<?xml version="1.0"?><Statute bill-origin="commons" bill-type="govt-public" xml:lang="fr" in-force="yes" startdate="20120101"><Identification Code="id=&quot;&quot;" hasPreviousVersion="true"><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Loi autorisant le contrôle de l’aéronautique</LongTitle><ShortTitle status="official" Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;">Loi sur l’aéronautique</ShortTitle><RunningHead>Aéronautique</RunningHead><BillHistory><Stages stage="consolidation"><Date><YYYY>2012</YYYY><MM>02</MM><DD>08</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;"><ConsolidatedNumber official="yes" Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;,cn=&quot;&quot;">A-2</ConsolidatedNumber></Chapter></Identification><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">TITRE ABRÉGÉ</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,m1=&quot;&quot;">Titre abrégé</MarginalNote><Label>1.</Label><Text><XRefExternal reference-type="act" link="A-2">Loi sur l’aéronautique</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><ul><li>S.R., ch. A-3, art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">SA MAJESTÉ</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Obligation de Sa Majesté</MarginalNote><Label>2.</Label><Text>La présente loi lie Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province.</Text><HistoricalNote><ul><li>1976-77, ch. 26, art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">DÉFINITIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Définitions</MarginalNote><Label>3.</Label><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente loi.</Text><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{aerodrome}{aérodrome}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{aerodrome}{aérodrome}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>aérodrome</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{aerodrome}{aérodrome}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>aerodrome</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>aérodrome</DefinedTermFr> Tout terrain, plan d’eau (gelé ou non) ou autre surface d’appui servant ou conçu, aménagé, équipé ou réservé pour servir, en tout ou en partie, aux mouvements et à la mise en oeuvre des aéronefs, y compris les installations qui y sont situées ou leur sont rattachées.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{aircraft}{aéronef}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{aircraft}{aéronef}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>aéronef</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{aircraft}{aéronef}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>aircraft</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>aéronef</DefinedTermFr></Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{aircraft}{aéronef}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>Jusqu’à l’entrée en vigueur de l’alinéa <Emphasis style="italic">b</Emphasis>), tout appareil qui peut se soutenir dans l’atmosphère grâce aux réactions de l’air, ainsi qu’une fusée.</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{aircraft}{aéronef}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>[Abrogé avant d’entrer en vigueur, 2008, ch. 20, art. 3]</Text></Paragraph></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Canadian aircraft}{aéronef canadien}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Canadian aircraft}{aéronef canadien}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>aéronef canadien</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Canadian aircraft}{aéronef canadien}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Canadian aircraft</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>aéronef canadien</DefinedTermFr> Aéronef immatriculé au Canada.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{airport}{aéroport}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{airport}{aéroport}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>aéroport</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{airport}{aéroport}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>airport</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>aéroport</DefinedTermFr> Aérodrome agréé comme aéroport au titre d’un document d’aviation canadien en état de validité.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{interim order}{arrêté d’urgence}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{interim order}{arrêté d’urgence}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>arrêté d’urgence</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{interim order}{arrêté d’urgence}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>interim order</DefinedTermEn></MarginalNote><Text>arrêté d’urgence Arrêté pris en vertu des paragraphes 6.41(1) ou (1.1).</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{}{}&quot;"><Text><DefinedTermFr>Canada</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, 1996, ch. 31, art. 56]</Repealed></Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{pilot-in-command}{commandant de bord}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{pilot-in-command}{commandant de bord}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>commandant de bord</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{pilot-in-command}{commandant de bord}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>pilot-in-command</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>commandant de bord</DefinedTermFr> Le pilote responsable, pendant le temps de vol, de l’utilisation et de la sécurité d’un aéronef.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{}{conseiller}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{}{conseiller}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>conseiller</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{}{conseiller}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinitionFrOnly>French version only</DefinitionFrOnly></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>conseiller</DefinedTermFr> Membre du Tribunal.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{emergency direction}{directive d’urgence}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{emergency direction}{directive d’urgence}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>directive d’urgence</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{emergency direction}{directive d’urgence}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>emergency direction</DefinedTermEn></MarginalNote><Text>directive d’urgence Directive donnée en vertu des articles 4.76 ou 4.77.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Canadian aviation document}{document d’aviation canadien}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Canadian aviation document}{document d’aviation canadien}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>document d’aviation canadien</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Canadian aviation document}{document d’aviation canadien}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Canadian aviation document</DefinedTermEn></MarginalNote><Text>document d’aviation canadien Sous réserve du paragraphe (3), tout document — permis, licence, brevet, agrément, autorisation, certificat ou autre — délivré par le ministre sous le régime de la partie I et concernant des personnes, des aérodromes, ou des produits, installations ou services aéronautiques.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{security clearance}{habilitation de sécurité}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{security clearance}{habilitation de sécurité}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>habilitation de sécurité</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{security clearance}{habilitation de sécurité}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>security clearance</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>habilitation de sécurité</DefinedTermFr> Habilitation accordée au titre de l’article 4.8 à toute personne jugée acceptable sur le plan de la sûreté des transports.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{superior court}{juridiction supérieure}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{superior court}{juridiction supérieure}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>juridiction supérieure</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{superior court}{juridiction supérieure}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>superior court</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>juridiction supérieure</DefinedTermFr></Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{superior court}{juridiction supérieure}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>La Section de première instance de la Cour suprême de l’Île-du-Prince-Édouard et de Terre-Neuve;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{superior court}{juridiction supérieure}&quot;,p1=&quot;a.1&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a.1</Emphasis>)</Label><Text>la Cour supérieure de justice;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{superior court}{juridiction supérieure}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>la Cour supérieure du Québec;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{superior court}{juridiction supérieure}&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>la Cour du Banc de la Reine du Nouveau-Brunswick, du Manitoba, de la Saskatchewan et de l’Alberta;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{superior court}{juridiction supérieure}&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>la Cour suprême de la Colombie-Britannique et de la Nouvelle-Écosse;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{superior court}{juridiction supérieure}&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>la Cour suprême du Yukon, la Cour suprême des Territoires du Nord-Ouest et la Cour de justice du Nunavut.</Text></Paragraph></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{}{}&quot;"><Text><DefinedTermFr>matériels aéronautiques</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, 1992, ch. 4, art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{security measure}{mesure de sûreté}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{security measure}{mesure de sûreté}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>mesure de sûreté</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{security measure}{mesure de sûreté}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>security measure</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>mesure de sûreté</DefinedTermFr> Mesure prise au titre des paragraphes 4.72(1) ou 4.73(1).</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Minister}{ministre}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Minister}{ministre}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Minister}{ministre}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr> Soit le ministre des Transports, soit tel ministre chargé par le gouverneur en conseil de l’application de la présente loi, soit pour les questions relatives à la défense, notamment au personnel, aux aéronefs, aux aérodromes ou aux installations militaires du Canada ou d’un État étranger, le ministre de la Défense nationale ou, sur ses instructions, le chef d’état-major de la défense nommé au titre de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{aeronautical product}{produits aéronautiques}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{aeronautical product}{produits aéronautiques}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>produits aéronautiques</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{aeronautical product}{produits aéronautiques}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>aeronautical product</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>produits aéronautiques</DefinedTermFr> Les aéronefs, les moteurs, les hélices et appareillages d’aéronefs, ainsi que leurs pièces ou autres éléments constitutifs, y compris les matériels et logiciels informatiques.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{registered owner}{propriétaire enregistré}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{registered owner}{propriétaire enregistré}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>propriétaire enregistré</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{registered owner}{propriétaire enregistré}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>registered owner</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>propriétaire enregistré</DefinedTermFr> Le titulaire au titre de la partie I d’une marque d’immatriculation d’aéronef délivrée par le ministre ou la personne au nom de laquelle l’aéronef a été immatriculé par le ministre au titre de la même partie.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{aviation security regulation}{règlement sur la sûreté aérienne}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{aviation security regulation}{règlement sur la sûreté aérienne}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>règlement sur la sûreté aérienne</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{aviation security regulation}{règlement sur la sûreté aérienne}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>aviation security regulation</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>règlement sur la sûreté aérienne</DefinedTermFr> Règlement pris sous le régime du paragraphe 4.71(1).</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{hire or reward}{rémunération}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{hire or reward}{rémunération}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>rémunération</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{hire or reward}{rémunération}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>hire or reward</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>rémunération</DefinedTermFr> Toute rétribution — paiement, contrepartie, gratification, avantage — demandée ou perçue, directement ou indirectement, pour l’utilisation d’un aéronef.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{commercial air service}{service aérien commercial}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{commercial air service}{service aérien commercial}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>service aérien commercial</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{commercial air service}{service aérien commercial}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>commercial air service</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>service aérien commercial</DefinedTermFr> Utilisation d’un aéronef contre rémunération.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{air traffic control services}{services de contrôle de la circulation aérienne}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{air traffic control services}{services de contrôle de la circulation aérienne}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>services de contrôle de la circulation aérienne</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{air traffic control services}{services de contrôle de la circulation aérienne}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>air traffic control services</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>services de contrôle de la circulation aérienne</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-29.7">Loi sur la commercialisation des services de navigation aérienne civile</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{air navigation services}{services de navigation aérienne}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{air navigation services}{services de navigation aérienne}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>services de navigation aérienne</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{air navigation services}{services de navigation aérienne}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>air navigation services</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>services de navigation aérienne</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-29.7">Loi sur la commercialisation des services de navigation aérienne civile</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{civil air navigation services}{services de navigation aérienne civile}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{civil air navigation services}{services de navigation aérienne civile}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>services de navigation aérienne civile</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{civil air navigation services}{services de navigation aérienne civile}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>civil air navigation services</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>services de navigation aérienne civile</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-29.7">Loi sur la commercialisation des services de navigation aérienne civile</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{ANS Corporation}{société}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{ANS Corporation}{société}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>société</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{ANS Corporation}{société}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>ANS Corporation</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>société</DefinedTermFr> La société NAV CANADA, constituée aux termes de la partie II de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-1.8">Loi sur les corporations canadiennes</XRefExternal> le 26 mai 1995.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{aviation reservation system}{système de réservation de services aériens}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{aviation reservation system}{système de réservation de services aériens}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>système de réservation de services aériens</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{aviation reservation system}{système de réservation de services aériens}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>aviation reservation system</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>système de réservation de services aériens</DefinedTermFr> Tout système permettant de faire des réservations ou d’émettre des billets pour des services aériens.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{}{}&quot;"><Text><DefinedTermFr>textes d’application</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, 2004, ch. 15, art. 2]</Repealed></Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{air carrier}{transporteur aérien}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{air carrier}{transporteur aérien}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>transporteur aérien</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{air carrier}{transporteur aérien}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>air carrier</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>transporteur aérien</DefinedTermFr> L’exploitant d’un service aérien commercial.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Tribunal}{Tribunal}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Tribunal}{Tribunal}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>Tribunal</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Tribunal}{Tribunal}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Tribunal</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>Tribunal</DefinedTermFr> Le Tribunal d’appel des transports du Canada, constitué par le paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="T-18.5">Loi sur le Tribunal d’appel des transports du Canada</XRefExternal>.</Text></Definition></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Définition exceptionnelle de <DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr></MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Par dérogation à la définition du paragraphe (1), <DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr> s’entend du ministre de la Défense nationale pour les questions visées aux alinéas 4.2<Emphasis style="italic">n</Emphasis>), 4.9<Emphasis style="italic">p</Emphasis>), <Emphasis style="italic">q</Emphasis>) ou <Emphasis style="italic">r</Emphasis>), à l’article 6.3 ou à l’alinéa 8.7(1)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les documents suivants sont réputés ne pas être des documents d’aviation canadiens pour l’application des articles 6.6 à 7.21 :</Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>toute habilitation de sécurité;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>tout laissez-passer de zone réglementée délivré par le ministre à l’égard d’un aérodrome exploité par celui-ci;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>tout document d’aviation canadien précisé par les règlements sur la sûreté aérienne pour l’application du présent paragraphe.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. A-2, art. 3;</li><li> L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 1992, ch. 4, art. 1;</li><li> 1996, ch. 20, art. 99, ch. 31, art. 56;</li><li> 1999, ch. 3, art. 13, ch. 31, art. 4;</li><li> 2001, ch. 29, art. 33;</li><li> 2002, ch. 7, art. 79(A);</li><li> 2004, ch. 15, art. 2 et 111.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20040511">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PARTIE I</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">AÉRONAUTIQUE</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Champ d’application</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Règle générale</MarginalNote><Label>4.</Label><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des règlements pris au titre de l’alinéa 4.9<Emphasis style="italic">w</Emphasis>), la présente partie s’applique en matière d’aéronautique, dans l’ensemble du Canada, aux personnes, aux produits aéronautiques et à tous autres objets et, à l’étranger, aux titulaires de documents d’aviation canadiens, aux aéronefs canadiens et à leurs passagers et équipages.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Droit étranger</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les personnes se prévalant des avantages octroyés par des documents d’aviation canadiens et les aéronefs canadiens sont, tant qu’ils se trouvent dans les limites d’un État étranger, soumis aux lois sur l’aéronautique de cet État.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Conflits de lois</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La présente partie n’a pas pour effet d’obliger des personnes ou des aéronefs se trouvant dans les limites d’un État étranger à contrevenir aux lois de cet État auxquelles ils sont soumis.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. A-2, art. 4;</li><li> L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 1992, ch. 4, art. 2.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;4.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Infractions commises à l’étranger</MarginalNote><Label>4.1</Label><Text>Quiconque est auteur à l’étranger d’un fait — acte ou omission — qui, survenu au Canada, constituerait une contravention à une disposition de la présente partie ou de ses textes d’application, est réputé avoir commis cette contravention. Il peut être poursuivi et puni au lieu du Canada où il se trouve comme si la contravention y avait été commise.</Text><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 1992, ch. 4, art. 3.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Attributions du ministre</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Mission</MarginalNote><Label>4.2</Label><Text>Le ministre est chargé du développement et de la réglementation de l’aéronautique, ainsi que du contrôle de tous les secteurs liés à ce domaine. À ce titre, il peut :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4.2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>favoriser les progrès de l’aéronautique par les moyens qu’il estime indiqués;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>construire, entretenir et exploiter des aérodromes, prévoir et mettre en oeuvre tous autres services et installations liés à l’aéronautique;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>prévoir et mettre en oeuvre des services et installations pour la prise, la publication ou la diffusion de renseignements sur l’aéronautique et conclure à ces fins des ententes avec toute personne ou toute administration publique;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>entreprendre les travaux, recherches techniques, études ou enquêtes qui, selon lui, favorisent le développement de l’aéronautique et collaborer avec les personnes qui les entreprennent;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.2&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>assurer la responsabilité et la gestion des aéronefs et de l’équipement à affecter au service de Sa Majesté du chef du Canada;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.2&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>établir des routes aériennes;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.2&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label><Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>collaborer avec les fonctionnaires fédéraux et leur prêter son concours pour la fourniture des services de leur compétence susceptibles de comporter des travaux aériens, ainsi qu’avec les personnels de l’aviation fédérale en vue de l’adaptation de leurs fonctions aux progrès de l’aéronautique;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.2&quot;,p1=&quot;h&quot;"><Label><Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>prendre les mesures nécessaires pour sauvegarder, notamment grâce à la réglementation internationale, les droits de Sa Majesté du chef du Canada en matière de circulation aérienne internationale;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.2&quot;,p1=&quot;i&quot;"><Label><Emphasis style="italic">i</Emphasis>)</Label><Text>collaborer avec les fonctionnaires fédéraux en matière de défense;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.2&quot;,p1=&quot;j&quot;"><Label><Emphasis style="italic">j</Emphasis>)</Label><Text>collaborer et conclure des ententes administratives avec les services officiels de l’aéronautique d’autres institutions ou d’États étrangers pour toutes questions liées à ce domaine;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.2&quot;,p1=&quot;k&quot;"><Label><Emphasis style="italic">k</Emphasis>)</Label><Text>procéder à des enquêtes, à des études et à des rapports sur l’exploitation et le développement des services aériens commerciaux effectués à l’intérieur, à destination ou en provenance du Canada;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.2&quot;,p1=&quot;l&quot;"><Label><Emphasis style="italic">l</Emphasis>)</Label><Text>offrir son concours, financier ou autre, aux personnes et aux administrations ou organismes dans les domaines liés à l’aéronautique;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.2&quot;,p1=&quot;m&quot;"><Label><Emphasis style="italic">m</Emphasis>)</Label><Text>pour assurer la fourniture de services météorologiques nécessaires à la sécurité, à la régularité et à l’efficacité de l’utilisation des aéronefs, conclure des ententes avec toute administration fédérale en mesure et chargée de les fournir ou, en cas d’impossibilité, avec toute personne ou tout organisme en mesure de les fournir aux lieux et selon les modalités qu’il estime nécessaires;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.2&quot;,p1=&quot;n&quot;"><Label><Emphasis style="italic">n</Emphasis>)</Label><Text>procéder à des enquêtes sur tout aspect intéressant la sécurité aéronautique;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.2&quot;,p1=&quot;o&quot;"><Label><Emphasis style="italic">o</Emphasis>)</Label><Text>entreprendre, à son initiative ou sur les instructions du gouverneur en conseil, toute autre activité liée à l’aéronautique.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;4.3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.3&quot;,m1=&quot;&quot;">Autorisation ministérielle</MarginalNote><Label>4.3</Label><Subsection Code="se=&quot;4.3&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre peut autoriser toute personne, individuellement ou au titre de son appartenance à telle catégorie de personnes, à exercer, sous réserve des restrictions et conditions qu'il précise, les pouvoirs et fonctions que la présente partie lui confère, sauf le pouvoir de prendre des règlements, arrêtés, mesures de sûreté ou directives d'urgence.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.3&quot;,ss=&quot;1.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.3&quot;,ss=&quot;1.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Réserve</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>Malgré le paragraphe (1), le ministre peut autoriser toute personne, individuellement ou au titre de son appartenance à telle catégorie de personnes, à prendre des arrêtés, mesures de sûreté ou directives d'urgence s'il y est expressément autorisé par une disposition de la présente partie.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.3&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.3&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Arrêtés ministériels</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre peut, lorsque le gouverneur en conseil l’y autorise par règlement, prendre des arrêtés en toute matière que ce dernier peut régir par règlement au titre de la présente partie.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.3&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.3&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Subdélégation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le ministre peut autoriser le sous-ministre à prendre des arrêtés dans les domaines mentionnés à l’alinéa 4.9
