&quot;&quot;"><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Text>Sur recommandation du ministre des Finances et en vertu du paragraphe 23(3)<FootnoteRef idref="nbp_SOR-2001-177_f_hq_7450">a</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="O-2.7">Loi sur le Bureau du surintendant des institutions financières</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_SOR-2001-177_f_hq_7451">b</FootnoteRef>, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2001-177">Règlement de 2001 sur les cotisations des institutions financières</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_SOR-2001-177_f_hq_7450" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 1997, ch. 15, art. 339</Text></Footnote><Footnote id="nbp_SOR-2001-177_f_hq_7451" placement="page" status="official"><Label>b</Label><Text>L.R., ch. 18 (3<Sup>e</Sup> suppl.), partie 1</Text></Footnote></Provision></Order><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DÉFINITIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><Label>1.</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{cooperative credit association}{association coopérative de crédit}&quot;"><Text><DefinedTermFr>association coopérative de crédit</DefinedTermFr> Association régie par la <XRefExternal reference-type="act" link="C-41.01">Loi sur les associations coopératives de crédit</XRefExternal>, y compris une coopérative de crédit centrale ayant fait l’objet de l’ordonnance prévue au paragraphe 473(1) de cette loi. (<DefinedTermEn>cooperative credit association</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{approved mortgage insurer}{assureur hypothécaire agréé}&quot;"><Text><DefinedTermFr>assureur hypothécaire agréé</DefinedTermFr> S’entend au sens de l’article 2 de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-25.7">Loi sur la protection de l’assurance hypothécaire résidentielle</XRefExternal> et comprend la personne morale et la société qui sont considérées comme des assureurs hypothécaires agréés aux termes des paragraphes 6(4) et 7(1) de cette loi, respectivement. (<DefinedTermEn>approved mortgage insurer</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{authorized foreign bank}{banque étrangère autorisée}&quot;"><Text><DefinedTermFr>banque étrangère autorisée</DefinedTermFr> S’entend au sens de l’article 2 de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-1.01">Loi sur les banques</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>authorized foreign bank</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{subsidiary}{filiale}&quot;"><Text><DefinedTermFr>filiale</DefinedTermFr> S’entend au sens de l’article 2 de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-1.01">Loi sur les banques</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>subsidiary</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Act}{Loi}&quot;"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="act" link="O-2.7">Loi sur le Bureau du surintendant des institutions financières</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{affiliate}{membre du groupe}&quot;"><Text><DefinedTermFr>membre du groupe</DefinedTermFr> Membre d’un groupe au sens de l’article 2 de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-1.01">Loi sur les banques</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>affiliate</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{life company}{société d’assurance-vie}&quot;"><Text><DefinedTermFr>société d’assurance-vie</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11.8">Loi sur les sociétés d’assurances</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>life company</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{foreign life company}{société d’assurance-vie étrangère}&quot;"><Text><DefinedTermFr>société d’assurance-vie étrangère</DefinedTermFr> S’entend au sens de l’article 571 de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11.8">Loi sur les sociétés d’assurances</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>foreign life company</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{trust and loan company}{société de fiducie et de prêt}&quot;"><Text><DefinedTermFr>société de fiducie et de prêt</DefinedTermFr> Société régie par la <XRefExternal reference-type="act" link="T-19.8">Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>trust and loan company</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{loan company subsidiary}{société de prêt filiale}&quot;"><Text><DefinedTermFr>société de prêt filiale</DefinedTermFr> À l’égard d’une banque, une filiale de la banque qui est une société de fiducie et de prêt non autorisée aux termes de la <XRefExternal reference-type="act" link="T-19.8">Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt</XRefExternal> à mener les activités mentionnées à l’article 412 de cette loi. (<DefinedTermEn>loan company subsidiary</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{society}{société de secours}&quot;"><Text><DefinedTermFr>société de secours</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11.8">Loi sur les sociétés d’assurances</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>society</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{foreign fraternal benefit society}{société de secours étrangère}&quot;"><Text><DefinedTermFr>société de secours étrangère</DefinedTermFr> S’entend au sens de l’article 571 de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11.8">Loi sur les sociétés d’assurances</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>foreign fraternal benefit society</DefinedTermEn>)</Text></Definition><HistoricalNote><ul><li>DORS/2012-233, art. 1.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DÉTERMINATION DES ÉLÉMENTS D’ACTIF, DES REVENUS NETS ET DES PRIMES NETTES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><Label>2.