<?xml version="1.0"?><Statute bill-origin="commons" bill-type="govt-public" xml:lang="en" in-force="yes" startdate="20130401"><Identification Code="id=&quot;&quot;" hasPreviousVersion="true"><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">An Act to provide for the financial administration of the Government of Canada, the establishment and maintenance of the accounts of Canada and the control of Crown corporations</LongTitle><ShortTitle status="official" Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;">Financial Administration Act</ShortTitle><RunningHead>Financial Administration</RunningHead><BillHistory><Stages stage="consolidation"><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>04</MM><DD>11</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;"><ConsolidatedNumber official="yes" Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;,cn=&quot;&quot;">F-11</ConsolidatedNumber></Chapter></Identification><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">SHORT TITLE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,m1=&quot;&quot;">Short title</MarginalNote><Label>1.</Label><Text>This Act may be cited as the <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Financial Administration Act</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">INTERPRETATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>2.</Label><Text>In this Act,</Text><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{appropriate Minister}{ministre compétent}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{appropriate Minister}{ministre compétent}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>appropriate Minister</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{appropriate Minister}{ministre compétent}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>ministre compétent</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>appropriate Minister</DefinedTermEn> means,</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{appropriate Minister}{ministre compétent}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>with respect to a department named in Schedule I, the Minister presiding over the department,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{appropriate Minister}{ministre compétent}&quot;,p1=&quot;a.1&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a.1</Emphasis>)</Label><Text>with respect to a division or branch of the federal public administration set out in column I of Schedule I.1, the Minister set out in column II of that Schedule,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{appropriate Minister}{ministre compétent}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>with respect to a commission under the <XRefExternal reference-type="act" link="I-11">Inquiries Act</XRefExternal>, the Minister designated by order of the Governor in Council as the appropriate Minister,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{appropriate Minister}{ministre compétent}&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>with respect to the Senate and the office of the Senate Ethics Officer, the Speaker of the Senate, with respect to the House of Commons, the Board of Internal Economy, with respect to the office of the Conflict of Interest and Ethics Commissioner, the Speaker of the House of Commons, and with respect to the Library of Parliament, the Speakers of the Senate and the House of Commons,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{appropriate Minister}{ministre compétent}&quot;,p1=&quot;c.1&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c.1</Emphasis>)</Label><Text>with respect to a departmental corporation, the Minister designated by order of the Governor in Council as the appropriate Minister, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{appropriate Minister}{ministre compétent}&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>with respect to a Crown corporation, the appropriate Minister as defined in subsection 83(1);</Text></Paragraph></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{appropriation}{crédit}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{appropriation}{crédit}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>appropriation</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{appropriation}{crédit}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>crédit</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>appropriation</DefinedTermEn> means any authority of Parliament to pay money out of the Consolidated Revenue Fund;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Auditor General of Canada}{vérificateur général}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Auditor General of Canada}{vérificateur général}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Auditor General of Canada</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Auditor General of Canada}{vérificateur général}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>vérificateur général</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Auditor General of Canada</DefinedTermEn> means the officer appointed pursuant to subsection 3(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="A-17">Auditor General Act</XRefExternal>;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{authorized agent}{agent agréé}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{authorized agent}{agent agréé}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>authorized agent</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{authorized agent}{agent agréé}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>agent agréé</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>authorized agent</DefinedTermEn> means any person authorized by the Minister to accept subscriptions for or make sales of securities;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Consolidated Revenue Fund}{Trésor}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Consolidated Revenue Fund}{Trésor}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Consolidated Revenue Fund</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Consolidated Revenue Fund}{Trésor}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>Trésor</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Consolidated Revenue Fund</DefinedTermEn> means the aggregate of all public moneys that are on deposit at the credit of the Receiver General;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Crown corporation}{société d’État}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Crown corporation}{société d’État}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Crown corporation</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Crown corporation}{société d’État}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>société d’État</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Crown corporation</DefinedTermEn> has the meaning assigned by subsection 83(1);</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{department}{ministère}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{department}{ministère}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>department</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{department}{ministère}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>ministère</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>department</DefinedTermEn> means</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{department}{ministère}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>any of the departments named in Schedule I,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{department}{ministère}&quot;,p1=&quot;a.1&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a.1</Emphasis>)</Label><Text>any of the divisions or branches of the federal public administration set out in column I of Schedule I.1,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{department}{ministère}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a commission under the <XRefExternal reference-type="act" link="I-11">Inquiries Act</XRefExternal> that is designated by order of the Governor in Council as a department for the purposes of this Act,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{department}{ministère}&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the staffs of the Senate, House of Commons, Library of Parliament, office of the Senate Ethics Officer and office of the Conflict of Interest and Ethics Commissioner, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{department}{ministère}&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>any departmental corporation;</Text></Paragraph></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{departmental corporation}{établissement public}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{departmental corporation}{établissement public}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>departmental corporation</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{departmental corporation}{établissement public}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>établissement public</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>departmental corporation</DefinedTermEn> means a corporation named in Schedule II;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{fiscal agent}{agent financier}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{fiscal agent}{agent financier}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>fiscal agent</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{fiscal agent}{agent financier}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>agent financier</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>fiscal agent</DefinedTermEn> means a fiscal agent appointed under Part IV and includes the Bank of Canada;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{fiscal year}{exercice}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{fiscal year}{exercice}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>fiscal year</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{fiscal year}{exercice}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>exercice</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>fiscal year</DefinedTermEn> means the period beginning on April 1 in one year and ending on March 31 in the next year;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Minister}{ministre}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Minister}{ministre}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Minister}{ministre}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn> means the Minister of Finance;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{money}{fonds}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{money}{fonds}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>money</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{money}{fonds}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>fonds</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>money</DefinedTermEn> includes negotiable instruments;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{negotiable instrument}{effet de commerce}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{negotiable instrument}{effet de commerce}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>negotiable instrument</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{negotiable instrument}{effet de commerce}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>effet de commerce</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>negotiable instrument</DefinedTermEn> includes any cheque, draft, traveller’s cheque, bill of exchange, postal note, money order, postal remittance and any other similar instrument;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{non-certificated security}{valeur sans certificat}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{non-certificated security}{valeur sans certificat}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>non-certificated security</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{non-certificated security}{valeur sans certificat}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>valeur sans certificat</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>non-certificated security</DefinedTermEn> includes a security for which no certificate is issued and a certificated security held within a security clearing and settlement system in the custody of a custodian or nominee;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{parent Crown corporation}{société d’État mère}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{parent Crown corporation}{société d’État mère}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>parent Crown corporation</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{parent Crown corporation}{société d’État mère}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>société d’État mère</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>parent Crown corporation</DefinedTermEn> has the meaning assigned by subsection 83(1);</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{public money}{fonds publics}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{public money}{fonds publics}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>public money</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{public money}{fonds publics}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>fonds publics</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>public money</DefinedTermEn> means all money belonging to Canada received or collected by the Receiver General or any other public officer in his official capacity or any person authorized to receive or collect such money, and includes</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{public money}{fonds publics}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>duties and revenues of Canada,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{public money}{fonds publics}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>money borrowed by Canada or received through the issue or sale of securities,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{public money}{fonds publics}&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>money received or collected for or on behalf of Canada, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{public money}{fonds publics}&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>all money that is paid to or received or collected by a public officer under or pursuant to any Act, trust, treaty, undertaking or contract, and is to be disbursed for a purpose specified in or pursuant to that Act, trust, treaty, undertaking or contract;</Text></Paragraph></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{public officer}{fonctionnaire public}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{public officer}{fonctionnaire public}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>public officer</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{public officer}{fonctionnaire public}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>fonctionnaire public</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>public officer</DefinedTermEn> includes a minister of the Crown and any person employed in the federal public administration;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{public property}{biens publics}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{public property}{biens publics}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>public property</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{public property}{biens publics}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>biens publics</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>public property</DefinedTermEn> means all property, other than money, belonging to Her Majesty in right of Canada;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{registrar}{agent comptable}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{registrar}{agent comptable}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>registrar</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{registrar}{agent comptable}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>agent comptable</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>registrar</DefinedTermEn> means a registrar appointed under Part IV and includes the Bank of Canada;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{securities}{valeurs}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{securities}{valeurs}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>securities</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{securities}{valeurs}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>valeurs</DefinedTermFr> ou <DefinedTermFr>titres</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>securities</DefinedTermEn> means securities of Canada in certificated form or non-certificated securities of Canada, and includes bonds, notes, deposit certificates, non-interest bearing certificates, debentures, treasury bills, treasury notes and any other security representing part of the public debt of Canada;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{security certificate}{certificat de valeur}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{security certificate}{certificat de valeur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>security certificate</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{security certificate}{certificat de valeur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>certificat de valeur</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>security certificate</DefinedTermEn> means a tangible certificate issued by or on behalf of Her Majesty representing part of the public debt of Canada;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{treasury bill}{bon du Trésor}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{treasury bill}{bon du Trésor}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>treasury bill</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{treasury bill}{bon du Trésor}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>bon du Trésor</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>treasury bill</DefinedTermEn> means a bill in certificated form, or a non-certificated security, issued by or on behalf of Her Majesty for the payment of a principal sum specified in the bill to a named recipient or to a bearer at a date not later than twelve months after the date of issue of the bill;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{treasury note}{billet du Trésor}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{treasury note}{billet du Trésor}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>treasury note</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{treasury note}{billet du Trésor}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>billet du Trésor</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>treasury note</DefinedTermEn> means a note in certificated form, or a non-certificated security, issued by or on behalf of Her Majesty for the payment of a principal sum specified in the note to a named recipient or to a bearer at a date not later than twelve months after the date of issue of the note.</Text></Definition><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 2;</li><li> R.S., 1985, c. 1 (4th Supp.), s. 25;</li><li> 1991, c. 24, s. 50(F);</li><li> 1992, c. 1, ss. 69, 143(E);</li><li> 1995, c. 17, s. 57;</li><li> 1999, c. 31, s. 98(F);</li><li> 2003, c. 22, s. 224(E);</li><li> 2004, c. 7, s. 8;</li><li> 2006, c. 9, s. 7.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20050401">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">ALTERATION OF SCHEDULES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Addition to Schedule I.1, II or III</MarginalNote><Label>3.</Label><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Governor in Council may, by order,</Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>add to Schedule I.1 in column I thereof the name of any division or branch of the federal public administration and in column II thereof opposite that name a reference to the appropriate Minister;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a.1&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a.1</Emphasis>)</Label><Text>add to Schedule II the name of any corporation established by an Act of Parliament that performs administrative, research, supervisory, advisory or regulatory functions of a governmental nature; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>add to Part I or II of Schedule III the name of any parent Crown corporation.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Alteration of Schedule I.1</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>The Governor in Council may, by order, amend Schedule I.1 by striking out the reference in column II thereof opposite the name of a division or branch of the federal public administration in column I thereof and by substituting therefor another reference in column II thereof opposite that name.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(1.2)</Label><Text>The Governor in Council may, by order, delete from Schedule I.1 the name of any division or branch of the federal public administration that has been changed and shall thereupon add the new name of the division or branch to that Schedule.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1.3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1.3&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(1.3)</Label><Text>The Governor in Council may, by order, delete from Schedule I.1 the name of any division or branch of the federal public administration that has ceased to exist, become part of another department or otherwise ceased to be a separate division or branch of the federal public administration and the reference to the appropriate Minister.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Alteration of Schedule II or III</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Governor in Council may, by order,</Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>delete from Schedule II the name of any corporation that has been changed and shall, by the same order, add the new name of the corporation to that Schedule; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>delete from Part I or II of Schedule III the name of any parent Crown corporation that has been changed and shall, by the same order, add the new name of the corporation to that Part.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Governor in Council may, by order, delete from Part I or II of Schedule III the name of any parent Crown corporation that should appear in the other Part and shall, by the same order, add the name of that corporation to the other Part.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Restriction</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The name of a parent Crown corporation shall not be added to Schedule III, if the Governor in Council is satisfied that the corporation meets the criteria described in paragraph (1)(<Emphasis style="italic">a.1</Emphasis>).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>The name of a parent Crown corporation shall not be added to Part II of Schedule III, unless the Governor in Council is satisfied that</Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the corporation</Text><Subparagraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>operates in a competitive environment,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>is not ordinarily dependent on appropriations for operating purposes, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>ordinarily earns a return on equity; and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>there is a reasonable expectation that the corporation will pay dividends.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Deletion from Schedule II or III</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>The Governor in Council may, by order,</Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>delete from Schedule II the name of any corporation that has been dissolved or otherwise has ceased to be a corporation described in paragraph (1)(<Emphasis style="italic">a.1</Emphasis>); and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>delete from Part I or II of Schedule III the name of any corporation that has been dissolved or otherwise has ceased to be a parent Crown corporation.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Addition to Schedule IV or V</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>The Governor in Council may, by order, add to Schedule IV or V the name of any portion of the federal public administration</Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>to which Part I of the <XRefExternal reference-type="act" link="L-2">Canada Labour Code</XRefExternal> does not apply; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in respect of which a minister of the Crown, the Treasury Board or the Governor in Council is authorized to establish or approve terms and conditions of employment.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Transfers between Schedules IV and V</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>The Governor in Council may, by order, delete the name of any portion of the federal public administration named in Schedule IV or V, in which case the Governor in Council must add the name of that portion to the other one of those two schedules, but the Governor in Council need not do so if that portion</Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>no longer has any employees; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>is a corporation that has been excluded from the operation of Part I of the <XRefExternal reference-type="act" link="L-2">Canada Labour Code</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Application of <XRefExternal reference-type="act" link="L-2">Canada Labour Code</XRefExternal></MarginalNote><Label>(9)</Label><Text>The exclusion of a corporation from the operation of Part I of the <XRefExternal reference-type="act" link="L-2">Canada Labour Code</XRefExternal> ceases to have effect if the corporation’s name is deleted from Schedule IV or V without a corresponding addition to the other one of those two schedules.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;10&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;10&quot;,m1=&quot;&quot;">Schedule VI</MarginalNote><Label>(10)</Label><Text>The Governor in Council may, by order,</Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;10&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>add to Part I of Schedule VI the name of any department named in Schedule I;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;10&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>add to Part II or III of Schedule VI the name of any department and a reference to the accounting officer for the department;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;10&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>amend Part II or III of Schedule VI by replacing a reference to the accounting officer for a department with a new reference;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;10&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>move from Part II to Part III of Schedule VI, or from Part III to Part II of that Schedule, the name of a department and the reference to its accounting officer;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;10&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>amend Part I, II or III of Schedule VI by replacing the former name of a department with the new name; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;10&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>delete the name of a department and the reference to its accounting officer from Part I, II or III of Schedule VI, where the department has ceased to exist or become part of another department.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 3;</li><li> 1991, c. 24, s. 1;</li><li> 1992, c. 1, s. 70;</li><li> 1999, c. 31, s. 99;</li><li> 2003, c. 22, ss. 3, 224(E);</li><li> 2006, c. 9, s. 257.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20050401">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Tabling order</MarginalNote><Label>4.</Label><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Every order made pursuant to subsection 3(3) that deletes the name of a corporation from Part I of Schedule III and adds it to Part II of that Schedule shall be laid before each House of Parliament within the first fifteen days on which that House is sitting after the order is made.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Reference to committee</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>An order laid before a House of Parliament pursuant to subsection (1) stands referred to such committee of that House as may be designated or established by that House for the purpose.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Delay</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>An order laid before a House of Parliament pursuant to subsection (1) shall come into force on the thirty-first sitting day after the order has been laid before both Houses of Parliament or on such later day as is specified in the order.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermEn>sitting day</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>sitting day</DefinedTermEn> means a day on which either House of Parliament is sitting.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 4;</li><li> 1999, c. 31, s. 100(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART I</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">ORGANIZATION</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Treasury Board</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_5&quot;,gc=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_5&quot;,gc=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Establishment</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Treasury Board</MarginalNote><Label>5.</Label><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>There is hereby established a committee of the Queen’s Privy Council for Canada called the Treasury Board over which the President of the Treasury Board appointed by Commission under the Great Seal shall preside.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Composition of committee</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Treasury Board shall, in addition to the President of the Treasury Board, consist of the Minister and four other members of the Queen’s Privy Council for Canada to be nominated from time to time by the Governor in Council.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Alternate members</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Governor in Council may nominate such additional members of the Queen’s Privy Council for Canada as he sees fit to be alternates to serve in the place of members of the Treasury Board.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Rules and procedures</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Subject to this Act and any directions of the Governor in Council, the Treasury Board may determine its own rules and procedures.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 3.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_5&quot;,gc=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_5&quot;,gc=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Public Officers</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Duties of President</MarginalNote><Label>6.</Label><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The President of the Treasury Board holds office during pleasure and presides over meetings of the Treasury Board.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Secretary of the Treasury Board</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Governor in Council may appoint an officer called the Secretary of the Treasury Board to hold office during pleasure, which officer ranks as and has the powers of a deputy head of a department.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Chief Human Resources Officer</MarginalNote><Label>(2.1)</Label><Text>The Governor in Council may appoint an officer called the Chief Human Resources Officer to hold office during pleasure, who ranks as and has the powers of a deputy head of a department.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Comptroller General of Canada</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Governor in Council may appoint an officer called the Comptroller General of Canada to hold office during pleasure, which officer ranks as and has the powers of a deputy head of a department.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Delegation</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The Treasury Board may delegate to the President of the Treasury Board, to the Secretary of the Treasury Board, to the Comptroller General of Canada or to the deputy head or chief executive officer of any portion of the federal public administration any of the powers or functions it is authorized to exercise under any Act of Parliament or by any order made by the Governor in Council. It may make the delegation subject to any terms and conditions that it considers appropriate.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;4.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;4.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Delegation to Chief Human Resources Officer</MarginalNote><Label>(4.1)</Label><Text>The Treasury Board may, subject to any terms and conditions that it considers appropriate, delegate to the Chief Human Resources Officer</Text><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;4.1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>any of the powers or functions in relation to human resources management, official languages, employment equity, and values and ethics that it is authorized to exercise under any Act of Parliament or by any order made by the Governor in Council; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;4.1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>any of the powers or functions in relation to employment that it is authorized to exercise under the <XRefExternal reference-type="act" link="P-33.01">Public Service Employment Act</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;4.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;4.2&quot;,m1=&quot;&quot;">President of the Treasury Board to coordinate activities</MarginalNote><Label>(4.2)</Label><Text>The President of the Treasury Board is responsible and accountable for the coordination of the activities of the Secretary of the Treasury Board, the Chief Human Resources Officer and the Comptroller General of Canada and may, subject to any terms and conditions that the President of the Treasury Board considers appropriate, delegate that responsibility to the Secretary of the Treasury Board or to any person under the President of the Treasury Board’s jurisdiction.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Subsections (4) and (4.1) do not apply in respect of the Treasury Board’s power to delegate under those subsections or to its power to make regulations.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Sub-delegation</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Any person to whom powers or functions are delegated under subsection (4) or (4.1) may, subject to and in accordance with the delegation, sub-delegate any of those powers or functions to any person under their jurisdiction.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Officers and employees</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>The other officers and employees that are necessary for the proper conduct of the business of the Treasury Board are to be appointed in the manner authorized by the <XRefExternal reference-type="act" link="P-33.01">Public Service Employment Act</XRefExternal>.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 6;</li><li> 1991, c. 24, s. 50(F);</li><li> 2003, c. 22, s. 5;</li><li> 2005, c. 15, s. 4;</li><li> 2010, c. 12, s. 1675.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20050421">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_5&quot;,gc=&quot;s_7&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_5&quot;,gc=&quot;s_7&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Responsibilities and Powers</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Responsibilities of Treasury Board</MarginalNote><Label>7.</Label><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Treasury Board may act for the Queen’s Privy Council for Canada on all matters relating to</Text><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>general administrative policy in the federal public administration;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the organization of the federal public administration or any portion thereof, and the determination and control of establishments therein;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>financial management, including estimates, expenditures, financial commitments, accounts, fees or charges for the provision of services or the use of facilities, rentals, licences, leases, revenues from the disposition of property, and procedures by which departments manage, record and account for revenues received or receivable from any source whatever;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>the review of annual and longer term expenditure plans and programs of departments, and the determination of priorities with respect thereto;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d.1&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d.1</Emphasis>)</Label><Text>the management and development by departments of lands, other than Canada Lands as defined in subsection 24(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="L-6">Canada Lands Surveys Act</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>human resources management in the federal public administration, including the determination of the terms and conditions of employment of persons employed in it;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e.1&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e.1</Emphasis>)</Label><Text>the terms and conditions of employment of persons appointed by the Governor in Council that have not been established under this or any other Act of Parliament or order in council or by any other means; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e.2&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e.2</Emphasis>)</Label><Text>internal audit in the federal public administration;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>such other matters as may be referred to it by the Governor in Council.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Authority under other Acts</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Treasury Board may exercise the powers, other than powers of appointment, of the Governor in Council under</Text><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the <XRefExternal reference-type="act" link="P-36">Public Service Superannuation Act</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the <XRefExternal reference-type="act" link="C-17">Canadian Forces Superannuation Act</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the <XRefExternal reference-type="act" link="D-1.3">Defence Services Pension Continuation Act</XRefExternal>, chapter D-3 of the Revised Statutes of Canada, 1970;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>Parts I and II of the <XRefExternal reference-type="act" link="R-11">Royal Canadian Mounted Police Superannuation Act</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>the <XRefExternal reference-type="act" link="R-10.6">Royal Canadian Mounted Police Pension Continuation Act</XRefExternal>, chapter R-10 of the Revised Statutes of Canada, 1970; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>such of the provisions of any other Act respecting any matter in relation to which the Treasury Board may act for the Queen’s Privy Council for Canada pursuant to subsection (1) as may be specified by the Governor in Council.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Delegation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Governor in Council may, by order, authorize the Treasury Board to exercise all or any of the powers of the Governor in Council under section 41 or subsection 122(1) or (6) and specify the circumstances in which those powers may be exercised.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 7;</li><li> 1991, c. 24, ss. 2, 49(E);</li><li> 1998, c. 14, s. 103(F);</li><li> 2003, c. 22, ss. 6, 224(E);</li><li> 2006, c. 9, s. 258.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20050401">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;7.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Group insurance and benefit programs</MarginalNote><Label>7.1</Label><Subsection Code="se=&quot;7.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Treasury Board may establish or modify any group insurance or other benefit programs for employees of the federal public administration and any other persons or classes of persons it may designate to be members of those programs, may take any measure necessary for that purpose, including contracting for services, may set any terms and conditions in respect of those programs, including those relating to premiums, contributions, benefits, management, control and expenditures and may audit and make payments in respect of those programs, including payments relating to premiums, contributions, benefits and other expenditures.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Remainder of Act does not apply</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>This Act, other than this section, does not apply to any contributions or other payments made or premiums paid by the Treasury Board or the members in respect of any program established or modified pursuant to subsection (1) or any benefits received by the members of such a program.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1996, c. 18, s. 3;</li><li> 2003, c. 22, s. 7(E);</li><li> 2005, c. 30, ss. 132, 134(E).</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20050401">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;7.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Incorporation by letters patent</MarginalNote><Label>7.2</Label><Subsection Code="se=&quot;7.2&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>On the recommendation of the National Joint Council of the Public Service, the President of the Treasury Board may issue letters patent of incorporation that take effect on the date stated in them for a corporation without share capital that is charged with the administration of any group insurance or benefit program described in subsection 7.1(1).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.2&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Content of letters patent</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The letters patent must set out</Text><Paragraph Code="se=&quot;7.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the name of the corporation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the programs described in subsection 7.1(1) in respect of which the corporation is charged with the administration;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the objects and powers of the corporation necessary for it to fulfil its purpose under subsection (1);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>the appointment and the operations of the corporation’s board of directors;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>the corporation’s reporting obligations;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>the corporation’s obligations with respect to audits of its accounts and financial transactions by an independent auditor;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>the code of conduct for the corporation’s directors and officers; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;h&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>any other provision that is necessary to fulfil the corporation’s purpose.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.2&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.2&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Supplementary letters patent</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The President of the Treasury Board may, on the recommendation of the National Joint Council of the Public Service, after consulting with the board of directors, issue supplementary letters patent amending the corporation’s letters patent and the supplementary letters patent take effect on the date stated in them.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.2&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.2&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Statutory Instruments Act</XRefExternal></MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The corporation’s letters patent and supplementary letters patent are not regulations within the meaning of the <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Statutory Instruments Act</XRefExternal>. However, they must be published in the <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Canada Gazette</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.2&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.2&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Capacity of a natural person</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>The corporation has, subject to its letters patent and this Act, the capacity of a natural person.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7.2&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.2&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Status of corporation</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>The corporation is neither a Crown corporation nor an agent of Her Majesty.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2005, c. 30, s. 132.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;7.3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.3&quot;,m1=&quot;&quot;">Board of directors</MarginalNote><Label>7.3</Label><Text>The corporation’s board of directors consists of</Text><Paragraph Code="se=&quot;7.3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>one director appointed by the President of the Treasury Board, on the recommendation of the National Joint Council of the Public Service, who is the chairperson;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>one director appointed by the President of the Treasury Board, on the recommendation of the National Joint Council of the Public Service, who, in the opinion of the President, represents the pensioners;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>four directors appointed by the President of the Treasury Board; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.3&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>four directors appointed by that portion of the National Joint Council of the Public Service that represents the employees.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>2005, c. 30, s. 132.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;7.4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7.4&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>7.4</Label><Text>The Treasury Board may make regulations respecting the governance of the corporation, including regulations that adapt any provisions of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-44">Canada Business Corporations Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="C-1.8">Canada Corporations Act</XRefExternal>, chapter C-32 of the Revised Statutes of Canada, 1970, and the <XRefExternal reference-type="act" link="C-7.75">Canada Not-for-profit Corporations Act</XRefExternal> and any regulations made under those Acts for the purpose of applying those provisions as adapted to the corporation.</Text><HistoricalNote><ul><li>2005, c. 30, s. 132;</li><li> 2009, c. 23, s. 327.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20050629">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Subject to directions of Governor in Council</MarginalNote><Label>8.</Label><Text>The Treasury Board in the exercise of its powers under this Act or any other Act of Parliament is subject to any direction given to it by the Governor in Council, and the Governor in Council may, by order, amend or revoke any action of the Board.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Form of accounts of Canada</MarginalNote><Label>9.</Label><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Treasury Board may prescribe from time to time the manner and form in which the accounts of Canada and the accounts of the several departments shall be kept, and may direct any person receiving, managing or disbursing public money to keep any books, records or accounts that the Board considers necessary.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Land management and development records and plans</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>The Treasury Board may</Text><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1.1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>require departments to maintain records and prepare plans with respect to the management and development of lands under paragraph 7(1)(<Emphasis style="italic">d.1</Emphasis>); and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1.1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>prescribe the manner and form in which the records and plans are to be maintained.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Production of documents</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Treasury Board may require from any public officer or any agent of Her Majesty any account, return, statement, document, report or information that the Board considers necessary for the due performance of its duties.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Treasury Board may require any public officer or agent of Her Majesty to provide a department with such information from any account, return, record, statement, document or report as may be required</Text><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>to locate any person in order to collect a debt due to Her Majesty in right of Canada by that person; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>to set off a debt due to Her Majesty in right of Canada or a province against any sum of money that may be due or payable by Her Majesty in right of Canada.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 9;</li><li> 1991, c. 24, s. 3.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;10&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>10.</Label><Text>Subject to any other Act of Parliament, the Treasury Board may make regulations</Text><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>for the purpose of ensuring effective coordination of administrative functions and services among and within departments;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>for the establishment of general administrative standards of performance and respecting the assessment of the performance of portions of the federal public administration in the light of such standards;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>respecting the collection, management and administration of, and the accounting for, public money;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>respecting the keeping of records of public property;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,p1=&quot;d.1&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d.1</Emphasis>)</Label><Text>respecting the severance pay or other amounts payable to an employee or former employee whose employment is terminated pursuant to paragraph 11(2)(<Emphasis style="italic">g.1</Emphasis>), and any terms and conditions subject to which and the manner in which those amounts are to be paid;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>for the purposes of any provision of this Act that contemplates regulations of the Treasury Board; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>for any other purpose necessary for the efficient administration of the federal public administration.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 10;</li><li> 1991, c. 24, s. 50(F);</li><li> 1996, c. 18, s. 4;</li><li> 2003, c. 22, s. 224(E).</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_5&quot;,gc=&quot;s_11&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_5&quot;,gc=&quot;s_11&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Human Resources Management</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;11&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>11.</Label><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The following definitions apply in this section and sections 11.1 to 13.</Text><Definition Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{core public administration}{administration publique centrale}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{core public administration}{administration publique centrale}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>core public administration</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{core public administration}{administration publique centrale}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>administration publique centrale</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>core public administration</DefinedTermEn> means the departments named in Schedule I and the other portions of the federal public administration named in Schedule IV.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{deputy head}{administrateur général}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{deputy head}{administrateur général}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>deputy head</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{deputy head}{administrateur général}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>administrateur général</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>deputy head</DefinedTermEn> means</Text><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{deputy head}{administrateur général}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in relation to a department named in Schedule I, its deputy minister;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{deputy head}{administrateur général}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in relation to any portion of the federal public administration named in Schedule IV, its chief executive officer or, if there is no chief executive officer, its statutory deputy head or, if there is neither, the person who occupies the position designated under subsection (2) in respect of that portion;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{deputy head}{administrateur général}&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>in relation to a separate agency, its chief executive officer or, if there is no chief executive officer, its statutory deputy head or, if there is neither, the person who occupies the position designated under subsection (2) in respect of that separate agency; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{deputy head}{administrateur général}&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>in relation to any portion of the federal public administration designated for the purposes of paragraph (<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) of the definition <DefinedTermEn>public service</DefinedTermEn>, its chief executive officer or, if there is no chief executive officer, the person who occupies the position designated under subsection (2) in respect of that portion.