<Emphasis style="italic">l</Emphasis>).</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1
<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 2004, ch. 15, art. 3.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Redevances</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4.4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.4&quot;,m1=&quot;&quot;">Règlements imposant des redevances</MarginalNote><Label>4.4</Label><Subsection Code="se=&quot;4.4&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut, par règlement, imposer des redevances pour la mise à la disposition des aéronefs en vol au Canada des installations ou des services mis en oeuvre par le ministre ou en son nom.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.4&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.4&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut, par règlement, imposer des redevances ou, par décret, déléguer ce pouvoir réglementaire au ministre, aux conditions précisées dans le décret :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4.4&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>pour l’usage :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;4.4&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>de services ou installations mis en oeuvre par le ministre ou en son nom pour les aéronefs, au sol ou en vol, que le vol s’effectue en provenance ou à destination du Canada ou partiellement dans son espace aérien,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;4.4&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>de tous autres services ou installations mis en oeuvre par le ministre ou en son nom à un aérodrome,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;4.4&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>de tout aérodrome exploité par Sa Majesté du chef du Canada ou en son nom;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.4&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a.1&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a.1</Emphasis>)</Label><Text>pour les mesures de sûreté mises en oeuvre par le ministre;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.4&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>pour la délivrance, le renouvellement, la modification ou l’annotation de tout document prévu par la présente partie ou pour toute mesure préalable à ces formalités, que celles-ci se réalisent ou non.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.4&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.4&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Règlements sur le calcul des redevances</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les règlements visés aux paragraphes (1) et (2) peuvent déterminer soit le montant des redevances en cause et des intérêts afférents, soit leur mode de calcul, ainsi que le moment où les intérêts commencent à courir.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.4&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.4&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Créances de la Couronne</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Les redevances imposées au titre du présent article et les intérêts afférents constituent des créances de Sa Majesté du chef du Canada, dont le recouvrement peut être poursuivi à ce titre devant tout tribunal compétent.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.4&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.4&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Solidarité</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Le propriétaire enregistré et l’utilisateur d’un aéronef sont solidaires du paiement des redevances frappant l’aéronef au titre du présent article.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.4&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.4&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Sûretés</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut, par règlement, exiger des propriétaires enregistrés et utilisateurs d’aéronefs défaillants le dépôt chaque année auprès du ministre des sûretés, sous forme de cautionnement ou de lettre de crédit ainsi que pour le montant, que celui-ci juge satisfaisants, en vue d’assurer l’intégralité du paiement des redevances qui frapperont leurs aéronefs l’année suivante.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.4&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.4&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Intérêts</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Les redevances portent l’intérêt prévu au règlement.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 2001, ch. 4, art. 53(A);</li><li> 2004, ch. 15, art. 4.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;4.41&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.41&quot;,m1=&quot;&quot;">Services de navigation aérienne civile</MarginalNote><Label>4.41</Label><Subsection Code="se=&quot;4.41&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le règlement ou le décret pris en vertu de la présente partie ne peut avoir pour effet d’imposer des redevances pour les services de navigation aérienne civile.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.41&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.41&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Ministre de la Défense nationale</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le règlement ou le décret pris en vertu de la présente partie ne peut avoir pour effet d’imposer des redevances pour les services de navigation aérienne visés au paragraphe 10(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-29.7">Loi sur la commercialisation des services de navigation aérienne civile</XRefExternal> et fournis par le ministre de la Défense nationale, ou en son nom, si ces services sont comparables à ceux que fournit la société, moyennant redevance, à l’égard de l’espace aérien canadien ou de celui pour lequel le Canada est responsable des services de contrôle de la circulation aérienne.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1996, ch. 20, art. 100.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;4.5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.5&quot;,m1=&quot;&quot;">Saisie</MarginalNote><Label>4.5</Label><Subsection Code="se=&quot;4.5&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>À défaut de paiement des redevances et des intérêts afférents, le ministre peut, en sus de tout autre recours à sa disposition pour leur recouvrement et indépendamment d’une décision judiciaire à cet égard, demander à la juridiction supérieure de la province où se trouve un aéronef dont le défaillant est propriétaire ou utilisateur de rendre une ordonnance l’autorisant à saisir et à retenir l’aéronef, aux conditions qu’elle estime indiquées.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.5&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.5&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Demande sans préavis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre peut, s’il est en outre fondé à croire que le défaillant s’apprête à quitter le Canada ou à en retirer un aéronef dont celui-ci est propriétaire ou utilisateur, procéder à la même demande sans préavis au défaillant, les autres dispositions du paragraphe (1) restant inchangées.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.5&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.5&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Mainlevée</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Sauf ordonnance contraire de la juridiction, le ministre n’est pas tenu de donner mainlevée de la saisie tant que les sommes à payer n’ont pas été acquittées.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.5&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.5&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Sûretés</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le ministre donne cependant mainlevée contre remise d’une sûreté — cautionnement ou autre garantie qu’il juge satisfaisante — équivalente aux sommes dues.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;4.6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.6&quot;,m1=&quot;&quot;">Insaisissabilité</MarginalNote><Label>4.6</Label><Subsection Code="se=&quot;4.6&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>S’appliquent aux aéronefs visés aux paragraphes 4.5(1) et (2) les règles d’insaisissabilité opposables aux mesures d’exécution délivrées par la juridiction supérieure de la province où ils se trouvent.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.6&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.6&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Règlement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut, par règlement, exempter tout aéronef de la saisie ou de la rétention prévue à l’article 4.5.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.7&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.7&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Sûreté aérienne</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.7&quot;,gc=&quot;s_4.7&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.7&quot;,gc=&quot;s_4.7&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Définitions</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4.7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.7&quot;,m1=&quot;&quot;">Définitions</MarginalNote><Label>4.7</Label><Text>Les définitions qui suivent s'appliquent aux articles 4.71 à 4.85.</Text><Definition Code="se=&quot;4.7&quot;,df=&quot;{goods}{bien}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.7&quot;,df=&quot;{goods}{bien}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>bien</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;4.7&quot;,df=&quot;{goods}{bien}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>goods</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>bien</DefinedTermFr> Tout ce qui peut être soit apporté ou placé à bord d'un aéronef, soit apporté dans un aérodrome ou d'autres installations aéronautiques, notamment les effets personnels, les bagages, le fret et les moyens de transport.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;4.7&quot;,df=&quot;{screening}{contrôle}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.7&quot;,df=&quot;{screening}{contrôle}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>contrôle</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;4.7&quot;,df=&quot;{screening}{contrôle}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>screening</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>contrôle</DefinedTermFr> Contrôle — y compris la fouille — effectué de la manière et dans les circonstances prévues par les règlements sur la sûreté aérienne, les mesures de sûreté, les directives d'urgence ou les arrêtés d'urgence.</Text></Definition><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 1992, ch. 4, art. 5;</li><li> 1999, ch. 31, art. 5 et 6;</li><li> 2004, ch. 15, art. 5.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.7&quot;,gc=&quot;s_4.71&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.7&quot;,gc=&quot;s_4.71&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Règlements sur la sûreté aérienne</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4.71&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.71&quot;,m1=&quot;&quot;">Règlements sur la sûreté aérienne</MarginalNote><Label>4.71</Label><Subsection Code="se=&quot;4.71&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut, par règlement, régir la sûreté aérienne.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.71&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.71&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Teneur des règlements</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les règlements visés au paragraphe (1) peuvent notamment :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4.71&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>régir la sécurité du public, des aéronefs et de leurs passagers et équipages ainsi que des aérodromes et autres installations aéronautiques;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.71&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>régir les zones réglementées des aéronefs, aérodromes ou autres installations aéronautiques, y compris la délimitation et la gestion de ces zones, ainsi que l'accès à celles-ci;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.71&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>régir le contrôle des personnes qui pénètrent ou se trouvent dans un aéronef, un aérodrome ou d'autres installations aéronautiques;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.71&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>régir le contrôle des biens qu'on se propose d'apporter ou de placer ou qui sont apportés ou se trouvent dans un aéronef, un aérodrome ou d'autres installations aéronautiques, et autoriser l'usage de la force pour permettre l'accès aux biens qui font l'objet du contrôle;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.71&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>régir la saisie et la rétention des biens dans le cadre des contrôles, ainsi que leur destruction;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.71&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>régir la prévention des atteintes illicites à l'aviation civile et la prise de mesures lorsque de telles atteintes surviennent ou risquent vraisemblablement de survenir;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.71&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label><Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>exiger d'une personne ou catégorie de personnes une habilitation de sécurité comme condition pour exercer les activités précisées ou pour être :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;4.71&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;g&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>soit titulaire d'un document d'aviation canadien,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;4.71&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;g&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>soit membre d'équipage d'un aéronef,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;4.71&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;g&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>soit titulaire d'un laissez-passer de zone réglementée, au sens de l'article 1 du <Emphasis style="italic">Règlement canadien sur la sûreté aérienne</Emphasis>;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.71&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;h&quot;"><Label><Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>régir les demandes d'habilitation de sécurité et les renseignements à fournir par les personnes qui les présentent;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.71&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;i&quot;"><Label><Emphasis style="italic">i</Emphasis>)</Label><Text>préciser des documents d'aviation canadiens pour l'application de l'alinéa 3(3)<Emphasis style="italic">c</Emphasis>);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.71&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;j&quot;"><Label><Emphasis style="italic">j</Emphasis>)</Label><Text>prévoir des exigences de sûreté pour la conception et la construction des aéronefs, aérodromes et autres installations aéronautiques;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.71&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;k&quot;"><Label><Emphasis style="italic">k</Emphasis>)</Label><Text>obliger l'établissement, par l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien, les transporteurs aériens et les exploitants d'aérodromes et d'autres installations aéronautiques, de systèmes de gestion de la sûreté et régir le contenu et les exigences de ces systèmes;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.71&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;l&quot;"><Label><Emphasis style="italic">l</Emphasis>)</Label><Text>prévoir des exigences de sûreté pour le matériel, les systèmes et les procédés utilisés dans les aéronefs, aérodromes et autres installations aéronautiques;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.71&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;m&quot;"><Label><Emphasis style="italic">m</Emphasis>)</Label><Text>régir les qualifications, la formation et les normes de rendement des catégories de personnes qui exercent des fonctions liées aux exigences de sûreté;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.71&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;n&quot;"><Label><Emphasis style="italic">n</Emphasis>)</Label><Text>régir la vérification de l'efficacité du matériel, des systèmes et des procédés utilisés dans les aéronefs, aérodromes et autres installations aéronautiques;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.71&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;o&quot;"><Label><Emphasis style="italic">o</Emphasis>)</Label><Text>régir la fourniture au ministre de renseignements sur la sûreté aérienne.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 15, art. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.7&quot;,gc=&quot;s_4.72&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.7&quot;,gc=&quot;s_4.72&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Mesures de sûreté</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4.72&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.72&quot;,m1=&quot;&quot;">Pouvoir du ministre : mesures de sûreté</MarginalNote><Label>4.72</Label><Subsection Code="se=&quot;4.72&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre peut prendre des mesures pour la sûreté aérienne.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.72&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.72&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Réserve</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre ne peut prendre de mesure de sûreté sur une question que si :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4.72&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>d'une part, celle-ci peut faire l'objet d'un règlement sur la sûreté aérienne;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.72&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>d'autre part, la sûreté aérienne ou la sécurité d'un aéronef, d'un aérodrome ou d'autres installations aéronautiques ou celle du public, des passagers ou de l'équipage d'un aéronef serait compromise si la matière qui fait l'objet de la mesure de sûreté était incluse dans un règlement et que celui-ci devenait public.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.72&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.72&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Suspension de l'application du par. 4.79(1) et abrogation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>S'il estime que la divulgation de la matière qui fait l'objet de la mesure de sûreté prise en vertu du paragraphe (1) ne présente plus de risque au titre du paragraphe (2), le ministre :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4.72&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>d'une part, dans un délai de vingt-trois jours après avoir formé son opinion, publie un avis dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> énonçant la teneur de la mesure et précisant que le paragraphe 4.79(1) ne s'applique plus à celle-ci;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.72&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>d'autre part, l'abroge au plus tard un an après la publication de l'avis ou, si la question fait entre-temps l'objet d'un règlement sur la sûreté aérienne, dès la prise du règlement.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.72&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.72&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Effet de l'avis</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le paragraphe 4.79(1) cesse de s'appliquer à la mesure à la date de publication de l'avis mentionné à l'alinéa (3)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.72&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.72&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Consultation</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Le ministre consulte au préalable les personnes ou organismes qu'il estime opportun de consulter.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.72&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.72&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Le paragraphe (5) ne s'applique pas à la mesure de sûreté qui, de l'avis du ministre, est immédiatement requise pour la sûreté aérienne, la sécurité d'un aéronef, d'un aérodrome, d'autres installations aéronautiques ou celle du public, des passagers ou de l'équipage d'un aéronef.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.72&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.72&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Mise en oeuvre des mesures par le ministre</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Le ministre peut mettre en oeuvre la mesure de sûreté dans les cas où il l'estime nécessaire.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 15, art. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;4.73&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.73&quot;,m1=&quot;&quot;">Mesure prise par le sous-ministre autorisé par le ministre</MarginalNote><Label>4.73</Label><Subsection Code="se=&quot;4.73&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre peut, sous réserve des restrictions et conditions qu'il précise, autoriser le sous-ministre des Transports à prendre des mesures relatives à la sûreté aérienne dans les cas où celui-ci estime que des mesures sont immédiatement requises pour la sûreté aérienne, la sécurité d'un aéronef, d'un aérodrome, d'autres installations aéronautiques ou celle du public, des passagers ou de l'équipage d'un aéronef.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.73&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.73&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Réserve</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le sous-ministre ne peut prendre de mesure de sûreté sur une question que si :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4.73&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>d'une part, celle-ci peut faire l'objet d'un règlement sur la sûreté aérienne;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.73&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>d'autre part, la sûreté aérienne ou la sécurité d'un aéronef, d'un aérodrome ou d'autres installations aéronautiques ou celle du public, des passagers ou de l'équipage d'un aéronef serait compromise par l'inclusion dans un règlement de la matière qui fait l'objet de la mesure de sûreté et la publication du règlement.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.73&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.73&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Mise en oeuvre des mesures par le ministre</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le ministre peut mettre en oeuvre la mesure de sûreté dans les cas où il l'estime nécessaire.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.73&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.73&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Période de validité</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>La mesure de sûreté visée au paragraphe (1) entre en vigueur dès sa prise et le demeure pendant quatre-vingt-dix jours, à moins que le ministre ou le sous-ministre ne la révoque plus tôt.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 15, art. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;4.74&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.74&quot;,m1=&quot;&quot;">Substitution ou adjonction des mesures aux règlements</MarginalNote><Label>4.74</Label><Subsection Code="se=&quot;4.74&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Les mesures de sûreté peuvent prévoir qu'elles s'appliquent en plus ou à la place des règlements sur la sûreté aérienne.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.74&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.74&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Incompatibilité</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les dispositions des mesures de sûreté l'emportent sur les dispositions incompatibles des règlements sur la sûreté aérienne.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 15, art. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.7&quot;,gc=&quot;s_4.75&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.7&quot;,gc=&quot;s_4.75&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Exigences relatives aux aéronefs étrangers</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4.75&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.75&quot;,m1=&quot;&quot;">Exigences à l'égard des aéronefs étrangers</MarginalNote><Label>4.75</Label><Text>Pour la protection du public, des aéronefs, de leurs passagers et équipages, des aérodromes et autres installations aéronautiques, ainsi que pour la prévention des atteintes illicites à l'aviation civile, il est interdit à l'utilisateur d'un aéronef immatriculé à l'étranger de le faire se poser à un aérodrome situé au Canada si l'aéronef ainsi que les personnes et les biens se trouvant à son bord n'ont pas été assujettis à des exigences que le ministre juge acceptables.</Text><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 15, art. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.7&quot;,gc=&quot;s_4.76&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.7&quot;,gc=&quot;s_4.76&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Directives d'urgence</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4.76&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.76&quot;,m1=&quot;&quot;">Directives d'urgence</MarginalNote><Label>4.76</Label><Text>S'il estime qu'il existe un danger immédiat pour la sûreté de l'aviation, un aéronef, un aérodrome, d'autres installations aéronautiques ou la sécurité du public ou celle des passagers ou de l'équipage d'un aéronef, le ministre peut donner des directives enjoignant à quiconque de faire ou de cesser de faire quoi que ce soit qui lui paraît nécessaire pour faire face au danger, notamment en ce qui concerne :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4.76&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>l'évacuation de tout ou partie d'aéronefs, d'aérodromes ou d'installations aéronautiques;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.76&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le déroutement d'aéronefs vers un lieu d'atterrissage déterminé;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.76&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>le déplacement des personnes ou mouvement des aéronefs dans les aérodromes ou autres installations aéronautiques.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 15, art. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;4.77&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.77&quot;,m1=&quot;&quot;">Autorisation de prendre une directive d'urgence</MarginalNote><Label>4.77</Label><Text>Le ministre peut, sous réserve des restrictions et conditions qu'il précise, autoriser tout fonctionnaire du ministère des Transports à donner la directive visée à l'article 4.76 dans les cas où ce fonctionnaire est d'avis que le danger mentionné à cet article existe.</Text><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 15, art. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;4.771&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.771&quot;,m1=&quot;&quot;">Période de validité</MarginalNote><Label>4.771</Label><Text>La directive d'urgence entre en vigueur dès sa prise et le demeure pendant soixante-douze heures, à moins que le ministre ou le fonctionnaire qui l'a prise ne la révoque plus tôt.</Text><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 15, art. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;4.78&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.78&quot;,m1=&quot;&quot;">Substitution ou adjonction des directives aux mesures et règlements</MarginalNote><Label>4.78</Label><Subsection Code="se=&quot;4.78&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Les directives d'urgence peuvent prévoir qu'elles s'appliquent en plus ou à la place des règlements sur la sûreté aérienne et des mesures de sûreté.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.78&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.78&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Incompatibilité</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les dispositions des directives d'urgence l'emportent sur les dispositions incompatibles des règlements sur la sûreté aérienne et des mesures de sûreté.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 15, art. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.7&quot;,gc=&quot;s_4.79&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.7&quot;,gc=&quot;s_4.79&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Communications illicites</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4.79&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.79&quot;,m1=&quot;&quot;">Secret des mesures de sûreté</MarginalNote><Label>4.79</Label><Subsection Code="se=&quot;4.79&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sauf si le ministre soustrait la mesure de sûreté à l'application du présent paragraphe en vertu du paragraphe 4.72(3), seule la personne qui a pris la mesure peut en communiquer la teneur, sauf si la communication est soit légalement exigée, soit nécessaire pour la rendre efficace.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.79&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.79&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Avis au ministre</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dans le cadre d'une procédure engagée devant lui, le tribunal ou tout autre organisme habilité à exiger la production et l'examen de renseignements et qui est saisi d'une demande à cet effet relativement à une mesure de sûreté aérienne fait notifier la demande au ministre si celui-ci n'est pas déjà partie à la procédure et, après examen de ces éléments à huis clos, lui donne la possibilité de présenter ses observations à ce sujet.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.79&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.79&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Ordonnance</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>S'il conclut que, en l'espèce, l'intérêt public en ce qui touche la bonne administration de la justice a prépondérance sur l'intérêt public en ce qui touche la sûreté aérienne, le tribunal ou autre organisme doit ordonner la production et l'examen de la mesure de sûreté, sous réserve des restrictions ou conditions qu'il juge indiquées; il peut en outre enjoindre à toute personne de témoigner au sujet de la mesure.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 15, art. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.7&quot;,gc=&quot;s_4.8&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.7&quot;,gc=&quot;s_4.8&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Habilitations de sécurité</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4.8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.8&quot;,m1=&quot;&quot;">Délivrance, refus, etc.</MarginalNote><Label>4.8</Label><Text>Le ministre peut, pour l'application de la présente loi, accorder, refuser, suspendre ou annuler une habilitation de sécurité.</Text><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 1992, ch. 4, art. 6;</li><li> 2004, ch. 15, art. 5.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.7&quot;,gc=&quot;s_4.81&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.7&quot;,gc=&quot;s_4.81&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Fourniture de renseignements</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4.81&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.81&quot;,m1=&quot;&quot;">Définition</MarginalNote><Label>4.81</Label><Subsection Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;0.1&quot;"><Label>(0.1)</Label><Text>La définition qui suit s'applique au présent article et à l'article 4.82.</Text><Definition Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;0.1&quot;,df=&quot;{transportation security}{sûreté des transports}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;0.1&quot;,df=&quot;{transportation security}{sûreté des transports}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>sûreté des transports</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;0.1&quot;,df=&quot;{transportation security}{sûreté des transports}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>transportation security</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>sûreté des transports</DefinedTermFr> Protection des moyens de transport et des éléments de l'infrastructure des transports, y compris le matériel afférent, contre tout acte susceptible de causer ou d'entraîner :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;0.1&quot;,df=&quot;{transportation security}{sûreté des transports}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>soit la mort d'une personne ou des blessures à celle-ci;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;0.1&quot;,df=&quot;{transportation security}{sûreté des transports}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>soit la destruction d'un moyen de transport ou d'un élément de l'infrastructure des transports ou des dommages importants à ceux-ci;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;0.1&quot;,df=&quot;{transportation security}{sûreté des transports}&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>soit une perturbation d'un moyen de transport ou d'un élément de l'infrastructure des transports qui entraînera vraisemblablement la mort d'une personne ou des blessures à celle-ci ou la destruction d'un moyen de transport ou d'un tel élément ou des dommages importants à ceux-ci.</Text></Paragraph></Definition></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;1&quot;,m1=&quot;&quot;">Demande de renseignements par le ministre</MarginalNote><Label>(1)</Label><Text>Le ministre ou le fonctionnaire du ministère des Transports qu'il autorise pour l'application du présent article peut, pour la sûreté des transports, demander à tout transporteur aérien ou à tout exploitant de systèmes de réservation de services aériens qu'ils lui fournissent, selon les modalités — de temps et autres — qu'il précise :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>les renseignements mentionnés à l'annexe dont ils disposent à l'égard des personnes qui sont ou seront vraisemblablement à bord d'un aéronef pour le vol qu'il précise s'il estime qu'un danger immédiat menace ce vol;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>les renseignements mentionnés à l'annexe dont ils disposent, ou dont ils disposeront dans les trente jours suivant la demande, à l'égard de toute personne qu'il précise.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Limite aux communications internes</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les renseignements fournis au titre du paragraphe (1) ne peuvent être communiqués à l'intérieur du ministère des Transports que pour la sûreté des transports.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Limite aux communications externes</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les renseignements fournis au titre du paragraphe (1) ne peuvent être communiqués à l'extérieur du ministère des Transports que pour la sûreté des transports et qu'aux personnes suivantes :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>le premier dirigeant de l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>toute personne désignée au titre des paragraphes 4.82(2) ou (3).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Limitation des communications subséquentes</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Les renseignements communiqués au titre du paragraphe (3) ne peuvent être communiqués par la suite que pour la sûreté des transports. De plus, la communication ne peut alors être faite :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>qu'à l'intérieur du ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration, dans le cas de renseignements communiqués au ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>qu'à l'intérieur de l'Agence des services frontaliers du Canada, dans le cas de renseignements communiqués au ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>qu'à l'intérieur de l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien, dans le cas de renseignements communiqués au premier dirigeant de celle-ci;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>qu'en conformité avec l'article 4.82 comme s'il s'agissait de renseignements communiqués au titre des paragraphes 4.82(4) ou (5), dans le cas de renseignements communiqués à une personne désignée au titre des paragraphes 4.82(2) ou (3).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Assimilation</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Les renseignements communiqués au titre du paragraphe (3) à une personne désignée au titre des paragraphes 4.82(2) ou (3) sont assimilés, pour l'application de l'article 4.82, aux renseignements communiqués au titre des paragraphes 4.82(4) ou (5).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Destruction des renseignements</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Sous réserve des paragraphes (5), (7) et (8), les renseignements communiqués au ministre ou à un fonctionnaire du ministère des Transports au titre des paragraphes (1) ou (2) ou au ministre au titre du paragraphe 4.82(8) sont détruits dans les sept jours suivant leur communication.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Destruction des renseignements</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Les renseignements communiqués au titre du paragraphe (3) à une personne visée à l'un des alinéas (3)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) à <Emphasis style="italic">c</Emphasis>) sont détruits dans les sept jours suivant la communication.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Destruction des renseignements</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>Les renseignements communiqués au titre du paragraphe (3) à une personne visée à l'un des alinéas (3)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) à <Emphasis style="italic">c</Emphasis>) et, par la suite, au titre du paragraphe (4) sont détruits dans les sept jours suivant la communication au titre du paragraphe (3).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Application</MarginalNote><Label>(9)</Label><Text>Les paragraphes (6) à (8) s'appliquent malgré toute autre loi fédérale.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;10&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.81&quot;,ss=&quot;10&quot;,m1=&quot;&quot;">Modification de l'annexe</MarginalNote><Label>(10)</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut, par décret pris sur recommandation du ministre, modifier l'annexe.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 15, art. 5;</li><li> 2005, ch. 38, art. 139, 142 et 145.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20040511">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;4.82&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.82&quot;,m1=&quot;&quot;">Définitions</MarginalNote><Label>4.82</Label><Subsection Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent article.</Text><Definition Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Commissioner}{commissaire}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Commissioner}{commissaire}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>commissaire</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Commissioner}{commissaire}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Commissioner</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>commissaire</DefinedTermFr> Le commissaire de la Gendarmerie royale du Canada.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Director}{directeur}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Director}{directeur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>directeur</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Director}{directeur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Director</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>directeur</DefinedTermFr> Le directeur du Service canadien du renseignement de sécurité.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{warrant}{mandat}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{warrant}{mandat}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>mandat</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{warrant}{mandat}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>warrant</DefinedTermEn></MarginalNote><Paragraph Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{warrant}{mandat}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text><DefinedTermFr>mandat</DefinedTermFr>Mandat d’arrestation délivré au Canada à l’égard d’une personne pour la commission d’une infraction punissable, aux termes d’une loi fédérale, d’une peine d’emprisonnement de cinq ans ou plus et précisée par les règlements pris sous le régime du paragraphe (20);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{warrant}{mandat}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>mandat délivré sous le régime des paragraphes 55(1) ou 82(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-2.5">Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{warrant}{mandat}&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>mandat ou autre document délivré à l’étranger et ordonnant l’arrestation d’une personne qui peut être extradée du Canada aux termes du paragraphe 3(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-23.01">Loi sur l’extradition</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Definition></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Désignation de personnes</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le commissaire peut désigner des personnes pour l’application du paragraphe (4). Celles-ci peuvent recevoir et analyser les renseignements communiqués au titre de ce paragraphe et les comparer avec les autres renseignements dont dispose la Gendarmerie royale du Canada.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Désignation de personnes</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le directeur peut désigner des personnes pour l’application du paragraphe (5). Celles-ci peuvent recevoir et analyser les renseignements communiqués au titre de ce paragraphe et les comparer avec les autres renseignements dont dispose le Service canadien du renseignement de sécurité. Le directeur peut aussi choisir parmi ces personnes un ou plusieurs superviseurs pour l’application du présent article.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Demande de renseignements</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le commissaire, ou toute personne désignée au titre du paragraphe (2), peut, pour les besoins de la sûreté des transports, demander à tout transporteur aérien ou à tout exploitant de systèmes de réservation de services aériens de fournir à une telle personne, selon les modalités — de temps et autres — précisées par l’auteur de la demande :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>les renseignements mentionnés à l’annexe dont ils disposent, à l’égard des personnes qui sont ou seront vraisemblablement à bord d’un aéronef, pour le vol précisé par l’auteur de la demande;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>les renseignements mentionnés à l’annexe dont ils disposent, ou dont ils disposeront dans les trente jours suivant la demande, à l’égard de toute personne précisée par l’auteur de la demande.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Demande de renseignements</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Le directeur, ou toute personne désignée au titre du paragraphe (3), peut, pour les besoins de la sûreté des transports ou des enquêtes relatives aux menaces envers la sécurité du Canada mentionnées à l’alinéa <Emphasis style="italic">c</Emphasis>) de la définition de ce terme, à l’article 2 de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-23">Loi sur le Service canadien du renseignement de sécurité</XRefExternal>, demander à tout transporteur aérien ou à tout exploitant de systèmes de réservation de services aériens qu’ils fournissent à une telle personne, selon les modalités — de temps et autres — précisées par l’auteur de la demande :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>les renseignements mentionnés à l’annexe dont ils disposent, à l’égard des personnes qui sont ou seront vraisemblablement à bord d’un aéronef, pour le vol précisé par l’auteur de la demande;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>les renseignements mentionnés à l’annexe dont ils disposent, ou dont ils disposeront dans les trente jours suivant la demande, à l’égard de toute personne précisée par l’auteur de la demande.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Communication des renseignements aux personnes désignées</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Malgré le paragraphe (7), la personne désignée au titre des paragraphes (2) ou (3) peut communiquer les renseignements obtenus au titre des paragraphes (4) ou (5), ainsi que les résultats des comparaisons effectuées, à toute autre personne ainsi désignée.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Limites à la communication des renseignements à d’autres personnes</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>La personne désignée au titre des paragraphes (2) ou (3) ne peut communiquer les renseignements obtenus au titre des paragraphes (4), (5) ou (6) ou les résultats des comparaisons effectuées qu’en conformité avec les paragraphes (8) à (12), avec un subpoena, document ou ordonnance d’un tribunal, d’une personne ou d’un organisme ayant le pouvoir de contraindre à la production de renseignements ou avec des règles de procédure se rapportant à la production de renseignements.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Communication au ministre ou à un exploitant d’aérodrome</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>La personne désignée au titre des paragraphes (2) ou (3) peut communiquer au ministre, à l’Administration canadienne de la sûreté du transport aérien, à un agent de la paix, à un employé du Service canadien du renseignement de sécurité, à un transporteur aérien ou à un exploitant d’aérodrome ou d’autres installations aéronautiques les renseignements et résultats mentionnés au paragraphe (7) si elle a des motifs de croire qu’ils sont utiles pour les besoins de la sûreté des transports. Les renseignements communiqués à l’Administration, à un transporteur ou à un exploitant en vertu du présent paragraphe sont également communiqués au ministre.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Communication à un agent de la sûreté aérienne</MarginalNote><Label>(9)</Label><Text>La personne désignée au titre des paragraphes (2) ou (3) peut communiquer à un agent de la sûreté aérienne les renseignements et résultats mentionnés au paragraphe (7) si elle a des motifs de croire qu’ils sont susceptibles d’aider l’agent à s’acquitter de ses fonctions en matière de sûreté des transports.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;10&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;10&quot;,m1=&quot;&quot;">Communication d’urgence</MarginalNote><Label>(10)</Label><Text>La personne désignée au titre des paragraphes (2) ou (3) peut communiquer à une autre personne les renseignements et résultats mentionnés au paragraphe (7) si elle a des motifs de croire qu’il existe une menace imminente contre la sûreté des transports ou la vie, la santé ou la sécurité d’une personne, que la personne à qui elle les communique est susceptible de prendre des mesures pour faire face à la menace et que celle-ci en a besoin pour prendre ces mesures. La personne désignée ne peut communiquer que ceux des renseignements et résultats qu’elle estime nécessaires pour faire face à la menace.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;11&quot;"><Label>(11)</Label><Text>[Non en vigueur]</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;12&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;12&quot;,m1=&quot;&quot;">Communication des renseignements</MarginalNote><Label>(12)</Label><Text>La personne désignée au titre du paragraphe (3) peut, si un superviseur choisi en vertu de ce paragraphe l’y autorise, communiquer à un employé du Service canadien du renseignement de sécurité les renseignements et résultats mentionnés au paragraphe (7) pour les besoins d’une enquête à l’égard d’une menace envers la sécurité du Canada mentionnée à l’alinéa <Emphasis style="italic">c</Emphasis>) de la définition de ce terme, à l’article 2 de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-23">Loi sur le Service canadien du renseignement de sécurité</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;13&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;13&quot;,m1=&quot;&quot;">Enregistrement des motifs</MarginalNote><Label>(13)</Label><Text>La personne qui communique des renseignements ou résultats au titre de l’un des paragraphes (8) à (12) consigne, dans les meilleurs délais, un résumé des renseignements ou résultats communiqués, y compris les éléments d’information mentionnés à l’annexe, les motifs à l’appui de chaque communication et le nom de la personne ou de l’organisme à qui elle a été faite.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;14&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;14&quot;,m1=&quot;&quot;">Destruction des renseignements</MarginalNote><Label>(14)</Label><Text>Les renseignements obtenus au titre des paragraphes (4) ou (5) et ceux de ces renseignements qui sont reçus au titre du paragraphe (6) sont détruits dans les sept jours suivant leur obtention ou réception, sauf s’ils sont raisonnablement nécessaires pour les besoins de la sûreté des transports ou d’une enquête à l’égard d’une menace envers la sécurité du Canada mentionnée à l’alinéa <Emphasis style="italic">c</Emphasis>) de la définition de ce terme, à l’article 2 de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-23">Loi sur le Service canadien du renseignement de sécurité</XRefExternal>, auquel cas sont consignés les motifs à l’appui de leur conservation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;15&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;15&quot;,m1=&quot;&quot;">Examen</MarginalNote><Label>(15)</Label><Text>Chaque année, le commissaire et le directeur font procéder à l’examen des renseignements conservés au titre du paragraphe (14) par les personnes qu’ils ont désignées et à la destruction de ceux dont ils estiment que la conservation n’est plus raisonnablement nécessaire pour les besoins de la sûreté des transports ou d’une enquête à l’égard d’une menace envers la sécurité du Canada mentionnée à l’alinéa <Emphasis style="italic">c</Emphasis>) de la définition de ce terme, à l’article 2 de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-23">Loi sur le Service canadien du renseignement de sécurité</XRefExternal>. Ils créent et conservent un dossier sur l’examen.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;16&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;16&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception</MarginalNote><Label>(16)</Label><Text>Les paragraphes (14) et (15) ne s’appliquent pas à l’information consignée au titre du paragraphe (13).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;17&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;17&quot;,m1=&quot;&quot;">Application</MarginalNote><Label>(17)</Label><Text>Les paragraphes (14) et (15) s’appliquent malgré toute autre loi fédérale.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;18&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;18&quot;,m1=&quot;&quot;">Maintien du droit de communiquer les renseignements</MarginalNote><Label>(18)</Label><Text>Le présent article ne porte aucunement atteinte à la communication de renseignements par les transporteurs aériens et exploitants de systèmes de réservation de services aériens si la communication est par ailleurs licite.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;19&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;19&quot;,m1=&quot;&quot;">Maintien du droit de recueillir des renseignements</MarginalNote><Label>(19)</Label><Text>Le présent article ne porte aucunement atteinte à la collecte de renseignements par ailleurs licite.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;20&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.82&quot;,ss=&quot;20&quot;,m1=&quot;&quot;">Règlements</MarginalNote><Label>(20)</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut, par règlement, prendre toute mesure d’application du présent article.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 15, art. 5.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20040511">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;4.83&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.83&quot;,m1=&quot;&quot;">Demande de renseignements par des États étrangers</MarginalNote><Label>4.83</Label><Subsection Code="se=&quot;4.83&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Par dérogation à l’article 5 de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-8.6">Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques</XRefExternal>, dans la mesure où cet article a trait aux obligations énoncées dans l’annexe 1 de cette loi relativement à la communication de renseignements, et malgré le paragraphe 7(3) de cette loi, l’utilisateur d’un aéronef en partance du Canada qui doit soit atterrir dans un État étranger, soit survoler le territoire des États-Unis et atterrir ailleurs qu’au Canada, ou d’un aéronef canadien en partance de l’étranger qui doit soit atterrir dans un État étranger, soit survoler le territoire des États-Unis peut, conformément aux règlements, communiquer à une autorité compétente de l’État étranger les renseignements dont il dispose et qui sont exigés par la législation de cet État relativement à toute personne qui est ou sera vraisemblablement à bord de l’aéronef.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.83&quot;,ss=&quot;1.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.83&quot;,ss=&quot;1.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Préavis</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>L’utilisateur d’un aéronef qui doit survoler le territoire des États-Unis, sans y atterrir, avise toute personne qui est ou sera vraisemblablement à bord de l’aéronef que des renseignements la concernant peuvent être communiqués à une autorité compétente des États-Unis conformément au paragraphe (1).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.83&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.83&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Réserve : institutions fédérales</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Une institution fédérale, au sens de l'article 3 de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-21">Loi sur la protection des renseignements personnels</XRefExternal>, ne peut recueillir d'un État étranger des renseignements fournis à une autorité compétente de celui-ci en vertu du paragraphe (1), sauf à des fins soit de protection de la sécurité nationale ou de la sécurité publique, soit de défense, soit d'application de toute loi fédérale interdisant, contrôlant ou régissant l'importation ou l'exportation de biens ou les déplacements internationaux des personnes; l'institution ne peut utiliser ou communiquer les renseignements ainsi recueillis qu'à l'une ou plusieurs de ces fins.