Canadian Aviation Regulations (SOR/96-433)

Regulations are current to 2013-04-29 and last amended on 2012-07-04. Previous Versions

Canada as the State of Registry

 These Regulations do not apply to a Canadian aircraft operated by a foreign operator or to persons performing any functions or duties in respect of the aircraft if the requirements set out in these Regulations are specifically excluded under the terms of an agreement in force between Canada and another contracting State in accordance with Article 83 bis of the Convention.

  • SOR/2005-354, s. 2.

Surrender of Certificate of Airworthiness

  •  (1) If the responsibility set out in Article 31 of the Convention to issue or to render valid a certificate of airworthiness for a Canadian aircraft is transferred to another contracting State in accordance with Article 83 bis of the Convention, the certificate of airworthiness for that aircraft shall cease to have effect upon commencement of the transfer.

  • (2) The registered owner of the aircraft shall surrender the certificate of airworthiness to the Minister, when notified by the Minister that an agreement in accordance with Article 83 bis of the Convention has been entered into, within seven days after the coming-into-force date of the agreement.

  • SOR/2005-354, s. 2.

Reinstatement of the Certificate of Airworthiness

 Upon termination of a transfer to another contracting State, in accordance with Article 83 bis of the Convention, of the responsibility to issue or to render valid a certificate of airworthiness for a Canadian aircraft as set out in Article 31 of the Convention, the Minister shall reinstate the certificate of airworthiness if the registered owner of the aircraft complies with the applicable importation requirements specified in section 507.07.

  • SOR/2005-354, s. 2.

Notice of Termination of Agreement

 If an agreement for the lease, charter or interchange of an aircraft or any similar arrangement, subject to an agreement in accordance with Article 83 bis of the Convention, is terminated on a date earlier than the date of expiration set out in the agreement or arrangement, the Canadian operator of the aircraft if it is a foreign-registered aircraft or the registered owner of the aircraft if it is a Canadian aircraft shall inform the Minister in writing of the actual date of termination within seven days of its occurrence.

  • SOR/2005-354, s. 2.

Third Party Operation in Canada

 If an aircraft that is subject to an agreement for the lease, charter or interchange of an aircraft or any similar arrangement is also subject to an agreement in accordance with Article 83 bis of the Convention to which Canada is not a party and is operated in Canada, any references in these Regulations to the “State of registry” with respect to the transferred responsibilities shall be interpreted to read “State of the operator”.

  • SOR/2005-354, s. 2.

Conflicting Provisions

 If Canada enters into an agreement in accordance with Article 83 bis of the Convention, the agreement and the regulations in this Subpart shall take precedence over any conflicting provisions of these Regulations.

  • SOR/2005-354, s. 2.

PART II — AIRCRAFT IDENTIFICATION AND REGISTRATION AND OPERATION OF A LEASED AIRCRAFT BY A NON-REGISTERED OWNER

Interpretation

 In this Part,

“aircraft identification plate”

“aircraft identification plate” means a fireproof plate that is attached to an aircraft pursuant to subsection 201.01(2) or (3) and that identifies the aircraft as a whole; (plaque d’identification d’aéronef)

“approval number”

“approval number” means a number assigned by the Minister to a manufacturer to identify the manufacturer as a manufacturer in respect of which a manufacturing approval has been granted in accordance with the applicable standards of airworthiness; (numéro d’agrément)

“certificate of registration”

“certificate of registration” means a certificate of registration issued pursuant to section 202.25 and includes a certificate of registration issued by a contracting state or a foreign state that has an agreement in force with Canada that allows an aircraft that is registered in that foreign state to be operated in Canada; (certificat d’immatriculation)

“commercial aircraft”

“commercial aircraft” means an aircraft that is registered as a commercial aircraft pursuant to sections 202.16 and 202.17; (aéronef commercial)

“identification plate”

“identification plate” means a fireproof plate that contains the identification information referred to in section 201.08, subsection 201.09(2), section 201.10 or subsection 201.11(2); (plaque d’identification)

“marks”

“marks” means the nationality mark and the registration mark of an aircraft; (marques)

“nationality mark”

“nationality mark” means a symbol, letter or numeral, or a combination thereof, used by a state to indicate the nationality of aircraft that are registered in that state; (marque de nationalité)

“registered”

“registered”, in respect of an aircraft, means registered pursuant to sections 202.16 and 202.17 or pursuant to the laws of a foreign state; (immatriculé)

“registration mark”

“registration mark” means the combination of letters or letters and numerals that is issued in respect of an aircraft by a state as a registration identification; (marque d’immatriculation)

“replica of a military aircraft”

“replica of a military aircraft” means an aircraft of any scale that is a duplicate of an original military aircraft; (réplique d’un aéronef militaire)

“special registration mark”

“special registration mark” means a specific registration mark requested by the applicant; (marque d’immatriculation spéciale)

“state aircraft”

“state aircraft” means an aircraft that is registered as a state aircraft pursuant to sections 202.16 and 202.17; (aéronef d’État)

“vintage aircraft”

“vintage aircraft” means an aircraft that was manufactured prior to January 1, 1957. (aéronef d’époque)

  • SOR/2009-280, s. 18.