</Text></Paragraph></Definition><Definition Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{public service}{fonction publique}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{public service}{fonction publique}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>public service</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{public service}{fonction publique}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>fonction publique</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>public service</DefinedTermEn> means the several positions in or under</Text><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{public service}{fonction publique}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the departments named in Schedule I;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{public service}{fonction publique}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the other portions of the federal public administration named in Schedule IV;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{public service}{fonction publique}&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the separate agencies named in Schedule V; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{public service}{fonction publique}&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>any other portion of the federal public administration that may be designated by the Governor in Council for the purpose of this paragraph.</Text></Paragraph></Definition><Definition Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{separate agency}{organisme distinct}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{separate agency}{organisme distinct}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>separate agency</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{separate agency}{organisme distinct}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>organisme distinct</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>separate agency</DefinedTermEn> means a portion of the federal public administration named in Schedule V.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{statutory deputy head}{administrateur général au titre de la loi}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{statutory deputy head}{administrateur général au titre de la loi}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>statutory deputy head</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{statutory deputy head}{administrateur général au titre de la loi}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>administrateur général au titre de la loi</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>statutory deputy head</DefinedTermEn> means any officer who, by any Act of Parliament, is or is deemed to be a deputy head or who has, or is deemed to have, the rank of a deputy head.</Text></Definition></Subsection><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Designation of certain deputy heads</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Governor in Council may designate any position to be the position of deputy head in respect of</Text><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>any portion of the federal public administration named in Schedule IV or V for which there is no chief executive officer; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>each portion of the federal public administration designated for the purpose of paragraph (<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) of the definition <DefinedTermEn>public service</DefinedTermEn> in subsection (1) for which there is no chief executive officer.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 11;</li><li> R.S., 1985, c. 9 (1st Supp.), s. 22;</li><li> 1991, c. 24, s. 50(F);</li><li> 1992, c. 54, s. 81;</li><li> 1995, c. 44, s. 51;</li><li> 1996, c. 18, s. 5;</li><li> 1999, c. 31, s. 101(F);</li><li> 2003, c. 22, ss. 8, 264.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;11.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Powers of the Treasury Board</MarginalNote><Label>11.1</Label><Subsection Code="se=&quot;11.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>In the exercise of its human resources management responsibilities under paragraph 7(1)(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>), the Treasury Board may</Text><Paragraph Code="se=&quot;11.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>determine the human resources requirements of the public service and provide for the allocation and effective utilization of human resources in the public service;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>provide for the classification of positions and persons employed in the public service;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>determine and regulate the pay to which persons employed in the public service are entitled for services rendered, the hours of work and leave of those persons and any related matters;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>determine and regulate the payments that may be made to persons employed in the public service by way of reimbursement for travel or other expenses and by way of allowances in respect of expenses and conditions arising out of their employment;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>subject to the <XRefExternal reference-type="act" link="E-5.401">Employment Equity Act</XRefExternal>, establish policies and programs with respect to the implementation of employment equity in the public service;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>establish policies or issue directives respecting the exercise of the powers granted by this Act to deputy heads in the core public administration and the reporting by those deputy heads in respect of the exercise of those powers;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>establish policies or issue directives respecting</Text><Subparagraph Code="se=&quot;11.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;g&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>the manner in which deputy heads in the core public administration may deal with grievances under the <XRefExternal reference-type="act" link="P-33.3">Public Service Labour Relations Act</XRefExternal> to which they are a party, and the manner in which they may deal with them if the grievances are referred to adjudication under subsection 209(1) of that Act, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;11.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;g&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>the reporting by those deputy heads in respect of those grievances;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;h&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>establish policies or issue directives respecting the disclosure by persons employed in the public service of information concerning wrongdoing in the public service and the protection from reprisal of persons who disclose such information in accordance with those policies or directives;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;i&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">i</Emphasis>)</Label><Text>establish policies or issue directives respecting the prevention of harassment in the workplace and the resolution of disputes relating to such harassment; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;j&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">j</Emphasis>)</Label><Text>provide for any other matters, including terms and conditions of employment not otherwise specifically provided for in this section, that it considers necessary for effective human resources management in the public service.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;11.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Limitation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The powers of the Treasury Board in relation to any of the matters specified in subsection (1)</Text><Paragraph Code="se=&quot;11.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>do not extend to any matter that is expressly determined, fixed, provided for, regulated or established by any Act otherwise than by the conferring of powers in relation to those matters on any authority or person specified in that Act; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>do not include or extend to</Text><Subparagraph Code="se=&quot;11.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>any power specifically conferred on the Public Service Commission under the <XRefExternal reference-type="act" link="P-33.01">Public Service Employment Act</XRefExternal>, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;11.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>any process of human resources selection required to be used under the <XRefExternal reference-type="act" link="P-33.01">Public Service Employment Act</XRefExternal> or authorized to be used by the Public Service Commission under that Act.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2003, c. 22, s. 8.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;11.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Delegation by Governor in Council</MarginalNote><Label>11.2</Label><Subsection Code="se=&quot;11.2&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Governor in Council may delegate to the minister of the Crown responsible for a separate agency, or to its deputy head, any of the powers or functions of the Governor in Council or the Treasury Board in relation to human resources management in that separate agency, subject to any terms and conditions that the Governor in Council directs.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;11.2&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Sub-delegation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Any person to whom powers or functions are delegated under subsection (1) may, subject to and in accordance with the delegation, sub-delegate any of those powers or functions to any person under their jurisdiction.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2003, c. 22, s. 8.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;12&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12&quot;,m1=&quot;&quot;">Powers of deputy heads in core public administration</MarginalNote><Label>12.</Label><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to paragraphs 11.1(1)(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>) and (<Emphasis style="italic">g</Emphasis>), every deputy head in the core public administration may, with respect to the portion for which he or she is deputy head,</Text><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>determine the learning, training and development requirements of persons employed in the public service and fix the terms on which the learning, training and development may be carried out;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>provide for the awards that may be made to persons employed in the public service for outstanding performance of their duties, for other meritorious achievement in relation to their duties or for inventions or practical suggestions for improvements;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>establish standards of discipline and set penalties, including termination of employment, suspension, demotion to a position at a lower maximum rate of pay and financial penalties;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>provide for the termination of employment, or the demotion to a position at a lower maximum rate of pay, of persons employed in the public service whose performance, in the opinion of the deputy head, is unsatisfactory;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>provide for the termination of employment, or the demotion to a position at a lower maximum rate of pay, of persons employed in the public service for reasons other than breaches of discipline or misconduct; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>provide for the termination of employment of persons to whom an offer of employment is made as the result of the transfer of any work, undertaking or business from the core public administration to any body or corporation that is not part of the core public administration.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Powers of other deputy heads</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subject to any terms and conditions that the Governor in Council may direct, every deputy head of a separate agency, and every deputy head designated under paragraph 11(2)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>), may, with respect to the portion of the federal public administration for which he or she is deputy head,</Text><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>determine the learning, training and development requirements of persons employed in the public service and fixing the terms on which the learning, training and development may be carried out;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>provide for the awards that may be made to persons employed in the public service for outstanding performance of their duties, for other meritorious achievement in relation to their duties or for inventions or practical suggestions for improvements;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>establish standards of discipline and set penalties, including termination of employment, suspension, demotion to a position at a lower maximum rate of pay and financial penalties; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>provide for the termination of employment, or the demotion to a position at a lower maximum rate of pay, of persons employed in the public service for reasons other than breaches of discipline or misconduct.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">For cause</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Disciplinary action against, or the termination of employment or the demotion of, any person under paragraph (1)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>), (<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) or (<Emphasis style="italic">e</Emphasis>) or (2)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) or (<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) may only be for cause.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 12;</li><li> 1995, c. 17, s. 7;</li><li> 1996, c. 18, s. 6;</li><li> 2003, c. 22, s. 8.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;12.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Limitation</MarginalNote><Label>12.1</Label><Text>Section 11.1 and subsection 12(2) apply subject to the provisions of any Act of Parliament, or any regulation, order or other instrument made under the authority of an Act of Parliament, respecting the powers or functions of a separate agency.</Text><HistoricalNote><ul><li>2003, c. 22, s. 8.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;12.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Delegation by deputy head</MarginalNote><Label>12.2</Label><Subsection Code="se=&quot;12.2&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A deputy head may delegate to any person any of the deputy head’s powers or functions in relation to human resources management, subject to any terms and conditions that he or she directs.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;12.2&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Sub-delegation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Any person to whom powers or functions are delegated under subsection (1) may, subject to and in accordance with the delegation, sub-delegate any of those powers or functions to any other person.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2003, c. 22, s. 8.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;12.3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12.3&quot;,m1=&quot;&quot;">National Joint Council agreements</MarginalNote><Label>12.3</Label><Subsection Code="se=&quot;12.3&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Despite any other Act of Parliament, if the employment of an employee is terminated under paragraph 12(1)(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>), agreements of the National Joint Council, other than agreements of the National Joint Council that are related to work force adjustment, cease to apply to the employee immediately before the termination of employment, unless the termination of employment was the result of the transfer of any work, undertaking or business from the core public administration to any body or corporation that is</Text><Paragraph Code="se=&quot;12.3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a separate agency; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;12.3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>another portion of the federal public administration designated by the Governor in Council for the purpose of paragraph (<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) of the definition <DefinedTermEn>public service</DefinedTermEn> in subsection 11(1).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;12.3&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12.3&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Accrued benefits</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Her Majesty in right of Canada, as represented by the Treasury Board, continues to be responsible for any obligation of Her Majesty in respect of benefits arising out of agreements of the National Joint Council that had accrued to employees of a body or corporation immediately before the date of the transfer referred to in subsection (1).</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2003, c. 22, s. 8.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;12.4&quot;"><Label>12.4</Label><Text><Repealed>[Repealed, 2012, c. 19, s. 218]</Repealed></Text><a startdate="20051231">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;13&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,m1=&quot;&quot;">Right or power of Governor in Council not affected</MarginalNote><Label>13.</Label><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsection (2), nothing in this Act or any other Act of Parliament is to be construed as limiting or affecting the right or power of the Governor in Council to suspend or dismiss, on the basis of a security assessment, any person employed in the public service.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Restriction</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If a person has made a complaint with respect to a security assessment to the Security Intelligence Review Committee established by subsection 34(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-23">Canadian Security Intelligence Service Act</XRefExternal>, that person may not be dismissed by the Governor in Council until after the completion of the investigation in relation to that complaint.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Order to be conclusive proof</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>For the purpose of subsection (1), any order made by the Governor in Council is conclusive proof of the matters stated therein in relation to the suspension or dismissal of any person in the interest of the safety or security of Canada or any state allied or associated with Canada.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 13;</li><li> 1991, c. 24, s. 50(F);</li><li> 2003, c. 22, s. 9.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_14&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_14&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Department of Finance</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;14&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,m1=&quot;&quot;">Department established</MarginalNote><Label>14.</Label><Text>There is hereby established a department of the Government of Canada called the Department of Finance over which the Minister of Finance appointed by commission under the Great Seal shall preside.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 8.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;15&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;15&quot;,m1=&quot;&quot;">Minister</MarginalNote><Label>15.</Label><Text>The Minister holds office during pleasure and has the management and direction of the Department, the management of the Consolidated Revenue Fund and the supervision, control and direction of all matters relating to the financial affairs of Canada not by law assigned to the Treasury Board or to any other minister.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 9.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;15.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;15.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Advisory and other committees</MarginalNote><Label>15.1</Label><Subsection Code="se=&quot;15.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Minister may establish advisory and other committees and provide for their membership, duties, functions and operation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;15.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;15.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Remuneration and expenses</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Members of a committee may be paid for their services the remuneration and expenses that the Governor in Council may determine.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2008, c. 28, s. 153.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;16&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,m1=&quot;&quot;">Deputy head</MarginalNote><Label>16.</Label><Text>The Governor in Council may appoint an officer called the Deputy Minister of Finance to hold office during pleasure and to be the deputy head of the Department.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 10.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART I.1</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_I.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">INTERNAL AUDIT AND ACCOUNTING OFFICERS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;16.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Audit capacity</MarginalNote><Label>16.1</Label><Text>The deputy head or chief executive officer of a department is responsible for ensuring an internal audit capacity appropriate to the needs of the department.</Text><HistoricalNote><ul><li>2006, c. 9, s. 259.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;16.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Audit committees</MarginalNote><Label>16.2</Label><Text>Subject to and except as otherwise provided in any directives issued by the Treasury Board under paragraph 7(1)(<Emphasis style="italic">e.2</Emphasis>), the deputy head or chief executive officer of a department shall establish an audit committee for the department.</Text><HistoricalNote><ul><li>2006, c. 9, s. 259.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;16.21&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16.21&quot;,m1=&quot;&quot;">Appointment</MarginalNote><Label>16.21</Label><Subsection Code="se=&quot;16.21&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A person who does not occupy a position in the federal public administration but who meets the qualifications established by directive of the Treasury Board may be appointed to an audit committee by the Treasury Board on the recommendation of the President of the Treasury Board.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16.21&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16.21&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Term of office</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A member of an audit committee so appointed holds office during pleasure for a term not exceeding four years, which may be renewed for a second term.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16.21&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16.21&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Remuneration</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A member of an audit committee so appointed shall be paid the remuneration and expenses fixed by the Treasury Board.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2006, c. 9, s. 259.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;16.3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16.3&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermEn>accounting officer</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>16.3</Label><Text>In sections 16.4 and 16.5, <DefinedTermEn>accounting officer</DefinedTermEn></Text><Paragraph Code="se=&quot;16.3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>with respect to a department named in Part I of Schedule VI, means its deputy minister; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16.3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>with respect to a department named in Part II or III of Schedule VI, means the person occupying the position set out opposite that name.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>2006, c. 9, s. 259.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;16.4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16.4&quot;,m1=&quot;&quot;">Accountability of accounting officers within framework of ministerial accountability</MarginalNote><Label>16.4</Label><Subsection Code="se=&quot;16.4&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Within the framework of the appropriate minister’s responsibilities and his or her accountability to Parliament, and subject to the appropriate minister’s management and direction of his or her department, the accounting officer of a department named in Part I of Schedule VI is accountable before the appropriate committees of the Senate and the House of Commons for</Text><Paragraph Code="se=&quot;16.4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the measures taken to organize the resources of the department to deliver departmental programs in compliance with government policies and procedures;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16.4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the measures taken to maintain effective systems of internal control in the department;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16.4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the signing of the accounts that are required to be kept for the preparation of the Public Accounts pursuant to section 64; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16.4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>the performance of other specific duties assigned to him or her by or under this or any other Act in relation to the administration of the department.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16.4&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16.4&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Accountability of accounting officers within framework of ministerial accountability</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Within the framework of the appropriate minister’s responsibilities under the Act or order constituting the department and his or her accountability to Parliament, the accounting officer of a department named in Part II or III of Schedule VI is accountable before the appropriate committees of the Senate and the House of Commons for</Text><Paragraph Code="se=&quot;16.4&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the measures taken to organize the resources of the department to deliver departmental programs in compliance with government policies and procedures;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16.4&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the measures taken to maintain effective systems of internal control in the department;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16.4&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the signing of the accounts that are required to be kept for the preparation of the Public Accounts pursuant to section 64; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16.4&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>the performance of other specific duties assigned to him or her by or under this or any other Act in relation to the administration of the department.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16.4&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16.4&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Appearance before committee</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The obligation of an accounting officer under this section is to appear before the appropriate committee of the Senate or the House of Commons and answer questions put to him or her by members of the committee in respect of the carrying out of the responsibilities and the performance of the duties referred to in subsection (1) or (2), as the case may be.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2006, c. 9, s. 259.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;16.5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16.5&quot;,m1=&quot;&quot;">Written guidance from Secretary</MarginalNote><Label>16.5</Label><Subsection Code="se=&quot;16.5&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Where the appropriate minister and the accounting officer for a department named in Part I or II of Schedule VI are unable to agree on the interpretation or application of a policy, directive or standard issued by the Treasury Board, the accounting officer shall seek guid­ance in writing on the matter from the Secretary of the Treasury Board.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16.5&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16.5&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Referral to Treasury Board</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where guidance is provided under subsection (1) and the matter remains unresolved, the appropriate minister shall refer the matter to the Treasury Board for a decision.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16.5&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16.5&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Copy to Auditor General</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A decision by the Treasury Board shall be in writing and a copy shall be provided to the Auditor General of Canada.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16.5&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16.5&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Cabinet confidence</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The copy of a decision provided to the Auditor General of Canada is a confidence of the Queen’s Privy Council for Canada for the purposes of any Act of Parliament.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2006, c. 9, s. 259.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART II</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">PUBLIC MONEY</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;17&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;17&quot;,m1=&quot;&quot;">Public money</MarginalNote><Label>17.</Label><Subsection Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to this Part, all public money shall be deposited to the credit of the Receiver General.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Establishment of accounts</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Receiver General may establish, in the name of the Receiver General, accounts for the deposit of public money with</Text><Paragraph Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>any member of the Canadian Payments Association;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>any local cooperative credit society that is a member of a central cooperative credit society having membership in the Canadian Payments Association;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>any fiscal agent that the Minister may designate; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>any financial institution outside Canada that the Minister may designate.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Record of public money</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Every person who collects or receives public money shall keep a record of receipts and deposits thereof in such form and manner as the Treasury Board may prescribe by regulation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Duty of persons collecting public money</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Subject to any regulations made under subsection (5), every person employed in the collection or management of, or charged with the receipt of, public money and every other person who collects or receives public money shall pay that money to the credit of the Receiver General.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>The Treasury Board may make regulations</Text><Paragraph Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>prescribing the manner in which public money shall be paid to the credit of the Receiver General;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>authorizing any person mentioned in any of paragraphs (2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) to (<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) who has given credit to the Receiver General for an instruction for payment that is deposited in accordance with regulations made under paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) to charge the amount of the instruction back to the Receiver General in the manner specified by the regulations, where the instruction is dishonoured after having been credited to the Receiver General; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>authorizing persons who collect or receive public money to withhold their fees or commissions from payments of that money to the credit of the Receiver General.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 17;</li><li> 1991, c. 24, s. 4.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;17.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;17.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermFr>collection agency</DefinedTermFr></MarginalNote><Label>17.1</Label><Subsection Code="se=&quot;17.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>collection agency</DefinedTermEn> means a person, other than an employee of a department, who</Text><Paragraph Code="se=&quot;17.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>carries on the business of collecting debts for other persons; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;17.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>is registered or licensed as a member of the legal profession or as a collector of debts in the province in which the person carries on the business of collecting debts.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;17.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;17.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Payment to collection agency</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subject to the direction of the Treasury Board, fees or commissions may be paid out of the Consolidated Revenue Fund to a collection agency for the collection of any amount that was owed to</Text><Paragraph Code="se=&quot;17.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>Her Majesty in right of Canada; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;17.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>Her Majesty in right of a province on account of taxes payable to that province and that, pursuant to an agreement, Canada is authorized to collect on behalf of the province.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1991, c. 24, s. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;18&quot;"><Label>18.</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1999, c. 26, s. 20]</Repealed></Text></Section><Section Code="se=&quot;19&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19&quot;,m1=&quot;&quot;">Charges for services or use of facilities</MarginalNote><Label>19.</Label><Subsection Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Governor in Council may, on the recommendation of the Treasury Board,</Text><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>by regulation prescribe the fees or charges to be paid for a service or the use of a facility provided by or on behalf of Her Majesty in right of Canada by the users or classes of users of the service or facility; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>authorize the appropriate Minister to prescribe by order those fees or charges, subject to such terms and conditions as may be specified by the Governor in Council.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Amount not to exceed cost</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Fees and charges for a service or the use of a facility provided by or on behalf of Her Majesty in right of Canada that are prescribed under subsection (1) or the amount of which is adjusted under section 19.2 may not exceed the cost to Her Majesty in right of Canada of providing the service or the use of the facility to the users or class of users.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">By whom payable</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>For greater certainty, “users” includes</Text><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>Her Majesty in right of Canada, other than a department; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>Her Majesty in right of a province.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 19;</li><li> 1991, c. 24, s. 6.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;19.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Charges for rights and privileges</MarginalNote><Label>19.1</Label><Text>The Governor in Council may, on the recommendation of the Treasury Board,</Text><Paragraph Code="se=&quot;19.1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>by regulation prescribe the fees or charges to be paid for a right or privilege conferred by or on behalf of Her Majesty in right of Canada, by means of a licence, permit or other authorization, by the persons or classes of persons on whom the right or privilege is conferred; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;19.1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>authorize the appropriate Minister to prescribe by order those fees or charges, subject to such terms and conditions as may be specified by the Governor in Council.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>1991, c. 24, s. 6.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;19.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Adjustment of amounts</MarginalNote><Label>19.2</Label><Subsection Code="se=&quot;19.2&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A regulation or order under section 19 or 19.1 may prescribe rules for the adjustment, by such amounts or ratios as are referred to in the regulation or order, of the amount of the fee or charge, for such period as is specified in the regulation or order, but no such rules may provide for the consideration of any factors of adjustment that are not specified in the rules.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;19.2&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Notice of adjusted amount</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Notwithstanding that a regulation or order provides for the adjustment of the amount of a fee or charge for a period, its amount for the period is equal to its amount for the immediately preceding period unless the appropriate Minister, before the beginning of the period, publishes a notice in the <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Canada Gazette</XRefExternal> specifying the adjusted amount and the manner in which it was determined.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1991, c. 24, s. 6.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;19.3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19.3&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations subject to other Acts</MarginalNote><Label>19.3</Label><Text>Regulations and orders under sections 19 and 19.1 are subject to the provisions of any Act of Parliament relating to the service or the use of the facility, or to the right or privilege, but, for greater certainty, may be made even though an Act of Parliament requires the provision of the service or facility or the conferral of the right or privilege.</Text><HistoricalNote><ul><li>1991, c. 24, s. 6.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;20&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,m1=&quot;&quot;">Return of deposits</MarginalNote><Label>20.</Label><Subsection Code="se=&quot;20&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Where money is received by a public officer from any person as a deposit to ensure the doing of any act or thing, the public officer shall hold or dispose of the money in accordance with regulations of the Treasury Board.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;20&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Return of money</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where money is paid by any person to a public officer for any purpose that is not fulfilled, the money may, in accordance with regulations of the Treasury Board, be returned or repaid to that person, less such sum as in the opinion of the Board is properly attributable to any service rendered.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;20&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Return of non-public money</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Money paid to the credit of the Receiver General that is not public money may be returned or repaid in accordance with regulations of the Treasury Board.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 14.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;21&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;21&quot;,m1=&quot;&quot;">Money received for special purpose</MarginalNote><Label>21.</Label><Subsection Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Money referred to in paragraph (<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) of the definition “public money” in section 2 that is received by or on behalf of Her Majesty for a special purpose and paid into the Consolidated Revenue Fund may be paid out of the Consolidated Revenue Fund for that purpose, subject to any statute applicable thereto.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Interest</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subject to any other Act of Parliament, interest may be allowed and paid from the Consolidated Revenue Fund in respect of money to which subsection (1) applies, in accordance with and at rates fixed by the Minister with the approval of the Governor in Council.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 15.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;22&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;22&quot;,m1=&quot;&quot;">Money paid in respect of proceedings in Parliament</MarginalNote><Label>22.</Label><Text>Where the Senate or House of Commons, by resolution or pursuant to any rule or standing order, authorizes a refund of public money that was received in respect of any proceedings before Parliament, the Receiver General may pay the refund out of the Consolidated Revenue Fund.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 16.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;23&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>23.</Label><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>In this section,</Text><Definition Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{other debt}{autre dette}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{other debt}{autre dette}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>other debt</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{other debt}{autre dette}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>autre dette</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>other debt</DefinedTermEn> means any amount owing to Her Majesty, other than a tax or penalty or an amount in respect of which subsection 24.1(2) applies;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{penalty}{pénalité}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{penalty}{pénalité}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>penalty</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{penalty}{pénalité}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>pénalité</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>penalty</DefinedTermEn> includes any forfeiture or pecuniary penalty imposed or authorized to be imposed by any Act of Parliament for any contravention of the laws relating to the collection of the revenue, or to the management of any public work producing tolls or revenue, notwithstanding that part of such forfeiture or penalty is payable to the informer or prosecutor, or to any other person;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{tax}{taxes}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{tax}{taxes}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>tax</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{tax}{taxes}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>taxes</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>tax</DefinedTermEn> includes any tax, impost, duty or toll payable to Her Majesty, imposed or authorized to be imposed by any Act of Parliament.</Text></Definition></Subsection><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Remission of taxes and penalties</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Governor in Council may, on the recommendation of the appropriate Minister, remit any tax or penalty, including any interest paid or payable thereon, where the Governor in Council considers that the collection of the tax or the enforcement of the penalty is unreasonable or unjust or that it is otherwise in the public interest to remit the tax or penalty.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;2.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;2.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Remission of other debts</MarginalNote><Label>(2.1)</Label><Text>The Governor in Council may, on the recommendation of the Treasury Board, remit any other debt, including any interest paid or payable thereon, where the Governor in Council considers that the collection of the other debt is unreasonable or unjust or that it is otherwise in the public interest to remit the other debt.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Remission may be partial, etc.</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A remission pursuant to this section may be total or partial or conditional or unconditional and may be granted</Text><Paragraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>before, after or pending any suit or proceeding for the recovery of the tax, penalty or other debt in respect of which the remission is granted;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>before or after any payment of the tax, penalty or other debt has been made or enforced by process or execution; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>with respect to a tax or other debt, in any particular case or class of cases and before the liability therefor arises.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Form of remission</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>A remission pursuant to this section may be granted</Text><Paragraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>by forbearing to institute a suit or proceeding for the recovery of the tax, penalty or other debt in respect of which the remission is granted;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>by delaying, staying or discontinuing any suit or proceeding already instituted;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>by forbearing to enforce, staying or abandoning any execution or process on any judgment;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>by the entry of satisfaction on any judgment; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>by repaying any sum of money paid to or recovered by the Receiver General for the tax, penalty or other debt.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Conditional remission</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Where a remission is granted pursuant to this section subject to a condition and the condition is not fulfilled, the tax, penalty or other debt may be enforced, or all proceedings may be had, as if there had been no remission.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Effect of remission</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>A conditional remission, on fulfilment of the condition, and an unconditional remission have effect as if the remission were made after the tax, penalty or other debt in respect of which it was granted had been sued for and recovered.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Customs and excise</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>No tax paid to Her Majesty on any goods shall be remitted by reason only that, after the payment of the tax and after release from the control of customs or excise officers, the goods were lost or destroyed.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Effect of remission</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>Where a penalty imposed by any law relating to the revenue has been wholly and unconditionally remitted pursuant to this section, the remission has the effect of a pardon for the offence for which the penalty was incurred, and thereafter the offence has no legal effect prejudicial to the person to whom the remission was granted.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 23;</li><li> 1991, c. 24, ss. 7, 50(F);</li><li> 1999, c. 31, s. 102(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;24&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;24&quot;,m1=&quot;&quot;">Payment out of C.R.F.</MarginalNote><Label>24.</Label><Subsection Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Remissions granted under this Act or any other Act of Parliament may be paid out of the Consolidated Revenue Fund.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Report in Public Accounts</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Remissions granted under this or any other Act of Parliament during a fiscal year shall be reported in the Public Accounts for that year in such form as the Treasury Board may direct.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 24;</li><li> 1991, c. 24, s. 8.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;24.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;24.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Forgiveness of debts and obligations</MarginalNote><Label>24.1</Label><Subsection Code="se=&quot;24.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsection (2), no debt or obligation</Text><Paragraph Code="se=&quot;24.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>that is included in the statement of assets and liabilities of Canada referred to in subparagraph 64(2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(iii), the forgiveness of which would result in a charge to an appropriation, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;24.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>that is owing by a Crown corporation to Her Majesty</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>shall be forgiven in whole or in part otherwise than by or under an Act of Parliament, including an appropriation Act.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;24.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;24.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Debts, etc., included in statement of assets and liabilities</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>No debt or obligation referred to in paragraph (1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) shall be forgiven unless the amount to be forgiven is included as a budgetary expenditure in an appropriation Act or any other Act of Parliament.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;24.1&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;24.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Forgiveness may be conditional</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Where a debt or obligation is forgiven pursuant to subsection (1),</Text><Paragraph Code="se=&quot;24.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the forgiveness may be conditional or unconditional;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;24.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if the forgiveness is conditional and the condition is not fulfilled, the debt or obligation may be enforced, or all proceedings may be had, as if there had been no forgiveness; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;24.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>a conditional forgiveness, on fulfilment of the condition, and an unconditional forgiveness release the person whose debt or obligation was forgiven from all further liability for the debt or obligation.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1991, c. 24, s. 9;</li><li> 1999, c. 31, s. 103(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;24.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;24.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Report in Public Accounts</MarginalNote><Label>24.2</Label><Text>Forgiveness of a debt or obligation under this or any other Act of Parliament during a fiscal year shall be reported in the Public Accounts for that year in such form as the Treasury Board may direct.</Text><HistoricalNote><ul><li>1991, c. 24, s. 9.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;25&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;25&quot;,m1=&quot;&quot;">Debt write-off regulations</MarginalNote><Label>25.</Label><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsection (2), the Treasury Board may make regulations respecting the writing off, in whole or in part, of any debt or obligation due to Her Majesty or any claim by Her Majesty, and without restricting the generality of the foregoing, may make regulations prescribing</Text><Paragraph Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the criteria for determining whether any debt, obligation or claim may be written off;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the requirements to be met and the procedures to be followed before any debt, obligation or claim may be written off; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the information and records to be kept in respect of debts, obligations and claims that are written off.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>No debt, obligation or claim that is included in the statement of assets and liabilities of Canada referred to in subparagraph 64(2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(iii), the writing off of which would result in a charge to an appropriation, shall be written off unless the amount to be written off is included as a budgetary expenditure in an appropriation Act or any other Act of Parliament.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Effect of write-off</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The writing off of any debt, obligation or claim pursuant to this section does not affect any right of Her Majesty to collect or recover the debt, obligation or claim.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Report in Public Accounts</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Any debt, obligation or claim written off under this or any other Act of Parliament during a fiscal year shall be reported in the Public Accounts for that year in such form as the Treasury Board may direct.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;5&quot;"><Label>(5)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1991, c. 24, s. 10]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 25;</li><li> 1991, c. 24, ss. 10, 50(F);</li><li> 1999, c. 31, s. 104(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_III&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART III</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_III&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">PUBLIC DISBURSEMENTS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;26&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;26&quot;,m1=&quot;&quot;">Payments out of C.R.F.</MarginalNote><Label>26.