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.83&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.83&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Règlements</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut prendre des règlements pour l’application du présent article, notamment des règlements :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4.83&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>régissant le genre ou les catégories de renseignements qui peuvent être communiqués;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.83&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>précisant les États étrangers à qui les renseignements peuvent être communiqués.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.83&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.83&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Examen et rapport</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le comité de la Chambre des communes responsable des transports doit :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4.83&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>entreprendre un examen approfondi des dispositions du présent article et des conséquences de son application dans les deux ans suivant la date d’entrée en vigueur du présent paragraphe et tous les cinq ans par la suite et le compléter dans l’année suivant la date où il a été entrepris;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.83&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>présenter un rapport de ses conclusions à la Chambre des communes dans les trois mois suivant la fin de l’examen.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2001, ch. 38, art. 1;</li><li> 2004, ch. 15, art. 6;</li><li> 2011, ch. 9, art. 2.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20040511">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.7&quot;,gc=&quot;s_4.84&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.7&quot;,gc=&quot;s_4.84&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Contrôles</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4.84&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.84&quot;,m1=&quot;&quot;">Désignation de personnes</MarginalNote><Label>4.84</Label><Text>Le ministre peut, sous réserve des restrictions et conditions qu'il précise, désigner par écrit des personnes pour effectuer des contrôles.</Text><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 15, art. 7.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;4.85&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.85&quot;,m1=&quot;&quot;">Interdiction : personnes et biens</MarginalNote><Label>4.85</Label><Subsection Code="se=&quot;4.85&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit à toute personne dont le contrôle est exigé par les règlements sur la sûreté aérienne, une mesure de sûreté, une directive d'urgence ou un arrêté d'urgence de monter ou de demeurer à bord d'un aéronef ou de pénétrer ou de demeurer dans des installations aéronautiques ou une zone réglementée d'un aérodrome à moins qu'elle ne consente aux contrôles exigés par les règlements ou par la mesure, la directive ou l'arrêté :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4.85&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>soit de sa personne;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.85&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>soit des biens qu'elle se propose d'emporter ou de placer à bord de l'aéronef ou d'emporter à l'intérieur des installations aéronautiques ou de la zone réglementée de l'aérodrome ou des biens qu'elle y a déjà emportés ou placés.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.85&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.85&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Interdiction : moyens de transport</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Il est interdit à l'utilisateur d'un moyen de transport de le faire pénétrer ou de le garder dans des installations aéronautiques ou une zone réglementée d'un aérodrome à moins qu'il ne consente à ce que le moyen de transport fasse l'objet des contrôles exigés par les règlements sur la sûreté aérienne, une mesure de sûreté, une directive d'urgence ou un arrêté d'urgence.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.85&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.85&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Interdiction relative aux transporteurs aériens</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Il est interdit aux transporteurs aériens de transporter des personnes ou des biens sans qu'ils aient subi les contrôles exigés par les règlements sur la sûreté aérienne, une mesure de sûreté, une directive d'urgence ou un arrêté d'urgence.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.85&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.85&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Interdiction relative à d'autres personnes</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Il est interdit à la personne qui accepte des biens pour transport de les présenter pour transport aérien sans leur avoir fait subir les contrôles exigés par les règlements sur la sûreté aérienne, une mesure de sécurité, une directive d'urgence ou un arrêté d'urgence.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 15, art. 7.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.7&quot;,gc=&quot;s_4.86&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.7&quot;,gc=&quot;s_4.86&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Contrôle des transporteurs aériens et aérodromes</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4.86&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.86&quot;,m1=&quot;&quot;">Contrôle</MarginalNote><Label>4.86</Label><Text>Le ministre peut procéder, à l'étranger, au contrôle de la sûreté aérienne à l'égard des transporteurs aériens qui offrent ou comptent offrir des vols à destination du Canada ou des installations liées à leur entreprise.</Text><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 15, art. 7.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.7&quot;,gc=&quot;s_4.87&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.7&quot;,gc=&quot;s_4.87&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Contrôle d'observation et d'efficacité</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4.87&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.87&quot;,m1=&quot;&quot;">Immunité</MarginalNote><Label>4.87</Label><Text>La personne qui est autorisée par le ministre à contrôler l'observation des règlements sur la sûreté aérienne, des mesures de sûreté, des directives d'urgence ou des arrêtés d'urgence ou l'efficacité du matériel, des systèmes et procédés utilisés à l'égard des aéronefs, aérodromes et autres installations aéronautiques peut, à cette fin, sans se rendre coupable d'une infraction, commettre un acte ou une omission qui constitue une contravention à ces règlements, mesures, directives ou arrêtés.</Text><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 15, art. 7.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.9&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4.9&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Dispositions réglementaires générales</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4.9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.9&quot;,m1=&quot;&quot;">Réglementation sur l’aéronautique</MarginalNote><Label>4.9</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut prendre des règlements sur l’aéronautique et notamment en ce qui concerne :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4.9&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>l’agrément des personnes suivantes :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;4.9&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>les membres d’équipage de conduite des aéronefs, les contrôleurs de la circulation aérienne, les préposés à l’équipement destiné à fournir des services liés à l’aéronautique et quiconque assure de tels services,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;4.9&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>les personnes travaillant à la conception, la construction ou fabrication, l’homologation, la certification, la distribution, l’entretien ou l’installation des produits aéronautiques, ainsi qu’à l’installation, l’homologation, la certification, l’agrément et l’entretien de l’équipement destiné à fournir des services liés à l’aéronautique;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.9&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>la conception, la construction ou fabrication, le contrôle, l’homologation, l’immatriculation, l’agrément, l’identification et le marquage, la distribution, l’entretien, l’installation et la certification des produits aéronautiques;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.9&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>la conception, l’installation, le contrôle, l’entretien, l’homologation et la certification de l’équipement et des installations destinés à fournir des services liés à l’aéronautique;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.9&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>l’homologation des équipements de formation aéronautique;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.9&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>les activités exercées aux aérodromes ainsi que l’emplacement, l’inspection, l’enregistrement, l’agrément et l’exploitation des aérodromes;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.9&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>les bruits provenant des aérodromes et des aéronefs;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.9&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label><Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>l’agrément des transporteurs aériens;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.9&quot;,p1=&quot;h&quot;"><Label><Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>les conditions d’utilisation des aéronefs et d’exécution de tout acte à bord ou à partir d’aéronefs;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.9&quot;,p1=&quot;i&quot;"><Label><Emphasis style="italic">i</Emphasis>)</Label><Text>les conditions de transport par aéronef de personnes et de biens — effets personnels, bagages, fret;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.9&quot;,p1=&quot;j&quot;"><Label><Emphasis style="italic">j</Emphasis>)</Label><Text>les zones d’atterrissage imposées aux aéronefs en provenance de l’étranger et les conditions auxquelles ils sont soumis;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.9&quot;,p1=&quot;k&quot;"><Label><Emphasis style="italic">k</Emphasis>)</Label><Text>la classification et l’usage de l’espace aérien, ainsi que le contrôle et l’usage des routes aériennes;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.9&quot;,p1=&quot;l&quot;"><Label><Emphasis style="italic">l</Emphasis>)</Label><Text>l’interdiction de l’usage de l’espace aérien ou d’aérodromes;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.9&quot;,p1=&quot;m&quot;"><Label><Emphasis style="italic">m</Emphasis>)</Label><Text>l’interdiction de tout autre acte ou chose qui peut être visée par un règlement d’application de la présente partie;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.9&quot;,p1=&quot;n&quot;"><Label><Emphasis style="italic">n</Emphasis>)</Label><Text>l’application des lois jugées nécessaires à la sécurité des aéronefs et à leur bonne utilisation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.9&quot;,p1=&quot;o&quot;"><Label><Emphasis style="italic">o</Emphasis>)</Label><Text>l’utilisation de tout objet susceptible, selon le ministre, de constituer un danger pour la sécurité aéronautique;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.9&quot;,p1=&quot;p&quot;"><Label><Emphasis style="italic">p</Emphasis>)</Label><Text>la préservation et l’enlèvement des aéronefs en cause dans des accidents, y compris les effets personnels, les bagages, le fret et les documents de bord ou autres relatifs à leurs vols, ainsi que leurs pièces, les analyses de ces dernières et la protection des lieux des accidents;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.9&quot;,p1=&quot;q&quot;"><Label><Emphasis style="italic">q</Emphasis>)</Label><Text>les enquêtes sur les accidents où sont en cause des aéronefs, les allégations de contraventions à la présente partie ou à ses textes d’application ou les incidents où sont en cause des aéronefs, lesquels incidents ont compromis, selon le ministre, la sécurité des personnes;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.9&quot;,p1=&quot;r&quot;"><Label><Emphasis style="italic">r</Emphasis>)</Label><Text>la prise de déclarations par les enquêteurs dans le cadre des enquêtes visées à l’alinéa <Emphasis style="italic">q</Emphasis>);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.9&quot;,p1=&quot;s&quot;"><Label><Emphasis style="italic">s</Emphasis>)</Label><Text>la tenue et la conservation des dossiers relatifs aux aérodromes, aux activités aéronautiques des titulaires de documents d’aviation canadiens, aux produits aéronautiques, à l’équipement et aux installations destinés à fournir des services liés à l’aéronautique;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.9&quot;,p1=&quot;t&quot;"><Label><Emphasis style="italic">t</Emphasis>)</Label><Text>la manutention, le marquage, l’entreposage et la livraison des carburants, des lubrifiants et des produits chimiques liés à l’utilisation des aéronefs;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.9&quot;,p1=&quot;u&quot;"><Label><Emphasis style="italic">u</Emphasis>)</Label><Text>la fourniture d’installations, de services et d’équipement liés à l’aéronautique;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.9&quot;,p1=&quot;v&quot;"><Label><Emphasis style="italic">v</Emphasis>)</Label><Text>la fourniture de services météorologiques non fédéraux;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4.9&quot;,p1=&quot;w&quot;"><Label><Emphasis style="italic">w</Emphasis>)</Label><Text>la mise en oeuvre de la Convention relative à l’aviation civile internationale signée à Chicago le 7 décembre 1944, dans sa version modifiée.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 1992, ch. 4, art. 7.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;4.91&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.91&quot;,m1=&quot;&quot;">Règlements</MarginalNote><Label>4.91</Label><Subsection Code="se=&quot;4.91&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut, par règlement, autoriser le ministre à prendre un arrêté enjoignant à la société, aux conditions qu’il juge indiquées, de maintenir le même niveau de services de navigation aérienne civile ou de l’augmenter.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.91&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.91&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Arrêté lié à une question de sécurité</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre ne peut prendre l’arrêté que s’il estime que la sécurité aérienne, ou celle des personnes, le requiert.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.91&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.91&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Sans indemnité</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La société n’a droit à aucune indemnité pour les pertes financières subies par suite de la prise de l’arrêté.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4.91&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4.91&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Caractère non réglementaire</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>L’arrêté n’est pas soumis à l’examen, à l’enregistrement et à la publication prévus par la <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal>.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1996, ch. 20, art. 101.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Heures de travail et assurance</MarginalNote><Label>5.</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut, par règlement :</Text><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>limiter le nombre d’heures de travail des membres d’équipage des aéronefs utilisés par un transporteur aérien et de ceux des aéronefs affectés au transport des passagers;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>obliger les propriétaires et les utilisateurs d’aéronefs qui ne sont pas tenus de contracter une assurance-responsabilité aux termes des règlements pris par l’Office des transports du Canada à en contracter une, la garder en état de validité et fixer le montant minimal de cette assurance;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>obliger les personnes qui fournissent des services de radionavigation aéronautique, au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-29.7">Loi sur la commercialisation des services de navigation aérienne civile</XRefExternal>, à contracter une assurance-responsabilité et à la garder en état de validité, et fixer le montant minimal de cette assurance.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. A-2, art. 5;</li><li> L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1, ch. 28 (3<Sup>e</Sup> suppl.), art. 359;</li><li> 1992, ch. 4, art. 8;</li><li> 1996, ch. 10, art. 204, ch. 20, art. 102.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;5.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Sécurité et sûreté aériennes</MarginalNote><Label>5.1</Label><Text>Le ministre ou son délégué peut, par avis, lorsqu'il estime que la sécurité ou la sûreté aérienne ou la protection du public le requiert, interdire ou restreindre l'utilisation d'aéronefs en vol ou au sol dans telle zone ou dans tel espace aérien et ce, soit absolument, soit sous réserve des conditions ou exceptions qu'il détermine.</Text><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 2004, ch. 15, art. 8.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;5.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.2&quot;,m1=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act" link="R-2">Loi sur la radiocommunication</XRefExternal></MarginalNote><Label>5.2</Label><Text>S’ajoutent, sans y déroger, à la <XRefExternal reference-type="act" link="R-2">Loi sur la radiocommunication</XRefExternal> et à ses règlements d’application, les règlements d’application de la présente partie portant sur :</Text><Paragraph Code="se=&quot;5.2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>les produits aéronautiques, l’équipement ou les installations destinés à fournir des services liés à l’aéronautique;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5.2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>les préposés à ces produits aéronautiques, à ces équipements ou à ces installations, ou les personnes affectées à leur conception, installation, inspection, certification, agrément ou entretien;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5.2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>la fourniture de services de renseignements sur l’utilisation des aéronefs et les conditions de vol.</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>Toutefois, les dispositions des règlements d’application de la même loi l’emportent sur les dispositions incompatibles des règlements d’application de la présente partie.</Text></ContinuedSectionSubsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 1989, ch. 17, art. 8 et 15;</li><li> 1992, ch. 4, art. 9(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;5.3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.3&quot;,m1=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act" link="E-17">Loi sur les explosifs</XRefExternal></MarginalNote><Label>5.3</Label><Text>S’ajoutent, sans y déroger, à la <XRefExternal reference-type="act" link="E-17">Loi sur les explosifs</XRefExternal> et à ses règlements d’application les règlements d’application de la présente partie relatifs à l’utilisation des fusées. Toutefois, les dispositions des règlements d’application de la même loi l’emportent sur les dispositions incompatibles des règlements d’application de la présente partie.</Text><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_5.4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_5.4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Zonage des aéroports</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;5.4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.4&quot;,m1=&quot;&quot;">Définitions</MarginalNote><Label>5.4</Label><Subsection Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent article et aux articles 5.5 à 5.81.</Text><Definition Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{federal airport}{aéroport fédéral}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{federal airport}{aéroport fédéral}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>aéroport fédéral</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{federal airport}{aéroport fédéral}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>federal airport</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>aéroport fédéral</DefinedTermFr> Y est assimilé un aérodrome militaire.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{provincial authority}{autorité provinciale}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{provincial authority}{autorité provinciale}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>autorité provinciale</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{provincial authority}{autorité provinciale}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>provincial authority</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>autorité provinciale</DefinedTermFr> Autorité responsable dans une province de la réglementation de l’occupation des sols.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{lands}{biens-fonds}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{lands}{biens-fonds}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>biens-fonds</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{lands}{biens-fonds}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>lands</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>biens-fonds</DefinedTermFr> Y sont assimilés les plans d’eau (gelés ou non) et autres surfaces d’appui.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{object}{éléments}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{object}{éléments}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>éléments</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{object}{éléments}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>object</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>éléments</DefinedTermFr> Y sont assimilées les plantations.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{owner}{propriétaire}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{owner}{propriétaire}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>propriétaire</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{owner}{propriétaire}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>owner</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>propriétaire</DefinedTermFr> Lui est assimilé quiconque, sauf un locataire, a un droit de propriété ou un intérêt, reconnu sous le régime juridique de la province de situation, à l’égard d’un bien-fonds ou d’un élément.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{zoning regulation}{règlements de zonage}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{zoning regulation}{règlements de zonage}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>règlements de zonage</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{zoning regulation}{règlements de zonage}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>zoning regulation</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>règlements de zonage</DefinedTermFr> Les règlements d’application du paragraphe (2).</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{airport site}{zone aéroportuaire}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{airport site}{zone aéroportuaire}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>zone aéroportuaire</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{airport site}{zone aéroportuaire}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>airport site</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>zone aéroportuaire</DefinedTermFr> Bien-fonds qui ne fait pas partie d’un aéroport existant et qui est déclaré nécessaire pour usage d’aéroport par décret du gouverneur en conseil et selon le cas :</Text><Paragraph Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{airport site}{zone aéroportuaire}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>qui appartient à Sa Majesté du chef du Canada ou dont elle est locataire;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{airport site}{zone aéroportuaire}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>à l’égard duquel un avis d’intention d’exproprier sous le régime de l’article 5 de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-21">Loi sur l’expropriation</XRefExternal> a été enregistré.</Text></Paragraph></Definition></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Règlements de zonage</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut prendre des règlements :</Text><Paragraph Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>afin d’empêcher un usage ou un aménagement des biens-fonds situés aux abords ou dans le voisinage d’un aéroport fédéral ou d’une zone aéroportuaire, incompatible, selon le ministre, avec l’exploitation de l’aéroport;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>afin d’empêcher un usage ou un aménagement des biens-fonds situés aux abords ou dans le voisinage d’un aéroport ou d’une zone aéroportuaire, incompatible, selon le ministre, avec la sécurité d’utilisation des aéronefs ou d’exploitation des aéroports;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>afin d’empêcher un usage ou un aménagement des biens-fonds situés aux abords ou dans le voisinage d’installations comportant des équipements destinés à fournir des services liés à l’aéronautique, qui causerait, selon le ministre, des interférences dans les communications avec les aéronefs et les installations.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Conditions préalables</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le gouverneur en conseil ne peut prendre de règlement d’application de l’alinéa (2)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) que dans l’un ou l’autre des cas suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>le ministre, malgré de sérieuses tentatives, n’a pu conclure, avec le gouvernement de la province où sont situés les biens-fonds visés, un accord prévoyant un usage ou un aménagement de ces biens-fonds compatible avec l’exploitation de l’aéroport;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>il s’impose, selon le ministre, d’empêcher sans délai l’usage ou l’aménagement des biens-fonds incompatible avec l’exploitation de l’aéroport.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Droits acquis</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Échappent à l’application d’un règlement de zonage les biens-fonds ou éléments, ou leurs usages, qui ne sont pas conformes au règlement lors de sa prise d’effet.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.4&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Présomption</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe (4), sont considérés comme réalisés à la prise d’effet d’un règlement de zonage les éléments qui ont déjà fait l’objet des autorisations requises et qui, une fois édifiés, ne seraient pas conformes au règlement.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 1992, ch. 4, art. 10.