</Label><Text>Le surintendant doit, avant le 31 décembre de chaque année civile, déterminer :</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>la moyenne du total des éléments d’actif, pendant l’exercice se terminant le 31 mars de l’année en cours, de chacune des banques et des sociétés de fiducie et de prêt;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>la moyenne du total des éléments d’actif au Canada, pendant l’exercice se terminant le 31 mars de l’année en cours, de chacune des banques étrangères autorisées;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>la moyenne du total des éléments d’actif, pendant l’année civile précédente, de chacune des associations coopératives de crédit;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>le montant total des revenus nets perçus, pendant l’année civile précédente, par le Bouclier vert du Canada, pour ses régimes de paiement anticipé, à l’exception de ceux des régimes limités à des services administratifs;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>la somme des montants suivants :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;2&quot;,p1=&quot;e&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>le total des primes nettes perçues au Canada, pendant l’année civile précédente, par chacune des sociétés, sociétés de secours et sociétés provinciales régies par la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11.8">Loi sur les sociétés d’assurances</XRefExternal>,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;2&quot;,p1=&quot;e&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>25 pour cent des primes nettes perçues à l’étranger, pendant l’année civile précédente, par chacune des sociétés, sociétés de secours et sociétés provinciales régies par la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11.8">Loi sur les sociétés d’assurances</XRefExternal>,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;2&quot;,p1=&quot;e&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>dans le cas d’une société d’assurance-vie ou d’une société de secours, 25 pour cent des primes nettes perçues à l’étranger, pendant l’année civile précédente, par chacune de ses filiales qui se livrent à des activités d’assurances à l’étranger;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>le montant total des primes nettes perçues au Canada, pendant l’année civile précédente, par chacune des sociétés étrangères régies par la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11.8">Loi sur les sociétés d’assurances</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label><Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>le montant du capital minimal requis ayant été déclaré par chacun des assureurs hypothécaires agréés dans leur état annuel établi conformément au paragraphe 665(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11.8">Loi sur les sociétés d’assurances</XRefExternal> pendant l’exercice se terminant le 31 mars de l’année en cours.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>2011, ch. 15, art. 32;</li><li> DORS/2012-233, art. 2.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20110626">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DÉTERMINATION DE LA COTISATION TOTALE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><Label>3.</Label><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 23(3) de la Loi et sous réserve du paragraphe (2), la cotisation imposée par le surintendant à une institution financière pour un exercice donné est égale à la somme de la cotisation de base établie conformément aux articles 4 à 7 et de la cotisation additionnelle établie, le cas échéant, conformément à l’article 8, diminuée du montant de toute cotisation provisoire établie en vertu du paragraphe 23(4) de la Loi.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Aucune cotisation n’est exigible pour un exercice donné à l’égard d’une institution financière dont la demande de liquidation et de dissolution volontaire a été agréée par le ministre avant le début de l’exercice ou à l’égard de laquelle le tribunal a rendu une ordonnance de mise en liquidation en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="W-11">Loi sur les liquidations et les restructurations</XRefExternal> avant le début de l’exercice.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">COTISATION DE BASE DES BANQUES, BANQUES ÉTRANGÈRES AUTORISÉES ET SOCIÉTÉS DE FIDUCIE ET DE PRÊT</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4&quot;"><Label>4.</Label><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), la cotisation de base d’une institution financière qui est une banque, une banque étrangère autorisée ou une société de fiducie et de prêt est égale, pour un exercice donné, à la somme du montant visé à l’alinéa <Emphasis style="italic">a</Emphasis>) et de celui visé à l’alinéa <Emphasis style="italic">b</Emphasis>) :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>s’il s’agit :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>d’une société de prêt filiale, 10 000 $,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>d’une institution financière non visée au sous-alinéa (i), si la moyenne du total des éléments d’actif déterminée en application des alinéas 2<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) ou <Emphasis style="italic">b</Emphasis>), selon le cas, est :</Text><Clause Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;,c1=&quot;A&quot;"><Label>(A)</Label><Text>supérieure à 50 milliards $, 275 000 $,</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;,c1=&quot;B&quot;"><Label>(B)</Label><Text>supérieure à 40 milliards $, mais d’au plus 50 milliards $, 140 000 $,</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;,c1=&quot;C&quot;"><Label>(C)</Label><Text>supérieure à 25 milliards $, mais d’au plus 40 milliards $, 100 000 $,</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;,c1=&quot;D&quot;"><Label>(D)</Label><Text>supérieure à 5 milliards $, mais d’au plus 25 milliards $, 75 000 $,</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;,c1=&quot;E&quot;"><Label>(E)</Label><Text>supérieure à 2 milliards $, mais d’au plus 5 milliards $, 50 000 $,</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;,c1=&quot;F&quot;"><Label>(F)</Label><Text>supérieure à 1 milliard $, mais d’au plus 2 milliards $, 45 000 $,</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;,c1=&quot;G&quot;"><Label>(G)</Label><Text>supérieure à 500 millions $, mais d’au plus 1 milliard $, 40 000 $,</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;,c1=&quot;H&quot;"><Label>(H)</Label><Text>supérieure à 100 millions $, mais d’au plus 500 millions $, 30 000 $,</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;,c1=&quot;I&quot;"><Label>(I)</Label><Text>supérieure à 50 millions $, mais d’au plus 100 millions $, 20 000 $,</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;,c1=&quot;J&quot;"><Label>(J)</Label><Text>égale ou inférieure à 50 millions $, 10 000 $,</Text></Clause></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le montant déterminé selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>(A - B) × C / D</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente l’excédent du montant — déterminé en application du paragraphe 23(1) de la Loi — des dépenses engagées dans le cadre de l’application de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-1.01">Loi sur les banques</XRefExternal> et de la <XRefExternal reference-type="act" link="T-19.8">Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt</XRefExternal> sur le montant total des droits de service, des cotisations additionnelles et des autres revenus découlant de l’application de ces lois relativement à l’exercice en question,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>la somme de toutes les cotisations imposées au titre de l’alinéa <Emphasis style="italic">a</Emphasis>) et du paragraphe (2),</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>C</FormulaTerm><Text>la moyenne du total des éléments d’actif de l’institution financière déterminée en application des alinéas 2<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) ou <Emphasis style="italic">b</Emphasis>), selon le cas,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>D</FormulaTerm><Text>l’ensemble des moyennes du total des éléments d’actif de toutes les institutions financières qui sont des banques, banques étrangères autorisées ou sociétés de fiducie et de prêt non visées aux paragraphes (2) ou 3(2), déterminées en application des alinéas 2<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) ou <Emphasis style="italic">b</Emphasis>), selon le cas.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>La cotisation de base d’une institution financière qui est une banque étrangère autorisée faisant l’objet des restrictions et exigences visées au paragraphe 524(2) de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-1.01">Loi sur les banques</XRefExternal> est de 10 000 $.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">COTISATION DE BASE DES ASSOCIATIONS COOPÉRATIVES DE CRÉDIT</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;5&quot;"><Label>5.</Label><Text>La cotisation de base d’une institution financière qui est une association coopérative de crédit est égale, pour un exercice donné :</Text><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>à la somme de 10 000 $, dans le cas où le résultat de A × B / C est égal ou inférieur à 10 000 $;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas contraire, à la somme de 10 000 $, plus le montant déterminé selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>(B - D) × A / E</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente la moyenne du total des éléments d’actif de l’association coopérative de crédit, déterminée en application de l’alinéa 2<Emphasis style="italic">c</Emphasis>),</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>l’excédent du montant — déterminé en application du paragraphe 23(1) de la Loi — des dépenses engagées dans le cadre de l’application de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-41.01">Loi sur les associations coopératives de crédit</XRefExternal> sur le montant total des droits de service, des cotisations additionnelles et des autres revenus découlant de l’application de cette loi relativement à l’exercice en question,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>C</FormulaTerm><Text>l’ensemble des moyennes du total des éléments d’actif de toutes les associations coopératives de crédit, déterminées en application de l’alinéa 2<Emphasis style="italic">c</Emphasis>), exception faite des associations coopératives de crédit visées au paragraphe 3(2),</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>D</FormulaTerm><Text>le produit de 10 000 $ par le nombre d’associations coopératives de crédit à l’égard desquelles une cotisation est imposée pour l’exercice en question en application du paragraphe 23(3) de la Loi,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>E</FormulaTerm><Text>l’ensemble des moyennes du total des éléments d’actif — déterminées en application de l’alinéa 2<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) — des associations coopératives de crédit pour lesquelles le résultat de A × B / C est supérieur à 10 000 $, exception faite des associations coopératives de crédit visées au paragraphe 3(2).</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">COTISATION DE BASE DES SOCIÉTÉS D’ASSURANCES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;6&quot;"><Label>6.