<?xml version="1.0"?><Statute bill-origin="commons" bill-type="govt-public" xml:lang="en" in-force="yes" startdate="20121025"><Identification Code="id=&quot;&quot;" hasPreviousVersion="true"><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">An Act respecting food, drugs, cosmetics and therapeutic devices</LongTitle><ShortTitle status="official" Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;">Food and Drugs Act</ShortTitle><RunningHead>Food and Drugs</RunningHead><BillHistory><Stages stage="consolidation"><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>04</MM><DD>11</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;"><ConsolidatedNumber official="yes" Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;,cn=&quot;&quot;">F-27</ConsolidatedNumber></Chapter></Identification><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">SHORT TITLE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,m1=&quot;&quot;">Short title</MarginalNote><Label>1.</Label><Text>This Act may be cited as the <XRefExternal reference-type="act" link="F-27">Food and Drugs Act</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-27, s. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">INTERPRETATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>2.</Label><Text>In this Act,</Text><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{advertisement}{publicité}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{advertisement}{publicité}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>advertisement</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{advertisement}{publicité}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>publicité</DefinedTermFr> ou <DefinedTermFr>annonce</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>advertisement</DefinedTermEn> includes any representation by any means whatever for the purpose of promoting directly or indirectly the sale or disposal of any food, drug, cosmetic or device;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{analyst}{analyste}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{analyst}{analyste}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>analyst</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{analyst}{analyste}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>analyste</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>analyst</DefinedTermEn> means a person designated as an analyst for the purpose of the enforcement of this Act under section 28 or under section 13 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-16.5">Canadian Food Inspection Agency Act</XRefExternal>;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{contraceptive device}{moyen anticonceptionnel}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{contraceptive device}{moyen anticonceptionnel}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>contraceptive device</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{contraceptive device}{moyen anticonceptionnel}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>moyen anticonceptionnel</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>contraceptive device</DefinedTermEn> means any instrument, apparatus, contrivance or substance other than a drug, that is manufactured, sold or represented for use in the prevention of conception;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{cosmetic}{cosmétique}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{cosmetic}{cosmétique}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>cosmetic</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{cosmetic}{cosmétique}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>cosmétique</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>cosmetic</DefinedTermEn> includes any substance or mixture of substances manufactured, sold or represented for use in cleansing, improving or altering the complexion, skin, hair or teeth, and includes deodorants and perfumes;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Department}{ministère}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Department}{ministère}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Department</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Department}{ministère}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>ministère</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Department</DefinedTermEn> means the Department of Health;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{device}{instrument}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{device}{instrument}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>device</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{device}{instrument}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>instrument</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>device</DefinedTermEn> means any article, instrument, apparatus or contrivance, including any component, part or accessory thereof, manufactured, sold or represented for use in</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{device}{instrument}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the diagnosis, treatment, mitigation or prevention of a disease, disorder or abnormal physical state, or its symptoms, in human beings or animals,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{device}{instrument}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>restoring, correcting or modifying a body function or the body structure of human beings or animals,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{device}{instrument}&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the diagnosis of pregnancy in human beings or animals, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{device}{instrument}&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>the care of human beings or animals during pregnancy and at and after birth of the offspring, including care of the offspring,</Text></Paragraph><ContinuedDefinition><Text>and includes a contraceptive device but does not include a drug;</Text></ContinuedDefinition></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{drug}{drogue}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{drug}{drogue}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>drug</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{drug}{drogue}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>drogue</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>drug</DefinedTermEn> includes any substance or mixture of substances manufactured, sold or represented for use in</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{drug}{drogue}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the diagnosis, treatment, mitigation or prevention of a disease, disorder or abnormal physical state, or its symptoms, in human beings or animals,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{drug}{drogue}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>restoring, correcting or modifying organic functions in human beings or animals, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{drug}{drogue}&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>disinfection in premises in which food is manufactured, prepared or kept;</Text></Paragraph></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{food}{aliment}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{food}{aliment}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>food</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{food}{aliment}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>aliment</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>food</DefinedTermEn> includes any article manufactured, sold or represented for use as food or drink for human beings, chewing gum, and any ingredient that may be mixed with food for any purpose whatever;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{inspector}{inspecteur}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{inspector}{inspecteur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>inspector</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{inspector}{inspecteur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>inspecteur</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>inspector</DefinedTermEn> means any person designated as an inspector for the purpose of the enforcement of this Act under subsection 22(1) or under section 13 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-16.5">Canadian Food Inspection Agency Act</XRefExternal>;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{label}{étiquette}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{label}{étiquette}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>label</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{label}{étiquette}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>étiquette</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>label</DefinedTermEn> includes any legend, word or mark attached to, included in, belonging to or accompanying any food, drug, cosmetic, device or package;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Minister}{ministre}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Minister}{ministre}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Minister}{ministre}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn> means the Minister of Health;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{package}{emballage}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{package}{emballage}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>package</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{package}{emballage}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>emballage</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>package</DefinedTermEn> includes any thing in which any food, drug, cosmetic or device is wholly or partly contained, placed or packed;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{prescribed}{}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{prescribed}{}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>prescribed</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{prescribed}{}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinitionEnOnly>Version anglaise seulement</DefinitionEnOnly></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>prescribed</DefinedTermEn> means prescribed by the regulations;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{sell}{vente}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{sell}{vente}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>sell</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{sell}{vente}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>vente</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>sell</DefinedTermEn> includes offer for sale, expose for sale, have in possession for sale and distribute, whether or not the distribution is made for consideration;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{unsanitary conditions}{conditions non hygiéniques}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{unsanitary conditions}{conditions non hygiéniques}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>unsanitary conditions</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{unsanitary conditions}{conditions non hygiéniques}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>conditions non hygiéniques</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>unsanitary conditions</DefinedTermEn> means such conditions or circumstances as might contaminate with dirt or filth, or render injurious to health, a food, drug or cosmetic.</Text></Definition><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-27, s. 2;</li><li> R.S., 1985, c. 27 (1st Supp.), s. 191;</li><li> 1992, c. 1, s. 145(F);</li><li> 1993, c. 34, s. 71;</li><li> 1994, c. 26, s. 32(F), c. 38, s. 18;</li><li> 1995, c. 1, s. 63;</li><li> 1996, c. 8, ss. 23.1, 32, 34;</li><li> 1997, c. 6, s. 62.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART I</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">FOODS, DRUGS, COSMETICS AND DEVICES</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">General</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Prohibited advertising</MarginalNote><Label>3.</Label><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>No person shall advertise any food, drug, cosmetic or device to the general public as a treatment, preventative or cure for any of the diseases, disorders or abnormal physical states referred to in Schedule A.