</Label><Text>Subject to the <XRefExternal reference-type="act" link="const">Constitution Acts, 1867 to 1982</XRefExternal>, no payments shall be made out of the Consolidated Revenue Fund without the authority of Parliament.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 19.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;27&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;27&quot;,m1=&quot;&quot;">Estimates</MarginalNote><Label>27.</Label><Text>All estimates of expenditures submitted to Parliament shall be in respect of payments during the fiscal year to which the estimates relate and expenditures that will be incurred during that fiscal year.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 27;</li><li> 1991, c. 24, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;28&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;28&quot;,m1=&quot;&quot;">Warrant of Governor General</MarginalNote><Label>28.</Label><Text>Where an appropriation is made for any purpose in any Act of Parliament for granting to Her Majesty any sum of money to defray expenses of the federal public administration for a fiscal year, no payment shall be made pursuant to that appropriation out of the Consolidated Revenue Fund unless a warrant, prepared on the order of the Governor in Council, has been signed by the Governor General authorizing expenditures to be charged against the appropriation, and no payments in excess of the amount of expenditures so authorized shall be made.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 28;</li><li> 1999, c. 31, s. 105(F);</li><li> 2003, c. 22, s. 224(E).</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;29&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;29&quot;,m1=&quot;&quot;">Payment of guarantee</MarginalNote><Label>29.</Label><Subsection Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Where a guarantee has been given under the authority of Parliament by or on behalf of Her Majesty for the payment of any debt or obligation, any amount required to be paid by the terms of the guarantee may, subject to the Act authorizing the guarantee, be paid out of the Consolidated Revenue Fund.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Authority for guarantee</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>An authority referred to in subsection (1) may be contained in an appropriation Act.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 22;</li><li> 1980-81-82-83, c. 170, s. 6.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;29.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;29.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Expenditure of revenues by departmental corporations</MarginalNote><Label>29.1</Label><Subsection Code="se=&quot;29.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A departmental corporation may expend during a fiscal year, for the purposes of the departmental corporation, any revenues that it receives in that fiscal year through the conduct of its operations.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;29.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;29.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Expenditure by departments</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A department may, in respect of its approved programs or authorized expenditures, be authorized by an appropriation Act</Text><Paragraph Code="se=&quot;29.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>for the purposes that are specified in that Act, to expend revenues that it receives in a fiscal year through the conduct of its operations to offset expenditures that it incurs in that fiscal year; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;29.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>for such purposes and with such drawdown limit as are specified in that Act, to establish a revolving fund.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;29.1&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;29.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Amendment of revolving fund</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The purposes and drawdown limit of a revolving fund referred to in subsection (2) may be amended by means of an appropriation Act.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;29.1&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;29.1&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Limitation</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The operation of a revolving fund and the spending of revenues pursuant to this or any other Act of Parliament is, in addition to any limitation imposed by statute, subject to such terms and conditions as the Treasury Board may direct.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1991, c. 24, s. 12.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;29.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;29.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Internal support services</MarginalNote><Label>29.2</Label><Subsection Code="se=&quot;29.2&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A department may provide internal support services to and receive internal support services from one or more other departments, and the provision of those services may be through collaboration among departments.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;29.2&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;29.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Written agreement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Any department providing internal support services to another department must enter into an agreement in writing with that department respecting those services.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;29.2&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;29.2&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Subsection (1) does not authorize a department to provide internal support services if, under an Act of Parliament, order of the Governor in Council or direction of Treasury Board,</Text><Paragraph Code="se=&quot;29.2&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>those services may only be provided by another department or body;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;29.2&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>departments must obtain those services from another department or body; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;29.2&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>it is precluded from doing so.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;29.2&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;29.2&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermEn>internal support services</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>internal support services</DefinedTermEn> means administrative activities that support</Text><Paragraph Code="se=&quot;29.2&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>human resources management services;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;29.2&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>financial management services;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;29.2&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>information management services;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;29.2&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>information technology services;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;29.2&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>communications services;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;29.2&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>real property services;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;29.2&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>materiel services;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;29.2&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;h&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>acquisition services; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;29.2&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;i&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">i</Emphasis>)</Label><Text>any other administrative service that is designated by order of the Governor in Council.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2011, c. 15, s. 34.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;30&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,m1=&quot;&quot;">Payments urgently required</MarginalNote><Label>30.</Label><Subsection Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsection (1.1), where a payment is urgently required for the public good</Text><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>at any time that Parliament is not in session from the date of a dissolution until sixty days following the date fixed for the return of the writs at the general election immediately following that dissolution, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>there is no other appropriation pursuant to which the payment may be made,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>the Governor in Council, on the report of the President of the Treasury Board that there is no appropriation for the payment and the report of the appropriate Minister that the payment is urgently required for the public good, may, by order, direct the preparation of a special warrant to be signed by the Governor General authorizing the payment to be made out of the Consolidated Revenue Fund.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1.1&quot;,m1=&quot;&quot;">No special warrants when Parliament prorogued</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>The Governor in Council shall not, in the sixty days referred to in subsection (1), direct the preparation of a special warrant referred to in that subsection when Parliament is not in session on any of those days by virtue of the fact that it is prorogued.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Special warrant</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A special warrant issued pursuant to this section shall for the purposes of this Act be deemed to be an appropriation for the fiscal year in which the warrant is issued.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Publication and report</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Every warrant issued under this section shall be published in the <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Canada Gazette</XRefExternal> within thirty days after it is issued, and a statement showing all warrants issued under this section and the amounts of those warrants shall be laid by the President of the Treasury Board before the House of Commons within fifteen days after the commencement of the next ensuing session of Parliament.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Subsequent appropriation</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Where a special warrant has been issued pursuant to this section, the amounts appropriated thereby shall be deemed to be included in and not to be in addition to the amounts appropriated by the Act of Parliament enacted next thereafter for granting to Her Majesty sums of money to defray expenses of the federal public administration for a fiscal year.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;5&quot;"><Label>(5)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1997, c. 5, s. 1]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 30;</li><li> 1997, c. 5, s. 1;</li><li> 2003, c. 22, s. 224(E).</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;31&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;31&quot;,m1=&quot;&quot;">Appropriation allotments</MarginalNote><Label>31.</Label><Subsection Code="se=&quot;31&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>At the commencement of each fiscal year or at such other times as the Treasury Board may direct, the deputy head or other person charged with the administration of a service for which there is an appropriation by Parliament or an item included in estimates then before the House of Commons shall, unless otherwise directed by the Board, prepare a division of the appropriation or item into allotments in the form detailed in the estimates submitted to Parliament for the appropriation or item or in such other form as the Board may prescribe and shall submit the division to the Board.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;31&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;31&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Allotments not to be varied without approval</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where a division required to be submitted to the Treasury Board pursuant to subsection (1) is approved by the Board, the allotments shall not be varied or amended without the approval of the Board.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;31&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;31&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Departmental control of allotments</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The deputy head or other person charged with the administration of a service for which a division is required to be prepared pursuant to subsection (1) shall ensure by an adequate system of internal control and audit that the allotments provided in that division are not exceeded.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 31;</li><li> 1991, c. 24, s. 50(F);</li><li> 1999, c. 31, s. 106(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;31.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;31.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Credits transferred</MarginalNote><Label>31.1</Label><Text>If an order is made under section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="P-34">Public Service Rearrangement and Transfer of Duties Act</XRefExternal>, all of the unexpended money authorized by an Act of Parliament to be paid and applied for the purposes of any power, duty or function or control or supervision of a portion of the federal public administration that is transferred as a result of the operation of sections 2 and 3 of that Act is deemed to have been appropriated for the purposes of the power, duty, function, control or supervision to the department in, or portion of, the federal public administration to which it has been transferred.</Text><HistoricalNote><ul><li>2011, c. 15, s. 35.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;32&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;32&quot;,m1=&quot;&quot;">Control of commitments</MarginalNote><Label>32.</Label><Subsection Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>No contract or other arrangement providing for a payment shall be entered into with respect to any program for which there is an appropriation by Parliament or an item included in estimates then before the House of Commons to which the payment will be charged unless there is a sufficient unencumbered balance available out of the appropriation or item to discharge any debt that, under the contract or other arrangement, will be incurred during the fiscal year in which the contract or other arrangement is entered into.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Record of commitments</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The deputy head or other person charged with the administration of a program for which there is an appropriation by Parliament or an item included in estimates then before the House of Commons shall, as the Treasury Board may prescribe, establish procedures and maintain records respecting the control of financial commitments chargeable to each appropriation or item.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 32;</li><li> 1999, c. 31, s. 107(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;33&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;33&quot;,m1=&quot;&quot;">Requisitions</MarginalNote><Label>33.</Label><Subsection Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>No charge shall be made against an appropriation except on the requisition of the appropriate Minister of the department for which the appropriation was made or of a person authorized in writing by that Minister.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Form</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Every requisition for a payment out of the Consolidated Revenue Fund shall be in such form, accompanied by such documents and certified in such manner as the Treasury Board may prescribe by regulation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">When requisition not to be made</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>No requisition shall be made pursuant to subsection (1) for a payment that</Text><Paragraph Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>would not be a lawful charge against the appropriation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>would result in an expenditure in excess of the appropriation; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>would reduce the balance available in the appropriation so that it would not be sufficient to meet the commitments charged against it.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Reference to Treasury Board</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The appropriate Minister may transmit to the Treasury Board any requisition with respect to which that Minister desires the direction of the Board, and the Board may order that payment be made or refused.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 26.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;34&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;34&quot;,m1=&quot;&quot;">Payment for work, goods or services</MarginalNote><Label>34.</Label><Subsection Code="se=&quot;34&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>No payment shall be made in respect of any part of the  federal public administration unless, in addition to any other voucher or certificate that is required, the deputy of the appropriate Minister, or another person authorized by that Minister, certifies</Text><Paragraph Code="se=&quot;34&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a payment for the performance of work, the supply of goods or the rendering of services,</Text><Subparagraph Code="se=&quot;34&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>that the work has been performed, the goods supplied or the service rendered, as the case may be, and that the price charged is according to the contract, or if not specified by the contract, is reasonable,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;34&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>where, pursuant to the contract, a payment is to be made before the completion of the work, delivery of the goods or rendering of the service, as the case may be, that the payment is according to the contract, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;34&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>where, in accordance with the policies and procedures prescribed under subsection (2), payment is to be made in advance of verification, that the claim for payment is reasonable; or</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;34&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in the case of any other payment, that the payee is eligible for or entitled to the payment.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;34&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;34&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Policies and procedures</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Treasury Board may prescribe policies and procedures to be followed to give effect to the certification and verification required under subsection (1).</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 34;</li><li> 1991, c. 24, s. 13;</li><li> 2003, c. 22, s. 224(E).</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;35&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;35&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermEn>instruction for payment</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>35.</Label><Subsection Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>In this section and section 36, <DefinedTermEn>instruction for payment</DefinedTermEn> means an instrument or other instruction for the payment of money, but does not include a requisition under section 33.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Form of payments out of C.R.F.</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Every payment out of the Consolidated Revenue Fund shall be made under the direction and control of the Receiver General by the issuance of an instruction for payment, in such form and authenticated in such manner as the Treasury Board may direct.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Claim for settlement</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>An amount set out in an instruction for payment issued under subsection (2), less any amount charged back as a result of a reconciliation pursuant to section 36, may be paid out of the Consolidated Revenue Fund where</Text><Paragraph Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a claim for settlement of the amount is made by a member of the Canadian Payments Association or by a person authorized by the Receiver General to make a claim for settlement; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the claim is made in the prescribed manner and is accompanied by the prescribed evidence.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;35&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Prescription of manner of claim</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The Receiver General may prescribe the manner of making a claim for settlement and the evidence that must accompany the claim.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 35;</li><li> 1991, c. 24, s. 14;</li><li> 1999, c. 31, s. 108(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;36&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,m1=&quot;&quot;">Reconciliation of claim with evidence and instruction for payment</MarginalNote><Label>36.</Label><Subsection Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Where a payment out of the Consolidated Revenue Fund is made in respect of a claim for settlement, the Receiver General shall examine the claim and make a reconciliation between the claim and</Text><Paragraph Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the supporting evidence; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the instruction for payment to which the claim relates.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Destruction of instructions for payment, records, etc.</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Treasury Board may, on the recommendation of the Receiver General and with the approval of the Auditor General of Canada, make regulations governing</Text><Paragraph Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the destruction of records of instructions for payment, including payment instruments, after the amounts specified in the instructions for payment have been paid;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the destruction of claims for settlement; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the destruction of records of instructions for settlement, including instruments for settlement within or between departments, after settlement has been effected.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 36;</li><li> 1991, c. 24, s. 14;</li><li> 1999, c. 31, s. 109(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;37&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;37&quot;,m1=&quot;&quot;">Lapse</MarginalNote><Label>37.</Label><Text>The balance of an appropriation that remains unexpended at the end of a fiscal year or such longer period as may be specified in an appropriation Act or any other Act of Parliament, after adjustment for the recording of debts incurred and other amounts due or owing referred to in section 37.1, shall lapse.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 37;</li><li> 1991, c. 24, s. 15;</li><li> 1996, c. 18, s. 7.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;37.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;37.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Unpaid debts</MarginalNote><Label>37.1</Label><Subsection Code="se=&quot;37.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to such directions as the Treasury Board may make, a debt incurred by Her Majesty for work performed, goods received or services rendered before the end of a fiscal year, and any amount due or owing under a contract, contribution or other similar arrangement entered into before the end of the fiscal year that remains unpaid at the end of the fiscal year, shall be recorded as a charge against the appropriation to which it relates.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;37.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;37.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Payment</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subject to subsection (3), in such period as the Treasury Board may specify or, if no such period is specified, at any time, a payment may be made for the purpose of settling any debt or other amount due or owing that has been recorded as a charge against an appropriation pursuant to subsection (1).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;37.1&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;37.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Settlement in excess of appropriation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The discharge or settlement of a debt or other amount due or owing that has been recorded as a charge against an appropriation pursuant to subsection (1), or any part thereof, and that was in excess of the balance then remaining in the appropriation</Text><Paragraph Code="se=&quot;37.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>constitutes a first charge against the next appropriation in the year of discharge or settlement; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;37.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>operates to reduce the available spending authority of that next appropriation by the lesser of</Text><Subparagraph Code="se=&quot;37.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>the amount of the discharge or settlement, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;37.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>the amount of the excess.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;37.1&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;37.1&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Payment in excess of appropriation</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Where, despite paragraph 33(3)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>), a payment is made that results in an expenditure that is in excess of an appropriation,</Text><Paragraph Code="se=&quot;37.1&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the amount by which the expenditure exceeds the balance then remaining in the appropriation constitutes a first charge against the next appropriation of the immediately subsequent fiscal year; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;37.1&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the available spending authority of that next appropriation is reduced by that amount.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1991, c. 24, s. 15.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;38&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;38&quot;,m1=&quot;&quot;">Accountable advances</MarginalNote><Label>38.</Label><Subsection Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Treasury Board may make regulations</Text><Paragraph Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>authorizing the making of accountable advances chargeable to the appropriation for the service in respect of which the advance is made; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>providing for the repayment of, accounting for and recovery of accountable advances.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Recovery</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Any accountable advance or any portion thereof that is not repaid, accounted for or recovered in accordance with the regulations may be recovered out of any moneys payable by Her Majesty to the person to whom the advance was made or, where the person is deceased, out of any moneys payable by Her Majesty to the estate of that person.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Report</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Every accountable advance that is not repaid, accounted for or recovered by the end of the fiscal year in which it was made shall be reported in the Public Accounts for that year.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 31;</li><li> 1980-81-82-83, c. 170, s. 9.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;39&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;39&quot;,m1=&quot;&quot;">Crediting of refunds</MarginalNote><Label>39.</Label><Text>Subject to such directions as the Treasury Board may make, any amount received as</Text><Paragraph Code="se=&quot;39&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a refund of an expenditure,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;39&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a repayment of an advance,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;39&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>a refund or repayment of an overpayment,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;39&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>a rebate, including a tax rebate or some other price adjustment on a payment,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;39&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>a reimbursement pursuant to a cost-sharing arrangement,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;39&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>a recovery from an indemnification, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;39&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>a recovery under a claim for loss of or damage to a Crown asset</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>shall be credited to the appropriation against which the related expenditure, advance or payment was charged.</Text></ContinuedSectionSubsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 39;</li><li> 1991, c. 24, s. 16.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_III.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART III.1</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_III.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">CONTRACTS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;40&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;40&quot;,m1=&quot;&quot;">Term of contract that money available</MarginalNote><Label>40.</Label><Subsection Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>It is a term of every contract providing for the payment of any money by Her Majesty that payment under that contract is subject to there being an appropriation for the particular service for the fiscal year in which any commitment under that contract would come in course of payment.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Public opinion research</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>It is a term of every contract for public opinion research entered into by any person with Her Majesty that a written report will be provided by that person.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 40;</li><li> 1991, c. 24, s. 50(F);</li><li> 2006, c. 9, s. 309.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;40.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;40.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Commitment</MarginalNote><Label>40.1</Label><Text>The Government of Canada is committed to taking appropriate measures to promote fairness, openness and transparency in the bidding process for contracts with Her Majesty for the performance of work, the supply of goods or the rendering of services.</Text><HistoricalNote><ul><li>2006, c. 9, s. 310.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;41&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;41&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations respecting conditions under which contracts awarded</MarginalNote><Label>41.</Label><Subsection Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Governor in Council may make regulations with respect to the conditions under which contracts may be entered into and, notwithstanding any other Act of Parliament,</Text><Paragraph Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>may direct that no contract by the terms of which payments are required in excess of such amount or amounts as the Governor in Council may prescribe shall be entered into or have any force or effect unless entry into the contract has been approved by the Governor in Council or the Treasury Board; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>may make regulations with respect to the security to be given to and in the name of Her Majesty to secure the due performance of contracts.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) does not apply in respect of Crown corporations or the Canada Revenue Agency.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 41;</li><li> 1991, c. 24, s. 50(F);</li><li> 1999, c. 17, s. 160;</li><li> 2005, c. 38, s. 138;</li><li> 2006, c. 9, s. 311(F).</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20051212">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;42&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;42&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations — deemed terms of contracts</MarginalNote><Label>42.</Label><Subsection Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Governor in Council may make regulations fixing terms that are deemed to be expressly set out in contracts, or classes of contracts, that provide for the payment of any money by Her Majesty or a Crown corporation — or in documents, or classes of documents, relating to such contracts and their formation — including terms</Text><Paragraph Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>prohibiting payment of a contingency fee by any party to the contract to a person to whom the <XRefExternal reference-type="act" link="L-12.4">Lobbying Act</XRefExternal> applies;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>respecting corruption and collusion in the bidding process for contracts for the performance of work, the supply of goods or the rendering of services;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>requiring that a bidder on a contract for the performance of work, the supply of goods or the rendering of services make a declaration that the bidder has not committed an offence under section 121, 124 or 418 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>respecting the provision of information or records to enable the Auditor General of Canada to inquire into the use of funds provided under funding agreements; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>requiring the public disclosure of basic information on contracts entered into with Her Majesty for the performance of work, the supply of goods or the rendering of services and having a value in excess of $10,000.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Powers of Auditor General</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Regulations made under subsection (1) may not infringe on the powers of the Auditor General under section 7.1 of the <XRefExternal reference-type="act" link="A-17">Auditor General Act</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations — public opinion research</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Governor in Council may, in respect of contracts for public opinion research, make regulations</Text><Paragraph Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>prescribing the form and content of the term of the contract and of the written report referred to in subsection 40(2); and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>requiring the report to be made available to the public in the manner, and subject to the conditions, specified in the regulations.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The following definitions apply in this section.</Text><Definition Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;4&quot;,df=&quot;{funding agreement}{accord de financement}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;4&quot;,df=&quot;{funding agreement}{accord de financement}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>funding agreement</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;4&quot;,df=&quot;{funding agreement}{accord de financement}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>accord de financement</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>funding agreement</DefinedTermEn>, in respect of a recipient, means an agreement in writing under which the recipient receives a grant, contribution or other funding from Her Majesty in right of Canada or a Crown corporation, either directly or through an agent or mandatary of Her Majesty, including by way of loan, but excludes contracts for the performance of work, the supply of goods or the rendering of services.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;4&quot;,df=&quot;{recipient}{bénéficiaire}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;4&quot;,df=&quot;{recipient}{bénéficiaire}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>recipient</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;4&quot;,df=&quot;{recipient}{bénéficiaire}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>bénéficiaire</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>recipient</DefinedTermEn> means an individual, body corporate, partnership or unincorporated organization that has, in any five consecutive fiscal years, received a total of one million dollars or more under one or more funding agreements, but does not include</Text><Paragraph Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;4&quot;,df=&quot;{recipient}{bénéficiaire}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a Crown corporation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;4&quot;,df=&quot;{recipient}{bénéficiaire}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a departmental corporation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;4&quot;,df=&quot;{recipient}{bénéficiaire}&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the government of a foreign state, a provincial government or a municipality, or any of their agencies;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;4&quot;,df=&quot;{recipient}{bénéficiaire}&quot;,p1=&quot;c.1&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c.1</Emphasis>)</Label><Text>a band, as defined in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-5">Indian Act</XRefExternal>, any member of the council or any agency of the band or an aboriginal body that is party to a self-government agreement given effect by an Act of Parliament or any of their agencies;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;4&quot;,df=&quot;{recipient}{bénéficiaire}&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>a corporation that is controlled by a municipality or a government other than the Government of Canada; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;42&quot;,ss=&quot;4&quot;,df=&quot;{recipient}{bénéficiaire}&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>an international organization.</Text></Paragraph></Definition></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 42;</li><li> 1991, c. 24, s. 17;</li><li> 2006, c. 9, ss. 312, 313.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20061212">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;42.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;42.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Five-year reviews</MarginalNote><Label>42.1</Label><Subsection Code="se=&quot;42.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to and except as otherwise provided in any directives issued by the Treasury Board, every department shall conduct a review every five years of the relevance and effectiveness of each ongoing program for which it is responsible.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;42.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;42.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermEn>program</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>program</DefinedTermEn> means a program of grants or contributions made to one or more recipients that are administered so as to achieve a common objective and for which spending authority is provided in an appropriation Act.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2006, c. 9, s. 260.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_IV&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART IV</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_IV&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">PUBLIC DEBT</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;43&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;43&quot;,m1=&quot;&quot;">Borrowing of money</MarginalNote><Label>43.</Label><Subsection Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Notwithstanding any statement in any other Act of Parliament to the effect that this Act or any portion or provision of it does not apply, no money shall be borrowed by or on behalf of Her Majesty in right of Canada except as provided by or under</Text><Paragraph Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>this Act;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>any other Act of Parliament that expressly authorizes the borrowing of money; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>any other Act of Parliament that provides for the borrowing of money from Her Majesty in right of Canada or of a province.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Issuing of securities</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>No securities shall be issued by or on behalf of Her Majesty in right of Canada without the authority of Parliament.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 43;</li><li> 1999, c. 26, s. 21(E);</li><li> 2001, c. 11, s. 4.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;43.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;43.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Power to borrow</MarginalNote><Label>43.1</Label><Text>The Governor in Council may authorize the Minister to borrow money on behalf of Her Majesty in right of Canada.</Text><HistoricalNote><ul><li>2007, c. 29, s. 85.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;44&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;44&quot;,m1=&quot;&quot;">Raising of money</MarginalNote><Label>44.</Label><Subsection Code="se=&quot;44&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>When by this Act or any other Act of Parliament authority is given to raise money by Her Majesty, the Governor in Council may, subject to the Act authorizing the raising of the money, authorize the Minister to borrow the money by any means that the Minister considers appropriate.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;44&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;44&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Maximum</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The aggregate principal amount of money borrowed by the Minister under this section in any fiscal year may not exceed the amount that is specified by order of the Governor in Council for that fiscal year.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;44&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;44&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Powers of Minister</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Subject to any terms and conditions that the Governor in Council may specify, the Minister may enter into any contract or agreement, issue securities and do any other thing relating to the borrowing of money that the Minister considers appropriate.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;44&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;44&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Transitional</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Subsection (3) applies with respect to anything done in relation to borrowings under this section, as it read immediately before the coming into force of this subsection, as though the borrowing were done under subsection (1).</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 44;</li><li> 1999, c. 26, s. 22.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;45&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;45&quot;,m1=&quot;&quot;">Auctions</MarginalNote><Label>45.</Label><Subsection Code="se=&quot;45&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>If the Minister borrows money by way of an auction, the Minister may establish rules governing the conduct of the auction, including rules relating to</Text><Paragraph Code="se=&quot;45&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the eligibility of persons to participate in the auction;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;45&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the provision to the Minister by participants of any information that the Minister considers relevant, including information respecting holdings of securities and transactions in securities;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;45&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the form of bids;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;45&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>the maximum amount that may be bid for by a participant; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;45&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>the certification and verification of bids.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;45&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;45&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Rules not statutory instruments</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Rules governing the conduct of an auction are not statutory instruments as defined in the <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Statutory Instruments Act</XRefExternal>.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 45;</li><li> 1999, c. 26, s. 22.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;45.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;45.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Contracts and agreements</MarginalNote><Label>45.1</Label><Text>The Governor in Council may authorize the Minister, subject to any terms and conditions that the Governor in Council may specify, to enter into any contract or agreement of a financial nature, including options, derivatives, swaps and forwards, on such terms and conditions as the Minister considers necessary.</Text><HistoricalNote><ul><li>1991, c. 24, s. 18;</li><li> 1999, c. 26, s. 22.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;46&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;46&quot;,m1=&quot;&quot;">Powers — management of assets and liabilities</MarginalNote><Label>46.</Label><Text>The Minister may, on any terms and conditions the Minister considers appropriate, do any of the following if the Minister considers it appropriate for the sound and efficient management of the assets and liabilities of Canada, including contingent liabilities:</Text><Paragraph Code="se=&quot;46&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>purchase or acquire securities of Canada or any other securities, including purchasing or acquiring them on their issuance, and hold, lend or sell securities of Canada or any other securities; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;46&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>create a charge on, or right or interest in, securities of Canada or any other securities held by the Minister.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 46;</li><li> 1999, c. 26, s. 22.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;46.1&quot;"><Label>46.1</Label><Text><Repealed>[Repealed, 2007, c. 29, s. 86]</Repealed></Text><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;47&quot;"><Label>47.</Label><Text><Repealed>[Repealed, 2007, c. 29, s. 86]</Repealed></Text><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;48&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;48&quot;,m1=&quot;&quot;">Currency of borrowings</MarginalNote><Label>48.</Label><Subsection Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Any amounts raised by way of loan under the authority of this Act or any other Act of Parliament in the currency or currencies of any country or countries may be repaid in the currency or currencies of any country or countries and securities issued under the authority of this Act or any other Act of Parliament in the currency or currencies of any country or countries may be made payable in the currency or currencies of any country or countries.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Calculation of amount in foreign currency</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where an Act of Parliament, whether enacted before or after the coming into force of this subsection, authorizes</Text><Paragraph Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the raising of a specific or maximum number of dollars by way of loan or the issue of securities, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the guarantee of the payment of a liability or obligation for a specific or maximum number of dollars,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>the authorized transaction may be undertaken, in whole or in part, in the currency of a country other than Canada, and for that purpose the specific or maximum number of dollars shall be construed as an equivalent amount in the currency of the other country, calculated at the rate of exchange between the Canadian dollar and the currency concerned as quoted by the Bank of Canada at noon on the day immediately preceding the day on which the money is borrowed, the proceeds from the issue of securities are received or the guarantee is given, as the case may be.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Calculation where limitation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>For the purpose of any limitation in respect of an amount</Text><Paragraph Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>that may be borrowed,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>for which securities may be issued, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the payment of which may be guaranteed under this Act or any other Act of Parliament,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>the principal amount borrowed or authorized to be borrowed, the principal amount of any securities previously issued or authorized to be issued or the amount guaranteed or authorized to be guaranteed, as the case may be, payable in a currency of any country other than Canada, shall be deemed to be the Canadian dollar equivalent of the value thereof, as calculated under subsection (2), regardless of any premium or discount at which the securities were sold and regardless of any premium that may be payable on early redemption.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 48;</li><li> 1991, c. 24, ss. 19, 50(F);</li><li> 1999, c. 31, s. 110(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;49&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;49&quot;,m1=&quot;&quot;">Report on debt management</MarginalNote><Label>49.</Label><Subsection Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>After the Public Accounts are tabled in the House of Commons, the Minister shall cause to be tabled in each House of Parliament, within the first 30 days on which that House is sitting after the Public Accounts are tabled in the House of Commons, a report on the activities of the Minister in relation to the following:</Text><Paragraph Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the money borrowed under section 43.1 in the fiscal year to which the Public Accounts relate; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the management of the public debt in the fiscal year to which the Public Accounts relate.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Report next fiscal year</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>In every fiscal year, the Minister shall cause to be tabled in each House of Parliament a report on the Minister’s plans in relation to the following:</Text><Paragraph Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the money to be borrowed under section 43.1 in the next fiscal year and the purposes for which the moneys will be borrowed; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;49&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the management of the public debt in the next fiscal year.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 49;</li><li> 1999, c. 26, s. 23;</li><li> 2007, c. 29, s. 87.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;50&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;50&quot;,m1=&quot;&quot;">Signing securities</MarginalNote><Label>50.</Label><Subsection Code="se=&quot;50&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Security certificates evidencing securities issued under the authority of this Part shall be signed by the Deputy Minister of Finance or an officer of the Department of Finance designated by the Governor in Council to sign on behalf of the Deputy Minister of Finance, and shall be countersigned by such officer of the Department of Finance or other person as the Governor in Council designates for that purpose.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;50&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;50&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Facsimile signatures</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Minister may direct that there be substituted for signatures in the proper handwriting of one or both of the persons authorized to sign or countersign security certificates under subsection (1), facsimiles of those signatures.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 50;</li><li> 1995, c. 17, s. 59.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;51&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;51&quot;,m1=&quot;&quot;">Registrars and fiscal agents</MarginalNote><Label>51.</Label><Subsection Code="se=&quot;51&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Governor in Council may</Text><Paragraph Code="se=&quot;51&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>appoint one or more registrars to perform such services in respect of the registration of loans as the Governor in Council may prescribe;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;51&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>appoint one or more fiscal agents to perform such services in respect of loans as the Governor in Council may prescribe; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;51&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>fix the remuneration or compensation of any registrar or fiscal agent appointed under this section.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;51&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;51&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Delegation to Minister</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Governor in Council may authorize the Minister to do anything referred to in paragraphs (1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) to (<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) for any period that the Governor in Council considers appropriate.