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;5.5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.5&quot;,m1=&quot;&quot;">Avis</MarginalNote><Label>5.5</Label><Subsection Code="se=&quot;5.5&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre fait publier un avis de chaque projet de règlement de zonage dans deux numéros consécutifs d’au moins un journal desservant la zone visée, lorsqu’il en existe un, et dans deux numéros consécutifs de la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal>, les intéressés se voyant accorder toute possibilité de lui présenter leurs observations à cet égard.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.5&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.5&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Il est fait exception à la publication dans les cas suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;5.5&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>l’avis a déjà été publié en application du présent article, même si le projet de règlement est modifié à la suite d’observations des intéressés;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5.5&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le projet de règlement n’apporte pas, selon le ministre, de modification de fond notable aux règlements de zonage en vigueur.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;5.6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.6&quot;,m1=&quot;&quot;">Publication des règlements de zonage</MarginalNote><Label>5.6</Label><Subsection Code="se=&quot;5.6&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>En sus de la publication prévue par la <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal>, le texte de chaque règlement de zonage doit, dès qu’il est pris, être publié dans deux numéros consécutifs d’au moins un journal desservant la zone visée, lorsqu’il en existe un.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.6&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.6&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Prise d’effet</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le règlement de zonage s’applique aux biens-fonds visés lorsqu’en est déposé un exemplaire accompagné de leur plan et de leur description et signé par le ministre, ainsi que par un arpenteur dûment agréé pour la province où les biens-fonds sont situés, au bureau de l’enregistrement ou à celui du fonctionnaire où se trouve déjà inscrit le titre de propriété de chaque partie des biens-fonds.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.6&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.6&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Modifications</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les modifications d’un règlement déposé en application du paragraphe (2) deviennent applicables lorsqu’en est déposé un exemplaire, signé de la manière prévue à ce paragraphe, au bureau où le règlement a été déposé. Cependant, il n’est nécessaire de déposer un nouveau plan et une nouvelle description que si les modifications concernent d’autres biens-fonds.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.6&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.6&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Obligation du directeur de l’enregistrement</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Pour l’application des paragraphes (2) et (3), le directeur de l’enregistrement ou tout autre fonctionnaire chargé de l’enregistrement des titres de propriété conserve en permanence à son bureau les règlements de zonage, les plans et les descriptions déposés conformément à ces paragraphes; il inscrit sur ces documents la date, l’heure et la minute de leur dépôt.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.6&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.6&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Renonciation</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Lorsqu’un avis d’intention d’exproprier aux fins mentionnées au paragraphe 5.4(2) a été enregistré conformément à la <XRefExternal reference-type="act" link="E-21">Loi sur l’expropriation</XRefExternal> et qu’il y a renonciation expresse ou présumée, sous le régime de cette loi, à cette intention, tout règlement de zonage relatif aux biens-fonds visés par la renonciation cesse d’être en vigueur.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;5.7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.7&quot;,m1=&quot;&quot;">Avis d’entrée</MarginalNote><Label>5.7</Label><Subsection Code="se=&quot;5.7&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Dans le cas d’un bien-fonds ou d’éléments s’y trouvant qui sont utilisés ou détenus en violation d’un règlement de zonage, le ministre peut, par avis écrit, informer leur propriétaire ou locataire que si, avant la date fixée — celle-ci ne pouvant être antérieure au trentième jour suivant la date où l’avis est signifié ou publié pour la dernière fois dans les conditions prévues au paragraphe (2) —, il n’y a pas cessation définitive de la contravention, ou enlèvement ou modification des éléments en cause conformément à l’avis, il a l’intention d’entrer sur le bien-fonds et de prendre les mesures justifiables en la circonstance pour faire cesser cette contravention ou procéder à l’enlèvement ou à la modification.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.7&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.7&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Contenu de l’avis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’avis inclut le texte du paragraphe (3) et est à signifier au propriétaire ou au locataire, soit à personne soit par courrier recommandé ou certifié. Cependant, lorsque le ministre n’a pas réussi, malgré de sérieuses tentatives, à joindre l’intéressé, l’avis est à afficher sur le bien-fonds ou sur les éléments en cause et à publier dans deux numéros consécutifs d’au moins un journal desservant la zone visée, lorsqu’il en existe un, ainsi que dans deux numéros consécutifs de la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.7&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.7&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Opposition</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>L’intéressé qui s’oppose à l’entrée ou aux mesures visées au paragraphe (1) peut, dans les trente jours suivant la date de signification prévue au paragraphe (2) ou dans les trente jours suivant celle de la dernière publication de l’avis, signifier au ministre son opposition, en précisant l’objet et les motifs. L’opposition est à signifier par courrier recommandé ou certifié ou par dépôt auprès des bureaux du ministre.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.7&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.7&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Observations sur l’opposition</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Sur réception d’une opposition, le ministre donne à l’opposant, dans un délai suffisant, toute possibilité de lui présenter son point de vue.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.7&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.7&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Avis d’intentions</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Après avoir donné à l’opposant la possibilité de lui présenter son point de vue, le ministre, par avis signifié à personne ou par courrier recommandé ou certifié, l’informe aussitôt de son intention de donner suite ou de passer outre à l’opposition; dans ce dernier cas, l’avis doit être motivé.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.7&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.7&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Entrée</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Le ministre peut, sous réserve du paragraphe 8.7(4), pénétrer sur le bien-fonds et prendre les mesures qu’il estime raisonnablement nécessaires pour mettre fin à la contravention ou pour enlever ou modifier les éléments, lorsque les conditions suivantes sont réunies :</Text><Paragraph Code="se=&quot;5.7&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>l’avis visé au paragraphe (1) a été signifié ou affiché et publié conformément au paragraphe (2);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5.7&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le propriétaire ou le locataire n’a pas signifié d’avis d’opposition au ministre en application du paragraphe (3) ou, l’avis ayant été signifié et le propriétaire ou le locataire ayant eu l’occasion d’être entendu, le ministre a informé l’un ou l’autre qu’il n’a pas l’intention d’y donner suite;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5.7&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>le propriétaire ou le locataire continue d’utiliser ou de détenir le bien-fonds ou les éléments en contravention du règlement de zonage.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.7&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.7&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Nature des avis</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Les avis prévus au présent article ne constituent pas des textes réglementaires au sens de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal>.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 1992, ch. 1, art. 5;</li><li> 2001, ch. 4, art. 54(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;5.8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.8&quot;,m1=&quot;&quot;">Droits à indemnité : néant</MarginalNote><Label>5.8</Label><Text>Il n’est ouvert aucun droit à indemnité pour perte, dommage, enlèvement ou modification découlant de l’application d’un règlement de zonage à un bien-fonds ou à des éléments.</Text><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;5.81&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.81&quot;,m1=&quot;&quot;">Accords avec des autorités provinciales</MarginalNote><Label>5.81</Label><Subsection Code="se=&quot;5.81&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre peut conclure avec toute autorité provinciale un accord conférant à celle-ci le pouvoir de réglementer, afin d’empêcher un usage ou un aménagement incompatible avec la sécurité d’utilisation des aéronefs ou d’exploitation des aéroports, l’occupation des biens-fonds non visés par les règlements d’application du paragraphe 5.4(2) et situés aux abords ou dans le voisinage d’un aéroport ou d’une zone aéroportuaire; le cas échéant, l’autorité exerce et met en oeuvre ce pouvoir comme s’il relevait de sa compétence.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.81&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.81&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Précision</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les paragraphes 5.4(3) à (5) et les articles 5.5 à 5.7 ne s’appliquent pas aux biens-fonds visés par l’accord pendant la durée de validité de celui-ci.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.81&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.81&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Infraction</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Quiconque contrevient à un règlement ou autre acte pris en application d’un tel accord commet une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1992, ch. 4, art. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_5.9&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_5.9&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Dispositions générales concernant les règlements, arrêtés, etc.</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;5.9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.9&quot;,m1=&quot;&quot;">Exemption : gouverneur en conseil</MarginalNote><Label>5.9</Label><Subsection Code="se=&quot;5.9&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut, par règlement et aux conditions prévues, soustraire, individuellement ou par catégorie, toute personne, tout produit aéronautique, aérodrome ou service, ou toute installation à l'application des règlements ou arrêtés pris sous le régime de la présente partie.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.9&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.9&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Exemption : ministre</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre ou le fonctionnaire du ministère des Transports qu'il autorise pour l'application du présent paragraphe peut, aux conditions qu'il juge à propos, soustraire, individuellement ou par catégorie, toute personne, tout produit aéronautique, aérodrome ou service, ou toute installation à l'application des règlements, arrêtés ou mesures de sûreté pris sous le régime de la présente partie s'il estime qu'il est dans l'intérêt public de le faire et que la sécurité ou la sûreté aérienne ne risque pas d'être compromise.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.9&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.9&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Incorporation par renvoi</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les règlements, arrêtés, mesures de sûreté et directives d'urgence pris sous le régime de la présente partie peuvent incorporer par renvoi toute classification, toute procédure, toute norme ou autre spécification dans leur état premier ou avec leurs modifications successives.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5.9&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5.9&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Interdictions</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Les règlements, arrêtés, mesures de sûreté et directives d'urgence pris sous le régime de la présente partie portant interdiction peuvent être, d'une part, de portée générale et permanente, ou limitée aux temps, lieux et circonstances qu'ils visent, et, d'autre part, absolus ou assortis de conditions ou d'exceptions.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 2004, ch. 15, art. 9.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;6&quot;"><Label>6.</Label><Text>[Abrogé avant d’entrer en vigueur, 2008, ch. 20, art. 3]</Text></Section><Section Code="se=&quot;6.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Avis aux intéressés</MarginalNote><Label>6.1</Label><Text>En cas de contravention à un règlement, au sens de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal>, relatif à l’utilisation d’aéronefs avant sa publication au titre de cette loi, le certificat censé être signé par le ministre ou par le secrétaire du ministère des Transports et faisant état de la diffusion d’un avis accompagné du règlement avant la publication fait foi, sauf preuve contraire, pour l’application de l’alinéa 11(2)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) de cette loi, de la prise des mesures raisonnables pour que les intéressés soient informés de la teneur du règlement.</Text><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;6.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Cas d'exception</MarginalNote><Label>6.2</Label><Subsection Code="se=&quot;6.2&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sont soustraits à l'application des articles 3, 5 et 11 de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal> :</Text><Paragraph Code="se=&quot;6.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>tout règlement pris sous le régime de l'alinéa 4.9<Emphasis style="italic">l</Emphasis>) ou tout avis donné en vertu de l'article 5.1 et portant interdiction ou restriction de l'usage de l'espace aérien ou d'aérodromes;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>toute mesure de sûreté;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>toute directive d'urgence;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>toute exemption accordée sous le régime du paragraphe 5.9(2);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>tout arrêté d'urgence pris sous le régime de l'article 6.41.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.2&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Preuve de mesures</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Nul ne peut être reconnu coupable d'avoir contrevenu à un règlement ou un avis mentionné à l'alinéa (1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), une mesure de sûreté, une directive d'urgence ou un arrêté d'urgence qui n'a pas encore été publié dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> au titre du paragraphe 6.41(4) à la date de la contravention présumée, sauf s'il est établi qu'à cette date le texte ou la mesure avait été porté à sa connaissance ou des mesures raisonnables avaient été prises pour que les intéressés soient informés de sa teneur.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.2&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.2&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Certificat</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le certificat apparemment signé par le ministre ou par le secrétaire du ministère des Transports et faisant état de la communication aux intéressés d'un avis accompagné du texte du règlement, de l'avis mentionné à l'alinéa (1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), de la mesure de sûreté, de l'arrêté d'urgence ou de la directive d'urgence fait foi, sauf preuve contraire, de la communication de l'avis aux intéressés.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 1992, ch. 4, art. 12;</li><li> 2004, ch. 15, art. 10.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_6.3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_6.3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Commissions d’enquête</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;6.3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.3&quot;,m1=&quot;&quot;">Constitution</MarginalNote><Label>6.3</Label><Subsection Code="se=&quot;6.3&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre peut constituer une commission d’enquête chargée d’examiner, sous réserve de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-23.4">Loi sur le Bureau canadien d’enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports</XRefExternal>, les circonstances de tout accident d’aéronef, de toute allégation de contravention à la présente partie ou à ses textes d’application ou de tout incident mettant en cause un aéronef, lequel incident a compromis, selon lui, la sécurité des personnes. Il désigne les commissaires.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.3&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.3&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Pouvoirs</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les commissaires possèdent tous les pouvoirs d’un commissaire nommé en vertu de la partie I de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11">Loi sur les enquêtes</XRefExternal> et ceux qui peuvent lui être attribués sous le régime de l’article 11 de cette loi.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.3&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.3&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Témoins</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Quiconque se présente et témoigne devant une commission a droit aux frais de déplacement et de séjour ainsi entraînés et aux indemnités fixées par le tarif de la juridiction supérieure de la province où la commission siège.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.3&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.3&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Rapports</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>La commission adresse au ministre, dans le délai fixé par celui-ci, un rapport d’enquête circonstancié.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.3&quot;,ss=&quot;5&quot;"><Label>(5)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 1989, ch. 3, art. 39]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 1989, ch. 3, art. 39.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;6.4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.4&quot;,m1=&quot;&quot;">Application de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-23.4">Loi sur le Bureau canadien d’enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports</XRefExternal></MarginalNote><Label>6.4</Label><Text>Les dispositions des articles 28, 29 et 30 de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-23.4">Loi sur le Bureau canadien d’enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports</XRefExternal> relatives aux enregistrements de bord, aux enregistrements contrôle et aux déclarations au sens de ces articles s’appliquent, compte tenu des adaptations de circonstance, aux commissions constituées au titre de l’article 6.3 et à leurs enquêtes ainsi qu’aux enquêtes faites par le ministre sur tout aspect intéressant la sécurité aéronautique.</Text><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 1989, ch. 3, art. 40.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_6.41&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_6.41&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Arrêtés d’urgence</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;6.41&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.41&quot;,m1=&quot;&quot;">Arrêtés d’urgence</MarginalNote><Label>6.41</Label><Subsection Code="se=&quot;6.41&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre peut prendre un arrêté d'urgence pouvant comporter les mêmes dispositions qu'un règlement pris en vertu de la présente partie afin :</Text><Paragraph Code="se=&quot;6.41&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>soit de parer à un risque appréciable — direct ou indirect — pour la sûreté aérienne ou la sécurité du public;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6.41&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>soit de parer à un danger immédiat pour la sûreté aérienne, la sécurité d'un aéronef, d'un aérodrome, d'autres installations aéronautiques ou celle du public, des passagers ou de l'équipage d'un aéronef;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6.41&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>soit de donner immédiatement suite à toute recommandation d'une personne ou d'un organisme chargé d'enquêter sur un accident ou un incident aérien.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.41&quot;,ss=&quot;1.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.41&quot;,ss=&quot;1.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Autorisation de prendre des arrêtés d'urgence</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>Le ministre peut, sous réserve des exceptions et conditions qu'il précise, autoriser le sous-ministre à prendre, à l'une des fins mentionnées aux alinéas (1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) à <Emphasis style="italic">c</Emphasis>), des arrêtés d'urgence pouvant comporter les mêmes dispositions qu'un règlement pris en vertu de la présente partie.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.41&quot;,ss=&quot;1.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.41&quot;,ss=&quot;1.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Consultation</MarginalNote><Label>(1.2)</Label><Text>Le ministre ou le sous-ministre, selon le cas, consulte au préalable les personnes ou organismes qu'il estime opportun de consulter.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.41&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.41&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Entrée en vigueur</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’arrêté prend effet dès sa prise, comme s’il s’agissait d’un règlement pris au titre de la présente partie, mais cesse d’avoir effet à défaut d’approbation par le gouverneur en conseil dans les quatorze jours suivant sa prise.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.41&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.41&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Recommandation par le ministre</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Dès que possible après l'approbation par le gouverneur en conseil, le ministre recommande à celui-ci la prise d'un règlement au titre de la présente partie ayant le même effet que l'arrêté, celui-ci cessant d'avoir effet à l'entrée en vigueur du règlement ou, en l'absence de règlement, un an après sa prise.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.41&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.41&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Publication dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal></MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>L'arrêté est publié dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> dans les vingt-trois jours suivant sa prise.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.41&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.41&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Dépôt devant les chambres du Parlement</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Une copie de l'arrêté est déposée devant chaque chambre du Parlement dans les quinze jours suivant sa prise.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.41&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.41&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Communication au greffier</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Il suffit, pour se conformer à l'obligation prévue au paragraphe (1), de communiquer la copie de l'arrêté au greffier de la chambre dans le cas où celle-ci ne siège pas.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1992, ch. 4, art. 13;</li><li> 2004, ch. 15, art. 11.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_6.5&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_6.5&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Renseignements médicaux et optométriques</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;6.5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.5&quot;,m1=&quot;&quot;">Communication de renseignements au ministre</MarginalNote><Label>6.5</Label><Subsection Code="se=&quot;6.5&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le médecin ou optométriste qui a des motifs raisonnables de croire que son patient est titulaire d’un document d’aviation canadien assorti de normes médicales ou optométriques doit, s’il estime que l’état de l’intéressé est susceptible de constituer un risque pour la sécurité aérienne, faire part sans délai de son avis motivé au conseiller médical désigné par le ministre.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.5&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.5&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Devoir du patient</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Quiconque est titulaire d’un document d’aviation canadien visé au paragraphe (1) est tenu de dévoiler ce fait avant l’examen au médecin ou à l’optométriste.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.5&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.5&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Utilisation des renseignements</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le ministre peut faire de ces renseignements l’usage qu’il estime nécessaire à la sécurité aérienne.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.5&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.5&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Exclusion</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Il ne peut être intenté de procédure judiciaire, disciplinaire ou autre contre un médecin ou optométriste pour l’acte accompli de bonne foi en application du présent article.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.5&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.5&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Protection des renseignements</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Par dérogation au paragraphe (3), les renseignements sont protégés et ne peuvent être utilisés dans des procédures judiciaires, disciplinaires ou autres. Nul n’est tenu de les y communiquer ou de témoigner à leur sujet.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.5&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.5&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Présomption</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Quiconque est titulaire d’un document d’aviation canadien visé au paragraphe (1) est présumé avoir consenti à la communication au conseiller médical désigné par le ministre des renseignements portant sur son état dans les circonstances qui y sont mentionnées.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_6.6&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_6.6&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Mesures relatives aux documents d’aviation canadiens</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;6.6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.6&quot;,m1=&quot;&quot;">Définition de « document d’aviation canadien »</MarginalNote><Label>6.6</Label><Text>Pour l’application des articles 6.7 à 7.21, est assimilé à un document d’aviation canadien tout avantage qu’il octroie.</Text><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 2001, ch. 29, art. 34.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;6.7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.7&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception</MarginalNote><Label>6.7</Label><Text>Les articles 6.71 à 7.21 ne s’appliquent pas aux membres ès qualités des Forces armées canadiennes ni aux autres personnes concernées par des documents d’aviation canadiens délivrés pour un aéronef, un aérodrome ou une installation militaires.</Text><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 2001, ch. 29, art. 34.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;6.71&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.71&quot;,m1=&quot;&quot;">Refus de délivrer ou de modifier un document d’aviation canadien</MarginalNote><Label>6.71</Label><Subsection Code="se=&quot;6.71&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre peut refuser de délivrer ou de modifier un document d'aviation canadien pour l'un des motifs suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;6.71&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)