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Prohibited label or advertisement where sale made</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>No person shall sell any food, drug, cosmetic or device</Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>that is represented by label, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>that the person advertises to the general public</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>as a treatment, preventative or cure for any of the diseases, disorders or abnormal physical states referred to in Schedule A.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Unauthorized advertising of contraceptive device prohibited</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Except as authorized by regulation, no person shall advertise to the general public any contraceptive device or any drug manufactured, sold or represented for use in the prevention of conception.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-27, s. 3;</li><li> 1993, c. 34, s. 72(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Food</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Prohibited sales of food</MarginalNote><Label>4.</Label><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>No person shall sell an article of food that</Text><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>has in or on it any poisonous or harmful substance;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>is unfit for human consumption;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>consists in whole or in part of any filthy, putrid, disgusting, rotten, decomposed or diseased animal or vegetable substance;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>is adulterated; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>was manufactured, prepared, preserved, packaged or stored under unsanitary conditions.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Exemption</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A food does not have a poisonous or harmful substance in or on it for the purposes of paragraph (1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) — or is not adulterated for the purposes of paragraph (1)(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) — by reason only that it has in or on it a pest control product as defined in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="P-9.01">Pest Control Products Act</XRefExternal>, or any of its components or derivatives, if the amount of the pest control product or the components or derivatives in or on the food being sold does not exceed the maximum residue limit specified under section 9 or 10 of that Act.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-27, s. 4;</li><li> 2005, c. 42, s. 1;</li><li> 2012, c. 19, s. 412.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20080616">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Deception, etc., regarding food</MarginalNote><Label>5.</Label><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>No person shall label, package, treat, process, sell or advertise any food in a manner that is false, misleading or deceptive or is likely to create an erroneous impression regarding its character, value, quantity, composition, merit or safety.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Food labelled or packaged in contravention of regulations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>An article of food that is not labelled or packaged as required by, or is labelled or packaged contrary to, the regulations shall be deemed to be labelled or packaged contrary to subsection (1).</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-27, s. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Importation and interprovincial movement of food</MarginalNote><Label>6.</Label><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Where a standard for a food has been prescribed, no person shall</Text><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>import into Canada,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>send, convey or receive for conveyance from one province to another, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>have in possession for the purpose of sending or conveying from one province to another</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>any article that is intended for sale and that is likely to be mistaken for that food unless the article complies with the prescribed standard.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Not applicable to carriers</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Paragraphs (1)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) and (<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) do not apply to an operator of a conveyance that is used to carry an article or to a carrier of an article whose sole concern, in respect of the article, is the conveyance of the article unless the operator or carrier could, with reasonable diligence, have ascertained that the conveying or receiving for conveyance of the article or the possession of the article for the purpose of conveyance would be in contravention of subsection (1).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Labelling, etc., of food that is imported or moved interprovincially</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Where a standard for a food has been prescribed, no person shall label, package, sell or advertise any article that</Text><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>has been imported into Canada,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>has been sent or conveyed from one province to another, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>is intended to be sent or conveyed from one province to another</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>in such a manner that it is likely to be mistaken for that food unless the article complies with the prescribed standard.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-27, s. 6;</li><li> R.S., 1985, c. 27 (3rd Supp.), s. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;6.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Governor in Council may identify standard or portion thereof</MarginalNote><Label>6.1</Label><Subsection Code="se=&quot;6.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Governor in Council may, by regulation, identify a standard prescribed for a food, or any portion of the standard, as being necessary to prevent injury to the health of the consumer or purchaser of the food.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Where standard or portion thereof is identified</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where a standard or any portion of a standard prescribed for a food is identified by the Governor in Council pursuant to subsection (1), no person shall label, package, sell or advertise any article in such a manner that it is likely to be mistaken for that food unless the article complies with the standard or portion of a standard so identified.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. 27 (3rd Supp.), s. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Unsanitary manufacture, etc., of food</MarginalNote><Label>7.</Label><Text>No person shall manufacture, prepare, preserve, package or store for sale any food under unsanitary conditions.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-27, s. 7.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Drugs</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Prohibited sales of drugs</MarginalNote><Label>8.</Label><Text>No person shall sell any drug that</Text><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>was manufactured, prepared, preserved, packaged or stored under unsanitary conditions; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>is adulterated.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-27, s. 8.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Deception, etc., regarding drugs</MarginalNote><Label>9.</Label><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>No person shall label, package, treat, process, sell or advertise any drug in a manner that is false, misleading or deceptive or is likely to create an erroneous impression regarding its character, value, quantity, composition, merit or safety.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Drugs labelled or packaged in contravention of regulations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A drug that is not labelled or packaged as required by, or is labelled or packaged contrary to, the regulations shall be deemed to be labelled or packaged contrary to subsection (1).</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-27, s. 9.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;10&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,m1=&quot;&quot;">Where standard prescribed for drug</MarginalNote><Label>10.</Label><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Where a standard has been prescribed for a drug, no person shall label, package, sell or advertise any substance in such a manner that it is likely to be mistaken for that drug, unless the substance complies with the prescribed standard.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Trade standards</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where a standard has not been prescribed for a drug, but a standard for the drug is contained in any publication referred to in Schedule B, no person shall label, package, sell or advertise any substance in such a manner that it is likely to be mistaken for that drug, unless the substance complies with the standard.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Where no prescribed or trade standard</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Where a standard for a drug has not been prescribed and no standard for the drug is contained in any publication referred to in Schedule B, no person shall sell the drug unless</Text><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>it is in accordance with the professed standard under which it is sold; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>it does not resemble, in a manner likely to deceive, any drug for which a standard has been prescribed or is contained in any publication referred to in Schedule B.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-27, s. 10.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;11&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,m1=&quot;&quot;">Unsanitary manufacture, etc., of drug</MarginalNote><Label>11.</Label><Text>No person shall manufacture, prepare, preserve, package or store for sale any drug under unsanitary conditions.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-27, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;12&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12&quot;,m1=&quot;&quot;">Drugs not to be sold unless safe manufacture indicated</MarginalNote><Label>12.</Label><Text>No person shall sell any drug described in Schedule C or D unless the Minister has, in prescribed form and manner, indicated that the premises in which the drug was manufactured and the process and conditions of manufacture therein are suitable to ensure that the drug will not be unsafe for use.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-27, s. 12.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;13&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,m1=&quot;&quot;">Drugs not to be sold unless safe batch indicated</MarginalNote><Label>13.</Label><Text>No person shall sell any drug described in Schedule E unless the Minister has, in prescribed form and manner, indicated that the batch from which the drug was taken is not unsafe for use.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-27, s. 13.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;14&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,m1=&quot;&quot;">Samples</MarginalNote><Label>14.</Label><Subsection Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>No person shall distribute or cause to be distributed any drug as a sample.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) does not apply to the distribution, under prescribed conditions, of samples of drugs to physicians, dentists, veterinary surgeons or pharmacists.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-27, s. 14.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;15&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;15&quot;,m1=&quot;&quot;">Schedule F drugs not to be sold</MarginalNote><Label>15.</Label><Text>No person shall sell any drug described in Schedule F.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-27, s. 15.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_16&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_16&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Cosmetics</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;16&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,m1=&quot;&quot;">Prohibited sales of cosmetics</MarginalNote><Label>16.