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 51;</li><li> 1999, c. 26, s. 23.1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;52&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;52&quot;,m1=&quot;&quot;">Records of money borrowed</MarginalNote><Label>52.</Label><Subsection Code="se=&quot;52&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Minister shall cause to be maintained a system of books and records</Text><Paragraph Code="se=&quot;52&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>showing all money authorized by Parliament to be borrowed by the issue and sale of securities;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;52&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>containing a description and record of all money so borrowed and securities issued; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;52&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>showing all amounts paid in respect of the principal of or interest on all money so borrowed.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;52&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;52&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Accounting by fiscal agents and registrars</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Every fiscal agent and registrar shall annually, and as often as required by the Minister, give to the Minister an accounting, in such form and terms and containing such information as the Minister prescribes, of all his transactions as fiscal agent or registrar.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 43.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;53&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;53&quot;,m1=&quot;&quot;">Sinking fund</MarginalNote><Label>53.</Label><Text>The Governor in Council may provide for the creation and management of a sinking fund with respect to any issue of securities or with respect to all securities issued.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 44.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;54&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;54&quot;,m1=&quot;&quot;">Borrowed money and interest</MarginalNote><Label>54.</Label><Text>The repayment of all money borrowed and interest on that money, including the principal of and interest on all securities issued by or on behalf of Her Majesty with the authority of Parliament, is a charge on and payable out of the Consolidated Revenue Fund.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 54;</li><li>  2007, c. 29, s. 88.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;55&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;55&quot;,m1=&quot;&quot;">Payment of loan expenses</MarginalNote><Label>55.</Label><Text>With the authority of the Governor in Council, there may be paid out of the Consolidated Revenue Fund</Text><Paragraph Code="se=&quot;55&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>all money required under section 53 to provide a sinking fund or other means of securing repayment of securities;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;55&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the remuneration and compensation of registrars and fiscal agents appointed under section 51;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;55&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>all costs, expenses and charges incurred in the negotiation or raising of loans or in the issue, redemption, servicing, payment and management of any loan and any securities issued in respect thereof; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;55&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>all money required to be paid under contracts and agreements entered into under this Part, either before or after the coming into force of this paragraph.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 55;</li><li> 1991, c. 24, s. 50(F);</li><li> 1999, c. 26, s. 23.2.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;56&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;56&quot;,m1=&quot;&quot;">Payment for securities to agent or by salary deduction in trust money</MarginalNote><Label>56.</Label><Subsection Code="se=&quot;56&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Where it is provided by a prospectus or other official notice issued by or under the authority of the Minister that a subscriber may purchase securities by payments to an authorized agent or by deductions from the remuneration of the subscriber by his employer, the amount of any such payment or deduction that has not been accounted for by the delivery of securities to the subscriber or repaid to the subscriber shall be deemed to be money received in trust for Her Majesty by the agent or employer for which the agent or employer is accountable to Her Majesty under section 76.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;56&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;56&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Amount deemed segregated in trust</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where money paid or deducted pursuant to subsection (1) cannot be identified among the assets of the employer or agent, a portion of those assets equal in value to the amount of the payment or deduction shall be deemed to be segregated and held in trust for Her Majesty.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 56;</li><li> 1991, c. 24, s. 50(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;57&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;57&quot;,m1=&quot;&quot;">Investors’ Indemnity Account</MarginalNote><Label>57.</Label><Text>There shall be established in the accounts of Canada an account to be known as the Investors’ Indemnity Account to which shall be credited the sum of twenty-five thousand dollars, such further amounts as are appropriated by Parliament for the purposes of this section and any recoveries of the losses referred to in section 58.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 48.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;58&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58&quot;,m1=&quot;&quot;">Payment of losses</MarginalNote><Label>58.</Label><Text>The Minister may, in accordance with and subject to the regulations, pay out of the Investors’ Indemnity Account any losses sustained by subscribers for securities who have paid all or part of the purchase price for those securities but have not received the security or repayment of the amount so paid, and losses sustained by any person in the redemption of securities.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 49.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;59&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;59&quot;,m1=&quot;&quot;">Not bound to execute trusts</MarginalNote><Label>59.</Label><Text>Her Majesty and a fiscal agent or registrar acting as such are not bound to see to the execution of any express or implied trust to which any securities are subject.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 50.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;60&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;60&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>60.</Label><Subsection Code="se=&quot;60&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Governor in Council may make such regulations as he deems necessary to provide for the management of the public debt of Canada and the payment of interest thereon and, without limiting the generality of the foregoing, may make regulations</Text><Paragraph Code="se=&quot;60&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>for the inscription of security certificates and the registration of securities and prescribing the effect of the inscription or registration;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;60&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>for the transmission, transfer, redemption and cancellation of securities and the exchange and destruction of any security certificates, and, without limiting the generality of the foregoing,</Text><Subparagraph Code="se=&quot;60&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>for the transmission, transfer or redemption of securities pursuant to a judgment or as the result of the death, dissolution or bankruptcy of the registered owner of the securities, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;60&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>prescribing the conditions on which the transfer and redemption of securities or the exchange of security certificates registered in the names of infants, minors or other persons not of full capacity to enter into ordinary contracts may be made;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;60&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>for the issue of security certificates or making of payments in respect of damaged, lost, stolen or destroyed security certificates or interest coupons, and of the cheques pertaining thereto and prescribing conditions to the issue or payment;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;60&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c.1&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c.1</Emphasis>)</Label><Text>respecting the issuance and holding of non-certificated securities;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;60&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c.2&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c.2</Emphasis>)</Label><Text>respecting the circumstances under which the beneficial owner of a non-certificated security can obtain a security certificate or under which the beneficial owner of a security certificate can obtain a non-certificated security;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;60&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>requiring guarantees to be given to the registrar in such manner and by such persons as the regulations may prescribe, before the registrar is authorized to make any entry in the register;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;60&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>authorizing the correction by the registrar, in such circumstances as may be prescribed by the regulations, of errors in the register and otherwise authorizing rectification of the register;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;60&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>providing for the payment of losses out of the Investors’ Indemnity Account;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;60&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>deeming a specified transaction or a transaction of a specified class, including the issuance of securities, to be a transaction to borrow money for the purposes of subsection 43(1); and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;60&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;h&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>notwithstanding any right provided by or under any other Act of Parliament to borrow money without the Minister’s authorization, requiring the Minister’s authorization in respect of a specified transaction to borrow money or a transaction of a specified class to borrow money.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;60&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;60&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Form of register</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The register maintained pursuant to subsection (1) may be in a bound or loose-leaf form or in a photographic film form or may be maintained by any system of mechanical or electronic data processing or any other information storage device that is capable of reproducing any required information in intelligible written form within a reasonable time.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;60&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;60&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act" link="C-5">Canada Evidence Act</XRefExternal></MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The register maintained pursuant to subsection (1) is deemed to be a record for the purposes of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-5">Canada Evidence Act</XRefExternal> and every employee of the Bank of Canada who supervises the inscription or registration of securities in the register is deemed to be a manager of the Bank of Canada for the purposes of that Act.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;60&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;60&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Minister’s authorization</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>If a regulation is made under paragraph (1)(<Emphasis style="italic">g</Emphasis>) or (<Emphasis style="italic">h</Emphasis>), the Minister may authorize, subject to any terms and conditions that the Minister considers appropriate,</Text><Paragraph Code="se=&quot;60&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the specified transaction;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;60&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a particular transaction named by the Minister within the specified class;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;60&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>transactions of a particular subclass described by the Minister within the specified class; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;60&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>transactions of the specified class.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 60;</li><li> 1995, c. 17, s. 60;</li><li> 2001, c. 11, s. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;60.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;60.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Delegation</MarginalNote><Label>60.1</Label><Text>The Minister may delegate to any officer of the Department of Finance any of the powers, duties and functions of the Minister under this Part, except the power to delegate under this section.</Text><HistoricalNote><ul><li>1999, c. 26, s. 24.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_IV.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART IV.1</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_IV.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">STABILITY AND EFFICIENCY OF THE FINANCIAL SYSTEM</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;60.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;60.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>60.2</Label><Subsection Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The following definitions apply in this section.</Text><Definition Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{debt obligation}{titre de créance}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{debt obligation}{titre de créance}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>debt obligation</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{debt obligation}{titre de créance}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>titre de créance</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>debt obligation</DefinedTermEn> means a bond, debenture, note or other evidence of indebtedness of an entity, whether secured or unsecured.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{entity}{entité}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{entity}{entité}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>entity</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{entity}{entité}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>entité</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>entity</DefinedTermEn> means an entity that, in the Minister’s opinion, is operating in Canada.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{financial markets}{marchés financiers}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{financial markets}{marchés financiers}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>financial markets</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{financial markets}{marchés financiers}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>marchés financiers</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>financial markets</DefinedTermEn> includes markets for money, bonds, equities, derivatives, foreign exchange and commodities.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{financial system}{système financier}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{financial system}{système financier}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>financial system</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{financial system}{système financier}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>système financier</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>financial system</DefinedTermEn> includes financial institutions, financial markets and payment systems as defined in section 36 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-21">Canadian Payments Act</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{security}{titre}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{security}{titre}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>security</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{security}{titre}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>titre</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>security</DefinedTermEn> means</Text><Paragraph Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{security}{titre}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in relation to a corporation, a share, a class of shares or a debt obligation of the corporation, and includes any conversion or exchange privilege, option or other right to acquire a share of the corporation; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{security}{titre}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in relation to any other entity, any ownership interest in or debt obligation of the entity.</Text></Paragraph></Definition></Subsection><Subsection Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Contracts</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subject to subsection (3), the Minister may, with the Governor in Council’s authorization, enter into, on behalf of Her Majesty in right of Canada, any contract that in the Minister’s opinion is necessary to promote the stability or maintain the efficiency of the financial system in Canada, including such a contract to</Text><Paragraph Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>purchase, acquire, hold, lend or sell or otherwise dispose of securities of an entity;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>create a charge on, or right or interest in, securities of an entity held by the Minister;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>make a loan to an entity;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>provide a line of credit to an entity;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>guarantee any debt, obligation or financial asset of an entity; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>provide loan insurance or credit insurance for the benefit of an entity in respect of any debt, obligation or financial asset of the entity.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Non-application to certain entities</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Paragraph (2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) does not apply to</Text><Paragraph Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>shares, as defined in subsection 973.2(15) of the <XRefExternal reference-type="act" link="B-1.01">Bank Act</XRefExternal>, of a bank or bank holding company, as defined in section 2 of that Act;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>shares, as defined in subsection 459.9(14) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-41.01">Cooperative Credit Associations Act</XRefExternal>, of an association as defined in section 2 of that Act;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>shares, as defined in subsection 1016.7(15) of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-11.8">Insurance Companies Act</XRefExternal>, of a company or insurance holding company, as defined in subsection 2(1) of that Act; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>shares, as defined in subsection 527.9(15) of the <XRefExternal reference-type="act" link="T-19.8">Trust and Loan Companies Act</XRefExternal>, of a company as defined in section 2 of that Act.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Section 90 does not apply</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Section 90 does not apply if the Minister purchases, acquires or sells or otherwise disposes, under paragraph (2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), of shares within the meaning of that section.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Section 61 and <XRefExternal reference-type="act" link="S-27">Surplus Crown Assets Act</XRefExternal> do not apply</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Section 61 and the <XRefExternal reference-type="act" link="S-27">Surplus Crown Assets Act</XRefExternal> do not apply if the Minister holds, loans or sells or otherwise disposes of securities under paragraph (2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Payments out of C.R.F.</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Any amount payable under or in connection with a contract entered into under this section may be paid out of the Consolidated Revenue Fund, on the requisition of the Minister, at the times and in the manner that the Minister considers appropriate.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;60.2&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Retroactive effect</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>This section applies to any contract entered into on or after November 30, 2008.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2009, c. 2, s. 232.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_V&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART V</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_V&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">PUBLIC PROPERTY</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;61&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;61&quot;,m1=&quot;&quot;">Transfers, etc., of public property</MarginalNote><Label>61.</Label><Subsection Code="se=&quot;61&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to any other Act of Parliament, no transfer, lease or loan of public property shall be made except under the <XRefExternal reference-type="act" link="F-8.4">Federal Real Property and Federal Immovables Act</XRefExternal> in the case of federal real property or a federal immovable as defined in that Act, or under subsection (2) in the case of other public property.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;61&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;61&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Governor in Council, on the recommendation of the Treasury Board, may authorize or make regulations authorizing the transfer, lease or loan of public property other than federal real property and federal immovables as defined in the <XRefExternal reference-type="act" link="F-8.4">Federal Real Property and Federal Immovables Act</XRefExternal>.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 61;</li><li> 1991, c. 50, s. 27;</li><li> 2001, c. 4, s. 160.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;62&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;62&quot;,m1=&quot;&quot;">Management of public property</MarginalNote><Label>62.</Label><Text>The deputy head of every department shall maintain adequate records in relation to public property for which the department is responsible and shall comply with regulations of the Treasury Board governing the custody and control of public property.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 53.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_VI&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART VI</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_VI&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">PUBLIC ACCOUNTS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;63&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;63&quot;,m1=&quot;&quot;">Accounts of Canada</MarginalNote><Label>63.</Label><Subsection Code="se=&quot;63&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to regulations of the Treasury Board, the Receiver General shall cause accounts to be kept in such manner as to show</Text><Paragraph Code="se=&quot;63&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the expenditures made under each appropriation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;63&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the revenues of Canada; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;63&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the other payments into and out of the Consolidated Revenue Fund.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;63&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;63&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Assets and liabilities</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Receiver General shall cause accounts to be kept to show such of the assets and direct and contingent liabilities of Canada and shall establish such reserves with respect to the assets and liabilities as, in the opinion of the President of the Treasury Board and the Minister, are required to present fairly the financial position of Canada.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;63&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;63&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Accounts in Canadian currency</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The accounts of Canada shall be kept in the currency of Canada.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 63;</li><li> 1999, c. 31, s. 111(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;64&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;64&quot;,m1=&quot;&quot;">Submission of Public Accounts to Parliament</MarginalNote><Label>64.</Label><Subsection Code="se=&quot;64&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A report, called the Public Accounts, shall be prepared by the Receiver General for each fiscal year and shall be laid before the House of Commons by the President of the Treasury Board on or before December 31 next following the end of that fiscal year or, if the House of Commons is not then sitting, on any of the first fifteen days next thereafter that the House of Commons is sitting.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;64&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;64&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Contents of Public Accounts</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Public Accounts shall be in such form as the President of the Treasury Board and the Minister may direct, and shall include</Text><Paragraph Code="se=&quot;64&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a statement of</Text><Subparagraph Code="se=&quot;64&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>the financial transactions of the fiscal year,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;64&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>the expenditures and revenues of Canada for the fiscal year, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;64&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>such of the assets and liabilities of Canada as, in the opinion of the President of the Treasury Board and the Minister, are required to show the financial position of Canada as at the termination of the fiscal year;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;64&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the contingent liabilities of Canada;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;64&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the opinion of the Auditor General of Canada as required under section 6 of the <XRefExternal reference-type="act" link="A-17">Auditor General Act</XRefExternal>; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;64&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>such other accounts and information relating to the fiscal year as are deemed necessary by the President of the Treasury Board and the Minister to present fairly the financial transactions and the financial position of Canada or as are required by this Act or any other Act of Parliament to be shown in the Public Accounts.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 64;</li><li> 1999, c. 31, s. 112(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;65&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;65&quot;,m1=&quot;&quot;">Ministers to provide records, etc.</MarginalNote><Label>65.</Label><Text>For the purpose of the keeping of the accounts of Canada under section 63 and the preparation of the Public Accounts under section 64, the Receiver General may, from time to time, subject to such regulations as the Treasury Board may make, send a notice to each appropriate Minister requesting such records, accounts or statements or other information as is specified in the notice and each appropriate Minister shall, within such reasonable time as is specified in the notice, provide the Receiver General with the records, accounts or statements or other information requested.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 56;</li><li> R.S., c. 11(2nd Supp.), s. 1;</li><li> 1976-77, c. 34, s. 23;</li><li> 1980-81-82-83, c. 170, s. 16.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;65.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;65.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Quarterly financial reports</MarginalNote><Label>65.1</Label><Subsection Code="se=&quot;65.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Every department shall cause to be prepared, in the form and manner provided for by the Treasury Board, a quarterly financial report for each of the first three fiscal quarters of each fiscal year.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;65.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;65.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Contents</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The report shall contain</Text><Paragraph Code="se=&quot;65.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a financial statement for the fiscal quarter and the period from the start of the fiscal year to the end of that fiscal quarter;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;65.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>comparative financial information for the preceding fiscal year; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;65.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>a statement outlining the results, risks and significant changes in relation to operations, personnel and programs.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;65.1&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;65.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Report to be made public</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The appropriate Minister shall cause the report to be made public within 60 days after the end of the fiscal quarter to which the report relates.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;65.1&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;65.1&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The Treasury Board may, by regulation, exempt a department from the requirement set out in subsection (1) or provide that any of the content referred to in subsection (2) be excluded from its report.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2009, c. 31, s. 58.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_VII&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART VII</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_VII&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">ASSIGNMENT OF CROWN DEBTS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;66&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;66&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>66.</Label><Text>In this Part,</Text><Definition Code="se=&quot;66&quot;,df=&quot;{appropriate paying officer}{agent payeur compétent}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;66&quot;,df=&quot;{appropriate paying officer}{agent payeur compétent}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>appropriate paying officer</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;66&quot;,df=&quot;{appropriate paying officer}{agent payeur compétent}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>agent payeur compétent</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>appropriate paying officer</DefinedTermEn>, in relation to a Crown debt, means the paying officer who makes the payments in respect of that debt;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;66&quot;,df=&quot;{contract}{marché}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;66&quot;,df=&quot;{contract}{marché}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>contract</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;66&quot;,df=&quot;{contract}{marché}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>marché</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>contract</DefinedTermEn> means a contract involving the payment of money by the Crown;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;66&quot;,df=&quot;{Crown}{Sa Majesté}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;66&quot;,df=&quot;{Crown}{Sa Majesté}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Crown</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;66&quot;,df=&quot;{Crown}{Sa Majesté}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>Sa Majesté</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Crown</DefinedTermEn> means Her Majesty in right of Canada;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;66&quot;,df=&quot;{Crown debt}{créance sur Sa Majesté}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;66&quot;,df=&quot;{Crown debt}{créance sur Sa Majesté}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Crown debt</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;66&quot;,df=&quot;{Crown debt}{créance sur Sa Majesté}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>créance sur Sa Majesté</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Crown debt</DefinedTermEn> means any existing or future debt due or becoming due by the Crown, and any other chose in action in respect of which there is a right of recovery enforceable by action against the Crown;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;66&quot;,df=&quot;{paying officer}{agent payeur}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;66&quot;,df=&quot;{paying officer}{agent payeur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>paying officer</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;66&quot;,df=&quot;{paying officer}{agent payeur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>agent payeur</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>paying officer</DefinedTermEn> means any person designated as such by regulation;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;66&quot;,df=&quot;{prescribed}{}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;66&quot;,df=&quot;{prescribed}{}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>prescribed</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;66&quot;,df=&quot;{prescribed}{}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinitionEnOnly>Version anglaise seulement</DefinitionEnOnly></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>prescribed</DefinedTermEn> means prescribed by regulation.</Text></Definition><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 66;</li><li> 1999, c. 31, s. 113(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;67&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;67&quot;,m1=&quot;&quot;">General prohibition</MarginalNote><Label>67.</Label><Text>Except as provided in this Act or any other Act of Parliament,</Text><Paragraph Code="se=&quot;67&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a Crown debt is not assignable; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;67&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>no transaction purporting to be an assignment of a Crown debt is effective so as to confer on any person any rights or remedies in respect of that debt.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 80.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;68&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;68&quot;,m1=&quot;&quot;">Assignments of specified Crown debts</MarginalNote><Label>68.</Label><Subsection Code="se=&quot;68&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to this section, an assignment may be made of</Text><Paragraph Code="se=&quot;68&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a Crown debt that is an amount due or becoming due under a contract; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;68&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>any other Crown debt of a prescribed class.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;68&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;68&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Conditions for validity</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The assignment referred to in subsection (1) is valid only if</Text><Paragraph Code="se=&quot;68&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>it is absolute, in writing and made under the hand of the assignor;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;68&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>it does not purport to be by way of charge only; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;68&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>notice of the assignment has been given to the Crown as provided in section 69.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;68&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;68&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Effect of assignment</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The assignment referred to in subsections (1) and (2) is effectual in law, subject to all equities that would have been entitled to priority over the right of the assignee if this section had not been enacted, to pass and transfer, from the date service on the Crown of notice of the assignment is effected,</Text><Paragraph Code="se=&quot;68&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the legal right to the Crown debt;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;68&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>all legal and other remedies for the Crown debt; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;68&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the power to give a good discharge for the Crown debt without the concurrence of the assignor.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;68&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;68&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Original conditions and restrictions</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>An assignment made in accordance with this Part is subject to all conditions and restrictions in respect of the right of transfer that relate to the original Crown debt or that attach to or are contained in the original contract.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;68&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;68&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Salary, wages, pay and allowances not assignable</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Notwithstanding subsection (1), any amount due or becoming due by the Crown as or on account of salary, wages, pay or pay and allowances is not assignable and no transaction purporting to be an assignment of any such amount is effective to confer on any person any rights or remedies in respect of that amount.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 68;</li><li> 1991, c. 24, s. 49(E).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;69&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;69&quot;,m1=&quot;&quot;">Notice of assignment</MarginalNote><Label>69.</Label><Subsection Code="se=&quot;69&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The notice referred to in paragraph 68(2)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) shall be given to the Crown by serving on or sending by registered mail to the Receiver General or a paying officer, in prescribed form, notice of the assignment, together with a copy of the assignment accompanied by such other documents completed in such manner as may be prescribed.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;69&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;69&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">When notice deemed served</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Service of the notice referred to in subsection (1) shall be deemed not to have been effected until acknowledgment of the notice, in prescribed form, is sent to the assignee, by registered mail, under the hand of the appropriate paying officer.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 82.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;70&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;70&quot;,m1=&quot;&quot;">Limitation of application of this Part</MarginalNote><Label>70.</Label><Text>This Part does not apply</Text><Paragraph Code="se=&quot;70&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>to any negotiable instrument;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;70&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>to any Crown debt incurred by or in the name of a corporation set out in Schedule III; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;70&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>to any securities issued under Part IV.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 70;</li><li> 1998, c. 13, s. 21.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;71&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;71&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>71.</Label><Text>The Governor in Council may make regulations</Text><Paragraph Code="se=&quot;71&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>designating persons as paying officers for the purposes of this Part;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;71&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>prescribing additional classes of Crown debts for the purpose of subsection 68(1);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;71&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>prescribing the forms of notices of assignment and acknowledgments thereof;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;71&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>prescribing the documents to be submitted in connection with a notice of assignment, the forms of those documents and the manner in which they are to be completed; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;71&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>generally, for carrying into effect the purposes and provisions of this Part.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 84.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_VIII&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART VIII</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_VIII&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">ASSIGNMENT OF DEBTS DUE TO THE CROWN UNDER PAYMENT BONDS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;72&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;72&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>72.</Label><Text>In this Part,</Text><Definition Code="se=&quot;72&quot;,df=&quot;{Crown}{Sa Majesté}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;72&quot;,df=&quot;{Crown}{Sa Majesté}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Crown</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;72&quot;,df=&quot;{Crown}{Sa Majesté}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>Sa Majesté</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Crown</DefinedTermEn> means Her Majesty in right of Canada or any agent of Her Majesty in right of Canada and includes a Crown corporation and a departmental corporation;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;72&quot;,df=&quot;{payment bond}{cautionnement}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;72&quot;,df=&quot;{payment bond}{cautionnement}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>payment bond</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;72&quot;,df=&quot;{payment bond}{cautionnement}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>cautionnement</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>payment bond</DefinedTermEn> means a bond held by the Crown as security for the payment of certain classes of persons who perform labour or services or supply material in connection with a contract between the Crown and a contractor.</Text></Definition><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 72;</li><li> 1991, c. 24, s. 50(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;73&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;73&quot;,m1=&quot;&quot;">Assignment of Crown right under payment bond</MarginalNote><Label>73.</Label><Subsection Code="se=&quot;73&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Where an amount is due to the Crown under the provisions of a payment bond, a person who</Text><Paragraph Code="se=&quot;73&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>performed labour or services or supplied material in connection with the contract in respect of which the payment bond is held,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;73&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>is within a class of persons for the payment of which the payment bond is held as security, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;73&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>has not been paid in full for the labour or services performed or material supplied by him in connection with the contract within the time provided in the payment bond for payment to the class of persons of which that person is a member,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>is, without any act by or notice by or to the Crown, an assignee of the right of the Crown to recover an amount under the payment bond determined pursuant to subsection (2).</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;73&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;73&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Amount recoverable</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The amount that may be recovered by a person referred to in subsection (1) shall be equal to the lesser of the amount due to that person for the labour or services performed or material supplied by him under the contract and the amount due to the Crown under the provisions of the payment bond.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;73&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;73&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Crown not a party to action</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A person who is an assignee of the right of the Crown to recover an amount under a payment bond may, in his own name, exercise the right that, but for this Act, the Crown would have had to bring action to enforce payment under the payment bond in accordance with its terms and conditions and the Crown shall be neither a party to, nor liable for any costs in connection with, that action.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 73;</li><li> 1991, c. 24, s. 50(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;74&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;74&quot;,m1=&quot;&quot;">Provision of certified copy of payment bond</MarginalNote><Label>74.</Label><Subsection Code="se=&quot;74&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A copy of a payment bond certified by the officer of the Crown having custody of the original payment bond shall be provided by that officer to any person who files with him an affidavit setting out that the person has performed labour or services or supplied material in connection with the contract for which the bond is held and that he has not been paid in full therefor.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;74&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;74&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Certified copy as evidence</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A document purporting to be a copy of a payment bond certified by the officer of the Crown having custody of the original payment bond is, without proof of the signature of the officer, admissible in evidence in any court of justice, or before a person having by law or by consent of parties authority to hear, receive and examine evidence in any action taken by a person under this Part, and has the same probative force as the original document would have if it were proven in the ordinary way.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 74;</li><li> 1991, c. 24, s. 50(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;75&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;75&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>75.</Label><Text>The Governor in Council, on the recommendation of the Treasury Board, may make regulations for carrying into effect the purposes and provisions of this Part.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 88.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_IX&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART IX</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_IX&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">CIVIL LIABILITY AND OFFENCES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;76&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;76&quot;,m1=&quot;&quot;">Notice to persons failing to pay over public money</MarginalNote><Label>76.</Label><Subsection Code="se=&quot;76&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Where the appropriate Minister or the Receiver General believes on reasonable grounds that any person</Text><Paragraph Code="se=&quot;76&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>has received money for Her Majesty and has not duly paid it over,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;76&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>has received money for which the person is accountable to Her Majesty and has not duly accounted for it, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;76&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>has received any public money applicable to any purpose and has not duly applied it,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>the appropriate Minister or the Receiver General, as the case may be, may cause a notice to be served on that person, or on the person’s representative in case of the person’s death, requiring the person, within such time after the service of the notice as may be named therein, duly to pay over, account for or apply that money, as the case may be, and to transmit to the appropriate Minister or the Receiver General, as the notice provides, proper vouchers that the person has done so.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;76&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;76&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Proceedings where notice not complied with</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where a person does not comply with a notice served under subsection (1), the appropriate Minister or the Receiver General, as the case may be, shall state an account between that person and Her Majesty showing the amount of money not duly paid over, accounted for or applied, as the case may be, and may charge interest on the whole or any part of that amount from such date as the appropriate Minister or the Receiver General may determine and at such rate as may be prescribed pursuant to subsection 155.1(6).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;76&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;76&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Evidence</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>In any proceedings for the recovery of money referred to in subsection (2), a copy of the account stated and certified by the appropriate Minister or the Receiver General is evidence that the amount stated in the account, together with interest, is due and payable to Her Majesty, without proof of the signature of the appropriate Minister or the Receiver General or the official character of the office.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;76&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;76&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Recovery</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Any amount of money referred to in subsection (1) and the interest on that amount may be recovered as a debt due to Her Majesty.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 76;</li><li> 1991, c. 24, ss. 20, 50(F);</li><li> 1999, c. 31, s. 114(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;77&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;77&quot;,m1=&quot;&quot;">Evidence</MarginalNote><Label>77.</Label><Text>Where it appears by the books or accounts kept by or in the office of any person employed in the collection or management of the revenue, in any accounting by that person or by his written acknowledgment or confession, that that person has, by virtue of his office or employment, received money belonging to Her Majesty and refused or neglected to pay over that money to the proper persons at the proper times, an affidavit deposing to those facts, taken by any person having knowledge thereof, shall, in any proceedings for the recovery of that money, be admitted in evidence and is, in the absence of any evidence to the contrary, proof of the facts stated therein.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 90.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;78&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;78&quot;,m1=&quot;&quot;">Liability for loss</MarginalNote><Label>78.</Label><Text>Where, by reason of any malfeasance or negligence by any person employed in collecting or receiving any public money, any sum of money is lost to Her Majesty, that person is accountable for the sum as if that person had collected and received it and it may be recovered from that person as if that person had collected and received it.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 91;</li><li> 1980-81-82-83, c. 170, s. 19.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;79&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;79&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations in respect of losses of money and public property</MarginalNote><Label>79.</Label><Text>The Governor in Council, on the recommendation of the Treasury Board, may make regulations</Text><Paragraph Code="se=&quot;79&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>prescribing the actions to be taken in respect of losses of money or public property, however caused, suffered by Her Majesty;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;79&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>respecting the charging of losses of money suffered by Her Majesty against the appropriations to which they relate; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;79&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>prescribing the records to be kept and providing for the reporting in the Public Accounts in respect of every loss referred to in paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>).