</Label><Text>le demandeur est inapte;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6.71&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)
</Label><Text>le demandeur ou l'aéronef, l'aérodrome, l'aéroport ou autre installation que vise la demande ne répond pas aux conditions de délivrance ou de modification du document;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6.71&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)
</Label><Text>le ministre estime que l'intérêt public, notamment en raison des antécédents aériens du demandeur ou de tel de ses dirigeants — au sens du règlement pris en vertu de l'alinéa (3)
<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) —, le requiert.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.71&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.71&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Avis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre expédie alors à la dernière adresse connue du demandeur ou du propriétaire, de l'exploitant ou de l'utilisateur de l'aéronef, de l'aérodrome, de l'aéroport ou autre installation, par courrier recommandé ou certifié ou par signification à personne, avis de sa décision, lequel est établi en la forme que le gouverneur en conseil peut fixer par règlement. Y sont notamment indiqués, selon le cas :</Text><Paragraph Code="se=&quot;6.71&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)
</Label><Text>la nature de l'inaptitude;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6.71&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)
</Label><Text>les conditions visées à l'alinéa (1)
<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) auxquelles il n'est pas satisfait;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6.71&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)
</Label><Text>les motifs d'intérêt public sur lesquels le ministre fonde son refus;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6.71&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)
</Label><Text>sauf s'il s'agit d'un document ou d'une catégorie de documents visés par le règlement pris en vertu de l'alinéa (3)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>), le lieu et la date limite, à savoir trente jours après l'expédition ou la signification de l'avis, du dépôt d'une éventuelle requête en révision.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.71&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.71&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Règlements</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut, par règlement :</Text><Paragraph Code="se=&quot;6.71&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)
</Label><Text>définir « dirigeant »;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6.71&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)
</Label><Text>prévoir, individuellement ou par catégorie, les documents d'aviation canadiens à l'égard desquels le refus de délivrance ou de modification ne peut faire l'objet d'une requête en révision.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1992, ch. 4, art. 14;</li><li> 2001, ch. 29, art. 34.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;6.72&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.72&quot;,m1=&quot;&quot;">Requête en révision</MarginalNote><Label>6.72</Label><Subsection Code="se=&quot;6.72&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve de tout règlement pris en vertu de l'alinéa 6.71(3)
<Emphasis style="italic">b</Emphasis>), l'intéressé qui veut faire réviser la décision du ministre dépose une requête auprès du Tribunal à l'adresse indiquée dans l'avis au plus tard à la date limite qui y est spécifiée, ou dans le délai supérieur éventuellement accordé à sa demande par le Tribunal.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.72&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.72&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Audience</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le Tribunal, sur réception de la requête, fixe la date, l'heure et le lieu de l'audience et en avise par écrit le ministre et l'intéressé.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.72&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.72&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Déroulement</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>À l'audience, le conseiller commis à l'affaire accorde au ministre et à l'intéressé la possibilité de présenter leurs éléments de preuve et leurs observations, conformément aux principes de l'équité procédurale et de la justice naturelle.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.72&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.72&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Décision</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le conseiller peut confirmer la décision du ministre ou lui renvoyer le dossier pour réexamen.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2001, ch. 29, art. 34.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;6.8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.8&quot;,m1=&quot;&quot;">Mesures diverses — principe</MarginalNote><Label>6.8</Label><Text>En sus des motifs mentionnés aux articles 6.71, 6.9 à 7.1 ou à l'article 7.21, le ministre peut suspendre, annuler ou refuser de délivrer, modifier ou renouveler un document d'aviation canadien dans les circonstances et pour les motifs que le gouverneur en conseil peut fixer par règlement.</Text><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1
<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 2001, ch. 29, art. 34.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;6.9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.9&quot;,m1=&quot;&quot;">Contravention à la présente partie</MarginalNote><Label>6.9</Label><Subsection Code="se=&quot;6.9&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Lorsqu'il décide de suspendre ou d'annuler un document d'aviation canadien parce que l'intéressé — titulaire du document ou propriétaire, exploitant ou utilisateur d'aéronefs, d'aéroports ou d'autres installations que vise le document — a contrevenu à la présente partie ou à un règlement, un avis, un arrêté, une mesure de sûreté ou une directive d'urgence pris sous son régime, le ministre expédie par courrier recommandé ou certifié à la dernière adresse connue de l'intéressé, ou par signification à personne, un avis de la mesure et de la date de sa prise d'effet, laquelle ne peut survenir moins de trente jours après l'expédition ou la signification de l'avis.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.9&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.9&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Contenu de l'avis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L'avis est établi en la forme que le gouverneur en conseil peut fixer par règlement. Y sont en outre indiqués :</Text><Paragraph Code="se=&quot;6.9&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>la disposition de la présente partie ou du règlement, de l'avis, de l'arrêté, de la mesure de sûreté ou de la directive d'urgence pris sous son régime à laquelle il a été, selon le ministre, contrevenu;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6.9&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le lieu et la date limite, à savoir trente jours après l'expédition ou la signification de l'avis, du dépôt d'une éventuelle requête en révision.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.9&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.9&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Requête en révision</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>L’intéressé qui désire faire réviser la décision du ministre dépose une requête à cet effet auprès du Tribunal à l’adresse et pour la date limite indiquées dans l’avis, ou dans le délai supérieur éventuellement octroyé à sa demande par le Tribunal.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.9&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.9&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Effet de la requête</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le dépôt d’une requête en révision n’a pas pour effet de suspendre la mesure prise par le ministre. Sous réserve du paragraphe (5), le conseiller commis à l’affaire, saisi d’une demande écrite de l’intéressé, peut toutefois, après avoir donné au ministre le préavis qu’il estime indiqué et avoir entendu les observations des parties, prononcer la suspension de la mesure jusqu’à ce qu’il ait été statué sur la requête en révision.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.9&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.9&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>La suspension de la mesure n'est pas à prononcer si le conseiller estime qu'elle constituerait un danger pour la sécurité ou la sûreté aérienne.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.9&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.9&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Audience</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Le Tribunal, sur réception de la requête, fixe la date et le lieu de l’audience et en avise par écrit le ministre et l’intéressé.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.9&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.9&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Déroulement</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>À l’audience, le conseiller accorde au ministre et à l’intéressé  la possibilité de présenter leurs éléments de preuve et leurs observations sur la mesure attaquée conformément aux principes de l’équité procédurale et de la justice naturelle.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.9&quot;,ss=&quot;7.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.9&quot;,ss=&quot;7.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Non-contraignabilité à témoigner</MarginalNote><Label>(7.1)</Label><Text>L'auteur de la présumée contravention visée au paragraphe (1) n'est pas tenu de témoigner.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.9&quot;,ss=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.9&quot;,ss=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Décision</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>Le conseiller peut confirmer la décision du ministre ou substituer sa propre décision à celle du ministre.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1
<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 1992, ch. 1, art. 5;</li><li> 2001, ch. 29, art. 35 et 45;</li><li> 2004, ch. 15, art. 12.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030630">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Danger pour la sécurité ou la sûreté aérienne</MarginalNote><Label>7.</Label><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Lorsqu'il décide de suspendre un document d'aviation canadien parce qu'un acte ou chose autorisé par le document a été, est ou doit être accompli de façon qu'il constitue un danger immédiat ou probable pour la sécurité ou la sûreté aérienne, le ministre avise sans délai de sa décision l'intéressé — titulaire du document ou propriétaire, exploitant ou utilisateur d'aéronefs, d'aéroports ou d'autres installations que vise le document — par signification à personne ou par courrier recommandé ou certifié à la dernière adresse connue de ce dernier.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Contenu de l’avis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’avis est établi en la forme que le gouverneur en conseil peut fixer par règlement. Y sont en outre indiqués :</Text><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>) </Label><Text>la nature du danger et de l’acte ou de la chose mis en cause;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>) </Label><Text>le lieu et la date limite, à savoir trente jours après l’expédition ou la signification de l’avis, du dépôt d’une éventuelle requête en révision.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Prise d'effet de la décision</MarginalNote><Label>(2.1)</Label><Text>La décision du ministre prend effet dès réception par l'intéressé de l'avis ou à la date ultérieure précisée dans celui-ci.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Requête en révision</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>L’intéressé qui désire faire réviser la décision du ministre dépose une requête à cet effet auprès du Tribunal à l’adresse et pour la date limite indiquées dans l’avis.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Effet de la requête</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le dépôt d’une requête en révision n’a pas pour effet de suspendre la mesure prise par le ministre.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Audience</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Le Tribunal, sur réception de la requête, fixe aussitôt le lieu et la date de l’audience, laquelle est à tenir dans les meilleurs délais possible suivant le dépôt de la requête, et il en avise par écrit le ministre et l’intéressé.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Déroulement</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>À l’audience, le conseiller commis à l’affaire accorde au ministre et à l’intéressé la possibilité de présenter leurs éléments de preuve et leurs observations sur la mesure attaquée, conformément aux principes de l’équité procédurale et de la justice naturelle.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Révision</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Le conseiller peut :</Text><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>) </Label><Text>dans le cas où la décision du ministre porte sur la désignation de la personne au titre de l'article 4.84, confirmer la décision du ministre ou lui renvoyer l'affaire pour réexamen;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>) </Label><Text>dans le cas où la décision du ministre porte sur tout autre document d'aviation canadien, confirmer la décision du ministre ou y substituer sa propre décision.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;7.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;7.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Maintien de la décision</MarginalNote><Label>(7.1)</Label><Text>En cas de renvoi de l'affaire au ministre pour réexamen au titre de l'alinéa (7) <Emphasis style="italic">a</Emphasis>), la décision continue d'avoir effet jusqu'à ce que le ministre ait révisé celle-ci.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Cas de réexamen</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>Faute de porter en appel une décision confirmant la décision du ministre dans le délai imparti ou si le comité du Tribunal a, lors de l'appel, maintenu cette décision ou si le ministre, après réexamen de la question au titre des alinéas (7) <Emphasis style="italic">a</Emphasis>) ou 7.2(3) <Emphasis style="italic">b</Emphasis>), a confirmé la suspension, l'intéressé peut, par écrit, demander au ministre de réexaminer la question de savoir s'il y a toujours danger immédiat ou probable pour la sécurité ou la sûreté aérienne.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Réexamen</MarginalNote><Label>(9)</Label><Text>Sur réception de la demande, le ministre procède sans délai au réexamen et informe l’intéressé de sa décision. Les dispositions du présent article et de l’article 7.2 portant sur la révision d’une décision du ministre et sur l’appel de la révision s’appliquent, compte tenu des adaptations de circonstance, à sa décision.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. A-2, art. 7;</li><li> L.R. (1985), ch. 33 (1 <Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 1992, ch. 1, art. 5;</li><li> 2001, ch. 29, art. 36 et 45;</li><li> 2004, ch. 15, art. 13 et 111.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030630">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;7.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Autres motifs</MarginalNote><Label>7.1</Label><Subsection Code="se=&quot;7.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre, s'il décide de suspendre, d'annuler ou de ne pas renouveler un document d'aviation canadien pour l'un des motifs ci-après, expédie un avis par signification à personne ou par courrier recommandé ou certifié à la dernière adresse connue du titulaire du document ou du propriétaire, de l'exploitant ou de l'utilisateur de l'aéronef, de l'aéroport ou autre installation que vise le document :</Text><Paragraph Code="se=&quot;7.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>) </Label><Text>le titulaire du document est inapte;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>) </Label><Text>le titulaire ou l'aéronef, l'aéroport ou autre installation ne répond plus aux conditions de délivrance ou de maintien en état de validité du document;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>) </Label><Text>le ministre estime que l'intérêt public, notamment en raison des antécédents aériens du titulaire ou de tel de ses dirigeants — au sens du règlement pris en vertu de l'alinéa 6.71(3) <Emphasis style="italic">a</Emphasis>) —, le requiert.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Contenu de l’avis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’avis est établi en la forme que peut fixer le gouverneur en conseil par règlement. Y sont en outre indiqués :</Text><Paragraph Code="se=&quot;7.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>soit la raison fondée sur l'intérêt public à l'origine, selon le ministre, de la mesure, soit la nature de l'inaptitude, soit encore les conditions — de délivrance ou de maintien en état de validité — auxquelles, selon le ministre, le titulaire ou l'aéronef, l'aéroport ou autre installation ne répond plus;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le lieu et la date limite, à savoir trente jours après l’expédition ou la signification de l’avis, du dépôt d’une éventuelle requête en révision.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.1&quot;,ss=&quot;2.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.1&quot;,ss=&quot;2.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Prise d'effet de la décision</MarginalNote><Label>(2.1)</Label><Text>La décision du ministre prend effet dès réception par l'intéressé de l'avis ou à la date ultérieure précisée dans celui-ci.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.1&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Requête en révision</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>L’intéressé qui désire faire réviser la décision du ministre dépose une requête à cet effet auprès du Tribunal à l’adresse et pour la date limite indiquées dans l’avis, ou dans le délai supérieur éventuellement accordé à sa demande par le Tribunal.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.1&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.1&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Effet de la requête</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le dépôt d’une requête en révision n’a pas pour effet de suspendre la mesure prise par le ministre.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.1&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.1&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Audition</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Le Tribunal, sur réception de la requête, fixe aussitôt le lieu et la date de l’audience, laquelle est à tenir dans les meilleurs délais possible suivant le dépôt de la requête, et il en avise par écrit le ministre et l’intéressé.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.1&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.1&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Déroulement</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>À l’audience, le conseiller commis à l’affaire donne au ministre et à l’intéressé la possibilité de lui présenter leurs éléments de preuve et leurs observations sur la mesure attaquée, conformément aux principes de l’équité procédurale et de la justice naturelle.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.1&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.1&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Décision</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Le conseiller peut confirmer la décision du ministre ou lui renvoyer le dossier pour réexamen.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.1&quot;,ss=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.1&quot;,ss=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Réexamen du dossier</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>En cas de renvoi du dossier au ministre, la décision d'annuler ou de suspendre continue d'avoir effet. Toutefois, le conseiller peut, après avoir entendu les observations des parties, prononcer la suspension de la décision jusqu'à ce que le ministre ait réexaminé celle-ci, s'il est convaincu que cela ne constitue pas un danger pour la sécurité aéronautique.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.1&quot;,ss=&quot;9&quot;"><Label>(9)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2001, ch. 29, art. 37]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 1992, ch. 1, art. 5, ch. 4, art. 15;</li><li> 2001, ch. 29, art. 37 et 45.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;7.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Appel</MarginalNote><Label>7.2</Label><Subsection Code="se=&quot;7.2&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre ou toute personne concernée peuvent faire appel au Tribunal de la décision rendue en vertu du paragraphe 6.72(4), de l'alinéa 7(7)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) ou du paragraphe 7.1(7); seule une personne concernée peut faire appel de celle rendue en vertu du paragraphe 6.9(8) ou de l'alinéa 7(7)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>). Dans tous les cas, le délai d'appel est de trente jours suivant la décision.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.2&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Perte du droit d'appel</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La partie qui ne se présente pas à l'audience portant sur la requête en révision perd le droit de porter la décision en appel, à moins qu'elle ne fasse valoir des motifs valables justifiant son absence.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.2&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.2&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Sort de l'appel</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le comité du Tribunal peut :</Text><Paragraph Code="se=&quot;7.2&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas d'une décision rendue en vertu du paragraphe 6.72(4), de l'alinéa 7(7)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) ou du paragraphe 7.1(7), rejeter l'appel ou renvoyer l'affaire au ministre pour réexamen;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.2&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas d'une décision rendue en vertu du paragraphe 6.9(8) ou de l'alinéa 7(7)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>), rejeter l'appel ou y faire droit et substituer sa propre décision à celle en cause.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.2&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.2&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Réexamen du dossier</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>En cas de renvoi du dossier au ministre, la décision d'annuler ou de suspendre un document d'aviation canadien continue d'avoir effet. Toutefois, le comité peut, après avoir entendu les observations des parties, prononcer la suspension de la décision rendue en vertu du paragraphe 7.1(7) jusqu'à ce que le ministre ait révisé celle-ci, s'il est convaincu que cela ne constitue pas un danger pour la sécurité ou la sûreté aérienne.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1