</Label><Text>No person shall sell any cosmetic that</Text><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>has in or on it any substance that may cause injury to the health of the user when the cosmetic is used,</Text><Subparagraph Code="se=&quot;16&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>according to the directions on the label or accompanying the cosmetic, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;16&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>for such purposes and by such methods of use as are customary or usual therefor;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>consists in whole or in part of any filthy or decomposed substance or of any foreign matter; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>was manufactured, prepared, preserved, packaged or stored under unsanitary conditions.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-27, s. 16.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;17&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;17&quot;,m1=&quot;&quot;">Where standard prescribed for cosmetic</MarginalNote><Label>17.</Label><Text>Where a standard has been prescribed for a cosmetic, no person shall label, package, sell or advertise any article in such a manner that it is likely to be mistaken for that cosmetic, unless the article complies with the prescribed standard.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-27, s. 17.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;18&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;18&quot;,m1=&quot;&quot;">Unsanitary conditions</MarginalNote><Label>18.</Label><Text>No person shall manufacture, prepare, preserve, package or store for sale any cosmetic under unsanitary conditions.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-27, s. 18.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_19&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_19&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Devices</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;19&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19&quot;,m1=&quot;&quot;">Prohibited sales of devices</MarginalNote><Label>19.</Label><Text>No person shall sell any device that, when used according to directions or under such conditions as are customary or usual, may cause injury to the health of the purchaser or user thereof.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-27, s. 19.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;20&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,m1=&quot;&quot;">Deception, etc., regarding devices</MarginalNote><Label>20.</Label><Subsection Code="se=&quot;20&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>No person shall label, package, treat, process, sell or advertise any device in a manner that is false, misleading or deceptive or is likely to create an erroneous impression regarding its design, construction, performance, intended use, quantity, character, value, composition, merit or safety.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;20&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Devices labelled or packaged in contravention of regulations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A device that is not labelled or packaged as required by, or is labelled or packaged contrary to, the regulations shall be deemed to be labelled or packaged contrary to subsection (1).</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-27, s. 20;</li><li> 1976-77, c. 28, s. 16.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;21&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;21&quot;,m1=&quot;&quot;">Where standard prescribed for device</MarginalNote><Label>21.</Label><Text>Where a standard has been prescribed for a device, no person shall label, package, sell or advertise any article in such a manner that it is likely to be mistaken for that device, unless the article complies with the prescribed standard.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-27, s. 21.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART II</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">ADMINISTRATION AND ENFORCEMENT</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_22&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_22&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Inspection, Seizure and Forfeiture</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;22&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;22&quot;,m1=&quot;&quot;">Inspectors</MarginalNote><Label>22.</Label><Subsection Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Minister may designate any person as an inspector for the purpose of the enforcement of this Act.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Certificate to be produced</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>An inspector shall be given a certificate in a form established by the Minister or the President of the Canadian Food Inspection Agency attesting to the inspector’s designation and, on entering any place pursuant to subsection 23(1), an inspector shall, if so required, produce the certificate to the person in charge of that place.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-27, s. 22;</li><li> 1997, c. 6, s. 63.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;23&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,m1=&quot;&quot;">Powers of inspectors</MarginalNote><Label>23.</Label><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsection (1.1), an inspector may at any reasonable time enter any place where the inspector believes on reasonable grounds any article to which this Act or the regulations apply is manufactured, prepared, preserved, packaged or stored, and may</Text><Paragraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>examine any such article and take samples thereof, and examine anything that the inspector believes on reasonable grounds is used or capable of being used for that manufacture, preparation, preservation, packaging or storing;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a.1&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a.1</Emphasis>)</Label><Text>enter any conveyance that the inspector believes on reasonable grounds is used to carry any article to which section 6 or 6.1 applies and examine any such article found therein and take samples thereof;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>open and examine any receptacle or package that the inspector believes on reasonable grounds contains any article to which this Act or the regulations apply;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>examine and make copies of, or extracts from, any books, documents or other records found in any place referred to in this subsection that the inspector believes on reasonable grounds contain any information relevant to the enforcement of this Act with respect to any article to which this Act or the regulations apply; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>seize and detain for such time as may be necessary any article by means of or in relation to which the inspector believes on reasonable grounds any provision of this Act or the regulations has been contravened.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Warrant required to enter dwelling-house</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>Where any place mentioned in subsection (1) is a dwelling-house, an inspector may not enter that dwelling-house without the consent of the occupant except under the authority of a warrant issued under subsection (1.2).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Authority to issue warrant</MarginalNote><Label>(1.2)</Label><Text>Where on <Language xml:lang="la">ex parte</Language> application a justice of the peace is satisfied by information on oath</Text><Paragraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1.2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>that the conditions for entry described in subsection (1) exist in relation to a dwelling-house,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1.2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>that entry to the dwelling-house is necessary for any purpose relating to the administration or enforcement of this Act, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1.2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>that entry to the dwelling-house has been refused or that there are reasonable grounds for believing that entry thereto will be refused,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>the justice of the peace may issue a warrant under his hand authorizing the inspector named therein to enter that dwelling-house subject to such conditions as may be specified in the warrant.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1.3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1.3&quot;,m1=&quot;&quot;">Use of force</MarginalNote><Label>(1.3)</Label><Text>In executing a warrant issued under subsection (1.2), the inspector named therein shall not use force unless the inspector is accompanied by a peace officer and the use of force has been specifically authorized in the warrant.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of “article to which this Act or the regulations apply”</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>In subsection (1), <DefinedTermEn>article to which this Act or the regulations apply</DefinedTermEn> includes</Text><Paragraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>any food, drug, cosmetic or device;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>anything used for the manufacture, preparation, preservation, packaging or storing thereof; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>any labelling or advertising material.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Assistance and information to be given inspector</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The owner or person in charge of a place entered by an inspector pursuant to subsection (1) and every person found therein shall give the inspector all reasonable assistance and furnish the inspector with any information he may reasonably require.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-27, s. 23;</li><li> R.S., 1985, c. 31 (1st Supp.), s. 11, c. 27 (3rd Supp.), s. 2.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;24&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;24&quot;,m1=&quot;&quot;">Obstruction and false statements</MarginalNote><Label>24.</Label><Subsection Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>No person shall obstruct or hinder, or knowingly make any false or misleading statement either orally or in writing to, an inspector while the inspector is engaged in carrying out his duties or functions under this Act or the regulations.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Interference</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Except with the authority of an inspector, no person shall remove, alter or interfere in any way with anything seized under this Part.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-27, ss. 22, 37.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;25&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;25&quot;,m1=&quot;&quot;">Storage and removal</MarginalNote><Label>25.</Label><Text>Any article seized under this Part may, at the option of an inspector, be kept or stored in the building or place where it was seized or, at the direction of an inspector, the article may be removed to any other proper place.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-27, ss. 22, 37.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;26&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;26&quot;,m1=&quot;&quot;">Release of seized articles</MarginalNote><Label>26.</Label><Text>An inspector who has seized any article under this Part shall release it when he is satisfied that all the provisions of this Act and the regulations with respect thereto have been complied with.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-27, ss. 23, 37.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;27&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;27&quot;,m1=&quot;&quot;">Destruction with consent</MarginalNote><Label>27.</Label><Subsection Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Where an inspector has seized an article under this Part and its owner or the person in whose possession the article was at the time of seizure consents to its destruction, the article is thereupon forfeited to Her Majesty and may be destroyed or otherwise disposed of as the Minister or the Minister of Agriculture and Agri-Food may direct.