</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, c. 170, s. 19.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;80&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;80&quot;,m1=&quot;&quot;">Offences and punishment</MarginalNote><Label>80.</Label><Subsection Code="se=&quot;80&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Every officer or person acting in any office or employment connected with the collection, management or disbursement of public money who</Text><Paragraph Code="se=&quot;80&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>receives any compensation or reward for the performance of any official duty, except as by law prescribed,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;80&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>conspires or colludes with any other person to defraud Her Majesty, or makes opportunity for any person to defraud Her Majesty,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;80&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>designedly permits any contravention of the law by any other person,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;80&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>wilfully makes or signs any false entry in any book, or wilfully makes or signs any false certificate or return in any case in which it is the duty of that officer or person to make an entry, certificate or return,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;80&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>having knowledge or information of the contravention of this Act or the regulations or any revenue law of Canada by any person, or of fraud committed by any person against Her Majesty, under this Act or the regulations or any revenue law of Canada, fails to report, in writing, that knowledge or information to a superior officer, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;80&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>demands or accepts or attempts to collect, directly or indirectly, as payment or gift or otherwise, any sum of money, or other thing of value, for the compromise, adjustment or settlement of any charge or complaint for any contravention or alleged contravention of law,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>is guilty of an indictable offence and liable on conviction to a fine not exceeding five thousand dollars and to imprisonment for a term not exceeding five years.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;80&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;80&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Fraud against Her Majesty</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Every officer or person acting in any office or employment connected with the collection, management or disbursement of public money who, by deceit, falsehood or other fraudulent means, defrauds Her Majesty of any money, securities, property or service is guilty of an indictable offence and liable on conviction,</Text><Paragraph Code="se=&quot;80&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>if the amount of the money or the value of the securities, property or service does not exceed $5,000, to a fine not exceeding $5,000 and to imprisonment for a term not exceeding five years; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;80&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if the amount of the money or the value of the securities, property or service exceeds $5,000, to a fine not exceeding that amount or that value and to imprisonment for a term not exceeding fourteen years.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 80;</li><li> 2006, c. 9, s. 261.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;81&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;81&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem, where bribes offered or accepted</MarginalNote><Label>81.</Label><Text>Every person who</Text><Paragraph Code="se=&quot;81&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>promises, offers or gives any bribe to any officer or any person acting in any office or employment connected with the collection, management or disbursement of public money, with intent</Text><Subparagraph Code="se=&quot;81&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>to influence the decision or action of that officer or person on any question or matter that is then pending, or may, by law, be brought before him in his official capacity, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;81&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>to influence that officer or person to commit, or aid or abet in committing any fraud on the revenue, or to connive at, collude in, or allow or permit any opportunity for the commission of any such fraud, or</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;81&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>accepts or receives any such bribe,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>is guilty of an indictable offence and liable on conviction to a fine not exceeding three times the amount so offered or accepted and to imprisonment for any term not exceeding five years.</Text></ContinuedSectionSubsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 93.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;82&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;82&quot;,m1=&quot;&quot;">Books, etc., property of Her Majesty</MarginalNote><Label>82.</Label><Text>All books, papers, accounts and documents kept or used by, or received or taken into the possession of, any officer or person who is or has been employed in the collection or management of the revenue or in accounting for the revenue, by virtue of that employment, shall be deemed to be chattels belonging to Her Majesty, and all money or valuable securities received or taken into the possession of that officer or person by virtue of his employment shall be deemed to be money and valuable securities belonging to Her Majesty.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 94.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART X</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">CROWN CORPORATIONS</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;s_83&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;s_83&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Interpretation</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;83&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>83.</Label><Subsection Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>In this Part,</Text><Definition Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{agent corporation}{société mandataire}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{agent corporation}{société mandataire}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>agent corporation</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{agent corporation}{société mandataire}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>société mandataire</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>agent corporation</DefinedTermEn> means a Crown corporation that is expressly declared by or pursuant to any other Act of Parliament to be an agent of the Crown;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{appoint}{nomination}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{appoint}{nomination}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>appoint</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{appoint}{nomination}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>nomination</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>appoint</DefinedTermEn> includes elect and designate;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{appropriate Minister}{ministre de tutelle}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{appropriate Minister}{ministre de tutelle}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>appropriate Minister</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{appropriate Minister}{ministre de tutelle}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>ministre de tutelle</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>appropriate Minister</DefinedTermEn> means,</Text><Paragraph Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{appropriate Minister}{ministre de tutelle}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in relation to a parent Crown corporation,</Text><Subparagraph Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{appropriate Minister}{ministre de tutelle}&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>the Minister specified by or pursuant to any other Act of Parliament as the Minister in respect of that corporation, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{appropriate Minister}{ministre de tutelle}&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>if no Minister is specified as described in subparagraph (i), such member of the Queen’s Privy Council for Canada as is designated by order of the Governor in Council as the appropriate Minister for the corporation, and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{appropriate Minister}{ministre de tutelle}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in relation to a wholly-owned subsidiary, the appropriate Minister, as defined in paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), for the parent Crown corporation that wholly owns the subsidiary;</Text></Paragraph></Definition><Definition Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{articles}{statuts}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{articles}{statuts}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>articles</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{articles}{statuts}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>statuts</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>articles</DefinedTermEn> means</Text><Paragraph Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{articles}{statuts}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>original or restated articles of incorporation, articles of amendment, articles of amalgamation, articles of continuance, articles of reorganization, articles of arrangement, articles of dissolution and articles of revival, and includes any amendments thereto, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{articles}{statuts}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>letters patent, memorandum of association and any constating documents or other documents of a like nature to those referred to in paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), and includes any amendments thereto;</Text></Paragraph></Definition><Definition Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{auditor}{vérificateur}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{auditor}{vérificateur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>auditor</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{auditor}{vérificateur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>vérificateur</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>auditor</DefinedTermEn> includes a partnership of auditors;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{board of directors}{conseil d’administration}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{board of directors}{conseil d’administration}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>board of directors</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{board of directors}{conseil d’administration}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>conseil d’administration</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>board of directors</DefinedTermEn> means a board of directors, by whatever name called, of a corporation and includes a group of persons, other than a minister of the Crown, that constitutes a corporation;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{by-law}{règlements administratifs}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{by-law}{règlements administratifs}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>by-law</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{by-law}{règlements administratifs}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>règlements administratifs</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>by-law</DefinedTermEn> means a by-law, by whatever name called, of a corporation and includes an amendment or a repeal of a by-law;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{chairperson}{président}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{chairperson}{président}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>chairperson</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{chairperson}{président}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>président</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>chairperson</DefinedTermEn> means a person occupying the position of chairperson, by whatever name called, of the board of directors of a corporation;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{charter}{acte constitutif}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{charter}{acte constitutif}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>charter</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{charter}{acte constitutif}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>acte constitutif</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>charter</DefinedTermEn> means</Text><Paragraph Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{charter}{acte constitutif}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in relation to a corporation established by an Act of Parliament, the Act, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{charter}{acte constitutif}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in relation to a corporation established by articles, the articles;</Text></Paragraph></Definition><Definition Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{corporation}{personne morale}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{corporation}{personne morale}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>corporation</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{corporation}{personne morale}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>personne morale</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>corporation</DefinedTermEn> includes a company or other body corporate wherever or however incorporated;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Crown}{Sa Majesté}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Crown}{Sa Majesté}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Crown</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Crown}{Sa Majesté}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>Sa Majesté</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Crown</DefinedTermEn> means Her Majesty in right of Canada;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Crown corporation}{société d’État}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Crown corporation}{société d’État}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Crown corporation</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Crown corporation}{société d’État}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>société d’État</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Crown corporation</DefinedTermEn> means a parent Crown corporation or a wholly-owned subsidiary;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{}{}&quot;"><Text><DefinedTermEn>directive</DefinedTermEn><Repealed>[Repealed, 1991, c. 24, s. 21]</Repealed></Text></Definition><Definition Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{director}{administrateur}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{director}{administrateur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>director</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{director}{administrateur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>administrateur</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>director</DefinedTermEn> means a person occupying the position of director, by whatever name called, of a corporation and includes any person, other than a minister of the Crown, in a group of persons that constitutes a corporation;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{major business or activity}{activités principales}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{major business or activity}{activités principales}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>major business or activity</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{major business or activity}{activités principales}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>activités principales</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>major business or activity</DefinedTermEn>, in relation to a parent Crown corporation or a wholly-owned subsidiary, means a class of business or activity of the corporation or subsidiary established pursuant to subsection (10) or, if no classes are so established, all the business or activity of the corporation or subsidiary;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{parent Crown corporation}{société d’État mère}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{parent Crown corporation}{société d’État mère}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>parent Crown corporation</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{parent Crown corporation}{société d’État mère}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>société d’État mère</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>parent Crown corporation</DefinedTermEn> means a corporation that is wholly owned directly by the Crown, but does not include a departmental corporation;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{regulations}{règlements}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{regulations}{règlements}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>regulations</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{regulations}{règlements}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>règlements</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>regulations</DefinedTermEn> means the regulations made under this Part;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{share}{action}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{share}{action}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>share</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{share}{action}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>action</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>share</DefinedTermEn> includes a membership interest or ownership interest in a corporation;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{wholly-owned subsidiary}{filiale à cent pour cent}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{wholly-owned subsidiary}{filiale à cent pour cent}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>wholly-owned subsidiary</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{wholly-owned subsidiary}{filiale à cent pour cent}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>filiale à cent pour cent</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>wholly-owned subsidiary</DefinedTermEn> means a corporation that is wholly owned by one or more parent Crown corporations directly or indirectly through any number of subsidiaries each of which is wholly owned directly or indirectly by one or more parent Crown corporations.</Text></Definition></Subsection><Subsection Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Wholly owned by Crown</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>For the purposes of this Part, a corporation is wholly owned directly by the Crown if</Text><Paragraph Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>all of the issued and outstanding shares of the corporation, other than shares necessary to qualify persons as directors, are held, otherwise than by way of security only, by, on behalf of or in trust for the Crown; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>all the directors of the corporation, other than <Language xml:lang="la">ex officio</Language> directors, are appointed by the Governor in Council or by a minister of the Crown with the approval of the Governor in Council.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Holding by agent corporations</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>For the purposes of subsection (2), shares held by a corporation that is an agent of the Crown</Text><Paragraph Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>are deemed not to be held by or on behalf of the Crown; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>are not by reason of that fact alone shares held in trust for the Crown.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Wholly owned by other corporation or corporations</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>For the purposes of this Part, a corporation is wholly owned by one or more other corporations if</Text><Paragraph Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>all of the issued and outstanding shares of the corporation, other than shares necessary to qualify persons as directors, are held, otherwise than by way of security only, by, on behalf of or in trust for the one or more other corporations;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>all the directors of the corporation are appointed by the board or boards of directors of the one or more other corporations; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>all the directors of the one or more other corporations are, by virtue of their being directors of the one or more other corporations, directors of the corporation.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Affiliates</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>For the purposes of this Part,</Text><Paragraph Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>one corporation is an affiliate of another corporation if one of them is the subsidiary of the other or both are subsidiaries of the same corporation or each of them is controlled by the same person; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if two corporations are affiliates of the same corporation at the same time, they are deemed to be affiliates of each other.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Subsidiaries</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>For the purposes of this Part, a corporation is a subsidiary of another corporation if it is controlled by that other corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Control</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>For the purposes of this Part, a corporation with share capital is controlled by a person if</Text><Paragraph Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>shares of the corporation to which are attached more than fifty per cent of the votes that may be cast to elect directors of the corporation are held, otherwise than by way of security only, by, on behalf of or in trust for that person; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the votes attached to those shares are sufficient, if exercised, to elect a majority of the directors of the corporation.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>For the purposes of this Part, a corporation without share capital is controlled by a person if that person is able to appoint the majority of the directors of the corporation, whether or not he does so.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Appointment</MarginalNote><Label>(9)</Label><Text>For the purposes of this Part, a person is deemed to be appointed by another person or group of persons if that person is appointed on the direction of that other person or group, whether or not he is actually appointed by that other person or group.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;10&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;10&quot;,m1=&quot;&quot;">Major business or activity</MarginalNote><Label>(10)</Label><Text>Where, in the opinion of the Governor in Council, a parent Crown corporation or a wholly-owned subsidiary of a parent Crown corporation carries on, or a parent Crown corporation and any wholly-owned subsidiary of the corporation carry on, more than one business or activity, the parent Crown corporation shall, with the approval of the Governor in Council, classify the businesses or activities for the purposes of this Part.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 83;</li><li> R.S., 1985, c. 1 (4th Supp.), s. 26;</li><li> 1991, c. 24, s. 21;</li><li> 2005, c. 30, s. 133(E).</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;s_84&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;s_84&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Application</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;84&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;84&quot;,m1=&quot;&quot;">Binding on the Crown</MarginalNote><Label>84.</Label><Text>For greater certainty, this Part is binding on the Crown.</Text><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;85&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;85&quot;,m1=&quot;&quot;">Exemption for Bank of Canada</MarginalNote><Label>85.</Label><Subsection Code="se=&quot;85&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Divisions I to IV, except for sections 131.1 and 154.01, do not apply to the Bank of Canada.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;85&quot;,ss=&quot;1.01&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;85&quot;,ss=&quot;1.01&quot;,m1=&quot;&quot;">Exemption for Canada Pension Plan Investment Board</MarginalNote><Label>(1.01)</Label><Text>Divisions I to IV, except for section 154.01, do not apply to the Canada Pension Plan Investment Board.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;85&quot;,ss=&quot;1.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;85&quot;,ss=&quot;1.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Exempted Crown corporations</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>Divisions I to IV, except for subsection 105(2) and sections 113.1, 119, 131 to 148 and 154.01, do not apply to the Canada Council for the Arts, the Canadian Broadcasting Corporation, the International Development Research Centre or the National Arts Centre Corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;85&quot;,ss=&quot;1.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;85&quot;,ss=&quot;1.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Exemption for Telefilm Canada</MarginalNote><Label>(1.2)</Label><Text>Divisions I to IV, except for subsection 105(2) and sections 113.1, 119, 131 to 148 and 154.01 and subject to subsection 21(2) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-16">Telefilm Canada Act</XRefExternal>, do not apply to Telefilm Canada.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;85&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;85&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Divisions I to V do not apply to any Crown corporation incorporated or acquired, with the written authorization of the appropriate Minister,</Text><Paragraph Code="se=&quot;85&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>by or on behalf of the Royal Canadian Mounted Police for the purpose of performing its functions under the laws of Canada; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;85&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>by or on behalf of any service established by an Act of Parliament to collect information and intelligence respecting the security of Canada.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;85&quot;,ss=&quot;2.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;85&quot;,ss=&quot;2.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Exemption for federal member institution</MarginalNote><Label>(2.1)</Label><Text>Divisions I to IV do not apply to a member institution, as defined in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-3">Canada Deposit Insurance Corporation Act</XRefExternal>, any shares of which are held by the Canada Deposit Insurance Corporation as the result of the granting of an exemption referred to in section 10.01 of that Act.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;85&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;85&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Divisions I to IV do not apply to</Text><Paragraph Code="se=&quot;85&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a federal member institution, within the meaning assigned to that expression by section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-3">Canada Deposit Insurance Corporation Act</XRefExternal>, the shares of which have been vested in the Canada Deposit Insurance Corporation by order of the Governor in Council under section 39.13 of that Act; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;85&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>to the Canada Deposit Insurance Corporation, as a parent Crown corporation in respect of a wholly-owned subsidiary that is a federal member institution described in paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;85&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;85&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Exemption — bridge institution</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Sections 88 and 89.2 to 104 and Divisions II to IV do not apply to</Text><Paragraph Code="se=&quot;85&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a bridge institution, as defined in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-3">Canada Deposit Insurance Corporation Act</XRefExternal>; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;85&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the Canada Deposit Insurance Corporation, as a parent Crown corporation in respect of a wholly-owned subsidiary that is a bridge institution.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 85;</li><li> R.S., 1985, c. 46 (1st Supp.), s. 7;</li><li> 1992, c. 26, s. 18;</li><li> 1993, c. 1, s. 9, c. 44, s. 156;</li><li> 1997, c. 40, s. 108;</li><li> 1998, c. 17, s. 31;</li><li> 2001, c. 11, s. 6, c. 34, s. 16;</li><li> 2002, c. 17, s. 14;</li><li> 2005, c. 14, s. 8, c. 30, ss. 35, 51;</li><li> 2006, c. 9, s. 262;</li><li> 2009, c. 2, ss. 257, 369, c. 31, s. 59.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20110401">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;86&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;86&quot;,m1=&quot;&quot;">Application to wholly-owned subsidiaries</MarginalNote><Label>86.</Label><Subsection Code="se=&quot;86&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Each parent Crown corporation shall take such steps in relation to the articles, by-laws and management of each wholly-owned subsidiary of the corporation, if any, as are necessary to ensure that the businesses, activities and other affairs of the subsidiary are carried on in accordance with this Part and the regulations.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;86&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;86&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Governor in Council may declare any provision of this Part that applies only to parent Crown corporations to apply to a wholly-owned subsidiary, and the provision applies, with such modifications as the circumstances require, to that wholly-owned subsidiary as if it were a parent Crown corporation.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 86;</li><li> 1991, c. 24, s. 22.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;87&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;87&quot;,m1=&quot;&quot;">Inconsistencies</MarginalNote><Label>87.</Label><Text>Except as otherwise expressly provided, in the event of any inconsistency between the provisions of this Part and the provisions of any other Act of Parliament, the provisions of this Part prevail.</Text><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><Label>Division I</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Corporate Affairs</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_88&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_88&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Accountability to Parliament</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;88&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;88&quot;,m1=&quot;&quot;">Accountability to Parliament</MarginalNote><Label>88.</Label><Text>Each Crown corporation is ultimately accountable, through the appropriate Minister, to Parliament for the conduct of its affairs.</Text><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_89&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_89&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Directives</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;89&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;89&quot;,m1=&quot;&quot;">Directives by Governor in Council</MarginalNote><Label>89.</Label><Subsection Code="se=&quot;89&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Governor in Council may, on the recommendation of the appropriate Minister, give a directive to any parent Crown corporation, if the Governor in Council is of the opinion that it is in the public interest to do so.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;89&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;89&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Consultation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Before a directive is given to a parent Crown corporation, the appropriate Minister shall consult the board of directors of the corporation with respect to the content and effect of the directive.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;89&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1991, c. 24, s. 23]</Repealed></Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;89&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;89&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Tabling in Parliament</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The appropriate Minister shall cause a copy of any directive given to a parent Crown corporation to be laid before each House of Parliament on any of the first fifteen days on which that House is sitting after the directive is given.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;89&quot;,ss=&quot;5&quot;"><Label>(5)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1991, c. 24, s. 23]</Repealed></Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;89&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;89&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Notification of implementation</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Forthwith after implementing a directive and completing any actions required to be taken in connection therewith, a parent Crown corporation shall notify the appropriate Minister that the directive has been implemented.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;89&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;89&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Restriction</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>No directive shall be given to the Standards Council of Canada with respect to</Text><Paragraph Code="se=&quot;89&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the manner in which voluntary standardization is promoted; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;89&quot;,ss=&quot;7&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the provision of financial assistance to or for the benefit of a particular person or group of persons.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 89;</li><li> 1991, c. 24, s. 23.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;89.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;89.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Implementation</MarginalNote><Label>89.1</Label><Subsection Code="se=&quot;89.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The directors of a parent Crown corporation to which a directive is given shall ensure that the directive is implemented in a prompt and efficient manner and, if in so doing they act in accordance with section 115, they are not accountable for any consequences arising from the implementation of the directive.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;89.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;89.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Best interests</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Compliance by a parent Crown corporation with a directive is deemed to be in the best interests of the corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;89.1&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;89.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermEn>directive</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>directive</DefinedTermEn> means</Text><Paragraph Code="se=&quot;89.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a directive given pursuant to subsection 89(1), 94(2) or 114(3);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;89.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a direction given under subsection 5(2) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-7">Canada Mortgage and Housing Corporation Act</XRefExternal>, subsection 9(2) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-14">Canadian Commercial Corporation Act</XRefExternal>, subsection 11(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-15">Canadian Dairy Commission Act</XRefExternal> or subsection 34(3) of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-9.5">Enterprise Cape Breton Corporation Act</XRefExternal>; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;89.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>a directive given under subsection 22(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-10">Canada Post Corporation Act</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1991, c. 24, s. 24;</li><li> 1998, c. 10, s. 173.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_89.2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_89.2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Implementation of World Trade Organization Agreement</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;89.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;89.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Directive</MarginalNote><Label>89.2</Label><Subsection Code="se=&quot;89.2&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Notwithstanding subsections 85(1) to (1.2), the Governor in Council may give a directive pursuant to subsection 89(1) to any parent Crown corporation for the purpose of implementing any provision of the WTO Agreement that pertains to that Crown corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;89.2&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;89.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Governor in Council may, on the recommendation of the Treasury Board and the appropriate Minister made at the request of a Crown corporation, make such regulations in relation to that corporation as the Governor in Council considers necessary for the purpose of implementing any provision of the WTO Agreement that pertains to that corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;89.2&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;89.2&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>In subsections (1) and (2), <DefinedTermEn>WTO Agreement</DefinedTermEn> has the meaning given to the word “Agreement” by subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="W-11.8">World Trade Organization Agreement Implementation Act</XRefExternal>.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1994, c. 47, s. 116;</li><li> 2006, c. 9, s. 263.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_89.3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_89.3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Implementation of Agreement on Internal Trade</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;89.3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;89.3&quot;,m1=&quot;&quot;">Directive</MarginalNote><Label>89.3</Label><Text>Notwithstanding subsections 85(1) to (1.2), the Governor in Council may give a directive pursuant to subsection 89(1) to any parent Crown corporation for the purpose of implementing any provision of the Agreement as that term is defined in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="A-2.4">Agreement on Internal Trade Implementation Act</XRefExternal> that pertains to that Crown corporation.</Text><HistoricalNote><ul><li>1996, c. 17, s. 16;</li><li> 2006, c. 9, s. 264.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_89.4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_89.4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Implementation of Canada-Chile Free Trade Agreement</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;89.4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;89.4&quot;,m1=&quot;&quot;">Directive</MarginalNote><Label>89.4</Label><Subsection Code="se=&quot;89.4&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Notwithstanding subsections 85(1) to (1.2), the Governor in Council may give a directive under subsection 89(1) to any parent Crown corporation for the purpose of implementing any provision of the Canada-Chile Free Trade Agreement that pertains to that Crown corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;89.4&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;89.4&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Governor in Council may, on the recommendation of the Treasury Board and the appropriate Minister made at the request of a Crown corporation, make such regulations in relation to that corporation as the Governor in Council considers necessary for the purpose of implementing any provision of the Canada-Chile Free Trade Agreement that pertains to that corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;89.4&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;89.4&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermEn>Canada-Chile Free Trade Agreement</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>In subsections (1) and (2), <DefinedTermEn>Canada-Chile Free Trade Agreement</DefinedTermEn> has the meaning given to the word “Agreement” by subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-1.6">Canada-Chile Free Trade Agreement Implementation Act</XRefExternal>.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1997, c. 14, s. 79;</li><li> 2006, c. 9, s. 265.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_89.41&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_89.41&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Implementation of Canada–Colombia Free Trade Agreement</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;89.41&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;89.41&quot;,m1=&quot;&quot;">Directive</MarginalNote><Label>89.41</Label><Subsection Code="se=&quot;89.41&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Notwithstanding subsections 85(1) to (1.2), the Governor in Council may give a directive under subsection 89(1) to any parent Crown corporation for the purpose of implementing any provision of the Canada–Colombia Free Trade Agreement that pertains to that Crown corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;89.41&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;89.41&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Governor in Council may, on the recommendation of the Treasury Board and the appropriate Minister made at the request of a Crown corporation, make any regulations in relation to that corporation that the Governor in Council considers necessary for the purpose of implementing any provision of the Canada–Colombia Free Trade Agreement that pertains to that corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;89.41&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;89.41&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermEn>Canada–Colombia Free Trade Agreement</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>In subsections (1) and (2), <DefinedTermEn>Canada–Colombia Free Trade Agreement</DefinedTermEn> has the same meaning as <DefinedTermEn>Agreement</DefinedTermEn> in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-1.65">Canada–Colombia Free Trade Agreement Implementation Act</XRefExternal>.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2010, c. 4, s. 47.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_89.5&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_89.5&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Implementation of Canada — Costa Rica Free Trade Agreement</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;89.5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;89.5&quot;,m1=&quot;&quot;">Directive</MarginalNote><Label>89.5</Label><Subsection Code="se=&quot;89.5&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Notwithstanding subsections 85(1) to (1.2), the Governor in Council may give a directive under subsection 89(1) to any parent Crown corporation for the purpose of implementing any provision of the Canada — Costa Rica Free Trade Agreement that pertains to that Crown corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;89.5&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;89.5&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Governor in Council may, on the recommendation of the Treasury Board and the appropriate Minister made at the request of a Crown corporation, make such regulations in relation to that corporation as the Governor in Council considers necessary for the purpose of implementing any provision of the Canada — Costa Rica Free Trade Agreement that pertains to that corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;89.5&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;89.5&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermEn>Canada — Costa Rica Free Trade Agreement</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>In subsections (1) and (2), <DefinedTermEn>Canada — Costa Rica Free Trade Agreement</DefinedTermEn> has the meaning given to the word “Agreement” by subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act">Canada — Costa Rica Free Trade Agreement Implementation Act</XRefExternal>.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2001, c. 28, s. 51;</li><li> 2006, c. 9, s. 266.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_89.6&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_89.6&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Implementation of Canada–Peru Free Trade Agreement</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;89.6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;89.6&quot;,m1=&quot;&quot;">Directive</MarginalNote><Label>89.6</Label><Subsection Code="se=&quot;89.6&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Notwithstanding subsections 85(1) to (1.2), the Governor in Council may give a directive under subsection 89(1) to any parent Crown corporation for the purpose of implementing any provision of the Canada–Peru Free Trade Agreement that pertains to that Crown corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;89.6&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;89.6&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Governor in Council may, on the recommendation of the Treasury Board and the appropriate Minister made at the request of a Crown corporation, make any regulations in relation to that corporation that the Governor in Council considers necessary for the purpose of implementing any provision of the Canada–Peru Free Trade Agreement that pertains to that corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;89.6&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;89.6&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermEn>Canada–Peru Free Trade Agreement</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>In subsections (1) and (2), <DefinedTermEn>Canada–Peru Free Trade Agreement</DefinedTermEn> has the same meaning as <DefinedTermEn>Agreement</DefinedTermEn> in section <XRefInternal>2</XRefInternal> of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-8.4">Canada–Peru Free Trade Agreement Implementation Act</XRefExternal>.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2009, c. 16, s. 55.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_89.7&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_89.7&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Implementation of Other Free Trade Agreements</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;89.7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;89.7&quot;,m1=&quot;&quot;">Directive</MarginalNote><Label>89.7</Label><Subsection Code="se=&quot;89.7&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Despite subsections 85(1) to (1.2), the Governor in Council may give a directive under subsection 89(1) to any parent Crown corporation for the purpose of implementing any provision of a free trade agreement set out in Schedule VII that pertains to that Crown corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;89.7&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;89.7&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Governor in Council may, on the recommendation of the Treasury Board and the appropriate Minister made at the request of a Crown corporation, make any regulations in relation to that corporation that the Governor in Council considers necessary for the purpose of implementing any provision of a free trade agreement set out in Schedule VII that pertains to that corporation.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2012, c. 18, s. 42.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_90&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_90&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Restricted Transactions</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;90&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;90&quot;,m1=&quot;&quot;">Transactions requiring Parliamentary authorization</MarginalNote><Label>90.</Label><Subsection Code="se=&quot;90&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>No person shall, unless authorized by an Act of Parliament,</Text><Paragraph Code="se=&quot;90&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>procure the incorporation of a corporation any shares of which, on incorporation, would be held by, on behalf of or in trust for the Crown;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;90&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>acquire shares of a corporation that, on acquisition, would be held by, on behalf of or in trust for the Crown;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;90&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>apply for articles that would add to or otherwise make a material change in the objects or purposes for which a parent Crown corporation is incorporated, or the restrictions on the businesses or activities that a parent Crown corporation may carry on, as set out in its articles;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;90&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>sell or otherwise dispose of any shares of a parent Crown corporation; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;90&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>procure the dissolution or amalgamation of a parent Crown corporation.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;90&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;90&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>No parent Crown corporation shall, unless authorized by an Act of Parliament, sell or otherwise dispose of all or substantially all of the assets of the corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;90&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;90&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Subject to subsection (2), no corporation, or corporations, in a related group shall, unless authorized by an Act of Parliament, sell or otherwise dispose of any of the assets of the corporation or corporations, if the assets to be sold or otherwise disposed of constitute all or substantially all of the total assets of the group.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;90&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;90&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Holding by agent corporations</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>For the purposes of paragraphs (1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) and (<Emphasis style="italic">b</Emphasis>), shares held by a corporation that is an agent of the Crown</Text><Paragraph Code="se=&quot;90&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>are deemed not to be held by or on behalf of the Crown; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;90&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>are not by reason of that fact alone shares held in trust for the Crown.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;90&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;90&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Interpretation</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>For the purposes of this section and sections 91 to 94,</Text><Paragraph Code="se=&quot;90&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a reference to an acquisition or a sale or other disposal includes an acquisition or a sale or other disposal</Text><Subparagraph Code="se=&quot;90&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>that is between agent corporations or between the Crown and an agent corporation, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;90&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>that occurs as a result of more than one related transaction or event;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;90&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a reference to the assets of a corporation or corporations includes shares of another corporation held by, on behalf of or in trust for the corporation or corporations;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;90&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>“person” includes an agent of the Crown;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;90&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>“related group” means a group of corporations consisting of a parent Crown corporation and all of its wholly-owned subsidiaries; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;90&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>“shares” includes any conversion or exchange privilege, option or right to acquire shares.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 90;</li><li> 1991, c. 24, s. 50(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;91&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;91&quot;,m1=&quot;&quot;">Transactions requiring Governor in Council authorization</MarginalNote><Label>91.</Label><Subsection Code="se=&quot;91&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to section 90, no parent Crown corporation or wholly-owned subsidiary of a parent Crown corporation shall, unless authorized by the Governor in Council,</Text><Paragraph Code="se=&quot;91&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>procure the incorporation of a corporation any shares of which, on incorporation, would be held by, on behalf of or in trust for the corporation or subsidiary;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;91&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>acquire shares of a corporation that, on acquisition, would be held by, on behalf of or in trust for the corporation or subsidiary;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;91&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>acquire all or substantially all of the assets of another corporation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;91&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>sell or otherwise dispose of any shares of a wholly-owned subsidiary of the corporation; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;91&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>procure the dissolution or amalgamation of a wholly-owned subsidiary of the corporation.