<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 2001, ch. 29, art. 38;</li><li> 2004, ch. 15, art. 14 et 111.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030630">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;7.21&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.21&quot;,m1=&quot;&quot;">Défaut de paiement</MarginalNote><Label>7.21</Label><Subsection Code="se=&quot;7.21&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre peut suspendre ou refuser de délivrer, de renouveler ou de modifier un document d'aviation canadien si le demandeur ou le titulaire du document ou le propriétaire ou l'exploitant ou utilisateur de l'aéronef, de l'aérodrome, de l'aéroport ou de toute autre installation visés par le document fait l'objet d'un certificat visé à l'article 7.92, à l'alinéa 8<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) ou au paragraphe 8.1(4).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.21&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.21&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Avis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre expédie alors à la dernière adresse connue de l'intéressé, par courrier recommandé ou certifié ou par signification à personne, avis de sa décision et, dans le cas d'une suspension, de la date de sa prise d'effet, laquelle ne peut avoir lieu moins de trente jours après l'expédition ou la signification de l'avis.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2001, ch. 29, art. 38.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_7.3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_7.3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Interdictions, infractions et peines</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;7.3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.3&quot;,m1=&quot;&quot;">Interdictions</MarginalNote><Label>7.3</Label><Subsection Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit :</Text><Paragraph Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>de faire sciemment une fausse déclaration pour obtenir un document d’aviation canadien ou tout avantage qu’il octroie;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>de détruire délibérément un document dont la tenue est exigée sous le régime de la présente partie;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>de faire, ou faire faire, de fausses inscriptions dans les registres dont la tenue est exigée sous le régime de la présente partie, dans le dessein d’induire en erreur, ou d’omettre délibérément d’y faire une inscription;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>d’entraver délibérément l’action d’une personne exerçant ses fonctions sous le régime de la présente partie;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>sauf autorisation donnée en application de la présente partie, d’utiliser délibérément un aéronef retenu sous le régime de celle-ci, ou d’effectuer quelque opération se rapportant à cet aéronef;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>d’accomplir délibérément un acte ou chose pour lequel il faut un document d’aviation canadien sans en être titulaire ou en violation de ses termes;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label><Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>d’accomplir délibérément un acte ou chose pour lequel il faut un document d’aviation canadien :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;g&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>alors que le document est frappé de suspension,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;g&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>alors qu’une ordonnance rendue en vertu du paragraphe 7.5(1) l’interdit.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Contravention au par. (1)</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Quiconque contrevient au paragraphe (1) est coupable d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité :</Text><Paragraph Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>soit par mise en accusation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>soit par procédure sommaire.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Contravention à la présente partie, aux règlements, etc.</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Sauf disposition contraire de la présente partie, quiconque contrevient à celle-ci, ou aux règlements, avis, arrêtés, mesures de sûreté ou directives d'urgence pris sous son régime, est coupable d'une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;3.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;3.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Contravention au par. 4.81(1)</MarginalNote><Label>(3.1)</Label><Text>Par dérogation aux paragraphes (4) et (5), tout transporteur aérien ou exploitant de systèmes de réservation de services aériens qui omet de se conformer à la demande prévue aux paragraphes 4.81(1) ou 4.82(4) ou (5) est coupable d'une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire et encourt une amende maximale de 50 000 $.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Peines : personnes physiques</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>La personne physique déclarée coupable d’une infraction à la présente partie ou à ses textes d’application punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire encourt une amende maximale de cinq mille dollars, et dans le cas d’une infraction visée au paragraphe (1), un emprisonnement maximal de un an et une amende maximale de cinq mille dollars, ou l’une de ces peines.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Peines : personnes morales</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>La personne morale déclarée coupable d’une infraction à la présente partie ou à ses textes d’application punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire encourt une amende maximale de vingt-cinq mille dollars.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;5.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;5.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Sanction pour la société</MarginalNote><Label>(5.1)</Label><Text>Malgré le paragraphe (5), si elle contrevient à l’arrêté pris en vertu du paragraphe 4.91(1), la société encourt, pour chacun des jours au cours desquels se commet ou se continue l’infraction, une amende maximale de 25 000 $.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Récidive</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Le montant minimal de l’amende imposée pour récidive est de deux cent cinquante dollars.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Exclusion de l’emprisonnement</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>La personne déclarée coupable d’une infraction à la présente partie ou à ses textes d’application punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire ne peut encourir d’emprisonnement pour cette infraction ni pour défaut de paiement de l’amende imposée, sauf s’il s’agit d’une infraction visée au paragraphe (1).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;7.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;7.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(7.1)</Label><Text>La personne poursuivie en application de l’article 8.4 et déclarée coupable d’une infraction à la présente partie ou à ses textes d’application ne peut encourir d’emprisonnement pour cette infraction ni pour défaut de paiement de l’amende imposée.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Recouvrement des amendes</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>Lorsqu’une personne déclarée coupable d’une infraction à la présente partie ou à ses textes d’application ne paie pas l’amende dans le délai imparti, la déclaration de culpabilité, sur présentation devant la juridiction supérieure, y est enregistrée. Dès lors, elle devient exécutoire, et toute procédure d’exécution peut être engagée, la condamnation étant assimilée à un jugement de cette juridiction obtenu par Sa Majesté du chef du Canada contre la personne en cause pour une dette dont le montant équivaut à l’amende.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.3&quot;,ss=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Recouvrement des frais</MarginalNote><Label>(9)</Label><Text>Tous les frais entraînés par l’enregistrement peuvent être recouvrés comme s’ils avaient été enregistrés avec la déclaration de culpabilité.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 1992, ch. 4, art. 16;</li><li> 1996, ch. 20, art. 103;</li><li> 2004, ch. 15, art. 15.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;7.31&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.31&quot;,m1=&quot;&quot;">Infraction continue</MarginalNote><Label>7.31</Label><Text>Il est compté une infraction distincte à la présente partie pour chaque vol ou partie de vol au cours duquel se commet ou se continue l’infraction.</Text><HistoricalNote><ul><li>1992, ch. 4, art. 17.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;7.4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.4&quot;,m1=&quot;&quot;">Confiscation</MarginalNote><Label>7.4</Label><Subsection Code="se=&quot;7.4&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le tribunal qui a prononcé un verdict de culpabilité sur mise en accusation pour une infraction aux alinéas 7.3(1)<Emphasis style="italic">f</Emphasis>) ou <Emphasis style="italic">g</Emphasis>) relative à l’exploitation d’un service aérien commercial peut, en sus de toute autre sanction, ordonner la confiscation immédiate, au profit de Sa Majesté du chef du Canada, de tout aéronef affecté à cette exploitation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.4&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.4&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Revendication de droits</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Quiconque, autre que la personne déclarée coupable de l’infraction, revendique un droit sur un aéronef confisqué en application du paragraphe (1) peut, dans les trente jours suivant la confiscation, par requête écrite adressée à un juge de la juridiction supérieure de la province où se trouve l’aéronef, lui demander de rendre l’ordonnance prévue au paragraphe (5).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.4&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.4&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Date d’audition</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le juge saisi de la requête en fixe l’audition pour une date qui suit d’au moins trente jours celle de son dépôt.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.4&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.4&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Avis</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le requérant donne au ministre avis de la demande et de la date d’audition au moins quinze jours avant celle-ci.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.4&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.4&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Ordonnance du juge</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Le requérant a droit à une ordonnance portant opposabilité de son droit à la confiscation et précisant la nature et l’étendue de ce droit lorsque le juge, à l’audition de la requête, est convaincu de ce qui suit :</Text><Paragraph Code="se=&quot;7.4&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>il n’y a eu, à l’égard de l’infraction qui a entraîné la confiscation, aucune complicité ni collusion entre le requérant et le coupable;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.4&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le requérant a usé de toute la diligence possible pour éviter que l'aéronef ne soit utilisé en contravention avec la présente partie et les règlements, avis, arrêtés, mesures de sûreté et directives d'urgence pris sous son régime.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.4&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.4&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Appel</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Il peut être fait appel de la décision rendue en application du paragraphe (5) devant le tribunal qui connaît des appels des ordonnances de la juridiction supérieure de la province où la confiscation a eu lieu. Il en est disposé selon les règles de procédure de ce tribunal.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.4&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.4&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Demande au ministre</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>À la demande du bénéficiaire de l’ordonnance, le ministre ordonne soit de lui restituer l’aéronef sur lequel porte son droit, soit de lui verser la contrepartie de son droit.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.4&quot;,ss=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.4&quot;,ss=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Défaut d’ordonnance</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>En l’absence de toute requête au titre du présent article ou si le juge saisi de la requête ou, en appel, le tribunal refuse de rendre l’ordonnance prévue au paragraphe (5), il peut être disposé de l’aéronef selon les instructions du ministre.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 2004, ch. 15, art. 16.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;7.41&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.41&quot;,m1=&quot;&quot;">Interdiction : comportement turbulent ou dangereux</MarginalNote><Label>7.41</Label><Subsection Code="se=&quot;7.41&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit à quiconque de se comporter de façon à mettre en danger la sûreté ou la sécurité d'un aéronef en vol ou des personnes à son bord :</Text><Paragraph Code="se=&quot;7.41&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>soit en gênant volontairement l'exercice des fonctions d'un membre d'équipage;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.41&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>soit en réduisant volontairement la capacité de celui-ci de s'acquitter de ses fonctions;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.41&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>soit en gênant volontairement une personne qui se conforme aux instructions d'un membre d'équipage.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.41&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.41&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Peine</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Quiconque contrevient au paragraphe (1) est coupable d'une infraction punissable :</Text><Paragraph Code="se=&quot;7.41&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>soit, sur déclaration de culpabilité par mise en accusation, d'une peine d'emprisonnement maximale de cinq ans et d'une amende maximale de 100 000 $, ou de l'une de ces peines;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.41&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>soit, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, d'une peine d'emprisonnement maximale de dix-huit mois et d'une amende maximale de 25 000 $, ou de l'une de ces peines.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.41&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.41&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Interprétation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Pour l'application du paragraphe (1), l'aéronef est réputé être en vol depuis le moment où, l'embarquement étant terminé, toutes ses portes extérieures sont fermées jusqu'au moment où l'une de celles-ci est ouverte en vue du débarquement.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.41&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.41&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Application</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le présent article s'applique malgré les paragraphes 7.3(4) et (7).</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 15, art. 17.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;7.5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.5&quot;,m1=&quot;&quot;">Ordonnance d’interdiction</MarginalNote><Label>7.5</Label><Subsection Code="se=&quot;7.5&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Quiconque est déclaré coupable d’une infraction à la présente partie ou à ses textes d’application peut, en sus de la sanction, se voir interdire, par ordonnance du tribunal saisi de la poursuite :</Text><Paragraph Code="se=&quot;7.5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>s’il s’agit d’un titulaire de document d’aviation canadien, ou du propriétaire, de l’exploitant, de l’utilisateur d’un aéronef, d’un aéroport ou d’autres installations visés par un tel document, d’accomplir tout acte ou chose autorisé par le document pendant la durée de validité de celui-ci ou sous réserve des conditions de temps ou de lieu précisées;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>d’utiliser un aéronef ou de fournir des services essentiels à son utilisation sous réserve des conditions de temps ou de lieu précisées.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.5&quot;,ss=&quot;2)&quot;"><Label>(2) à (4)</Label><Text><Repealed>[Abrogés, 1992, ch. 4, art. 18]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 1992, ch. 1, art. 144(F), ch. 4, art. 18.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_7.6&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_7.6&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Procédure relative à certaines  contraventions</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;7.6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.6&quot;,m1=&quot;&quot;">Désignation des contraventions</MarginalNote><Label>7.6</Label><Subsection Code="se=&quot;7.6&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut, par règlement :</Text><Paragraph Code="se=&quot;7.6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>désigner toute disposition de la présente partie ou de tout règlement, avis, arrêté ou mesure de sûreté pris sous son régime, ci-après appelé au présent article et aux articles 7.7 à 8.2 « texte désigné », à titre de disposition dont la transgression est traitée conformément à la procédure prévue à ces articles;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a.1&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a.1</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas où le paragraphe 4.81(1) ou 4.82(4) ou (5) est un texte désigné, fixer le montant maximal — à concurrence de 50 000 $ — à payer au titre d'une contravention à ce texte;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>fixer le montant maximal — à concurrence, dans le cas des personnes physiques, de 5 000 $ et, dans le cas des personnes morales, de 25 000 $ — à payer au titre d'une contravention à tout autre texte désigné.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.6&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.6&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Non-application de la procédure sommaire</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Quiconque contrevient à un texte désigné commet une infraction et encourt la sanction prévue aux articles 7.7 à 8.2. Aucune poursuite ne peut être intentée contre lui par procédure sommaire.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 1992, ch. 4, art. 19;</li><li> 2004, ch. 15, art. 18.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;7.7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.7&quot;,m1=&quot;&quot;">Avis établissant le montant de l'amende</MarginalNote><Label>7.7</Label><Subsection Code="se=&quot;7.7&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre, s'il a des motifs raisonnables de croire qu'une personne a contrevenu à un texte désigné, peut décider de déterminer le montant de l'amende à payer, auquel cas il lui expédie, par signification à personne ou par courrier recommandé ou certifié à sa dernière adresse connue, un avis l'informant de la décision.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.7&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.7&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Contenu de l'avis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L'avis est établi en la forme que le gouverneur en conseil peut fixer par règlement. Y sont notamment indiqués :</Text><Paragraph Code="se=&quot;7.7&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)
</Label><Text>le texte en cause;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.7&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)
</Label><Text>sous réserve des règlements pris en vertu de l'alinéa 7.6(1)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>), le montant qu'il détermine, conformément aux critères qu'il peut établir à cette fin, et qui doit être payé à titre d'amende pour la contravention lorsque la personne ne désire pas comparaître devant un conseiller pour présenter ses observations sur les faits reprochés;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.7&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)
</Label><Text>la date limite, qui suit de trente jours celle de signification ou d'expédition de l'avis, et le lieu du versement de l'amende visée à l'alinéa 
<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) ou du dépôt d'une éventuelle requête en révision.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1
<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 1992, ch. 4, art. 20;</li><li> 2001, ch. 29, art. 39.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;7.8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.8&quot;,m1=&quot;&quot;">Option</MarginalNote><Label>7.8</Label><Text>Le destinataire de l'avis doit soit payer l'amende, soit déposer une requête en révision des faits reprochés ou du montant de l'amende.</Text><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1 
<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 2001, ch. 29, art. 39.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;7.9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.9&quot;,m1=&quot;&quot;">Paiement de l'amende</MarginalNote><Label>7.9</Label><Text>Lorsque le destinataire de l'avis paie le montant requis conformément aux modalités qui y sont prévues, le ministre accepte ce paiement en règlement de l'amende imposée; aucune poursuite ne peut être intentée par la suite au titre de la présente partie contre l'intéressé pour la même contravention.</Text><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1
<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 1992, ch. 1, art. 5;</li><li> 2001, ch. 29, art. 39.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;7.91&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.91&quot;,m1=&quot;&quot;">Requête en révision</MarginalNote><Label> 7.91 </Label><Subsection Code="se=&quot;7.91&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le destinataire de l'avis qui veut faire réviser la décision du ministre à l'égard des faits reprochés ou du montant de l'amende dépose une requête auprès du Tribunal à l'adresse indiquée dans l'avis, au plus tard à la date limite qui y est indiquée, ou dans le délai supérieur éventuellement accordé à sa demande par le Tribunal.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.91&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.91&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Audience</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le Tribunal, sur réception de la requête, fixe la date, l'heure et le lieu de l'audience et en avise par écrit le ministre et l'intéressé.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.91&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.91&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Déroulement</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>À l'audience, le conseiller commis à l'affaire accorde au ministre et à l'intéressé la possibilité de présenter leurs éléments de preuve et leurs observations, conformément aux principes de l'équité procédurale et de la justice naturelle.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.91&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.91&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Charge de la preuve</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>S'agissant d'une requête portant sur les faits reprochés, il incombe au ministre d'établir que l'intéressé a contrevenu au texte désigné.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.91&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.91&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Intéressé non tenu de témoigner</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>L'intéressé n'est pas tenu de témoigner à l'audience.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2001, ch. 29, art. 39.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;7.92&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.92&quot;,m1=&quot;&quot;">Omission de payer l'amende ou de présenter une requête</MarginalNote><Label> 7.92 </Label><Text>L'omission, par l'intéressé, de verser dans le délai imparti le montant fixé dans l'avis visé au paragraphe 7.7(1) et de présenter une requête en révision en vertu du paragraphe 7.91(1) vaut déclaration de responsabilité à l'égard de la contravention. Sur demande, le ministre peut alors obtenir du Tribunal un certificat en la forme établie par le gouverneur en conseil sur lequel est inscrit ce montant.</Text><HistoricalNote><ul><li>2001, ch. 29, art. 39.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Décision</MarginalNote><Label>8.</Label><Text>Après audition des parties, le conseiller informe sans délai l’intéressé et le ministre de sa décision. S’il décide :</Text><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>qu’il n’y a pas eu contravention, sous réserve de l’article 8.1, nulle autre poursuite ne peut être intentée à cet égard sous le régime de la présente partie;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>qu’il y a eu contravention, il les informe également, sous réserve des règlements d’application de l’alinéa 7.6(1)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>), du montant qu’il détermine et qui doit être payé au Tribunal. En outre, à défaut de paiement dans le délai imparti, il expédie au ministre un certificat, établi en la forme que le gouverneur en conseil peut fixer par règlement, où est inscrit ce montant.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. A-2, art. 8;</li><li> L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 1992, ch. 4, art. 21;</li><li> 2001, ch. 29, art. 40(A).</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;8.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Appel</MarginalNote><Label>8.1</Label><Subsection Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre ou toute personne concernée peut faire appel au Tribunal de la décision rendue au titre de l'article 8. Le délai d'appel est de trente jours suivant la décision.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Perte du droit d'appel</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La partie qui ne se présente pas à l'audience portant sur la requête en révision perd le droit de porter la décision en appel, à moins qu'elle ne fasse valoir des motifs valables justifiant son absence.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Sort de l'appel</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le comité du Tribunal peut rejeter l'appel ou y faire droit et substituer sa propre décision à celle en cause.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.1&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Avis</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>S'il statue qu'il y a eu contravention, le comité en informe sans délai l'intéressé. Sous réserve des règlements d'application de l'alinéa 7.6(1)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>), il l'informe également du montant qu'il détermine et qui doit être payé au Tribunal. En outre, à défaut de paiement dans le délai imparti, il expédie au ministre un certificat, établi en la forme que le gouverneur en conseil peut fixer par règlement, où est inscrit ce montant.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1