</Label><Text>La cotisation de base d’une institution financière qui est une société d’assurance-vie, une société de secours, une société d’assurance-vie étrangère ou une société de secours étrangère est égale, pour un exercice donné, au plus élevé des montants suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>soit, s’il s’agit :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>d’une société de secours ou d’une société de secours étrangère, l 000 $,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>d’une société d’assurance-vie ou d’une société d’assurance-vie étrangère qui n’est pas une société de secours étrangère, 10 000 $;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>soit le montant déterminé selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>(C - D) × A / B</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente le montant total, déterminé en application des alinéas <Emphasis style="italic">2e</Emphasis>) ou <Emphasis style="italic">f</Emphasis>) selon le cas, des primes nettes perçues par l’institution financière, diminué de 25 pour cent de la partie de ce montant total qui excède, le cas échéant, 100 millions $,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>la somme des montants déterminés en application de l’élément A à l’égard de toutes les institutions financières qui sont des sociétés d’assurance-vie, des sociétés de secours, des sociétés d’assurance-vie étrangères ou des sociétés de secours étrangères, à l’exception de celles ayant fait l’objet d’une cotisation au titre de l’alinéa <Emphasis style="italic">a</Emphasis>) et de celles visées au paragraphe 3(2),</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>C</FormulaTerm><Text>l’excédent du montant — déterminé en application du paragraphe 23(1) de la Loi — des dépenses engagées dans le cadre de l’application de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11.8">Loi sur les sociétés d’assurances</XRefExternal> à l’égard des institutions financières qui sont des sociétés d’assurance-vie, des sociétés de secours, des sociétés d’assurance-vie étrangères ou des sociétés de secours étrangères, sur le montant total des droits de service, des cotisations additionnelles et des autres revenus découlant de l’application de cette loi qui sont attribuables à ces institutions relativement à l’exercice en question,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>D</FormulaTerm><Text>la somme de toutes les cotisations imposées au titre de l’alinéa <Emphasis style="italic">a</Emphasis>).</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;7&quot;"><Label>7.</Label><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application du présent article, le Bouclier vert du Canada est réputé être une société d’assurances multirisques au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11.8">Loi sur les sociétés d’assurances</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>La cotisation de base d’une institution financière qui est une société d’assurances non visée à l’article 6 est égale, pour un exercice donné, selon le cas :</Text><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>au plus élevé des montants suivants :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>10 000 $,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>le montant déterminé selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>(C – D) × A / B</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente le montant total, déterminé en application des alinéas 2<Emphasis style="italic">d</Emphasis>), <Emphasis style="italic">e</Emphasis>) ou <Emphasis style="italic">f</Emphasis>), selon le cas, des revenus nets ou des primes nettes perçus par l’institution financière, diminué de 25 pour cent de la partie de ce montant total qui excède, le cas échéant, 100 millions $,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>la somme des montants déterminés en application de l’élément A à l’égard de toutes les institutions financières qui sont des sociétés d’assurances non visées à l’article 6, à l’exception de celles ayant fait l’objet d’une cotisation au titre du sous-alinéa <Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(i) et de celles visées au paragraphe 3(2),</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>C</FormulaTerm><Text>l’excédent du montant — déterminé en application du paragraphe 23(1) de la Loi — des dépenses engagées dans le cadre de l’application de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11.8">Loi sur les sociétés d’assurances</XRefExternal> et de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur l’association personnalisée le Bouclier vert du Canada</XRefExternal> à l’égard des institutions financières qui sont des sociétés d’assurances non visées à l’article 6 sur le montant total des droits de service, des cotisations additionnelles et des autres revenus découlant de l’application de ces lois qui sont attribuables à ces institutions relativement à l’exercice en question,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>D</FormulaTerm><Text>la somme de toutes les cotisations imposées au titre du sous-alinéa <Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(i);</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas d’une institution financière qui est un assureur hypothécaire agréé, à la somme du montant déterminé en application de l’alinéa <Emphasis style="italic">a</Emphasis>) et du montant déterminé selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>C × A / B</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente le montant du capital minimal requis déterminé en application de l’alinéa 2<Emphasis style="italic">g</Emphasis>) à l’égard de l’institution financière,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>la somme des montants déterminés en application de l’élément A à l’égard de toutes les institutions financières qui sont des assureurs hypothécaires agréés, à l’exception de celles visées au paragraphe 3(2),</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>C</FormulaTerm><Text>le montant — déterminé en application du paragraphe 23(1) de la Loi — des dépenses engagées dans le cadre de l’application de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-25.7">Loi sur la protection de l’assurance hypothécaire résidentielle</XRefExternal> relativement à l’exercice en question.