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;91&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;91&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subject to section 90 and subsection (3), no corporation, or corporations, in a related group shall, unless authorized by the Governor in Council, sell or otherwise dispose of any of the assets of the corporation or corporations used in any major business or activity of the corporation or corporations, if the assets to be sold or otherwise disposed of constitute all or substantially all of the total assets of the group used in that major business or activity.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;91&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;91&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Subject to section 90, no wholly-owned subsidiary shall, unless authorized by the Governor in Council,</Text><Paragraph Code="se=&quot;91&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>sell or otherwise dispose of any shares of the subsidiary; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;91&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>sell or otherwise dispose of all or substantially all of the assets of the subsidiary.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;91&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;91&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Subject to section 90, no person shall, unless authorized by the Governor in Council, apply for articles in respect of a parent Crown corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;91&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;91&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Inclusion in corporate plan</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Where a parent Crown corporation sets out the details of a proposed transaction in a corporate plan submitted pursuant to section 122, the Governor in Council, in addition to approving the plan under that section, may authorize a person to undertake the transaction for the purposes of this section.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;91&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;91&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Power to execute transaction required</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>No person shall be authorized under this section to undertake a transaction unless the Governor in Council is satisfied that the person is otherwise empowered to undertake the transaction.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;91&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;91&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Terms and conditions</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>The Governor in Council may, in any authorization under this section, specify such terms and conditions as the Governor in Council deems appropriate and may make the authorization either one of general application or in respect of any specified transaction or transactions.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 91;</li><li> 1991, c. 24, ss. 25, 50(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;92&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;92&quot;,m1=&quot;&quot;">Exceptions</MarginalNote><Label>92.</Label><Subsection Code="se=&quot;92&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sections 90 and 91 do not apply in respect of</Text><Paragraph Code="se=&quot;92&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the acquisition of shares or assets by way of security only, or the sale or other disposal of shares or assets held by way of security only;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;92&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the acquisition or the sale or other disposal of shares or assets in the ordinary course of a business of providing financial assistance;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;92&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the acquisition or the sale or other disposal of shares or assets, if the acquisition, sale or disposal involves only</Text><Subparagraph Code="se=&quot;92&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>a parent Crown corporation and one or more wholly-owned subsidiaries of the corporation, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;92&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>two or more wholly-owned subsidiaries</Text></Subparagraph><ContinuedParagraph><Text>and is made as part of a <Language xml:lang="la">bona fide</Language> reorganization of the parent Crown corporation or wholly-owned subsidiaries;</Text></ContinuedParagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;92&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>the acquisition of shares by way of the exercise of any conversion or exchange privilege, option or right to acquire shares, if that privilege, option or right was acquired in accordance with section 90 or 91, as the case may be;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;92&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>the acquisition of shares of a parent Crown corporation by the corporation; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;92&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>the acquisition of shares of a wholly-owned subsidiary by the subsidiary, the parent Crown corporation that wholly owns the subsidiary or any other wholly-owned subsidiary of that parent Crown corporation.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;92&quot;,ss=&quot;1.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;92&quot;,ss=&quot;1.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>Paragraphs 90(1)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) and 91(1)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) do not apply in respect of the nomination or appointment of a person to the board of directors or membership of a corporation, except where</Text><Paragraph Code="se=&quot;92&quot;,ss=&quot;1.1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a majority of the directors or members are nominated or appointed by or on behalf of the Crown or by directors or members who were nominated or appointed by or on behalf of the Crown; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;92&quot;,ss=&quot;1.1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the Crown would otherwise obtain control of the corporation.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;92&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;92&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Governor in Council may make regulations exempting a specified parent Crown corporation or wholly-owned subsidiary or a parent Crown corporation or wholly-owned subsidiary of a specified class from the application of section 91, either generally or in respect of any transaction of a specified class.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 92;</li><li> 1991, c. 24, s. 26.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;93&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;93&quot;,m1=&quot;&quot;">Notification</MarginalNote><Label>93.</Label><Subsection Code="se=&quot;93&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Where a person undertakes a transaction referred to in section 90 or 91, that person shall notify the prescribed person in accordance with the regulations.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;93&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;93&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>For the purposes of subsection (1), the Governor in Council may make regulations prescribing the person to be notified and the time within which and manner in which that person is to be notified.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;94&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;94&quot;,m1=&quot;&quot;">Dissolution</MarginalNote><Label>94.</Label><Subsection Code="se=&quot;94&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Notwithstanding section 90, where a parent Crown corporation is not named in Schedule III within a period of sixty days after its incorporation or acquisition, the directors and shareholders of the corporation shall forthwith after the expiration of that period take all steps necessary to dissolve the corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;94&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;94&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Dissolution or sale</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Notwithstanding section 91, the Governor in Council may direct that</Text><Paragraph Code="se=&quot;94&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>any wholly-owned subsidiary incorporated contrary to section 91 be dissolved or otherwise disposed of,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;94&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>any shares of a corporation acquired contrary to section 91 be sold or otherwise disposed of,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;94&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>any change effected by articles contrary to section 91 be reversed, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;94&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>any assets acquired contrary to section 91 be sold or otherwise disposed of,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>and the directors and shareholders of the corporation in respect of which the direction is given shall forthwith take all steps necessary to comply with the direction.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 94;</li><li> 1991, c. 24, s. 27.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;95&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;95&quot;,m1=&quot;&quot;">No inconsistent business or activity</MarginalNote><Label>95.</Label><Subsection Code="se=&quot;95&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>No parent Crown corporation or wholly-owned subsidiary of a parent Crown corporation shall carry on any business or activity that is not consistent with the objects or purposes for which the parent Crown corporation is incorporated, or the restrictions on the businesses or activities that it may carry on, as set out in its charter.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;95&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;95&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Savings</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) shall not be construed as prohibiting or restricting a parent Crown corporation or wholly-owned subsidiary from continuing to carry on any business or activity that it carried on immediately before September 1, 1984.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_96&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_96&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Crown Agency Status</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;96&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;96&quot;,m1=&quot;&quot;">Exercise of powers</MarginalNote><Label>96.</Label><Text>An agent corporation may exercise its powers only as an agent of the Crown.</Text><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;97&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;97&quot;,m1=&quot;&quot;">Name in contracts</MarginalNote><Label>97.</Label><Text>An agent corporation may enter into contracts in the name of the Crown or in the name of the corporation.</Text><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;98&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;98&quot;,m1=&quot;&quot;">Legal proceedings</MarginalNote><Label>98.</Label><Text>Actions, suits or other legal proceedings in respect of any right or obligation acquired or incurred by an agent corporation, whether in the name of the Crown or in the name of the corporation, may be brought or taken by or against the corporation in the name of the corporation in any court that would have jurisdiction if the corporation were not an agent of the Crown.</Text><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;99&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;99&quot;,m1=&quot;&quot;">Property of the Crown</MarginalNote><Label>99.</Label><Subsection Code="se=&quot;99&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Where the title to property is held in the name of an agent corporation, that property is the property of the Crown.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;99&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;99&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Disposal of property</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subject to this section and sections 90, 91 and 130, an agent corporation may sell or otherwise dispose of or lease any property held by the corporation and may retain and use the proceeds of the disposal or lease, but only</Text><Paragraph Code="se=&quot;99&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in accordance with the regulations; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;99&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>on the authorization of the Governor in Council.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;99&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;99&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Subsection (2) does not apply in respect of any sale or other disposal or lease of property by an agent corporation established by an Act of Parliament, if the corporation is specifically empowered by that Act or any other Act of Parliament</Text><Paragraph Code="se=&quot;99&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>to sell or otherwise dispose of or lease property; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;99&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>to sell or otherwise dispose of or lease property for consideration not exceeding a specified amount and the sale or other disposal or lease of the property is for consideration equal to or less than the specified amount.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;99&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;99&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>For the purposes of subsection (2), the Governor in Council may make regulations</Text><Paragraph Code="se=&quot;99&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>prescribing the terms and conditions on which an agent corporation may sell or otherwise dispose of or lease property;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;99&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>prescribing the circumstances in which an agent corporation may retain and use all or any part of the proceeds of any disposal or lease of property; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;99&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>exempting a specified agent corporation or an agent corporation of a specified class from the application of paragraphs (2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) and (<Emphasis style="italic">b</Emphasis>), either generally or in respect of any specified property or any property of a specified class.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;99&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;99&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Terms and conditions</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>The Governor in Council may, in any authorizing order under subsection (2), specify any terms and conditions that the Governor in Council considers appropriate, including terms and conditions respecting the retention and use of all or any part of the proceeds of the disposal or lease by the agent corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;99&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;99&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Provision and Acts not applicable</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Section 61 of this Act, the <XRefExternal reference-type="act" link="S-27">Surplus Crown Assets Act</XRefExternal>, and the <XRefExternal reference-type="act" link="F-8.4">Federal Real Property and Federal Immovables Act</XRefExternal>, except paragraphs 16(1)(<Emphasis style="italic">g</Emphasis>) and (<Emphasis style="italic">h</Emphasis>) and (2)(<Emphasis style="italic">g</Emphasis>) and subsection 18(6), do not apply to an agent corporation.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 99;</li><li> 1991, c. 24, s. 28, c. 50, s. 28;</li><li> 2001, c. 4, s. 161;</li><li> 2009, c. 2, s. 370.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;100&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;100&quot;,m1=&quot;&quot;">Security interests</MarginalNote><Label>100.</Label><Text>No agent corporation, for the purposes of securing payment of a debt or performance of an obligation, shall charge, mortgage, hypothecate, cede and transfer, pledge or otherwise create an interest in or charge on any real or personal property held by the corporation.</Text><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;101&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;101&quot;,m1=&quot;&quot;">Borrowing</MarginalNote><Label>101.</Label><Text>No agent corporation shall borrow money otherwise than from the Crown, unless the corporation is both</Text><Paragraph Code="se=&quot;101&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>empowered by an Act of Parliament to so borrow money; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;101&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>specifically authorized by any Act of Parliament, including an appropriation Act, to so borrow money.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_102&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_102&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Third Parties</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;102&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;102&quot;,m1=&quot;&quot;">Assertions</MarginalNote><Label>102.</Label><Subsection Code="se=&quot;102&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A Crown corporation may not assert against a person dealing with the corporation or with any person who has acquired rights from the corporation that</Text><Paragraph Code="se=&quot;102&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>this Part or the regulations, the charter or by-laws of the corporation or any directive given to the corporation have not been complied with,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;102&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a person held out by the corporation as a director, officer or agent of the corporation has not been duly appointed or has no authority to exercise the powers and perform the duties that are customary in the business or activity of the corporation or usual for such a director, officer or agent, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;102&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>a document issued by any director, officer or agent of the corporation having apparent authority to issue the document is not valid or genuine by reason only that the director, officer or agent lacked actual authority to issue the document,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>except where the person has knowledge that the facts asserted are true.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;102&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;102&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Certificate</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A certificate stating that</Text><Paragraph Code="se=&quot;102&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>any particular transaction has been authorized by the Governor in Council pursuant to section 91 or 99, has or has not been directed by the Governor in Council pursuant to section 94 or has been approved by the Minister of Finance pursuant to subsection 127(3),</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;102&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>any particular transaction is consistent with a corporate plan or any amendment thereto approved pursuant to section 122, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;102&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>any particular capital expenditure or commitment to make a capital expenditure is included in a capital budget, an item in a capital budget or an amendment to a capital budget that has been approved pursuant to section 124</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>and that is signed by the chairperson or chief executive officer of a Crown corporation is sufficient confirmation of the statement to any person, except where the person has knowledge to the contrary.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;102&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;102&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Absence of authorization, direction or approval</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The absence of any authorization, direction or approval referred to in subsection (2) does not affect any right or remedy otherwise available to any person, except where the person knows of such absence.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;102&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;102&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Invalidity</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>No action of a Crown corporation, including a transfer of property, is invalid by reason only that the corporation was without the capacity or power to so act.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;102&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;102&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">No constructive notice</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>No person dealing with a Crown corporation or with any person who has acquired rights from a Crown corporation shall be deemed to have notice or knowledge of the contents of a document, other than an Act of Parliament or any instrument required to be published in the <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Canada Gazette</XRefExternal> pursuant to the <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Statutory Instruments Act</XRefExternal>, concerning the corporation by reason only that the document has been made public.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 102;</li><li> 2005, c. 30, s. 133(E).</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_103&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_103&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Application</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;103&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;103&quot;,m1=&quot;&quot;">Provision not applicable</MarginalNote><Label>103.</Label><Text>Section 268 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-44">Canada Business Corporations Act</XRefExternal> does not apply to a parent Crown corporation.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 103;</li><li> 1994, c. 24, s. 34(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;104&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;104&quot;,m1=&quot;&quot;">Act not applicable</MarginalNote><Label>104.</Label><Text>The <XRefExternal reference-type="act" link="C-1.8">Canada Corporations Act</XRefExternal>, chapter C-32 of the Revised Statutes of Canada, 1970, does not apply to a parent Crown corporation.</Text><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><Label>Division II</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Directors and Officers</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,gc=&quot;s_104.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,gc=&quot;s_104.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Interpretation</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;104.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;104.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermEn>officer-director</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>104.1</Label><Text>In this Division, <DefinedTermEn>officer-director</DefinedTermEn>, in respect of a parent Crown corporation, means the chairperson and the chief executive officer of the corporation, by whatever name called.</Text><HistoricalNote><ul><li>1991, c. 24, s. 29;</li><li> 2004, c. 16, s. 7.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,gc=&quot;s_105&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,gc=&quot;s_105&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Appointment</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;105&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;105&quot;,m1=&quot;&quot;">Appointment of directors</MarginalNote><Label>105.</Label><Subsection Code="se=&quot;105&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Each director, other than an officer-director, of a parent Crown corporation shall be appointed by the appropriate Minister, with the approval of the Governor in Council, to hold office during pleasure for a term not exceeding four years that will ensure, as far as possible, the expiration in any one year of the terms of office of not more than one half of the directors of the corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;105&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;105&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Officer or employee not to be director</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>No officer or employee of a Crown corporation or any of its affiliates, other than the chief executive officer of a parent Crown corporation, shall be a director of the parent Crown corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;105&quot;,ss=&quot;2.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;105&quot;,ss=&quot;2.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Transitional provision</MarginalNote><Label>(2.1)</Label><Text>Any officer or employee of a Crown corporation or any of its affiliates, other than the chief executive officer of a parent Crown corporation, who was a director of the parent Crown corporation immediately before the day on which this subsection comes into force may continue as a director of that corporation for six months after that day or, if it is shorter, the remainder of his or her term.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;105&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;105&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Re-appointment</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A director of a parent Crown corporation is eligible for re-appointment on the expiration of his term of office.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;105&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;105&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Continuation in office</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Despite subsection (1), if a director of a parent Crown corporation is not appointed to take office on the expiration of the term of an incumbent director, other than an officer-director, the incumbent director continues in office until his or her successor is appointed.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;105&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;105&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Appointment of officer-directors</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Each officer-director of a parent Crown corporation shall be appointed by the Governor in Council to hold office during pleasure for such term as the Governor in Council considers appropriate.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;105&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;105&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Consultation</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Before an officer-director of a parent Crown corporation is appointed, the appropriate Minister shall consult the board of directors of the corporation with respect to the appointment.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;105&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;105&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Appointment of subordinate officers</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Subject to any other Act of Parliament that was in force on September 1, 1984, the board of directors of a parent Crown corporation is responsible for the appointment of officers of the corporation, other than officer-directors.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;105&quot;,ss=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;105&quot;,ss=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Qualifications preserved</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>Nothing in this section is to be construed as empowering the appointment or re-appointment as a director or officer-director of a parent Crown corporation, or the continuation in office as a director of a parent Crown corporation, of any person who does not meet any qualifications for the appointment, re-appointment or continuation established by any other Act of Parliament.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;105&quot;,ss=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;105&quot;,ss=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception</MarginalNote><Label>(9)</Label><Text>This section does not apply to an <Language xml:lang="la">ex officio</Language> director or officer-director of a parent Crown corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;105&quot;,ss=&quot;10&quot;"><Label>(10)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1991, c. 24, s. 30]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 105;</li><li> R.S., 1985, c. 1 (4th Supp.), s. 44(E);</li><li> 1991, c. 24, s. 30;</li><li> 2004, c. 16, s. 8;</li><li> 2006, c. 9, s. 267;</li><li> 2009, c. 2, s. 371.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20061212">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;106&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;106&quot;,m1=&quot;&quot;">Validity of acts</MarginalNote><Label>106.</Label><Text>An act of a director, chairperson, chief executive officer or other officer of a parent Crown corporation is not invalid by reason only of an irregularity in his appointment or a defect in his qualifications.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 106;</li><li> 2005, c. 30, s. 133(E).</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,gc=&quot;s_107&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,gc=&quot;s_107&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Resignation</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;107&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;107&quot;,m1=&quot;&quot;">Resignation</MarginalNote><Label>107.</Label><Subsection Code="se=&quot;107&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A resignation of a director, chairperson or chief executive officer of a parent Crown corporation becomes effective at the time the corporation receives a written resignation from him or at the time specified in the resignation, whichever is later.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;107&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;107&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Copy of resignation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A parent Crown corporation shall send a copy of the resignation to the Clerk of the Privy Council within fifteen days after the parent Crown corporation receives it.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 107;</li><li> 1991, c. 24, s. 31;</li><li> 2005, c. 30, s. 133(E).</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,gc=&quot;s_108&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,gc=&quot;s_108&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Remuneration</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;108&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;108&quot;,m1=&quot;&quot;">Remuneration</MarginalNote><Label>108.</Label><Subsection Code="se=&quot;108&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The rate of any remuneration paid to a director, chairperson or chief executive officer of a parent Crown corporation for his services in respect of that office and, in the case of a chairperson or chief executive officer, any other office of the corporation or an affiliate thereof shall be fixed by the Governor in Council.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;108&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;108&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Other benefits</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Any benefits, other than remuneration, provided to a director, chairperson or chief executive officer of a parent Crown corporation for his services in respect of that office and, in the case of a chairperson or chief executive officer, any other office of the corporation or an affiliate thereof shall be fixed by the board of directors of the corporation in accordance with the regulations.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;108&quot;,ss=&quot;2.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;108&quot;,ss=&quot;2.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Wholly-owned subsidiary</MarginalNote><Label>(2.1)</Label><Text>The rate of any remuneration paid to a director, chairperson or chief executive officer of a wholly-owned subsidiary who is not also an officer-director of the parent Crown corporation for the director’s, chairperson’s or officer’s services in respect of that subsidiary shall be fixed by the board of directors of the parent Crown corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;108&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;108&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>For the purposes of this section, the Governor in Council may make regulations</Text><Paragraph Code="se=&quot;108&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>defining the term “remuneration”; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;108&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>respecting the provision and fixing of benefits, other than remuneration, to or for any director, chairperson or chief executive officer.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 108;</li><li> 1991, c. 24, s. 32;</li><li> 2005, c. 30, s. 133(E).</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,gc=&quot;s_109&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,gc=&quot;s_109&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Management</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;109&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;109&quot;,m1=&quot;&quot;">Management</MarginalNote><Label>109.</Label><Text>Subject to this Part, the board of directors of a Crown corporation is responsible for the management of the businesses, activities and other affairs of the corporation.</Text><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;110&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;110&quot;,m1=&quot;&quot;">Resolution in lieu of meeting</MarginalNote><Label>110.</Label><Subsection Code="se=&quot;110&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A resolution in writing, signed by all the directors of a Crown corporation entitled to vote on that resolution at a meeting of the board of directors or a committee of directors of the corporation is as valid as if it had been passed at a meeting of the board of directors or a committee of directors, as the case may be.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;110&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;110&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Filing resolution</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A copy of every resolution referred to in subsection (1) shall be kept with the minutes of the proceedings of the board of directors or committee of directors, as the case may be.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;111&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;111&quot;,m1=&quot;&quot;">Dissent</MarginalNote><Label>111.</Label><Subsection Code="se=&quot;111&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A director of a Crown corporation who is present at a meeting of the board of directors or a committee of directors of the corporation is deemed to have consented to any resolution passed or action taken at that meeting unless the director</Text><Paragraph Code="se=&quot;111&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>requests that written notice of his dissent be or written notice of his dissent is entered in the minutes of the meeting;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;111&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>gives written notice of his dissent to the secretary of the meeting before the meeting is adjourned; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;111&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>sends written notice of his dissent by registered mail or delivers it to the head office of the corporation immediately after the meeting is adjourned.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;111&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;111&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Loss of right of dissent</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A director of a Crown corporation who votes for or consents to a resolution is not entitled to dissent in respect of that resolution pursuant to subsection (1).</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;112&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;112&quot;,m1=&quot;&quot;">Dissent of absent director</MarginalNote><Label>112.</Label><Text>A director of a Crown corporation who was not present at a meeting of the board of directors or a committee of directors of the corporation at which a resolution was passed or action taken is deemed to have consented thereto unless within seven days after becoming aware of the resolution or action the director</Text><Paragraph Code="se=&quot;112&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>causes written notice of his dissent to be placed with the minutes of the meeting; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;112&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>sends written notice of his dissent by registered mail or delivers it to the head office of the corporation.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;113&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;113&quot;,m1=&quot;&quot;">Participation by telephone, etc.</MarginalNote><Label>113.</Label><Text>A director of a Crown corporation may, subject to the by-laws of the corporation, participate in a meeting of the board of directors or a committee of directors of the corporation by means of such telephone or other communications facilities as permit all persons participating in the meeting to hear each other, and a director participating in such a meeting by such means is deemed for the purposes of this Part to be present at the meeting.</Text><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;113.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;113.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Public meeting</MarginalNote><Label>113.1</Label><Subsection Code="se=&quot;113.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The board of directors of a parent Crown corporation shall hold a public meeting within 18 months after the day on which the board holds its first meeting or, if it is later, the day on which this section comes into force and, subsequently, within 15 months after the day on which the last preceding public meeting was held.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;113.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;113.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">By-laws</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The meeting shall be held in Canada in the manner provided for in the by-laws or, if no manner is provided for, in the manner determined by the board of directors.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;113.1&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;113.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Notice of meeting</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The corporation shall publish a notice of the meeting at least 30 days before the day on which the meeting is to be held. The notice shall indicate the location, if any, and the date and time of the meeting, the means of participating in the meeting and how copies of the corporation’s most recent annual report may be obtained.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;113.1&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;113.1&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Director and chief executive officer to attend</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>One or more directors of the corporation and its chief executive officer, whether or not he or she is a director of the corporation, shall participate in the meeting to answer questions from the public.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2009, c. 2, s. 372.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,gc=&quot;s_114&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,gc=&quot;s_114&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">By-laws</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;114&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;114&quot;,m1=&quot;&quot;">By-laws</MarginalNote><Label>114.</Label><Subsection Code="se=&quot;114&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The board of directors of a parent Crown corporation may, by resolution, make, amend or repeal any by-laws that regulate the business or affairs of the corporation, unless the charter or by-laws of the corporation otherwise provide.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;114&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;114&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Copy of by-law to appropriate Minister and President of the Treasury Board</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The board of directors of a parent Crown corporation shall, after making, amending or repealing a by-law, send a copy of that by-law to the appropriate Minister and the President of the Treasury Board.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;114&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;114&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Amendment or repeal</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Governor in Council may direct the board of directors of a parent Crown corporation to make, amend or repeal a by-law within such period as is specified in the direction.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;114&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;114&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The Governor in Council may make regulations</Text><Paragraph Code="se=&quot;114&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>prescribing the form or the content of by-laws of parent Crown corporations and the time at, before or within which copies of by-laws are to be sent to the appropriate Minister and the President of the Treasury Board; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;114&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>exempting a specified parent Crown corporation or a parent Crown corporation of a specified class from the application of subsection (2), either generally or in respect of any specified by-law or any by-law of a specified class.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;114&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;114&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Restriction</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>No direction shall be given pursuant to subsection (3) to the Standards Council of Canada with respect to</Text><Paragraph Code="se=&quot;114&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the manner in which voluntary standardization is promoted; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;114&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the provision of financial assistance to or for the benefit of a particular person or group of persons.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;114&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;114&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Provision not applicable</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Section 103 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-44">Canada Business Corporations Act</XRefExternal> does not apply in respect of any parent Crown corporation established under that Act.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 114;</li><li> 1991, c. 24, s. 33;</li><li> 1994, c. 24, s. 34(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,gc=&quot;s_115&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,gc=&quot;s_115&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Duties</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;115&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;115&quot;,m1=&quot;&quot;">Duty of care of directors and officers</MarginalNote><Label>115.</Label><Subsection Code="se=&quot;115&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Every director and every officer of a Crown corporation in exercising his powers and performing his duties shall</Text><Paragraph Code="se=&quot;115&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>act honestly and in good faith with a view to the best interests of the corporation; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;115&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>exercise the care, diligence and skill that a reasonably prudent person would exercise in comparable circumstances.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;115&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;115&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Duty to comply</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Every director and every officer of a parent Crown corporation or of a wholly-owned subsidiary of a parent Crown corporation shall comply with this Part, the regulations, the charter and by-laws of the corporation or subsidiary and any directive given to the corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;115&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;115&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Reliance on statements</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A director or officer is not liable for a breach of his duty under subsection (1) or (2) if he relies in good faith on</Text><Paragraph Code="se=&quot;115&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>financial statements of the Crown corporation represented to him by an officer of the corporation or in a written report of the auditor of the corporation as fairly reflecting the financial condition of the corporation; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;115&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a report of a lawyer, accountant, engineer, appraiser or other person whose position or profession lends credibility to a statement made by him.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;116&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;116&quot;,m1=&quot;&quot;">Disclosure of interest in contract</MarginalNote><Label>116.</Label><Subsection Code="se=&quot;116&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A director or officer of a Crown corporation who</Text><Paragraph Code="se=&quot;116&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>is a party to a material contract or proposed material contract with the corporation, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;116&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>is a director or officer of, or has a material interest in any person who is a party to, a material contract or proposed material contract with the corporation,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>shall disclose in writing to the corporation or request to have entered in the minutes of a meeting of the board of directors thereof the nature and extent of his interest.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;116&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;116&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Time for disclosure by director</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The disclosure required by subsection (1) shall be made, in the case of a director,</Text><Paragraph Code="se=&quot;116&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>at the meeting of the board of directors at which the proposed contract is first considered;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;116&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if the director was not then interested in the proposed contract, at the first meeting of the board of directors after he becomes so interested;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;116&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>if the director becomes interested after the contract is made, at the first meeting of the board of directors after he becomes so interested; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;116&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>if the director was interested in the contract before becoming a director, at the first meeting of the board of directors after he becomes a director.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;116&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;116&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Time for disclosure by officer</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The disclosure required by subsection (1) shall be made, in the case of an officer who is not a director,</Text><Paragraph Code="se=&quot;116&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>forthwith after he becomes aware that the contract or proposed contract is to be considered or has been considered at a meeting of the board of directors;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;116&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if the officer becomes interested after the contract is made, forthwith after he becomes so interested; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;116&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>if the officer was interested in the contract before becoming an officer, forthwith after he becomes an officer.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;116&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;116&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Time for disclosure by director or officer</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>If a material contract or proposed material contract is one that, in the ordinary course of the business or activity of the Crown corporation, would not require approval by the board of directors, a director or officer shall disclose in writing to the corporation or request to have entered in the minutes of a meeting of the board of directors the nature and extent of his interest forthwith after the director or officer becomes aware of the contract or proposed contract.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;116&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;116&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Voting</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>A director referred to in subsection (1) shall not vote on any resolution to approve the contract unless the contract is</Text><Paragraph Code="se=&quot;116&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>an arrangement by way of security for money lent to or obligations undertaken by him for the benefit of the Crown corporation or a subsidiary of the Crown corporation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;116&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>one relating primarily to his remuneration or benefits as a director, officer, employee or agent of the Crown corporation or a subsidiary of the Crown corporation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;116&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>one for indemnity or insurance under section 119; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;116&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>one with an affiliate of the Crown corporation.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;116&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;116&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Continuing disclosure</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>For the purposes of this section, a general notice to the board of directors by a director or officer, declaring that he is a director or officer of or has a material interest in a person and is to be regarded as interested in any contract made with that person, is a sufficient declaration of interest in relation to any contract so made.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;116&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;116&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermEn>board of directors</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>In this section and section 117, <DefinedTermEn>board of directors</DefinedTermEn> includes a committee of directors.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;117&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;117&quot;,m1=&quot;&quot;">Avoidance standards</MarginalNote><Label>117.</Label><Text>A material contract between a Crown corporation and one or more of its directors or officers, or between a Crown corporation and another person of which a director or an officer of the Crown corporation is a director or an officer or in which he has a material interest, is neither void nor voidable by reason only of that relationship or by reason only that a director with an interest in the contract is present at or is counted to determine the presence of a quorum at a meeting of the board of directors that authorized the contract, if the director or officer disclosed his interest in accordance with subsection 116(2), (3), (4) or (6), as the case may be, and the contract was approved by the board of directors and it was reasonable and fair to the Crown corporation at the time it was approved.</Text><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;118&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;118&quot;,m1=&quot;&quot;">Application to court</MarginalNote><Label>118.</Label><Subsection Code="se=&quot;118&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Where a director or an officer of a Crown corporation fails to disclose his interest in a material contract in accordance with section 116, a court may, on application of the corporation or on behalf of the Crown, set aside the contract on such terms as it thinks fit.