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Forfeiture</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where a person has been convicted of a contravention of this Act or the regulations, the court or judge may order that any article by means of or in relation to which the offence was committed, and any thing of a similar nature belonging to or in the possession of the person or found with the article, be forfeited. On the making of the order, the article and thing are forfeited to Her Majesty and may be disposed of as the Minister or the Minister of Agriculture and Agri-Food may direct.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Order for forfeiture on application of inspector</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Without prejudice to subsection (2), a judge of a superior court of the province in which any article is seized under this Part may, on the application of an inspector and on such notice to such persons as the judge directs, order that the article and any thing of a similar nature found with it be forfeited to Her Majesty, if the judge finds, after making such inquiry as the judge considers necessary, that the article is one by means of or in relation to which any of the provisions of this Act or the regulations have been contravened. On the making of the order, the article or thing may be disposed of as the Minister or the Minister of Agriculture and Agri-Food may direct.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-27, s. 27;</li><li> 1992, c. 1, s. 145(F);</li><li> 1994, c. 38, s. 19;</li><li> 1995, c. 1, s. 62;</li><li> 1996, c. 8, s. 23.2;</li><li> 1997, c. 6, s. 64.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_28&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_28&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Analysis</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;28&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;28&quot;,m1=&quot;&quot;">Analysts</MarginalNote><Label>28.</Label><Text>The Minister may designate any person as an analyst for the purpose of the enforcement of this Act.</Text><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, c. 47, s. 19.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;29&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;29&quot;,m1=&quot;&quot;">Analysis and examination</MarginalNote><Label>29.</Label><Subsection Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>An inspector may submit to an analyst, for analysis or examination, any article seized by the inspector, any sample therefrom or any sample taken by the inspector.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Certificate or report</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>An analyst who has made an analysis or examination may issue a certificate or report setting out the results of the analysis or examination.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-27, s. 24.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_30&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_30&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Regulations</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;30&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>30.</Label><Subsection Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Governor in Council may make regulations for carrying the purposes and provisions of this Act into effect, and, in particular, but without restricting the generality of the foregoing, may make regulations</Text><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>declaring that any food or drug or class of food or drugs is adulterated if any prescribed substance or class of substances is present therein or has been added thereto or extracted or omitted therefrom;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>respecting</Text><Subparagraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>the labelling and packaging and the offering, exposing and advertising for sale of food, drugs, cosmetics and devices,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>the size, dimensions, fill and other specifications of packages of food, drugs, cosmetics and devices,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>the sale or the conditions of sale of any food, drug, cosmetic or device, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iv&quot;"><Label>(iv)</Label><Text>the use of any substance as an ingredient in any food, drug, cosmetic or device,</Text></Subparagraph><ContinuedParagraph><Text>to prevent the purchaser or consumer thereof from being deceived or misled in respect of the design, construction, performance, intended use, quantity, character, value, composition, merit or safety thereof, or to prevent injury to the health of the purchaser or consumer;</Text></ContinuedParagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>prescribing standards of composition, strength, potency, purity, quality or other property of any article of food, drug, cosmetic or device;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>respecting the importation of foods, drugs, cosmetics and devices in order to ensure compliance with this Act and the regulations;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>respecting the method of manufacture, preparation, preserving, packing, storing and testing of any food, drug, cosmetic or device in the interest of, or for the prevention of injury to, the health of the purchaser or consumer;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>requiring persons who sell food, drugs, cosmetics or devices to maintain such books and records as the Governor in Council considers necessary for the proper enforcement and administration of this Act and the regulations;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>respecting the form and manner of the Minister’s indication under section 12, including the fees payable therefor, and prescribing what premises or what processes or conditions of manufacture, including qualifications of technical staff, shall or shall not be deemed to be suitable for the purposes of that section;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;h&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>requiring manufacturers of any drugs described in Schedule E to submit test portions of any batch of those drugs and respecting the form and manner of the Minister’s indication under section 13, including the fees payable therefor;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;i&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">i</Emphasis>)</Label><Text>respecting the powers and duties of inspectors and analysts and the taking of samples and the seizure, detention, forfeiture and disposition of articles;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;j&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">j</Emphasis>)</Label><Text>exempting any food, drug, cosmetic or device from all or any of the provisions of this Act and prescribing the conditions of the exemption;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;k&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">k</Emphasis>)</Label><Text>prescribing forms for the purposes of this Act and the regulations;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;l&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">l</Emphasis>)</Label><Text>providing for the analysis of food, drugs or cosmetics other than for the purposes of this Act and prescribing a tariff of fees to be paid for that analysis;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;l.1&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">l.1</Emphasis>)</Label><Text>respecting the assessment of the effect on the environment or on human life and health of the release into the environment of any food, drug, cosmetic or device, and the measures to take before importing or selling any such food, drug, cosmetic or device;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;m&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">m</Emphasis>)</Label><Text>adding anything to any of the schedules, in the interest of, or for the prevention of injury to, the health of the purchaser or consumer, or deleting anything therefrom;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;n&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">n</Emphasis>)</Label><Text>respecting the distribution or the conditions of distribution of samples of any drug;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;o&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">o</Emphasis>)</Label><Text>respecting</Text><Subparagraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;o&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>the method of manufacture, preparation, preserving, packing, labelling, storing and testing of any new drug, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;o&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>the sale or the conditions of sale of any new drug,</Text></Subparagraph><ContinuedParagraph><Text>and defining for the purposes of this Act the expression <DefinedTermEn>new drug</DefinedTermEn>;</Text></ContinuedParagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;p&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">p</Emphasis>)</Label><Text>authorizing the advertising to the general public of contraceptive devices and drugs manufactured, sold or represented for use in the prevention of conception and prescribing the circumstances and conditions under which, and the persons by whom, those devices and drugs may be so advertised;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;q&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">q</Emphasis>)</Label><Text>defining <DefinedTermEn>agricultural chemical</DefinedTermEn>, “<DefinedTermEn>food additive</DefinedTermEn>, <DefinedTermEn>mineral nutrient</DefinedTermEn>, <DefinedTermEn>veterinary drug</DefinedTermEn> and <DefinedTermEn>vitamin</DefinedTermEn> for the purposes of this Act; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;r&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">r</Emphasis>)</Label><Text>respecting marketing authorizations, including establishing the eligibility criteria for submitting an application for such authorizations or for amending such authorizations.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Classes</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>A regulation made under this Act may establish classes and distinguish among those classes.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations respecting drugs manufactured outside Canada</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Without limiting or restricting the authority conferred by any other provisions of this Act or any Part thereof for carrying into effect the purposes and provisions of this Act or any Part thereof, the Governor in Council may make such regulations governing, regulating or prohibiting</Text><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the importation into Canada of any drug or class of drugs manufactured outside Canada, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the distribution or sale in Canada, or the offering, exposing or having in possession for sale in Canada, of any drug or class of drugs manufactured outside Canada,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>as the Governor in Council deems necessary for the protection of the public in relation to the safety and quality of any such drug or class of drugs.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations re the North American Free Trade Agreement and WTO Agreement</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Without limiting or restricting the authority conferred by any other provisions of this Act or any Part thereof for carrying into effect the purposes and provisions of this Act or any Part thereof, the Governor in Council may make such regulations as the Governor in Council deems necessary for the purpose of implementing, in relation to drugs, Article 1711 of the North American Free Trade Agreement or paragraph 3 of Article 39 of the Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights set out in Annex 1C to the WTO Agreement.