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/2012-233, art. 3.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">COTISATION ADDITIONNELLE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;8&quot;"><Label>8.</Label><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des paragraphes (2) et (3), la cotisation additionnelle de l’institution financière à qui un niveau d’intervention a été attribué aux termes du <XRefExternal reference-type="other">Guide d’intervention à l’intention des institutions financières fédérales</XRefExternal> ou selon les principes énoncés dans ce guide, est égale, pour chaque mois d’un exercice donné au cours duquel un tel niveau lui a été attribué, au montant suivant :</Text><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas d’une institution cotée au niveau 1, la somme de 3 000 $ et d’un montant égal à 1/12 de 10 pour cent de sa cotisation de base pour l’exercice précédent;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas d’une institution cotée au niveau 2, 3 ou 4, la somme de 5 000 $ et d’un montant égal à 1/12 de 15 pour cent de sa cotisation de base pour l’exercice précédent.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (3), la cotisation additionnelle de l’institution financière à qui un niveau d’intervention a été attribué au seul motif qu’elle est membre du groupe d’une autre institution financière à qui un niveau d’intervention a aussi été attribué, est égale, pour chaque mois d’un exercice donné au cours duquel un tel niveau lui a été attribué, au montant suivant :</Text><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas d’une institution cotée au niveau 1, un montant égal à 1/12 de 10 pour cent de sa cotisation de base pour l’exercice précédent;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas d’une institution cotée au niveau 2, 3 ou 4, un montant égal à 1/12 de 15 pour cent de sa cotisation de base pour l’exercice précédent.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>La cotisation additionnelle imposée à une institution financière ne peut excéder, à l’égard d’un exercice donné :</Text><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>dans les cas visés aux alinéas (1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) et (2)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), 0,2 pour cent des éléments d’actif de l’institution à la fin de l’exercice précédent;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dans les cas visés aux alinéas (1)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) et (2)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>), 0,4 pour cent des éléments d’actif de l’institution à la fin de l’exercice précédent.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">AVIS DE COTISATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;9&quot;"><Label>9.</Label><Text>Le surintendant avise par écrit chacune des institutions financières de la cotisation qu’il lui impose.</Text></Section><Heading type="transitional" Code="ga=&quot;s_10&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_10&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DISPOSITIONS TRANSITOIRES</TitleText></Heading><Section type="transitional" Code="se=&quot;10&quot;"><Label>10.</Label><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>À l’égard de l’exercice commençant le 1<Sup>er</Sup> avril 2001 et se terminant le 31 mars 2002, le taux de 25 pour cent visé à l’alinéa 2<Emphasis style="italic">e</Emphasis>) est réduit à 12,5 pour cent.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Les règles suivantes s’appliquent à l’égard de la période commençant le 1<Sup>er</Sup> juin 2001 et se terminant le 31 mars 2002 :</Text><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>le montant de 3 000 $ visé à l’alinéa 8(1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) est réduit à 1 500 $;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le montant de 5 000 $ visé à l’alinéa 8(1)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) est réduit à 2 500 $;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>le taux de 10 pour cent visé aux alinéas 8(1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) et (2)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) est réduit à 5 pour cent;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>le taux de 15 pour cent visé aux alinéas 8(1)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) et (2)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) est réduit à 7,5 pour cent.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_11&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_11&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">ABROGATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;11&quot;"><Label>11.</Label><Text>[Abrogation]</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_12&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_12&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">ENTRÉE EN VIGUEUR</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;12&quot;"><Label>12.</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur le 1<Sup>er</Sup> juin 2001.</Text></Section></Body><Schedule id="RelatedProvs"><ScheduleFormHeading type="amending"><TitleText>DISPOSITIONS CONNEXES</TitleText></ScheduleFormHeading><RegulationPiece><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2011, ch. 15, art. 33</TitleText></Heading><Section><Label>33.</Label><Text>Sont valides les cotisations imposées après le 31 mai 2001 à chaque société d’assurance-vie et société de secours, en vertu du paragraphe 23(3) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur le Bureau du surintendant des institutions financières</XRefExternal>, dans la mesure où elles auraient été valides si elles avaient été imposées après l’entrée en vigueur de l’article 32.</Text></Section></RelatedOrNotInForce></RegulationPiece></Schedule></Regulation>