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;118&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;118&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermEn>court</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>court</DefinedTermEn> means</Text><Paragraph Code="se=&quot;118&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in the Province of Prince Edward Island or Newfoundland, the trial division of the Supreme Court of the Province;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;118&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a.1&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a.1</Emphasis>)</Label><Text>in the Province of Ontario, the Superior Court of Justice;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;118&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in the Province of Quebec, the Superior Court of the Province;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;118&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>in the Province of New Brunswick, Manitoba, Saskatchewan or Alberta, the Court of Queen’s Bench for the Province;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;118&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>in the Provinces of Nova Scotia and British Columbia, the Supreme Court of the Province; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;118&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>in Yukon or the Northwest Territories, the Supreme Court, and in Nunavut, the Nunavut Court of Justice.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 118;</li><li> R.S., 1985, c. 27 (2nd Supp.), s. 10;</li><li> 1990, c. 17, s. 19;</li><li> 1992, c. 51, s. 49;</li><li> 1998, c. 30, ss. 13(F), 15(E);</li><li> 1999, c. 3, s. 63;</li><li> 2002, c. 7, s. 172(E).</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,gc=&quot;s_119&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,gc=&quot;s_119&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Indemnification</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;119&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;119&quot;,m1=&quot;&quot;">Obligation to indemnify</MarginalNote><Label>119.</Label><Subsection Code="se=&quot;119&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Treasury Board shall, in accordance with the regulations, if any, indemnify a present or former director or officer of a Crown corporation or a person who acts or acted at the request of a Minister or a Crown corporation as a director or officer of another corporation, and his or her heirs and legal representatives, against the costs, charges and expenses, including an amount paid to settle an action or satisfy a judgment, that are reasonably incurred by him or her in respect of any civil, criminal, administrative or investigative action or proceeding to which he or she is a party by reason of being or having been such a director or officer, if he or she</Text><Paragraph Code="se=&quot;119&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>acted honestly and in good faith with a view to the best interests of the Crown corporation or other corporation; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;119&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in the case of any criminal or administrative action or proceeding that is enforced by a monetary penalty, believed on reasonable grounds that the director’s or officer’s conduct was lawful.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;119&quot;,ss=&quot;1.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;119&quot;,ss=&quot;1.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Advance of costs</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>The Treasury Board shall, in accordance with the regulations, if any, advance moneys to any individual referred to in subsection (1) for the costs, charges and expenses of an action or proceeding referred to in that subsection unless there are reasonable grounds to believe that the individual does not fulfil the conditions set out in paragraph (1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) or (<Emphasis style="italic">b</Emphasis>). The individual shall repay the moneys if he or she does not fulfil those conditions.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;119&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;119&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Entitlement to indemnification</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Despite anything in this section, a director or officer referred to in subsection (1) is, and his or her heirs and legal representatives are, entitled to indemnity, in accordance with the regulations, if any, from the Treasury Board in respect of the costs, charges and expenses reasonably incurred by him or her in connection with the defence of any civil, criminal, administrative or investigative action or proceeding to which he or she was made a party by reason of being or having been such a director or officer, if he or she</Text><Paragraph Code="se=&quot;119&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>was substantially successful on the merits of the defence of the action or proceeding; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;119&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>fulfils the conditions set out in paragraphs (1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) and (<Emphasis style="italic">b</Emphasis>).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;119&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;119&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Treasury Board may make regulations</Text><Paragraph Code="se=&quot;119&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>respecting indemnification and advances under this section, including terms and conditions governing them;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;119&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>defining, for the purposes of this section, the meaning of any word or expression used in it that is not defined in this Act;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;119&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>prescribing circumstances in which a director or officer is presumed not to have fulfilled the condition set out in paragraph (1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>); and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;119&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>respecting the determination of the amounts to be paid as indemnification or advances under this section.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;119&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;119&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Payable out of C.R.F.</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Any amount payable in respect of indemnification under this section may be paid out of the Consolidated Revenue Fund.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 119;</li><li> 1991, c. 24, s. 34;</li><li> 1999, c. 31, s. 115(F);</li><li> 2009, c. 2, s. 373.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><Label>Division III</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Financial Management and Control</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_120&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_120&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Definitions</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;120&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;120&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>120.</Label><Text>In this Division,</Text><Definition Code="se=&quot;120&quot;,df=&quot;{annual report}{rapport annuel}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;120&quot;,df=&quot;{annual report}{rapport annuel}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>annual report</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;120&quot;,df=&quot;{annual report}{rapport annuel}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>rapport annuel</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>annual report</DefinedTermEn> means a report made pursuant to section 150;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;120&quot;,df=&quot;{examiner}{examinateur}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;120&quot;,df=&quot;{examiner}{examinateur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>examiner</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;120&quot;,df=&quot;{examiner}{examinateur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>examinateur</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>examiner</DefinedTermEn> means a person designated by or appointed pursuant to section 142 to carry out a special examination;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;120&quot;,df=&quot;{objectives}{objectifs}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;120&quot;,df=&quot;{objectives}{objectifs}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>objectives</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;120&quot;,df=&quot;{objectives}{objectifs}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>objectifs</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>objectives</DefinedTermEn>, in relation to a parent Crown corporation, means the objectives of the corporation as set out in a corporate plan or an amendment to a corporate plan that has been approved pursuant to section 122;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;120&quot;,df=&quot;{special examination}{examen spécial}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;120&quot;,df=&quot;{special examination}{examen spécial}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>special examination</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;120&quot;,df=&quot;{special examination}{examen spécial}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>examen spécial</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>special examination</DefinedTermEn> means an examination referred to in subsection 138(1).</Text></Definition><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_121&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_121&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Financial Year</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;121&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;121&quot;,m1=&quot;&quot;">Financial year</MarginalNote><Label>121.</Label><Subsection Code="se=&quot;121&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The financial year of a parent Crown corporation is the calendar year, unless the Governor in Council otherwise directs.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;121&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;121&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Notwithstanding subsection (1), the financial year of a parent Crown corporation that was in effect on September 1, 1984 continues in effect, unless the Governor in Council has directed or directs otherwise.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_122&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_122&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Corporate Plans and Budgets</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;122&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;122&quot;,m1=&quot;&quot;">Corporate plans</MarginalNote><Label>122.</Label><Subsection Code="se=&quot;122&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Each parent Crown corporation shall annually submit a corporate plan to the appropriate Minister for the approval of the Governor in Council on the recommendation of the appropriate Minister and, if required by the regulations, on the recommendation of the Minister of Finance.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;122&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;122&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Scope of corporate plan</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The corporate plan of a parent Crown corporation shall encompass all the businesses and activities, including investments, of the corporation and its wholly-owned subsidiaries, if any.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;122&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;122&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Contents of corporate plan</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The corporate plan of a parent Crown corporation shall include a statement of</Text><Paragraph Code="se=&quot;122&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the objects or purposes for which the corporation is incorporated, or the restrictions on the businesses or activities that it may carry on, as set out in its charter;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;122&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the corporation’s objectives for the period to which the plan relates and for each year in that period and the strategy the corporation intends to employ to achieve those objectives; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;122&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the corporation’s expected performance for the year in which the plan is required by the regulations to be submitted as compared to its objectives for that year as set out in the last corporate plan or any amendment thereto approved pursuant to this section.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;122&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;122&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Form of corporate plan</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The corporate plan of a parent Crown corporation shall be prepared in a form that clearly sets out information according to the major businesses or activities of the corporation and its wholly-owned subsidiaries, if any.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;122&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;122&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Restriction on business or activity</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>No parent Crown corporation or wholly-owned subsidiary of a parent Crown corporation shall carry on any business or activity in any period in a manner that is not consistent with the last corporate plan of the parent Crown corporation or any amendment thereto approved pursuant to this section in respect of that period.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;122&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;122&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Amendment to corporate plan</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Where a parent Crown corporation, or a wholly-owned subsidiary of a parent Crown corporation, proposes to carry on any business or activity in any period in a manner that is not consistent with the last corporate plan of the corporation or any amendment thereto approved pursuant to this section in respect of that period, the corporation shall, before that business or activity is so carried on, submit an amendment to the corporate plan to the appropriate Minister for approval as described in subsection (1).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;122&quot;,ss=&quot;6.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;122&quot;,ss=&quot;6.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Terms and conditions</MarginalNote><Label>(6.1)</Label><Text>The Governor in Council may specify such terms and conditions as the Governor in Council deems appropriate for the approval of a corporate plan or an amendment to a corporate plan.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;122&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;122&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>The Governor in Council may make regulations prescribing, for the purposes of this section, the circumstances in which the recommendation of the Minister of Finance is required for the approval of a corporate plan or an amendment thereto.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 122;</li><li> 1991, c. 24, s. 35.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;123&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;123&quot;,m1=&quot;&quot;">Operating budgets</MarginalNote><Label>123.</Label><Subsection Code="se=&quot;123&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Each parent Crown corporation named in Part I of Schedule III shall annually submit an operating budget for the next following financial year of the corporation to the appropriate Minister for the approval of the Treasury Board on the recommendation of the appropriate Minister.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;123&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;123&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Scope of operating budget</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The operating budget of a parent Crown corporation shall encompass all the businesses and activities, including investments, of the corporation and its wholly-owned subsidiaries, if any.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;123&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;123&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Form of operating budget</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The operating budget of a parent Crown corporation shall be prepared in a form that clearly sets out information according to the major businesses or activities of the corporation and its wholly-owned subsidiaries, if any.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;123&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;123&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Amendment to operating budget</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Where a parent Crown corporation anticipates that the total amount of expenditures or commitments to make expenditures in respect of any major business or activity in a financial year will vary significantly from the total amount projected for that major business or activity in an operating budget of the corporation or any amendment thereto that is approved pursuant to this section for that year, the corporation shall submit an amendment to the budget to the appropriate Minister for the approval of the Treasury Board on the recommendation of the appropriate Minister.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;123&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;123&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Terms and conditions</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>The Treasury Board may specify such terms and conditions as it deems appropriate for the approval of an operating budget or an amendment to an operating budget.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 123;</li><li> 1991, c. 24, s. 36.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;124&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;124&quot;,m1=&quot;&quot;">Capital budgets</MarginalNote><Label>124.</Label><Subsection Code="se=&quot;124&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Each parent Crown corporation shall annually submit a capital budget for the next following financial year of the corporation to the appropriate Minister for the approval of the Treasury Board on the recommendation of the appropriate Minister.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;124&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;124&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Scope of capital budget</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The capital budget of a parent Crown corporation shall encompass all the businesses and activities, including investments, of the corporation and its wholly-owned subsidiaries, if any.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;124&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;124&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Approval of multi-year items</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Treasury Board may approve any item in a capital budget submitted pursuant to subsection (1) for any financial year or years after the financial year for which the budget is submitted.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;124&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;124&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Form of capital budget</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The capital budget of a parent Crown corporation shall be prepared in a form that clearly sets out information according to the major businesses or activities of the corporation and its wholly-owned subsidiaries, if any.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;124&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;124&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Restriction on capital expenditures or commitments</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>No parent Crown corporation or wholly-owned subsidiary of a parent Crown corporation shall incur, or make a commitment to incur, a capital expenditure in any financial year for which the corporation is required to submit a budget pursuant to this section, unless</Text><Paragraph Code="se=&quot;124&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a budget for that year has been approved pursuant to this section; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;124&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the expenditure or commitment</Text><Subparagraph Code="se=&quot;124&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>is included in an item for that year that has been approved pursuant to subsection (3) as part of a budget for a previous year,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;124&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>has been specifically approved pursuant to this section as though it were a capital budget, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;124&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>is, in the opinion of the board of directors of the corporation or subsidiary, essential to continue a current business or activity of the corporation or subsidiary as set out in a corporate plan or budget of the corporation that has been approved pursuant to this section or section 122 or 123.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;124&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;124&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Amendment to capital budget</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Where, by reason of any one or more proposed expenditures or commitments to make expenditures, a parent Crown corporation anticipates that the total amount of expenditures or commitments to make expenditures in respect of any major business or activity in a financial year will vary significantly from the total amount projected for that major business or activity in a capital budget of the corporation or any amendment thereto that is approved pursuant to this section for that year, the corporation shall submit an amendment to the budget to the appropriate Minister for the approval of the Treasury Board on the recommendation of the appropriate Minister, and the expenditure or expenditures shall not be incurred or commitments made before that approval is obtained.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;124&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;124&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Recommendation of Minister of Finance</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>The Minister of Finance may require that his recommendation, in addition to that of the appropriate Minister, be obtained before a capital budget or an amendment to a capital budget is submitted to the Treasury Board for approval under this section.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;124&quot;,ss=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;124&quot;,ss=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Terms and conditions</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>The Treasury Board may specify such terms and conditions as it deems appropriate for the approval of a capital budget or an amendment to a capital budget.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 124;</li><li> 1991, c. 24, s. 37.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;125&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;125&quot;,m1=&quot;&quot;">Summary of plan or budget</MarginalNote><Label>125.</Label><Subsection Code="se=&quot;125&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>After a corporate plan, operating budget or capital budget, or an amendment thereto, is approved pursuant to section 122, 123 or 124, the parent Crown corporation shall submit a summary of the plan or budget, or the plan or budget as so amended, to the appropriate Minister for his approval.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;125&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;125&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Scope of summary</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A summary shall encompass all the businesses and activities, including investments, of the parent Crown corporation and its wholly-owned subsidiaries, if any, and shall set out the major business decisions taken with respect thereto.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;125&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;125&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Form of summary</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A summary shall be prepared in a form that clearly sets out information according to the major businesses or activities of the parent Crown corporation and its wholly-owned subsidiaries, if any.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;125&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;125&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Tabling in Parliament</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The appropriate Minister shall cause a copy of every summary he approves pursuant to this section to be laid before each House of Parliament.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;125&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;125&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Reference to committee</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>A summary laid before Parliament pursuant to subsection (4) stands permanently referred to such committee of Parliament as may be designated or established to review matters relating to the businesses and activities of the corporation submitting the summary.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;126&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;126&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>126.</Label><Text>In addition to any other requirements under this Act or any other Act of Parliament with respect thereto, the Treasury Board may make regulations</Text><Paragraph Code="se=&quot;126&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>prescribing the form in which corporate plans, budgets, summaries or amendments required under section 122, 123, 124 or 125 shall be prepared, the information to be included therein and the time at, before or within which they are to be submitted and summaries are to be laid before each House of Parliament;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;126&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>prescribing the period to be covered by corporate plans under section 122, either generally or in respect of any specified parent Crown corporation or any parent Crown corporation of a specified class; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;126&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>defining for the purpose of this Division the expression “vary significantly”.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 126;</li><li> 1991, c. 24, s. 38.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_127&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_127&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Borrowing</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;127&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;127&quot;,m1=&quot;&quot;">Intended borrowing</MarginalNote><Label>127.</Label><Subsection Code="se=&quot;127&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Where a parent Crown corporation or a wholly-owned subsidiary of a parent Crown corporation intends to borrow money, the corporation shall so indicate in its corporate plan or an amendment thereto under section 122 for the period in which the corporation or subsidiary intends to borrow and shall give a general indication therein of the borrowing plans and strategy of the corporation or subsidiary for that period.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;127&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;127&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Recommendation of Minister of Finance</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where a parent Crown corporation indicates in a corporate plan or an amendment to a corporate plan an intention to borrow money, the Minister of Finance may require that his recommendation, in addition to that of the appropriate Minister, be obtained before the plan or amendment is submitted to the Governor in Council for approval.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;127&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;127&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Particular borrowing</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>No Crown corporation shall enter into any particular transaction to borrow money without the approval of the Minister of Finance with respect to the time and the terms and conditions of the transaction.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;127&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;127&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister of Finance, make regulations</Text><Paragraph Code="se=&quot;127&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>exempting a specified Crown corporation or a Crown corporation of a specified class from the application of subsection (3), either generally or in respect of any specified borrowing or any borrowing of a specified class;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;127&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>deeming a specified transaction or a transaction of a specified class to be, for the purposes of this Part, a transaction to borrow money; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;127&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>specifying the manner of granting approvals under subsection (3) and the circumstances in which an approval under that subsection is deemed to have been granted in respect of borrowing by Crown corporations.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;127&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;127&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Limitations preserved</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Nothing in this section shall be construed as authorizing a Crown corporation to borrow money in excess of any limit established by any other Act of Parliament on the amount of money the corporation may borrow.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_128&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_128&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Bank Accounts</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;128&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;128&quot;,m1=&quot;&quot;">Deposits and deposit receipts</MarginalNote><Label>128.</Label><Text>A Crown corporation may, directly or indirectly, deposit funds with or acquire deposit receipts from</Text><Paragraph Code="se=&quot;128&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>any member of the Canadian Payments Association;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;128&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>any local cooperative credit society that is a member of a central cooperative credit society having membership in the Canadian Payments Association; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;128&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>any financial institution outside Canada that is not a member of the Canadian Payments Association, but only with the approval of the Minister of Finance.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 128;</li><li> 1991, c. 24, s. 39.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;129&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;129&quot;,m1=&quot;&quot;">Receiver General account</MarginalNote><Label>129.</Label><Subsection Code="se=&quot;129&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A parent Crown corporation shall, if directed by the Minister of Finance with the concurrence of the appropriate Minister, and may, if the Minister of Finance and the appropriate Minister approve, pay or cause to be paid all or any part of the money of the corporation or a wholly-owned subsidiary of the corporation to the Receiver General to be paid into the Consolidated Revenue Fund and credited to a special account in the accounts of Canada in the name of the corporation or subsidiary, and the Receiver General, subject to such terms and conditions as the Minister of Finance may prescribe, may pay out, for the purposes of the corporation or subsidiary, or repay to the corporation or subsidiary, all or any part of the money credited to the special account.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;129&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;129&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Interest</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Interest may be paid from the Consolidated Revenue Fund in respect of money credited to a special account pursuant to subsection (1), in accordance with and at rates fixed by the Minister of Finance with the approval of the Governor in Council.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_130&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_130&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Surpluses</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;130&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;130&quot;,m1=&quot;&quot;">Payment over of surplus money</MarginalNote><Label>130.</Label><Text>Subject to any other Act of Parliament, where the appropriate Minister and the Minister of Finance, with the approval of the Governor in Council, so direct, a parent Crown corporation shall pay or cause to be paid to the Receiver General so much of the money of the corporation or of a wholly-owned subsidiary of the corporation as the appropriate Minister and the Minister of Finance consider to be in excess of the amount required for the purposes of the corporation or subsidiary, and any money so paid may be applied toward the discharge of any obligation of the corporation or subsidiary to the Crown or may be applied as revenues of Canada.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 130;</li><li> 1999, c. 31, s. 116(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_130.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_130.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Dividends</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;130.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;130.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Dividend proposal</MarginalNote><Label>130.1</Label><Text>Each parent Crown corporation named in Part II of Schedule III shall annually submit a dividend proposal to the appropriate Minister as part of its corporate plan submitted pursuant to section 122.</Text><HistoricalNote><ul><li>1991, c. 24, s. 40.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;130.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;130.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Dividend payment</MarginalNote><Label>130.2</Label><Text>The Governor in Council may prescribe, waive or vary the dividends to be paid by any parent Crown corporation named in Schedule III.</Text><HistoricalNote><ul><li>1991, c. 24, s. 40.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_131&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_131&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Financial Management</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;131&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;131&quot;,m1=&quot;&quot;">Books and systems</MarginalNote><Label>131.</Label><Subsection Code="se=&quot;131&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Each parent Crown corporation shall cause</Text><Paragraph Code="se=&quot;131&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>books of account and records in relation thereto to be kept, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;131&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>financial and management control and information systems and management practices to be maintained,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>in respect of itself and each of its wholly-owned subsidiaries, if any.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;131&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;131&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The books, records, systems and practices referred to in subsection (1) shall be kept and maintained in such manner as will provide reasonable assurance that</Text><Paragraph Code="se=&quot;131&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the assets of the corporation and each subsidiary are safeguarded and controlled;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;131&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the transactions of the corporation and each subsidiary are in accordance with this Part, the regulations, the charter and by-laws of the corporation or subsidiary and any directive given to the corporation; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;131&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the financial, human and physical resources of the corporation and each subsidiary are managed economically and efficiently and the operations of the corporation and each subsidiary are carried out effectively.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;131&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;131&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Internal audit</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Each parent Crown corporation shall cause internal audits to be conducted, in respect of itself and each of its wholly-owned subsidiaries, if any, to assess compliance with subsections (1) and (2), unless the Governor in Council is of the opinion that the benefits to be derived from those audits do not justify their cost.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;131&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;131&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Financial statements</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Each parent Crown corporation shall cause financial statements to be prepared annually, in respect of itself and its wholly-owned subsidiaries, if any, in accordance with generally accepted accounting principles as supplemented or augmented by regulations made pursuant to subsection (6), if any.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;131&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;131&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Form of financial statements</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>The financial statements of a parent Crown corporation and of a wholly-owned subsidiary shall be prepared in a form that clearly sets out information according to the major businesses or activities of the corporation or subsidiary.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;131&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;131&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>The Treasury Board may, for the purposes of subsection (4), make regulations respecting financial statements either generally or in respect of any specified parent Crown corporation or any parent Crown corporation of a specified class, but such regulations shall, in respect of the preparation of financial statements, only supplement or augment generally accepted accounting principles.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 131;</li><li> 1991, c. 24, s. 41;</li><li> 1999, c. 31, s. 117(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;131.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;131.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Quarterly financial reports</MarginalNote><Label>131.1</Label><Subsection Code="se=&quot;131.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Each parent Crown corporation shall, in respect of itself and its wholly-owned subsidiaries, if any, cause to be prepared, in the form and manner provided for by the Treasury Board, a quarterly financial report for each of the first three quarters of each financial year of the parent Crown corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;131.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;131.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Contents</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The report shall contain</Text><Paragraph Code="se=&quot;131.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a financial statement for the quarter and for the period from the start of the financial year to the end of that quarter;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;131.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>comparative financial information for the preceding financial year; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;131.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>a statement outlining the results, risks and significant changes in relation to operations, personnel and programs.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;131.1&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;131.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Report to be made public</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The parent Crown corporation shall cause the report to be made public within 60 days after the end of the quarter to which the report relates.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;131.1&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;131.1&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The Treasury Board may, by regulation, exempt a parent Crown corporation from the requirement set out in subsection (1) or provide that any of the content referred to in subsection (2) be excluded from its report.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2009, c. 31, s. 60;</li><li> 2012, c. 19, s. 219.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20110401">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_132&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_132&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Auditor’s Reports</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;132&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;132&quot;,m1=&quot;&quot;">Annual auditor’s report</MarginalNote><Label>132.</Label><Subsection Code="se=&quot;132&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Each parent Crown corporation shall cause an annual auditor’s report to be prepared, in respect of itself and its wholly-owned subsidiaries, if any, in accordance with the regulations, on</Text><Paragraph Code="se=&quot;132&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the financial statements referred to in section 131 and any revised financial statement referred to in subsection 133(3); and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;132&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>any quantitative information required to be audited pursuant to subsection (5).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;132&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;132&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Contents</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A report under subsection (1) shall be addressed to the appropriate Minister and shall</Text><Paragraph Code="se=&quot;132&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>include separate statements whether in the auditor’s opinion</Text><Subparagraph Code="se=&quot;132&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>the financial statements are presented fairly in accordance with generally accepted accounting principles applied on a basis consistent with that of the preceding year,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;132&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>the quantitative information is accurate in all material respects and, if applicable, was prepared on a basis consistent with that of the preceding year, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;132&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>the transactions of the corporation and of each subsidiary that have come to the auditor’s notice in the course of his examination for the report were in accordance with this Part, the regulations, the charter and by-laws of the corporation or subsidiary and any directive given to the corporation; and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;132&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>call attention to any other matter falling within the scope of the auditor’s examination for the report that, in his opinion, should be brought to the attention of Parliament.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;132&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;132&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Treasury Board may make regulations prescribing the form and manner in which the report referred to in subsection (1) is to be prepared.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;132&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;132&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Separate reports</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Notwithstanding any other provision of this Part, the auditor of a parent Crown corporation may prepare separate annual auditor’s reports on the statements referred to in paragraph (1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) and on the information referred to in paragraph (1)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) if, in the auditor’s opinion, separate reports would be more appropriate.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;132&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;132&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Audit of quantitative information</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>The Treasury Board may require that any quantitative information required to be included in a parent Crown corporation’s annual report pursuant to subsection 150(3) be audited.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;132&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;132&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Other reports</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>The auditor of a parent Crown corporation shall prepare such other reports respecting the corporation or any wholly-owned subsidiary of the corporation as the Governor in Council may require.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;132&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;132&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Examination</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>An auditor shall make such examination as he considers necessary to enable him to prepare a report under subsection (1) or (6).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;132&quot;,ss=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;132&quot;,ss=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Reliance on internal audit</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>An auditor shall, to the extent he considers practicable, rely on any internal audit of the corporation being audited that is conducted pursuant to subsection 131(3).</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 132;</li><li> 1991, c. 24, s. 42;</li><li> 1999, c. 31, s. 118(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;133&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;133&quot;,m1=&quot;&quot;">Errors and omissions</MarginalNote><Label>133.</Label><Subsection Code="se=&quot;133&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A director or officer of a Crown corporation shall forthwith notify the auditor and the audit committee of the corporation, if any, of any error or omission of which the director or officer becomes aware in a financial statement that the auditor or a former auditor has reported on or in a report prepared by the auditor or a former auditor pursuant to section 132.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;133&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;133&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where an auditor or former auditor of a Crown corporation is notified or becomes aware of any error or omission in a financial statement that the auditor or former auditor has reported on or in a report prepared by the auditor or former auditor pursuant to section 132, he shall forthwith notify each director of the corporation of the error or omission if he is of the opinion that the error or omission is material.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;133&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;133&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Correction</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Where an auditor or former auditor of a Crown corporation notifies the directors of an error or omission in a financial statement or report pursuant to subsection (2), the corporation shall prepare a revised financial statement or the auditor or former auditor shall issue a correction to the report, as the case may be, and a copy thereof shall be given to the appropriate Minister.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_134&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_134&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Auditors</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;134&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;134&quot;,m1=&quot;&quot;">Appointment of auditor</MarginalNote><Label>134.</Label><Subsection Code="se=&quot;134&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsection (2), the auditor of a Crown corporation shall be appointed annually by the Governor in Council, after the appropriate Minister has consulted the board of directors of the corporation, and may be removed at any time by the Governor in Council, after the appropriate Minister has consulted the board.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;134&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;134&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Auditor General</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Auditor General of Canada shall be appointed by the Governor in Council as the auditor, or a joint auditor, of each Crown corporation, unless the Auditor General waives the requirement of being so appointed.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;134&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;134&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Subsections (1) and (2) do not apply in respect of any parent Crown corporation the auditor of which is specified by any other Act of Parliament to be the Auditor General of Canada, but the Auditor General is eligible to be appointed as the auditor, or a joint auditor, of a parent Crown corporation pursuant to subsection (1) and section 135 does not apply to him.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;134&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 2005, c. 30, s. 36]</Repealed></Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;134&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;134&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Criteria for appointment</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>The Governor in Council may make regulations prescribing the criteria to be applied in selecting an auditor for appointment pursuant to subsection (1).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;134&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;134&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Re-appointment</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>An auditor of a Crown corporation is eligible for re-appointment on the expiration of the auditor’s appointment.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;134&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;134&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Continuation in office</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Notwithstanding subsection (1), if an auditor of a Crown corporation is not appointed to take office on the expiration of the appointment of an incumbent auditor, the incumbent auditor continues in office until a successor is appointed.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 134;</li><li> 2005, c. 30, s. 36.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;135&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;135&quot;,m1=&quot;&quot;">Persons not eligible</MarginalNote><Label>135.</Label><Subsection Code="se=&quot;135&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A person is disqualified from being appointed or re-appointed or continuing as an auditor of a Crown corporation pursuant to section 134 if that person is not independent of the corporation, any of its affiliates, or the directors or officers of the corporation or any of its affiliates.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;135&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;135&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Independence</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>For the purposes of this section,</Text><Paragraph Code="se=&quot;135&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>independence is a question of fact; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;135&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a person is deemed not to be independent if that person or any of that person’s business partners</Text><Subparagraph Code="se=&quot;135&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>is a business partner, director, officer or employee of the Crown corporation or any of its affiliates, or a business partner of any director, officer or employee of the corporation or any of its affiliates,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;135&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>beneficially owns or controls, directly or indirectly through a trustee, legal representative, agent or other intermediary, a material interest in the shares or debt of the Crown corporation or any of its affiliates, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;135&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>has been a receiver, receiver-manager, liquidator or trustee in bankruptcy of the Crown corporation or any of its affiliates within two years of the person’s proposed appointment as auditor of the corporation.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;135&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;135&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Resignation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>An auditor of a Crown corporation who becomes disqualified under this section shall resign immediately after becoming aware of the disqualification.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 135;</li><li> 2005, c. 30, s. 37.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;136&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;136&quot;,m1=&quot;&quot;">Qualifications preserved</MarginalNote><Label>136.</Label><Text>Nothing in sections 134 and 135 shall be construed as empowering the appointment, re-appointment or continuation in office as an auditor of a Crown corporation of any person who does not meet any qualifications for such appointment, re-appointment or continuation established by any other Act of Parliament.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 136;</li><li> 2005, c. 30, s. 37.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;137&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;137&quot;,m1=&quot;&quot;">Resignation</MarginalNote><Label>137.