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>In subsection (3),</Text><Definition Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;4&quot;,df=&quot;{North American Free Trade Agreement}{Accord de libre-échange nord-américain}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;4&quot;,df=&quot;{North American Free Trade Agreement}{Accord de libre-échange nord-américain}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>North American Free Trade Agreement</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;4&quot;,df=&quot;{North American Free Trade Agreement}{Accord de libre-échange nord-américain}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>Accord de libre-échange nord-américain</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>North American Free Trade Agreement</DefinedTermEn> has the meaning given to the word “Agreement” by subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="N-23.8">North American Free Trade Agreement Implementation Act</XRefExternal>;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;4&quot;,df=&quot;{WTO Agreement}{Accord sur l’OMC}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;4&quot;,df=&quot;{WTO Agreement}{Accord sur l’OMC}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>WTO Agreement</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;4&quot;,df=&quot;{WTO Agreement}{Accord sur l’OMC}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>Accord sur l’OMC</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>WTO Agreement</DefinedTermEn> has the meaning given to the word “Agreement” by subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="W-11.8">World Trade Organization Agreement Implementation Act</XRefExternal>.</Text></Definition></Subsection><Subsection Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations to implement the General Council Decision</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Without limiting or restricting the authority conferred by any other provisions of this Act or any of its Parts for carrying into effect the purposes and provisions of this Act or any of its Parts, the Governor in Council may make any regulations that the Governor in Council considers necessary for the purpose of implementing the General Council Decision.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>The definitions in this subsection apply in this subsection and in subsection (5).</Text><Definition Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;6&quot;,df=&quot;{General Council}{Conseil général}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;6&quot;,df=&quot;{General Council}{Conseil général}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>General Council</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;6&quot;,df=&quot;{General Council}{Conseil général}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>Conseil général</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>General Council</DefinedTermEn> means the General Council of the WTO established by paragraph 2 of Article IV of the Agreement Establishing the World Trade Organization, signed at Marrakesh on April 15, 1994.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;6&quot;,df=&quot;{General Council Decision}{décision du Conseil général}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;6&quot;,df=&quot;{General Council Decision}{décision du Conseil général}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>General Council Decision</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;6&quot;,df=&quot;{General Council Decision}{décision du Conseil général}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>décision du Conseil général</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>General Council Decision</DefinedTermEn> means the decision of the General Council of August 30, 2003 respecting Article 31 of the TRIPS Agreement, including the interpretation of that decision in the General Council Chairperson’s statement of that date.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;6&quot;,df=&quot;{TRIPS Agreement}{Accord sur les ADPIC}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;6&quot;,df=&quot;{TRIPS Agreement}{Accord sur les ADPIC}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>TRIPS Agreement</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;6&quot;,df=&quot;{TRIPS Agreement}{Accord sur les ADPIC}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>Accord sur les ADPIC</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>TRIPS Agreement</DefinedTermEn> means the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, being Annex 1C of the Agreement Establishing the World Trade Organization, signed at Marrakesh on April 15, 1994.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;6&quot;,df=&quot;{WTO}{OMC}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;6&quot;,df=&quot;{WTO}{OMC}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>WTO</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;6&quot;,df=&quot;{WTO}{OMC}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>OMC</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>WTO</DefinedTermEn> means the World Trade Organization established by Article I of the Agreement Establishing the World Trade Organization, signed at Marrakesh on April 15, 1994.</Text></Definition></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-27, s. 30;</li><li> 1993, c. 44, s. 158;</li><li> 1994, c. 47, s. 117;</li><li> 1999, c. 33, s. 347;</li><li> 2004, c. 23, s. 2;</li><li> 2005, c. 42, s. 2;</li><li> 2012, c. 19, ss. 414, 415.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20080616">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_30.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_30.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Interim Orders</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;30.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Interim orders</MarginalNote><Label>30.1</Label><Subsection Code="se=&quot;30.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Minister may make an interim order that contains any provision that may be contained in a regulation made under this Act if the Minister believes that immediate action is required to deal with a significant risk, direct or indirect, to health, safety or the environment.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;30.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Cessation of effect</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>An interim order has effect from the time that it is made but ceases to have effect on the earliest of</Text><Paragraph Code="se=&quot;30.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>14 days after it is made, unless it is approved by the Governor in Council,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the day on which it is repealed,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the day on which a regulation made under this Act, that has the same effect as the interim order, comes into force, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>one year after the interim order is made or any shorter period that may be specified in the interim order.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;30.1&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Contravention of unpublished order</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>No person shall be convicted of an offence consisting of a contravention of an interim order that, at the time of the alleged contravention, had not been published in the <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Canada Gazette</XRefExternal> unless it is proved that, at the time of the alleged contravention, the person had been notified of the interim order or reasonable steps had been taken to bring the purport of the interim order to the notice of those persons likely to be affected by it.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;30.1&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30.1&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Exemption from <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Statutory Instruments Act</XRefExternal></MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>An interim order</Text><Paragraph Code="se=&quot;30.1&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>is exempt from the application of sections 3, 5 and 11 of the <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Statutory Instruments Act</XRefExternal>; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30.1&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>shall be published in the <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Canada Gazette</XRefExternal> within 23 days after it is made.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;30.1&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30.1&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Deeming</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>For the purpose of any provision of this Act other than this section, any reference to regulations made under this Act is deemed to include interim orders, and any reference to a regulation made under a specified provision of this Act is deemed to include a reference to the portion of an interim order containing any provision that may be contained in a regulation made under the specified provision.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;30.1&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30.1&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Tabling of order</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>A copy of each interim order must be tabled in each House of Parliament within 15 days after it is made.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;30.1&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30.1&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">House not sitting</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>In order to comply with subsection (6), the interim order may be sent to the Clerk of the House if the House is not sitting.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2004, c. 15, s. 66.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_30.2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_30.2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Marketing Authorizations</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;30.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Marketing authorization — representation</MarginalNote><Label>30.2</Label><Subsection Code="se=&quot;30.2&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to regulations made under paragraph 30(1)(<Emphasis style="italic">r</Emphasis>), the Minister may issue a marketing authorization that exempts — if the conditions, if any, to which the marketing authorization is subject are met — an advertisement, or a representation on a label, with respect to a food from the application, in whole or in part, of subsection 3(1) or (2) or any provision of the regulations specified in the marketing authorization.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;30.2&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Condition</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The marketing authorization may be subject to any condition that the Minister considers appropriate.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2005, c. 42, s. 3;</li><li> 2012, c. 19, s. 416.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20080616">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;30.3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30.3&quot;,m1=&quot;&quot;">Marketing authorization — food</MarginalNote><Label>30.3</Label><Subsection Code="se=&quot;30.3&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to regulations made under paragraph 30(1)(<Emphasis style="italic">r</Emphasis>), the Minister may issue a marketing authorization that exempts — if the conditions to which the marketing authorization is subject are met — a food from the application, in whole or in part, of paragraph 4(1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) or (<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) or section 6 or 6.1 or any provision of the regulations specified in the marketing authorization.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;30.3&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30.3&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Condition — amount</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The marketing authorization may be subject to any condition relating to the amount of any substance that may or must be in or on the food, including</Text><Paragraph Code="se=&quot;30.3&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the maximum residue limit of an agricultural chemical and its components or derivatives, singly or in any combination;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30.3&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the maximum residue limit of a veterinary drug and its metabolites, singly or in any combination;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30.3&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the maximum level of use for a food additive; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30.3&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>the minimum or maximum level, or both, of a vitamin, a mineral nutrient or an amino acid.