<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 1992, ch. 4, art. 22;</li><li> 2001, ch. 29, art. 41.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;8.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Enregistrement du certificat</MarginalNote><Label>8.2</Label><Subsection Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sur présentation à la juridiction supérieure, une fois le délai d'appel expiré, la décision portant appel rendue ou le délai pour payer l'amende ou déposer une requête en révision expiré, selon le cas, le certificat visé à l'article 7.92, à l'alinéa 8<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) ou au paragraphe 8.1(4) est enregistré. Dès lors, il devient exécutoire et toute procédure d'exécution peut être engagée, le certificat étant assimilé à un jugement de cette juridiction obtenu par Sa Majesté du chef du Canada contre la personne désignée dans le certificat pour une dette dont le montant y est indiqué.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Recouvrement des frais</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Tous les frais entraînés par l’enregistrement du certificat peuvent être recouvrés comme s’ils faisaient partie du montant indiqué sur le certificat enregistré en application du paragraphe (1).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.2&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Fonds publics</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les montants reçus par le ministre ou le Tribunal au titre du présent article sont assimilés à des fonds publics au sens de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Loi sur la gestion des finances publiques</XRefExternal>.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 2001, ch. 29, art. 42.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;8.3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.3&quot;,m1=&quot;&quot;">Dossiers</MarginalNote><Label>8.3</Label><Subsection Code="se=&quot;8.3&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Toute mention de la suspension d'un document d'aviation canadien au titre de la présente loi ou d'une peine imposée au titre des articles 7.6 à 8.2 est, à la demande de l'intéressé, rayée du dossier que le ministre tient deux ans après l'expiration de la suspension ou paiement de la peine, à moins que celui-ci n'estime que ce serait contraire aux intérêts de la sécurité ou de la sûreté aérienne ou qu'une autre suspension ou peine n'ait été consignée au dossier au sujet de l'intéressé par la suite.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8.3&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.3&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Avis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre, dès que possible après réception de la demande, expédie un avis de sa décision à l’intéressé par signification à personne ou par courrier recommandé ou certifié.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8.3&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.3&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Application</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les paragraphes 7.1(3) à (8) et l’article 7.2 s’appliquent, compte tenu des adaptations de circonstance, à la décision du ministre.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8.3&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.3&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Nouvelle demande</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Sont irrecevables les demandes au titre du paragraphe (1) faites moins de deux ans après une première demande.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 1992, ch. 1, art. 5;</li><li> 2001, ch. 29, art. 43;</li><li> 2004, ch. 15, art. 19.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030630">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_8.4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_8.4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Mesures de contrainte</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;8.4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.4&quot;,m1=&quot;&quot;">Propriétaires d’aéronefs</MarginalNote><Label>8.4</Label><Subsection Code="se=&quot;8.4&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Lorsqu’une personne peut être poursuivie en raison d’une infraction à la présente partie ou à ses textes d’application relative à un aéronef, le propriétaire enregistré peut être poursuivi et encourir la peine prévue, à moins que, lors de l’infraction, l’aéronef n’ait été en possession d’un tiers sans le consentement du propriétaire.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8.4&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.4&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Utilisateurs d’aéronefs</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Lorsqu’une personne peut être poursuivie en raison d’une infraction à la présente partie ou à ses textes d’application relative à un aéronef, l’utilisateur de celui-ci peut être poursuivi et encourir la peine prévue, à moins que, lors de l’infraction, l’aéronef n’ait été en possession d’un tiers sans le consentement de l’utilisateur.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8.4&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.4&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Commandants de bord</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Lorsqu’une personne peut être poursuivie en raison d’une infraction à la présente partie ou à ses textes d’application relative à un aéronef, le commandant de bord de celui-ci peut être poursuivi et encourir la peine prévue, à moins que l’infraction n’ait été commise sans le consentement du commandant.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8.4&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.4&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Exploitants d’aérodromes</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Lorsqu’une personne peut être poursuivie en raison d’une infraction à la présente partie ou à ses textes d’application relative à un aérodrome ou autre installation aéronautique, l’exploitant peut être poursuivi et encourir la peine prévue, à moins que l’infraction n’ait été commise sans le consentement de l’exploitant.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;8.5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.5&quot;,m1=&quot;&quot;">Moyens de défense</MarginalNote><Label>8.5</Label><Text>Nul ne peut être reconnu coupable d'avoir contrevenu à la présente partie ou aux règlements, avis, arrêtés, mesures de sûreté et directives d'urgence pris sous son régime s'il a pris toutes les précautions voulues pour s'y conformer.</Text><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 2004, ch. 15, art. 20.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;8.6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.6&quot;,m1=&quot;&quot;">Admissibilité</MarginalNote><Label>8.6</Label><Text>Les résultats des analyses servant à déterminer la concentration ou la présence d’alcool ou de drogue dans les échantillons de substances corporelles prélevés sous le régime du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> sont admissibles en preuve dans les poursuites intentées au titre de la présente partie. L’article 258 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, à l’exception de l’alinéa 258(1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), s’applique, compte tenu des adaptations nécessaires, à ces poursuites.</Text><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 1992, ch. 1, art. 3;</li><li> 2008, ch. 6, art. 55.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;8.7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.7&quot;,m1=&quot;&quot;">Pouvoirs d’entrée, de saisie et de rétention</MarginalNote><Label>8.7</Label><Subsection Code="se=&quot;8.7&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (4), le ministre peut :</Text><Paragraph Code="se=&quot;8.7&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>monter à bord d'un aéronef, entrer dans un aérodrome, des installations aéronautiques ou tout autre lieu où sont conçus, construits ou fabriqués, distribués, entretenus ou installés des produits aéronautiques ou entrer dans tout lieu utilisé par l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien, aux fins d'inspection ou de vérification dans le cadre de l'application de la présente partie, que l'inspection ou la vérification porte ou non sur le lieu où elle est effectuée ou sur la personne qui en a la possession, l'occupe ou en est responsable;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.7&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a.1&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a.1</Emphasis>)</Label><Text>emporter, pour examen ou, dans le cas d'un document, pour reproduction, tout document ou autre objet se trouvant dans le lieu;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.7&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>entrer en tout lieu aux fins d’enquêtes sur tout aspect intéressant la sécurité aéronautique;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.7&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>saisir dans un lieu visé à l’alinéa <Emphasis style="italic">a</Emphasis>) ou <Emphasis style="italic">b</Emphasis>) tout élément dont il a des motifs raisonnables de croire qu’il peut constituer une preuve de l’infraction à la présente partie ou à ses textes d’application ou des causes ou des facteurs en jeu objet des enquêtes visées à l’alinéa <Emphasis style="italic">b</Emphasis>);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.7&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>retenir un aéronef lorsqu’il a des motifs raisonnables de croire qu’il n’est pas sûr ou qu’il pourrait être utilisé de façon dangereuse, et prendre les mesures appropriées pour son maintien en rétention.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8.7&quot;,ss=&quot;1.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.7&quot;,ss=&quot;1.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Usage d'ordinateurs et de photocopieuses</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>Dans le cadre de sa visite, le ministre peut :</Text><Paragraph Code="se=&quot;8.7&quot;,ss=&quot;1.1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>utiliser ou faire utiliser tout ordinateur ou système informatique se trouvant sur place pour prendre connaissance des données qu'il contient ou auxquelles il donne accès;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.7&quot;,ss=&quot;1.1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>obtenir ces données sous forme d'imprimé ou toute autre forme intelligible et les emporter aux fins d'examen ou de reproduction;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.7&quot;,ss=&quot;1.1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>utiliser ou faire utiliser le matériel de reprographie se trouvant sur place pour faire des copies de tous livres, registres, données électroniques et autres documents.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8.7&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.7&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Mandats</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les articles 487 à 492 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> s’appliquent aux infractions — prétendues ou commises — à la présente partie ou à ses textes d’application.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8.7&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.7&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Règlements</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut prendre des règlements concernant :</Text><Paragraph Code="se=&quot;8.7&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>la préservation de tout élément de preuve saisi sans mandat en application de l’alinéa (1)<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) ou de tout aéronef retenu en application de l’alinéa (1)<Emphasis style="italic">d</Emphasis>);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.7&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>la restitution à son propriétaire ou à son gardien ou encore au saisi, de l’aéronef ou de l’élément de preuve.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8.7&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.7&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Mandat : maison d’habitation</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Lorsque le lieu visé au paragraphe (1) ou 5.7(6) est une maison d’habitation, le ministre ne peut procéder à la visite sans l’autorisation de l’occupant que s’il est muni du mandat prévu au paragraphe (5).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8.7&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.7&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Pouvoir de délivrer un mandat</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Sur demande <Language xml:lang="la">ex parte</Language>, le juge de paix peut signer un mandat autorisant, sous réserve des conditions éventuellement fixées, le ministre à procéder à la visite d’une maison d’habitation s’il est convaincu, sur la foi d’une dénonciation sous serment, que sont réunis les éléments suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;8.7&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>la visite est nécessaire pour l’exercice des fonctions conférées au ministre dans le cadre de la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.7&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>un refus a été opposé à la visite ou il y a des motifs raisonnables de croire que tel sera le cas.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8.7&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.7&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Usage de la force</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Le ministre ne peut recourir à la force dans l’exécution du mandat que si celui-ci en autorise expressément l’usage et que si lui-même est accompagné d’un agent de la paix.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 1992, ch. 4, art. 23(F);</li><li> 2004, ch. 15, art. 21.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;8.8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8.8&quot;,m1=&quot;&quot;">Obligation d'assistance</MarginalNote><Label>8.8</Label><Text>Le propriétaire ou le responsable du lieu visité en vertu du paragraphe 8.7(1), ainsi que toute personne qui s'y trouve, sont tenus :</Text><Paragraph Code="se=&quot;8.8&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>d'accorder au ministre toute l'assistance possible dans l'exercice des attributions qui lui sont conférées par ce paragraphe;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8.8&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>de fournir au ministre les renseignements que celui-ci peut valablement exiger pour l'application de la présente loi ou des règlements, avis, arrêtés, mesures de sûreté ou directives d'urgence pris sous le régime de la présente partie.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 15, art. 22.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Dispositions générales</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Décès ou blessure</MarginalNote><Label>9.</Label><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Pour les cas de décès ou blessures du fait d’un vol effectué au titre d’un emploi au sein de l’administration publique fédérale ou sous la direction d’un des ministères de celle-ci, le gouverneur en conseil peut, par règlement, fixer le montant et le mode de versement des indemnités et désigner leurs bénéficiaires.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Restriction</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les indemnités visées au paragraphe (1) ne sont pas versées en cas de décès ou de blessure pour lesquels une autre loi prévoit une indemnité, un dédommagement ou une pension, sauf si l’intéressé les préfère à ce que prévoit l’autre loi.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. A-2, art. 9;</li><li> L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1;</li><li> 2003, ch. 22, art. 89.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;10&quot;"><Label>10. et 11.</Label><Text><Repealed>[Abrogés, L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 1]</Repealed></Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PARTIE II</Label></Heading><Repealed>[Abrogée, L.R. (1985), ch. 28 (3<Sup>e</Sup> suppl.), art. 276]</Repealed><Heading Code="ga=&quot;l_III&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PARTIE III</Label></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_25&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_25&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Personnel</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;25&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;25&quot;,m1=&quot;&quot;">Fonctionnaires, commis et préposés</MarginalNote><Label>25.</Label><Text>Les fonctionnaires, commis et préposés nécessaires à l’application régulière de la présente loi peuvent être employés de la manière autorisée par la loi.</Text><HistoricalNote><ul><li>S.R., ch. A-3, art. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_26&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_26&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Poursuites</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;26&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;26&quot;,m1=&quot;&quot;">Prescription</MarginalNote><Label>26.</Label><Text>Les poursuites au titre des articles 7.6 à 8.2 ou celles visant une infraction à la présente loi ou à ses règlements punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire se prescrivent par douze mois à compter de la perpétration de l’infraction.</Text><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. A-2, art. 26;</li><li> L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 4.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;27&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;27&quot;,m1=&quot;&quot;">Authenticité des documents</MarginalNote><Label>27.</Label><Subsection Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Dans toute action ou procédure engagée en vertu de la présente loi, le document censé être une copie, certifiée conforme par le ministre, par le secrétaire du ministère des Transports ou par le secrétaire de l’Office des transports du Canada, d’un document établi, donné ou délivré en application de la présente loi fait foi, sans qu’il soit nécessaire de prouver l’authenticité de la signature qui y est apposée ou la qualité officielle du signataire :</Text><Paragraph Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>de l’authenticité de l’original;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>du fait que l’original a été établi, donné ou délivré par la personne qui y est nommée, ou sous son autorité, ou déposé auprès d’elle, à la date éventuellement indiquée dans la copie;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>du fait que l’original a été signé, certifié, attesté ou passé par les personnes et de la manière indiquées dans la copie.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Certificat</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dans toute action ou procédure engagée en vertu de la présente loi, fait foi de son contenu, sans qu’il soit nécessaire de prouver l’authenticité de la signature qui y est apposée ou la qualité officielle du signataire, ni d’apporter de preuve complémentaire, le certificat censé être signé par le ministre, par le secrétaire du ministère des Transports ou par le secrétaire de l’Office des transports du Canada, où est énoncé, à propos d’un acte — document, autorisation ou exemption — prévu par cette loi, l’un des faits suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>l’acte a été, ou non, délivré à ou pour une personne nommée, ou pour des aéronefs, aérodromes ou installations aéronautiques désignés dans le certificat;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>l’acte a été délivré à l’une des fins visées à l’alinéa <Emphasis style="italic">a</Emphasis>), mais il a expiré ou été annulé à telle date, ou a été suspendu à telle date et pour telle période.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. A-2, art. 27;</li><li> L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 4, ch. 28 (3<Sup>e</Sup> suppl.), art. 359;</li><li> 1996, ch. 10, art. 205.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;28&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;28&quot;,m1=&quot;&quot;">Inscription</MarginalNote><Label>28.</Label><Text>Dans toute action ou procédure engagée en vertu de la présente loi, les inscriptions portées aux registres dont celle-ci exige la tenue font foi, sauf preuve contraire, de leur contenu contre l’auteur des inscriptions ou le responsable de la tenue des registres ou, s’il s’agit de produits aéronautiques, d’un aérodrome ou autre installation aéronautique, contre leur propriétaire, utilisateur ou exploitant.</Text><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. A-2, art. 28;</li><li> L.R. (1985), ch. 33 (1<Sup>er</Sup> suppl.), art. 4;</li><li> 1992, ch. 4, art. 24(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_IV&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PARTIE IV</Label></Heading><Repealed>[Abrogée, 2001, ch. 29, art. 44]</Repealed><Section Code="se=&quot;29&quot;"><Label>29.</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2001, ch. 29, art. 44]</Repealed></Text><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;30&quot;"><Label>30.</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2001, ch. 29, art. 44]</Repealed></Text><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;31&quot;"><Label>31.</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2001, ch. 29, art. 44]</Repealed></Text><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;32&quot;"><Label>32.</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2001, ch. 29, art. 44]</Repealed></Text><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;33&quot;"><Label>33.</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2001, ch. 29, art. 44]</Repealed></Text><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;34&quot;"><Label>34.</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2001, ch. 29, art. 44]</Repealed></Text><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;35&quot;"><Label>35.</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2001, ch. 29, art. 44]</Repealed></Text><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;36&quot;"><Label>36.</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2001, ch. 29, art. 44]</Repealed></Text><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;37&quot;"><Label>37.</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2001, ch. 29, art. 44]</Repealed></Text><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section></Body><Schedule Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>ANNEXE</Label><OriginatingRef>(paragraphes 4.81(1) et (10) et 4.82(4) et (5))</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>1.</Label><Text>Les nom, prénom et initiales de la personne</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>2.</Label><Text>La date de naissance de la personne</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>3.</Label><Text>La citoyenneté ou la nationalité de la personne ou, à défaut, le pays qui a délivré ses documents de voyage pour le vol</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>4.</Label><Text>Le sexe de la personne</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>5.</Label><Text>Le numéro du passeport de la personne et, le cas échéant, celui de son visa ou document de séjour</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>6.</Label><Text>La date de création du dossier client du passager relatif à la personne</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>7.</Label><Text>Le cas échéant, une indication que la personne s'est présentée à la porte d'embarquement munie d'un billet sans avoir effectué de réservation pour le vol</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>8.</Label><Text>Le cas échéant, le nom de l'agence de voyage et de l'agent de voyage ayant effectué les arrangements de voyage de la personne</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>9.</Label><Text>La date d'attribution du numéro du billet de la personne pour le vol</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>10.</Label><Text>Le cas échéant, une indication que la personne a échangé son billet pour le vol</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>11.</Label><Text>Le cas échéant, la date limite à laquelle le billet de la personne pour le vol devait être payé sous peine d'annulation de la réservation ou la date à laquelle le transporteur aérien ou l'exploitant du système de réservation de services aériens a procédé à sa réservation</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>12.</Label><Text>Le numéro du billet de la personne pour le vol</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>13.</Label><Text>Le cas échéant, une indication que le billet de la personne pour le vol est un billet aller simple</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>14.</Label><Text>Le cas échéant, une indication que le billet de la personne pour le vol est un billet valide pour un an délivré pour un voyage entre des points spécifiques et qu'il ne comporte pas de date ou de numéro de vol</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>15.</Label><Text>La ville ou le pays où le voyage couvert par le dossier client du passager relatif à la personne débute</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>16.</Label><Text>Les villes inscrites à l'itinéraire où la personne s'embarquera ou débarquera</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>17.</Label><Text>Le nom de l'utilisateur de l'aéronef à bord duquel la personne se trouve ou se trouvera vraisemblablement</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>18.</Label><Text>Le nom des utilisateurs des aéronefs sur les routes aériennes desquels tous les autres segments aériens couverts par le dossier client du passager relatif à la personne sont effectués, y compris, pour chaque segment, le nom de tout utilisateur d'aéronef autre que celui qui a émis le billet</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>19.</Label><Text>Le code de l'utilisateur de l'aéronef et le numéro d'identification du vol de la personne</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>20.</Label><Text>La destination de la personne dans l'État étranger</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>21.</Label><Text>La date de voyage du vol de la personne</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>22.</Label><Text>La place pour le vol qui a été attribuée à la personne avant le départ</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>23.</Label><Text>Le nombre de bagages que la personne a enregistrés et qui sont transportés en soute</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>24.</Label><Text>Les numéros d'étiquette des bagages de la personne</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>25.</Label><Text>La classe du service du vol de la personne</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>26.</Label><Text>Le cas échéant, la préférence exprimée par la personne quant aux places pour le vol</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>27.</Label><Text>Le numéro du dossier client du passager relatif à la personne</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>28.</Label><Text>Les numéros de téléphone de la personne et, le cas échéant, celui de l'agence de voyage ayant effectué les arrangements de voyage</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>29.</Label><Text>L'adresse de la personne et, le cas échéant, celle de l'agence de voyage ayant effectué les arrangements de voyage</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>30.</Label><Text>Le mode de paiement du billet de la personne</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>31.</Label><Text>Le cas échéant, une indication que le billet a été payé par une personne autre que le titulaire du billet</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>32.</Label><Text>Le cas échéant, une indication que l'itinéraire couvert par le dossier client du passager relatif à la personne comporte des segments qui doivent être assurés par des modes de transport indéterminés</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>33.</Label><Text>L'itinéraire du voyage couvert par le dossier client du passager relatif à la personne, c'est-à-dire les points de départ et d'arrivée, les codes des utilisateurs des aéronefs, les escales et les segments terrestres</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>34.</Label><Text>Le cas échéant, une indication que le billet de la personne est stocké, sous forme électronique, dans le système de réservation de services aériens</Text></Provision><HistoricalNote><ul><li>2004, ch. 15, art. 23.</li></ul></HistoricalNote></Schedule><Schedule id="RelatedProvs"><ScheduleFormHeading type="amending"><TitleText>DISPOSITIONS CONNEXES</TitleText></ScheduleFormHeading><BillPiece><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — TR/2011-10</TitleText></Heading><Section><Label /><Text>Sur recommandation du premier ministre et en vertu de l’alinéa 2<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)<FootnoteRef idref="ffnordera">a</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les restructurations et les transferts d’attributions dans l’administration publique</XRefExternal><FootnoteRef idref="ffnorderb">b</FootnoteRef>, Son Excellence le Gouverneur général en conseil transfère les attributions du ministre des Transports prévues à l’alinéa 4.81(1)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)<FootnoteRef idref="ffnorderc">c</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur l’aéronautique</XRefExternal><FootnoteRef idref="ffnorderd">d</FootnoteRef> au ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, afin que ce dernier puisse décider si le ministre des Transports doit préciser aux transporteurs aériens le nom d’une personne à l’égard de laquelle ils sont tenus de fournir des renseignements en vertu du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur le contrôle de l’identité</XRefExternal><FootnoteRef idref="ffnordere">e</FootnoteRef> et afin d’autoriser des fonctionnaires à prendre une telle décision.</Text><Footnote id="ffnordera" placement="section"><Label>a</Label><Text>L.C. 2003, ch. 22, art. 207</Text></Footnote><Footnote id="ffnorderb" placement="section"><Label>b</Label><Text>L.R., ch. P-34</Text></Footnote><Footnote id="ffnorderc" placement="section"><Label>c</Label><Text>L.C. 2004, ch. 15, art. 5</Text></Footnote><Footnote id="ffnorderd" placement="section"><Label>d</Label><Text>L.R., ch. A-2</Text></Footnote><Footnote id="ffnordere" placement="section"><Label>e</Label><Text>DORS/2007-82</Text></Footnote></Section></RelatedOrNotInForce></BillPiece></Schedule><Schedule id="NifProvs"><ScheduleFormHeading type="amending"><TitleText>MODIFICATIONS NON EN VIGUEUR</TitleText></ScheduleFormHeading><BillPiece><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — Le paragraphe 4.82(11), édicté par 2004, ch. 15, art. 5</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><MarginalNote>Communication à un agent de la paix</MarginalNote><Label>(11)</Label><Text>La personne désignée au titre du paragraphe (2) peut communiquer à un agent de la paix les renseignements et résultats mentionnés au paragraphe (7) si elle a des motifs de croire qu’ils sont utiles pour l’exécution d’un mandat.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce></BillPiece></Schedule></Statute>