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;30.3&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30.3&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Other conditions</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The marketing authorization may be subject to any other condition that the Minister considers appropriate.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2012, c. 19, s. 416.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;30.4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30.4&quot;,m1=&quot;&quot;">Classes</MarginalNote><Label>30.4</Label><Text>A marketing authorization may establish classes and distinguish among those classes.</Text><HistoricalNote><ul><li>2012, c. 19, s. 416.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_30.5&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_30.5&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Incorporation by Reference</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;30.5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30.5&quot;,m1=&quot;&quot;">Incorporation by reference</MarginalNote><Label>30.5</Label><Subsection Code="se=&quot;30.5&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A regulation made under this Act with respect to a food and a marketing authorization may incorporate by reference any document, regardless of its source, either as it exists on a particular date or as it is amended from time to time.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;30.5&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30.5&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Accessibility of incorporated documents</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Minister shall ensure that any document that is incorporated by reference in the regulation or marketing authorization is accessible.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;30.5&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30.5&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Defence</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A person is not liable to be found guilty of an offence for any contravention in respect of which a document that is incorporated by reference in the regulation or marketing authorization is relevant unless, at the time of the alleged contravention, the document was accessible as required by subsection (2) or it was otherwise accessible to the person.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;30.5&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30.5&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">No registration or publication</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>For greater certainty, a document that is incorporated by reference in the regulation or marketing authorization is not required to be transmitted for registration or published in the <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Canada Gazette</XRefExternal> by reason only that it is incorporated by reference.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2012, c. 19, s. 416.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;30.6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30.6&quot;,m1=&quot;&quot;">Existing power not limited</MarginalNote><Label>30.6</Label><Text>For greater certainty, an express power in this Act to incorporate a document by reference does not limit the power that otherwise exists to incorporate a document by reference in a regulation made under this Act.</Text><HistoricalNote><ul><li>2012, c. 19, s. 416.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_31&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_31&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Offences and Punishment</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;31&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;31&quot;,m1=&quot;&quot;">Contravention of Act or regulations</MarginalNote><Label>31.</Label><Text>Subject to section 31.1, every person who contravenes any of the provisions of this Act or of the regulations made under this Part is guilty of an offence and liable</Text><Paragraph Code="se=&quot;31&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>on summary conviction for a first offence to a fine not exceeding five hundred dollars or to imprisonment for a term not exceeding three months or to both and, for a subsequent offence, to a fine not exceeding one thousand dollars or to imprisonment for a term not exceeding six months or to both; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;31&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>on conviction on indictment to a fine not exceeding five thousand dollars or to imprisonment for a term not exceeding three years or to both.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-27, s. 31;</li><li> 1996, c. 19, s. 77;</li><li> 1997, c. 6, ss. 65, 91.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;31.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;31.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Offences relating to food</MarginalNote><Label>31.1</Label><Text>Every person who contravenes any provision of this Act or the regulations, as it relates to food, is guilty of an offence and liable</Text><Paragraph Code="se=&quot;31.1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>on summary conviction, to a fine not exceeding $50,000 or to imprisonment for a term not exceeding six months or to both; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;31.1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>on conviction by indictment, to a fine not exceeding $250,000 or to imprisonment for a term not exceeding three years or to both.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>1997, c. 6, s. 66.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;32&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;32&quot;,m1=&quot;&quot;">Limitation period</MarginalNote><Label>32.</Label><Subsection Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A prosecution for a summary conviction offence under this Act may be instituted at any time within two years after the time the subject-matter of the prosecution becomes known to the Minister or, in the case of a contravention of a provision of the Act that relates to food, to the Minister of Agriculture and Agri-Food.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Minister’s certificate</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A document purporting to have been issued by the Minister referred to in subsection (1), certifying the day on which the subject-matter of any prosecution became known to the Minister, is admissible in evidence without proof of the signature or official character of the person appearing to have signed the document and is evidence of the matters asserted in it.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-27, s. 32;</li><li> 1997, c. 6, s. 66.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;33&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;33&quot;,m1=&quot;&quot;">Venue</MarginalNote><Label>33.</Label><Text>A prosecution for a contravention of this Act or the regulations may be instituted, heard, tried or determined in the place in which the offence was committed or the subject-matter of the prosecution arose or in any place in which the accused is apprehended or happens to be.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-27, s. 28.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;34&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;34&quot;,m1=&quot;&quot;">Want of knowledge</MarginalNote><Label>34.</Label><Subsection Code="se=&quot;34&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsection (2), in a prosecution for the sale of any article in contravention of this Act, except Parts III and IV, or of the regulations made under this Part, if the accused proves to the satisfaction of the court or judge that</Text><Paragraph Code="se=&quot;34&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the accused purchased the article from another person in packaged form and sold it in the same package and in the same condition the article was in at the time it was so purchased, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;34&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>that the accused could not with reasonable diligence have ascertained that the sale of the article would be in contravention of this Act or the regulations,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>the accused shall be acquitted.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;34&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;34&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Notice of reliance on want of knowledge</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) does not apply in any prosecution unless the accused, at least ten days before the day fixed for the trial, has given to the prosecutor notice in writing that the accused intends to avail himself of the provisions of subsection (1) and has disclosed to the prosecutor the name and address of the person from whom the accused purchased the article and the date of purchase.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-27, ss. 29, 39, 46.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;35&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;35&quot;,m1=&quot;&quot;">Certificate of analyst</MarginalNote><Label>35.</Label><Subsection Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to this section, in any prosecution for an offence under section 31, a certificate purporting to be signed by an analyst and stating that an article, sample or substance has been submitted to, and analysed or examined by, the analyst and stating the results of the analysis or examination is admissible in evidence and, in the absence of evidence to the contrary, is proof of the statements contained in the certificate without proof of the signature or official character of the person appearing to have signed it.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Requiring attendance of analyst</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The party against whom a certificate of an analyst is produced pursuant to subsection (1) may, with leave of the court, require the attendance of the analyst for the purposes of cross-examination.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Notice of intention to produce certificate</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>No certificate shall be admitted in evidence pursuant to subsection (1) unless, before the trial, the party intending to produce the certificate has given reasonable notice of that intention, together with a copy of the certificate, to the party against whom it is intended to be produced.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Proof of service</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>For the purposes of this Act, service of any certificate referred to in subsection (1) may be proved by oral evidence given under oath by, or by the affidavit or solemn declaration of, the person claiming to have served it.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Attendance for examination</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Notwithstanding subsection (4), the court may require the person who appears to have signed an affidavit or solemn declaration referred to in that subsection to appear before it for examination or cross-examination in respect of the issue of proof of service.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-27, s. 35;</li><li> R.S., 1985, c. 27 (1st Supp.), s. 192;</li><li> 1996, c. 19, s. 78.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;36&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,m1=&quot;&quot;">Proof as to manufacturer or packager</MarginalNote><Label>36.</Label><Subsection Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>In a prosecution for a contravention of this Act or of the regulations made under this Part, proof that a package containing any article to which this Act or the regulations apply bore a name or address purporting to be the name or address of the person by whom it was manufactured or packaged is, in the absence of evidence to the contrary, proof that the article was manufactured or packaged, as the case may be, by the person whose name or address appeared on the package.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Offence by employee or agent</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>In a prosecution for a contravention described in subsection (1), it is sufficient proof of the offence to establish that it was committed by an employee or agent of the accused whether or not the employee or agent is identified or has been prosecuted for the offence.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Certified copies and extracts</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>In a prosecution for a contravention described in subsection (1), a copy of a record or an extract therefrom certified to be a true copy by the inspector who made it pursuant to paragraph 23(1)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) is admissible in evidence and is, in the absence of evidence to the contrary, proof of its contents.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Where accused had adulterating substances</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Where a person is prosecuted under this Part for having manufactured an adulterated food or drug for sale, and it is established that the person had in his possession or on his premises any substance the addition of which to that food or drug has been declared by regulation to cause the adulteration of the food or drug, the onus of proving that the food or drug was not adulterated by the addition of that substance lies on the accused.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-27, s. 36;</li><li> 1996, c. 19, s. 79.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_37&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_37&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Exports</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;37&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;37&quot;,m1=&quot;&quot;">Conditions under which exports exempt</MarginalNote><Label>37.</Label><Subsection Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>This Act does not apply to any packaged food, drug, cosmetic or device, not manufactured for consumption in Canada and not sold for consumption in Canada, if the package is marked in distinct overprinting with the word “Export” or “Exportation” and a certificate that the package and its contents do not contravene any known requirement of the law of the country to which it is or is about to be consigned has been issued in respect of the package and its contents in prescribed form and manner.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;37&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception - General Council Decision</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Despite subsection (1), this Act applies in respect of any drug or device to be manufactured for the purpose of being exported in accordance with the General Council Decision, as defined in subsection 30(6), and the requirements of the Act and the regulations apply to the drug or device as though it were a drug or device to be manufactured and sold for consumption in Canada, unless the regulations provide otherwise.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-27, s. 37;</li><li> 1993, c. 34, s. 73;</li><li> 1996, c. 19, s. 80;</li><li> 2004, c. 23, s. 3.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20021231">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_PARTS III AND IV&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PARTS III AND IV</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_PARTS III AND IV&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">[Repealed, 1996, c. 19, s. 81]</TitleText></Heading></Body><Schedule bilingual="no" spanlanguages="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>SCHEDULE A</Label><OriginatingRef>(Section 3)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><BilingualGroup><BilingualItemEn>Acute alcoholism</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Alcoolisme aigu</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Acute anxiety state</BilingualItemEn><BilingualItemFr>État anxieux aigu</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Acute infectious respiratory syndromes</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Syndromes respiratoires infectieux aigus</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Acute, inflammatory and debilitating arthritis</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Arthrite aiguë, inflammatoire et débilitante</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Acute psychotic conditions</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Troubles psychotiques aigus</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Addiction (except nicotine addiction)</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Dépendance (sauf la dépendance à la nicotine)</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Appendicitis</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Appendicite</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Arteriosclerosis</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Artériosclérose</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Asthma</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Asthme</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Cancer</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Cancer</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Congestive heart failure</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Insuffisance cardiaque congestive</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Convulsions</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Convulsions</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Dementia</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Démence</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Depression</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Dépression</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Diabetes</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Diabète</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Gangrene</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Gangrène</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Glaucoma</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Glaucome</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Haematologic bleeding disorders</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Affections hématologiques hémorragiques</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Hepatitis</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Hépatite</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Hypertension</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Hypertension</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Nausea and vomiting of pregnancy</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Nausées et vomissements de la grossesse</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Obesity</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Obésité</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Rheumatic fever</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Rhumatisme articulaire aigu</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Septicemia</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Septicémie</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Sexually transmitted diseases</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Maladies transmises sexuellement</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Strangulated hernia</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Hernie étranglée</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Thrombotic and Embolic disorders</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Maladies thrombotiques et embolies</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Thyroid disease</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Glande thyroïdienne (affections)</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Ulcer of the gastro-intestinal tract</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ulcères des voies gastro-intestinales</BilingualItemFr></BilingualGroup><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-27, Sch. A;</li><li> SOR/88-252;</li><li> SOR/89-503;</li><li> SOR/90-655;</li><li> SOR/92-198;</li><li> SOR/94-287;</li><li> SOR/99-413, 414;</li><li> SOR/2007-289, ss. 1, 2.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20021231">Previous Version</a></Schedule><Schedule bilingual="no" spanlanguages="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>SCHEDULE B</Label><OriginatingRef>(Section 10)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no"><Text>The most recent editions, including all errata, supplements, revisions and addenda, of the following standards:</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><TableGroup bilingual="no" pointsize="8" rowbreak="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no"><table frame="topbot"><tgroup cols="3"><colspec colname="1" colnum="1" colwidth="12.04*" htmlwidth="12%" /><colspec colname="2" colnum="2" colwidth="62.81*" htmlwidth="63%" /><colspec colname="3" colnum="3" colwidth="25.16*" htmlwidth="25%" /><thead><row topdouble="yes" topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t4694h0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t4694h1">Column I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t4694h2">Column II</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" valign="top" id="t4694h3">Item</entry><entry colsep="0" valign="top" id="t4694h4" headers="t4694h1">Name</entry><entry colsep="0" valign="top" id="t4694h5" headers="t4694h2">Abbreviation</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t4694h6" headers="t4694h3"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t4694h7" headers="t4694h1 t4694h4"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t4694h8" headers="t4694h2 t4694h5"></entry></row></thead><tbody><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4694h3">1.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4694h1 t4694h4">European Pharmacopoeia</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4694h2 t4694h5">(Ph.Eur.)</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4694h3">2.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4694h1 t4694h4">Pharmacopée française</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4694h2 t4694h5">(Ph.F.)</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4694h3">3.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4694h1 t4694h4">Pharmacopoeia Internationalis</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4694h2 t4694h5">(Ph.I.)</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4694h3">4.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4694h1 t4694h4">The British Pharmacopoeia</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4694h2 t4694h5">(B.P.)</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4694h3">5.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4694h1 t4694h4">The Canadian Formulary</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4694h2 t4694h5">(C.F.)</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4694h3">6.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4694h1 t4694h4">The National Formulary</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4694h2 t4694h5">(N.F.)</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t4694h3">7.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t4694h1 t4694h4">The Pharmaceutical Codex: Principles and Practices of Pharmaceuticals</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t4694h2 t4694h5"></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4694h3">8.</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4694h1 t4694h4">The United States Pharmacopoeia</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t4694h2 t4694h5">(U.S.P.)</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Provision><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-27, Sch. B;</li><li> SOR/85-276;</li><li> SOR/89-315;</li><li> SOR/90-160;</li><li> SOR/94-288;</li><li> SOR/95-530, s. 2;</li><li> SOR/96-96.</li></ul></HistoricalNote></Schedule><Schedule spanlanguages="no" bilingual="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;3&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>SCHEDULE C</Label><OriginatingRef>(Section 12)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><BilingualGroup><BilingualItemEn>Drugs, other than radionuclides, sold or represented for use in the preparation of radiopharmaceuticals</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Drogues...</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Radiopharmaceuticals</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Produits pharmaceutiques radioactifs</BilingualItemFr></BilingualGroup><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-27, Sch. C;</li><li> SI/72-44;</li><li> SI/76-1;</li><li> SOR/79-237;</li><li> SOR/81-195, 332;</li><li> SOR/82-769.</li></ul></HistoricalNote></Schedule><Schedule spanlanguages="no" bilingual="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;4&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>SCHEDULE D</Label><OriginatingRef>(Section 12)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><BilingualGroup><BilingualItemEn>Allergenic substances used for the treatment or diagnosis of allergic or immunological diseases</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Substances...</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Anterior pituitary extracts</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Extraits hypophysaires (lobe antérieur)</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Aprotinin</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Aprotinine</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Blood and blood derivatives, except cord blood and peripheral blood that are a source of lymphohematopoietic cells for transplantation</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Sang et dérivés du sang...</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Cholecystokinin</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Cholécystokinine</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Drugs obtained by recombinant DNA procedures</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Drogues obtenues...</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Drugs, other than antibiotics, prepared from micro-organisms</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Drogues, sauf...</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Glucagon</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Glucagon</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Gonadotrophins</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Gonadotrophines</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Human plasma collected by plasmapheresis</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Plasma...</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Immunizing agents</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agents immunisants</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Insulin</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Insuline</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Interferon</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Interféron</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Monoclonal antibodies, their conjugates and derivatives</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Anticorps monoclonaux et leurs dérivés et conjugués</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Secretin</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Sécrétine</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Snake Venom</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Venin de serpent</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Urokinase</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Urokinase</BilingualItemFr></BilingualGroup><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-27, Sch. D;</li><li> SOR/85-715, s. 1;</li><li> SOR/89-177;</li><li> SOR/93-64;</li><li> SOR/97-560;</li><li> SOR/2007-120.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20021231">Previous Version</a></Schedule><Schedule bilingual="no" spanlanguages="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;5&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>SCHEDULE E</Label><OriginatingRef>(Section 13)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>[There are no items in this Schedule.]</Text></Provision><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-27, Sch. E;</li><li> SOR/77-824;</li><li> SOR/82-769.</li></ul></HistoricalNote></Schedule><Schedule bilingual="no" spanlanguages="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;6&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>SCHEDULE F</Label><OriginatingRef>(Section 15)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>[There are no items in this Schedule of the FOOD AND DRUGS ACT.]</Text></Provision><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-27, Sch. F;</li><li> SOR/84-566.</li></ul></HistoricalNote></Schedule><Schedule spanlanguages="no" bilingual="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;7&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>SCHEDULES G AND H</Label></ScheduleFormHeading><Provision format-ref="centered"><Text><Repealed>[Repealed, 1996, c. 19, s. 82]</Repealed></Text></Provision></Schedule><Schedule id="RelatedProvs"><ScheduleFormHeading type="amending"><TitleText>RELATED PROVISIONS</TitleText></ScheduleFormHeading><BillPiece><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — R.S., 1985, c. 27 (1st Supp.), s. 208</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Writs of Assistance</MarginalNote><Label>208.</Label><Text>Nothing in sections 190, 195, 199 and 200 of this Act shall be construed as rendering invalid or inadmissible in any proceedings any evidence obtained by the exercise of a writ of assistance prior to the coming into force of those sections.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 1997, c. 6, s. 66(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><MarginalNote>Transitional</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>For greater certainty, the two year limitation period provided for in subsection 32(1) of the Act, as amended by subsection (1), only applies in respect of offences committed after the coming into force of that subsection.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2005, c. 42, s. 4</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Deeming provision</MarginalNote><Label>4.</Label><Text>A Notice of Interim Marketing Author­ization that is issued under the <XRefExternal reference-type="regulation">Food and Drug Regulations</XRefExternal> before the day on which this section comes into force, in respect of any matter referred to in subsection 30.2(2) of the <XRefExternal reference-type="act">Food and Drugs Act</XRefExternal>, as enacted by section 3 of this Act, and that is in effect on the day on which this section comes into force, is deemed to be an interim marketing authorization issued under subsection 30.2(1) of that Act.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2005, c. 42, s. 5(1)</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Pest control products</MarginalNote><Label>5.</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>The maximum residue limit established for an agricultural chemical and its derivatives under the <XRefExternal reference-type="regulation">Food and Drug Regulations</XRefExternal>, as those regulations read immediately before the coming into force of this subsection, is deemed, if the agricultural chemical is a pest control product as defined in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act">Pest Control Products Act</XRefExternal>, chapter 28 of the Statutes of Canada, 2002, to have been specified by the Minister under section 9 or 10 of that Act as the maximum residue limit for that agricultural chemical and its derivatives.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2012, c. 19, s. 417</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Interim marketing authorization</MarginalNote><Label>417.</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>An interim marketing authorization that is issued under subsection 30.2(1) of the <XRefExternal reference-type="act">Food and Drugs Act</XRefExternal> and in effect immediately before the day on which section <XRefInternal>416</XRefInternal> comes into force continues to have effect until the earliest of</Text><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the day on which the Minister of Health publishes a notice cancelling the interim marketing authorization in the <XRefExternal reference-type="other">Canada Gazette</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the day on which a marketing authorization — or any part of it — that is issued under subsection 30.3(1) of the <XRefExternal reference-type="act">Food and Drugs Act</XRefExternal>, as enacted by section <XRefInternal>416</XRefInternal>, has the same effect as the interim marketing authorization; and</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>two years after the day on which the interim marketing authorization is published in the <XRefExternal reference-type="other">Canada Gazette</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><MarginalNote>Exemption from <XRefExternal reference-type="act">Statutory Instruments Act</XRefExternal></MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A notice cancelling an interim marketing authorization is exempt from sections 3, 5 and 11 of the <XRefExternal reference-type="act">Statutory Instruments Act</XRefExternal>.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce></BillPiece></Schedule><Schedule id="NifProvs"><ScheduleFormHeading type="amending"><TitleText>AMENDMENTS NOT IN FORCE</TitleText></ScheduleFormHeading><BillPiece><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2012, c. 19, s. 413</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>413.</Label><Text>The Act is amended by adding the following after section 29:</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Heading level="2"><TitleText>Power of the Minister</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>List</MarginalNote><Label>29.1</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Subject to the regulations, the Minister may establish a list that sets out prescription drugs, classes of prescription drugs or both.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote><XRefExternal reference-type="act">Statutory Instruments Act</XRefExternal></MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The list is not a regulation within the meaning of the <XRefExternal reference-type="act">Statutory Instruments Act</XRefExternal>.</Text></Subsection></Section><Heading level="2"><TitleText>Incorporation by Reference</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Incorporation by reference</MarginalNote><Label>29.2</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>A regulation made under this Act may incorporate by reference the list established under subsection 29.1(1), either as it exists on a particular date or as it is amended from time to time.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Accessibility of incorporated list</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Minister shall ensure that the list that is incorporated by reference in the regulation is accessible.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Defence</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A person is not liable to be found guilty of an offence for any contravention in respect of which the list that is incorporated by reference in the regulation is relevant unless, at the time of the alleged contravention, the list was accessible as required by subsection (2) or it was otherwise accessible to the person.</Text></Subsection></Section></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2012, c. 19, s. 414(1)</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>414.</Label><Subsection type="amending"><Label>(1)</Label><Text>Subsection 30(1) of the Act is amended by adding the following after paragraph (<Emphasis style="italic">h</Emphasis>):</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><SectionPiece><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">h.1</Emphasis>)</Label><Text>respecting the establishment by the Minister of the list referred to in subsection 29.1(1), including amendments to it;</Text></Paragraph></SectionPiece></AmendedText></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2012, c. 25, s. 1</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>1.</Label><Text>The <XRefExternal reference-type="act">Food and Drugs Act</XRefExternal> is amended by adding the following after section 2:</Text><AmendedText><Section><MarginalNote>Non-corrective contact lenses</MarginalNote><Label>2.1</Label><Text>For the purposes of this Act, a non-corrective contact lens is deemed to be a device.</Text></Section></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce></BillPiece></Schedule></Statute>