</Label><Text>A resignation of an auditor of a Crown corporation becomes effective at the time the corporation receives a written resignation from the auditor or at the time specified in the resignation, whichever is later.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 137;</li><li> 2005, c. 30, s. 37.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_138&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_138&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Special Examination</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;138&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;138&quot;,m1=&quot;&quot;">Special examination</MarginalNote><Label>138.</Label><Subsection Code="se=&quot;138&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Each parent Crown corporation shall cause a special examination to be carried out in respect of itself and its wholly-owned subsidiaries, if any, to determine if the systems and practices referred to in paragraph 131(1)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) were, in the period under examination, maintained in a manner that provided reasonable assurance that they met the requirements of paragraphs 131(2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) and (<Emphasis style="italic">c</Emphasis>).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;138&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;138&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Time for examination</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A special examination shall be carried out at least once every 10 years and at any additional times that the Governor in Council, the appropriate Minister, the board of directors of the corporation to be examined or the Auditor General of Canada may require.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;138&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;138&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Plan</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Before an examiner commences a special examination, he shall survey the systems and practices of the corporation to be examined and submit a plan for the examination, including a statement of the criteria to be applied in the examination, to the audit committee of the corporation, or if there is no audit committee, to the board of directors of the corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;138&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;138&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Resolution of disagreements</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Any disagreement between the examiner and the audit committee or board of directors of a corporation with respect to a plan referred to in subsection (3) may be resolved</Text><Paragraph Code="se=&quot;138&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a parent Crown corporation, by the appropriate Minister; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;138&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a wholly-owned subsidiary, by the parent Crown corporation that wholly owns the subsidiary.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;138&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;138&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Reliance on internal audit</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>An examiner shall, to the extent he considers practicable, rely on any internal audit of the corporation being examined conducted pursuant to subsection 131(3).</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 138;</li><li> 2009, c. 2, s. 374.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;139&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;139&quot;,m1=&quot;&quot;">Report</MarginalNote><Label>139.</Label><Subsection Code="se=&quot;139&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>An examiner shall, on completion of the special examination, submit a report on his findings to the board of directors of the corporation examined.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;139&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;139&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Contents</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The report of an examiner under subsection (1) shall include</Text><Paragraph Code="se=&quot;139&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a statement whether in the examiner’s opinion, with respect to the criteria established pursuant to subsection 138(3), there is reasonable assurance that there are no significant deficiencies in the systems and practices examined; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;139&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a statement of the extent to which the examiner relied on internal audits.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;139&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;139&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Report to Minister and President of the Treasury Board</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The board of directors shall, within 30 days after the day on which it receives the report, submit the report to the appropriate Minister and the President of the Treasury Board.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;139&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;139&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Report available to public</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The board of directors shall, within 60 days after the day on which it receives the report, make the report available to the public.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 139;</li><li> 2009, c. 2, s. 375.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;140&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;140&quot;,m1=&quot;&quot;">Special report to appropriate Minister</MarginalNote><Label>140.</Label><Text>Where the examiner of a parent Crown corporation, or a wholly-owned subsidiary of a parent Crown corporation, is of the opinion that the report under subsection 139(1) contains information that should be brought to the attention of the appropriate Minister, the examiner shall, after consultation with the board of directors of the corporation, or with the boards of the subsidiary and corporation, as the case may be, report that information to the Minister and furnish the board or boards with a copy of the report.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 140;</li><li> 2005, c. 30, s. 38.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;141&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;141&quot;,m1=&quot;&quot;">Special report to Parliament</MarginalNote><Label>141.</Label><Text>Where the examiner of a parent Crown corporation, or a wholly-owned subsidiary of a parent Crown corporation, is of the opinion that the report under subsection 139(1) contains information that should be brought to the attention of Parliament, the examiner shall, after consultation with the appropriate Minister and the board of directors of the corporation, or with the boards of the subsidiary and corporation, as the case may be, prepare a report on that information for inclusion in the next annual report of the corporation and furnish the board or boards, the appropriate Minister and the Auditor General of Canada with copies of the report.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 141;</li><li> 2005, c. 30, s. 38.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;142&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;142&quot;,m1=&quot;&quot;">Examiner</MarginalNote><Label>142.</Label><Subsection Code="se=&quot;142&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsection (2), a special examination referred to in section 138 shall be carried out by the auditor of a Crown corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;142&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;142&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Examiner</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where, in the opinion of the Governor in Council, a person other than the auditor of a Crown corporation should carry out a special examination, the Governor in Council may, after the appropriate Minister has consulted the board of directors of the corporation, appoint an auditor who is qualified for the purpose to carry out the examination in lieu of the auditor of the corporation and may, after the appropriate Minister has consulted the board, remove that qualified auditor at any time.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;142&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 2005, c. 30, s. 39]</Repealed></Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;142&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;142&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Applicable provisions</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Subject to subsection (5), sections 135 and 137 apply in respect of an examiner as though the references therein to an auditor were references to an examiner.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;142&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;142&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Auditor General eligible</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>The Auditor General of Canada is eligible to be appointed an examiner and section 135 does not apply to the Auditor General of Canada in respect of such an appointment.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 142;</li><li> 2005, c. 30, s. 39.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_143&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_143&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Consultation with Auditor General</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;143&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;143&quot;,m1=&quot;&quot;">Consultation with Auditor General</MarginalNote><Label>143.</Label><Text>The auditor or examiner of a Crown corporation may at any time consult the Auditor General of Canada on any matter relating to his audit or special examination and shall consult the Auditor General with respect to any matter that, in the opinion of the auditor or examiner, should be brought to the attention of Parliament pursuant to paragraph 132(2)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) or section 141.</Text><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_144&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_144&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Right to Information</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;144&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;144&quot;,m1=&quot;&quot;">Right to information</MarginalNote><Label>144.</Label><Subsection Code="se=&quot;144&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>On the demand of the auditor or examiner of a Crown corporation, the present or former directors, officers, employees or agents of the corporation shall furnish such</Text><Paragraph Code="se=&quot;144&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>information and explanations, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;144&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>access to records, documents, books, accounts and vouchers of the corporation or any of its subsidiaries</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>as the auditor or examiner considers necessary to enable him to prepare any report as required by this Division and that the directors, officers, employees or agents are reasonably able to furnish.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;144&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;144&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>On the demand of the auditor or examiner of a Crown corporation, the directors of the corporation shall</Text><Paragraph Code="se=&quot;144&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>obtain from the present or former directors, officers, employees or agents of any subsidiary of the corporation such information and explanations as the auditor or examiner considers necessary to enable him to prepare any report as required by this Division and that the present or former directors, officers, employees or agents are reasonably able to furnish; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;144&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>furnish the auditor or examiner with the information and explanations so obtained.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;144&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;144&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Reliance on reports</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>An auditor or examiner of a Crown corporation may reasonably rely on any report of any other auditor or examiner.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 144;</li><li> 1991, c. 24, s. 50(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_145&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_145&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Policy</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;145&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;145&quot;,m1=&quot;&quot;">Restriction</MarginalNote><Label>145.</Label><Text>Nothing in this Part or the regulations shall be construed as authorizing the auditor or examiner of a Crown corporation to express any opinion on the merits of matters of policy, including the merits of</Text><Paragraph Code="se=&quot;145&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the objects or purposes for which the corporation is incorporated, or the restrictions on the businesses or activities that it may carry on, as set out in its charter;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;145&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the objectives of the corporation; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;145&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>any business or policy decision of the corporation or of the Government of Canada.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_146&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_146&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Qualified Privilege</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;146&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;146&quot;,m1=&quot;&quot;">Qualified privilege</MarginalNote><Label>146.</Label><Text>Any oral or written statement or report made under this Part or the regulations by the auditor or a former auditor, or the examiner or a former examiner, of a Crown corporation has qualified privilege.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 146;</li><li> 1991, c. 24, s. 43;</li><li> 2005, c. 30, s. 40.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_147&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_147&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Costs</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;147&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;147&quot;,m1=&quot;&quot;">Cost of audit and examinations</MarginalNote><Label>147.</Label><Subsection Code="se=&quot;147&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The amounts paid to an auditor or examiner of a Crown corporation for preparing any report under section 132, 139, 140 or 141 shall be reported to the President of the Treasury Board.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;147&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;147&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where the Auditor General of Canada is the auditor or examiner of a Crown corporation, the costs incurred by him in preparing any report under section 132, 139, 140 or 141 shall be disclosed in the next annual report of the Auditor General and be paid out of the moneys appropriated for his office.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_148&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_148&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Audit Committee</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;148&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;148&quot;,m1=&quot;&quot;">Audit committee</MarginalNote><Label>148.</Label><Subsection Code="se=&quot;148&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Each parent Crown corporation that has four or more directors shall establish an audit committee composed of not less than three directors of the corporation, none of whom may be officers or employees of the corporation or any of its affiliates.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;148&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;148&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>In the case of a parent Crown corporation that has less than four directors, the board of directors of the corporation constitutes the audit committee of the corporation and shall perform the duties and functions assigned to an audit committee by any provision of this Part and the provision shall be construed accordingly.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;148&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;148&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Duties</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The audit committee of a parent Crown corporation shall</Text><Paragraph Code="se=&quot;148&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>review, and advise the board of directors with respect to, the financial statements that are to be included in the annual report of the corporation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;148&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>oversee any internal audit of the corporation that is conducted pursuant to subsection 131(3);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;148&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>review, and advise the board of directors with respect to, the annual auditor’s report of the corporation referred to in subsection 132(1);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;148&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a corporation undergoing a special examination, review, and advise the board of directors with respect to, the plan and reports referred to in sections 138 to 141; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;148&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>perform such other functions as are assigned to it by the board of directors or the charter or by-laws of the corporation.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;148&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;148&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Auditor’s or examiner’s attendance</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The auditor and any examiner of a parent Crown corporation are entitled to receive notice of every meeting of the audit committee and, at the expense of the corporation, to attend and be heard at each meeting, and, if so requested by a member of the audit committee, the auditor or examiner shall attend any or every meeting of the committee held during his term of office.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;148&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;148&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Calling meeting</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>The auditor or examiner of a parent Crown corporation or a member of the audit committee may call a meeting of the committee.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;148&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;148&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Wholly-owned subsidiary</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Where the report referred to in subsection 132(1) is to be prepared in respect of a wholly-owned subsidiary separately, subsections (1) to (5) apply, with such modifications as the circumstances require, in respect of the subsidiary as though</Text><Paragraph Code="se=&quot;148&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the references in subsections (1) to (5) to a parent Crown corporation were references to the subsidiary; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;148&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the reference in paragraph (3)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) to the annual report of the corporation were a reference to the annual report of the parent Crown corporation that wholly owns the subsidiary.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 148;</li><li> 1991, c. 24, s. 50(F);</li><li> 2006, c. 9, s. 268.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_149&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_III&quot;,gc=&quot;s_149&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Reports</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;149&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;149&quot;,m1=&quot;&quot;">Accounts, etc., to Treasury Board or appropriate Minister</MarginalNote><Label>149.</Label><Subsection Code="se=&quot;149&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A parent Crown corporation shall provide the Treasury Board or the appropriate Minister with such accounts, budgets, returns, statements, documents, records, books, reports or other information as the Board or appropriate Minister may require.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;149&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;149&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Report on material developments</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The chief executive officer of a parent Crown corporation shall, as soon as reasonably practicable, notify the appropriate Minister, the President of the Treasury Board and any director of the corporation not already aware thereof of any financial or other developments that, in the chief executive officer’s opinion, are likely to have a material effect on the performance of the corporation, including its wholly-owned subsidiaries, if any, relative to the corporation’s objectives or on the corporation’s requirements for funding.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;149&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;149&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Report on wholly-owned subsidiaries</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Each parent Crown corporation shall forthwith notify the appropriate Minister and the President of the Treasury Board of the name of any corporation that becomes or ceases to be a wholly-owned subsidiary of the corporation.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;150&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;150&quot;,m1=&quot;&quot;">Annual report</MarginalNote><Label>150.</Label><Subsection Code="se=&quot;150&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Each parent Crown corporation shall, as soon as possible, but in any case within three months, after the termination of each financial year submit an annual report on the operations of the corporation in that year concurrently to the appropriate Minister and the President of the Treasury Board, and the appropriate Minister shall cause a copy of the report to be laid before each House of Parliament on any of the first fifteen days on which that House is sitting after he receives it.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;150&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;150&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Reference to committee</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>An annual report laid before Parliament pursuant to subsection (1) stands permanently referred to such committee of Parliament as may be designated or established to review matters relating to the businesses and activities of the corporation submitting the report.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;150&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;150&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Form and contents</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The annual report of a parent Crown corporation shall include</Text><Paragraph Code="se=&quot;150&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the financial statements of the corporation referred to in section 131,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;150&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the annual auditor’s report referred to in subsection 132(1),</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;150&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>a statement on the extent to which the corporation has met its objectives for the financial year,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;150&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>such quantitative information respecting the performance of the corporation, including its wholly-owned subsidiaries, if any, relative to the corporation’s objectives as the Treasury Board may require to be included in the annual report, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;150&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>such other information as is required by this Act or any other Act of Parliament, or by the appropriate Minister, the President of the Treasury Board or the Minister of Finance, to be included in the annual report,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>and shall be prepared in a form that clearly sets out information according to the major businesses or activities of the corporation and its wholly-owned subsidiaries, if any.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;150&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;150&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>In addition to any other requirements under this Act or any other Act of Parliament, the Treasury Board may, by regulation, prescribe the information to be included in annual reports and the form in which that information is to be prepared.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 150;</li><li> 1991, c. 24, s. 49(E).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;151&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;151&quot;,m1=&quot;&quot;">Consolidated quarterly reports</MarginalNote><Label>151.</Label><Subsection Code="se=&quot;151&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The President of the Treasury Board shall, as soon as feasible after the end of each fiscal quarter of each fiscal year, make public a consolidated quarterly report on the business and activities of all parent Crown corporations, based on the quarterly financial reports that have been made public under subsection 131.1(3), and the annual reports of those corporations that were laid before Parliament under subsection 150(1), in that fiscal quarter.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;151&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;151&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Contents</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The consolidated quarterly report shall include</Text><Paragraph Code="se=&quot;151&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a list naming all Crown corporations;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;151&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the names of all or any corporations of which any shares are held by, on behalf of or in trust for the Crown or a Crown corporation, as the President of the Treasury Board considers appropriate;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;151&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>financial data in respect of the parent Crown corporations, including their aggregate borrowings;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;151&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>information indicating, in respect of the summaries and annual reports that were to be laid before each House of Parliament under this Part during the fiscal quarter to which the consolidated quarterly report relates, the time at, before or within which they were to be laid and the time that they were in fact laid before that House;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;151&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>a list naming any parent Crown corporation that does not make public a report as required by subsection 131.1(3), if the 60-day period to do so ends in the fiscal quarter to which the consolidated quarterly report relates; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;151&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>any other information that the President of the Treasury Board may require.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 151;</li><li> 2012, c. 19, s. 220.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;152&quot;"><Label>152.</Label><Text><Repealed>[Repealed, 2012, c. 19, s. 220]</Repealed></Text><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_IV&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><Label>Division IV</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_IV&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">General</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_IV&quot;,gc=&quot;s_153&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_IV&quot;,gc=&quot;s_153&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Commercially Detrimental Information</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;153&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;153&quot;,m1=&quot;&quot;">Commercially detrimental information</MarginalNote><Label>153.</Label><Subsection Code="se=&quot;153&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Nothing in this Part or the <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Statutory Instruments Act</XRefExternal> shall be construed as requiring the tabling before either House of Parliament of any information the publication of which, in the opinion of the appropriate Minister, would be detrimental to the commercial interests of a parent Crown corporation or a wholly-owned subsidiary of a parent Crown corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;153&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;153&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Tabling</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where information in a directive is not tabled pursuant to subsection (1), the appropriate Minister shall cause that information to be laid before each House of Parliament on any of the first fifteen days on which that House is sitting after he is notified that the directive has been implemented.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;153&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;153&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Consultation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Before forming an opinion whether the publication of any information would be detrimental as described in subsection (1), the appropriate Minister shall consult the board of directors of the parent Crown corporation concerned or whose wholly-owned subsidiary is concerned, as the case may be.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;153&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;153&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Subsection (1) does not apply in respect of the annual auditor’s report referred to in subsection 132(1) or the report of an examiner referred to in section 141.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1984, c. 31, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_IV&quot;,gc=&quot;s_154&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_IV&quot;,gc=&quot;s_154&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Sanction</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;154&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;154&quot;,m1=&quot;&quot;">Contravention of Act or regulations</MarginalNote><Label>154.</Label><Text>Where a director, chairperson or chief executive officer of a Crown corporation has wilfully contravened this Part or the regulations, or has wilfully caused the corporation to contravene this Part or the regulations, the Governor in Council may suspend him, with or without remuneration, for such period as the Governor in Council deems appropriate.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 154;</li><li> 2005, c. 30, s. 133(E).</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_IV&quot;,gc=&quot;s_154.01&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_IV&quot;,gc=&quot;s_154.01&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Offence</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;154.01&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;154.01&quot;,m1=&quot;&quot;">Fraud against Her Majesty</MarginalNote><Label>154.01</Label><Subsection Code="se=&quot;154.01&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A director, officer or employee of a Crown corporation who, by deceit, falsehood or other fraudulent means, in connection with the collection, management or disbursement of money belonging to the corporation, defrauds the corporation of any money, securities, property or service is guilty of an indictable offence and liable on conviction</Text><Paragraph Code="se=&quot;154.01&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>if the amount of the money or the value of the securities, property or service does not exceed $5,000, to a fine not exceeding $5,000 and to imprisonment for a term not exceeding five years; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;154.01&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if the amount of the money or the value of the securities, property or service exceeds $5,000, to a fine not exceeding that amount or that value and to imprisonment for a term not exceeding fourteen years.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;154.01&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;154.01&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Employment</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A person who is convicted of an offence under subsection (1) in respect of a corporation is, after the time for final appeal has expired, ineligible to be an employee of the corporation.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2006, c. 9, s. 269.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_V&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><Label>Division V</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_X&quot;,gb=&quot;l_V&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Implementation of the North American Free Trade Agreement</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;154.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;154.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Giving effect to the Agreement</MarginalNote><Label>154.1</Label><Subsection Code="se=&quot;154.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>In exercising its powers and performing its duties, a Crown corporation shall give effect to those provisions of the Agreement that pertain to that corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;154.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;154.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Governor in Council may, on the recommendation of the Treasury Board and the appropriate Minister made at the request of a Crown corporation, make such regulations in relation to that corporation as the Governor in Council considers necessary for the purpose of implementing any provision of the Agreement that pertains to that corporation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;154.1&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;154.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>In subsections (1) and (2), <DefinedTermEn>Agreement</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="N-23.8">North American Free Trade Agreement Implementation Act</XRefExternal>.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1993, c. 44, s. 157.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_XI&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART XI</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_XI&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">MISCELLANEOUS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;155&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;155&quot;,m1=&quot;&quot;">Deduction and set-off</MarginalNote><Label>155.</Label><Subsection Code="se=&quot;155&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Where any person is indebted to</Text><Paragraph Code="se=&quot;155&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>Her Majesty in right of Canada, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;155&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>Her Majesty in right of a province on account of taxes payable to any province, and an agreement exists between Canada and the province whereby Canada is authorized to collect the tax on behalf of the province,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>the appropriate Minister responsible for the recovery or collection of the amount of the indebtedness may authorize the retention of the amount of the indebtedness by way of deduction from or set-off against any sum of money that may be due or payable by Her Majesty in right of Canada to the person or the estate of that person.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;155&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;155&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Payments in respect of which Canada has contributed</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where, in the opinion of the Minister of Finance,</Text><Paragraph Code="se=&quot;155&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>any person is indebted to a province by reason of having received from the province a payment, in respect of which Canada has contributed under any Act, to which that person was not entitled, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;155&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the province has made reasonable efforts to effect recovery of the amount of such indebtedness,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>the Minister may require the retention of the amount of the indebtedness by way of deduction from or set-off against any sum of money that may be due and payable by Her Majesty in right of Canada to that person, and the amount so deducted, less the portion thereof that in the opinion of the Minister is proportionate to the contribution in respect thereof made by Canada, may be paid to the province out of the Consolidated Revenue Fund.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;155&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;155&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Recovery of over-payment</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Receiver General may recover any over-payment made out of the Consolidated Revenue Fund on account of salary, wages, pay or pay and allowances out of any sum of money that may be due or payable by Her Majesty in right of Canada to the person to whom the over-payment was made.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;155&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;155&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Consent of other Minister</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>No amount may be retained under subsection (1) without the consent of the appropriate Minister under whose responsibility the payment of the sum of money due or payable referred to in that subsection would but for that subsection be made.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 95;</li><li> 1980-81-82-83, c. 170, s. 21;</li><li> 1984, c. 31, s. 12.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;155.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;155.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Interest on amounts owed to Her Majesty</MarginalNote><Label>155.1</Label><Subsection Code="se=&quot;155.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsections (4) and (5) and except as otherwise provided by or pursuant to any other Act of Parliament, or any regulation, order, contract or arrangement, interest is payable to Her Majesty in accordance with the regulations on any amount owed to Her Majesty</Text><Paragraph Code="se=&quot;155.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>as a result of an overpayment or an erroneous payment; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;155.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>under any other Act of Parliament, or any regulation, order, contract or arrangement.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;155.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;155.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Administrative charge</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subject to subsections (4) and (5) and except as otherwise provided by or pursuant to any other Act of Parliament, or any regulation, order, contract or arrangement, an administrative charge is payable in accordance with the regulations where, in payment or settlement of an amount due to Her Majesty, a person</Text><Paragraph Code="se=&quot;155.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>tenders an instrument that is subsequently dishonoured; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;155.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>has authorized the direct debiting at a specified time of an account at a financial institution and the debit is not made at the specified time.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;155.1&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;155.1&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Debt due to Her Majesty</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Any interest or administrative charge payable pursuant to this section is a debt due to Her Majesty and may be recovered pursuant to section 155 or in any court of competent jurisdiction.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;155.1&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;155.1&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">No interest or administrative charge payable</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>No interest or administrative charge is payable pursuant to this section where the appropriate Minister waives the interest or administrative charge in accordance with the regulations.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;155.1&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;155.1&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Reduced interest or administrative charge payable</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Where the appropriate Minister, in accordance with the regulations, reduces any interest or administrative charge that would otherwise be payable pursuant to this section, the reduced interest or administrative charge is the amount payable.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;155.1&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;155.1&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>The Treasury Board may make regulations prescribing</Text><Paragraph Code="se=&quot;155.1&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>rates of interest, or the manner of calculating rates of interest, payable under subsection (1);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;155.1&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>administrative charges, or the manner of calculating administrative charges, payable under subsection (2);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;155.1&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>terms and conditions for the imposition and payment of interest and administrative charges under this section; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;155.1&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>terms and conditions under which the appropriate Minister may waive or reduce the interest or administrative charges payable pursuant to this section.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;155.1&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;155.1&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Any of the matters referred to in paragraphs (6)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) to (<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) may be prescribed with respect to any class of debts or debtors or with respect to any circumstances giving rise to a debt.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1991, c. 24, s. 45.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;156&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;156&quot;,m1=&quot;&quot;">Acceptance and release of security</MarginalNote><Label>156.</Label><Subsection Code="se=&quot;156&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The appropriate Minister responsible for the recovery or collection of a debt or obligation due or payable to Her Majesty or a claim by Her Majesty may accept any security in respect of the debt, obligation or claim and may realize on the security, assign or sell Her Majesty’s interest in it or discharge, release or otherwise dispose of the security or Her Majesty’s interest in it.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;156&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;156&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Partial disposition</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The power to dispose of any security or Her Majesty’s interest in any security pursuant to this section may be exercised with respect to any part of the security or interest.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;156&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;156&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Treasury Board may make regulations respecting the acceptance and disposition of security or Her Majesty’s interest in security under subsection (1), including regulations prescribing</Text><Paragraph Code="se=&quot;156&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>what may be accepted as security; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;156&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>terms and conditions on which security may be accepted or on which security or Her Majesty’s interest in security may be realized on or disposed of.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 156;</li><li> 1991, c. 24, s. 46.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;157&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;157&quot;,m1=&quot;&quot;">Information already in Public Accounts or estimates</MarginalNote><Label>157.</Label><Text>Where it appears to the Governor in Council that any account, statement, return or document required by any Act of Parliament or otherwise to be laid before one or both Houses of Parliament contains the same information as or less information than is contained in the Public Accounts or in any estimates of expenditures submitted to Parliament, the Governor in Council may direct that the account, statement, return or other document be discontinued, and thereafter it need not be prepared or laid before either House of Parliament.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 157;</li><li> 1991, c. 24, s. 47.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;158&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;158&quot;,m1=&quot;&quot;">Proof of Treasury Board records</MarginalNote><Label>158.</Label><Text>A document purporting to be a copy of an entry in the records of the Treasury Board certified by the Secretary, a Deputy Secretary, or an Assistant Secretary of the Treasury Board or by the Comptroller General of Canada, a Deputy Comptroller General of Canada or by an Assistant Comptroller General of Canada is, without proof of the signature or of the official character of the person purporting to have signed it, admissible in any court of justice and has the same probative force as the original document would have if it were proven in the ordinary way.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 97;</li><li> 1980-81-82-83, c. 170, s. 22;</li><li> 1984, c. 31, s. 12.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;159&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;159&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermEn>other financial institution</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>159.</Label><Subsection Code="se=&quot;159&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>other financial institution</DefinedTermEn> means</Text><Paragraph Code="se=&quot;159&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a member of the Canadian Payments Association, a local cooperative credit society, a fiscal agent or a financial institution with which the Receiver General establishes accounts for the deposit of public money pursuant to subsection 17(2); and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;159&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>any other financial institution that accepts or receives an instruction for payment issued pursuant to section 35.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;159&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;159&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">No charge for certain cheques, etc.</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>No bank or other financial institution shall make a charge</Text><Paragraph Code="se=&quot;159&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>for cashing a cheque or other instrument drawn on the Receiver General or on the Receiver General’s account in the Bank of Canada or any other bank or other financial institution;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;159&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>for honouring or otherwise giving value for any other instruction for payment issued pursuant to section 35; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;159&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>in respect of any cheque or other instruction for payment drawn in favour of the Receiver General, the Government of Canada, any department or any public officer in the officer’s official capacity, and tendered for deposit to the credit of the Receiver General.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;159&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;159&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Deposits of the Government of Canada, etc.</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Nothing in subsection (2) shall be construed as prohibiting any arrangement between the Government of Canada and a bank or other financial institution concerning compensation for services performed by the bank or institution for the Government of Canada or interest to be paid on any or all deposits of the Government of Canada with the bank or institution.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, s. 159;</li><li> 1991, c. 24, s. 48.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;160&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;160&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>160.</Label><Text>The Governor in Council may make regulations for carrying the purposes and provisions of this Act into effect.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., c. F-10, s. 100;</li><li> 1984, c. 31, s. 12.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;161&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;161&quot;,m1=&quot;&quot;">Management or protection of computer systems</MarginalNote><Label>161.</Label><Subsection Code="se=&quot;161&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The appropriate Minister, any public servant employed in a department, any employee of a Crown corporation or any person acting on behalf of a department or Crown corporation who performs duties relating to the management or protection of computer systems of the department or the Crown corporation may take reasonable measures for such purposes, including the interception of private communications in circumstances specified in paragraph 184(2)(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;161&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;161&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Privacy protection</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subject to subsection (3), with respect to an interception referred to in subsection (1), the appropriate Minister shall take reasonable measures to ensure that only data that is essential to identify, isolate or prevent harm to the computer system will be used or retained.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;161&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;161&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Limitation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Nothing in this section affects any other lawful authority to intercept, use, retain, access or disclose a private communication.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;161&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;161&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermEn>computer system</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>For the purposes of this section, <DefinedTermEn>computer system</DefinedTermEn> means a device that, or a group of interconnected or related devices one or more of which,</Text><Paragraph Code="se=&quot;161&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>contains computer programs or other data; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;161&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>pursuant to computer programs,</Text><Subparagraph Code="se=&quot;161&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>performs logic and control, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;161&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>may perform any other function.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>2004, c. 12, s. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section></Body><Schedule bilingual="no" spanlanguages="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>SCHEDULE I</Label><OriginatingRef>(Sections 2 and 11)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><BilingualGroup><BilingualItemEn>Department of Agriculture and Agri-Food</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Canadian Heritage</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère du Patrimoine canadien</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Citizenship and Immigration</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère de la Citoyenneté et de l’Immigration</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of the Environment</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère de l’Environnement</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Finance</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère des Finances</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Fisheries and Oceans</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère des Pêches et des Océans</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Foreign Affairs and International Trade</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Health</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère de la Santé</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Human Resources and Skills Development</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère des Ressources humaines et du Développement des compétences</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Indian Affairs and Northern Development</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Industry</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère de l’Industrie</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Justice</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère de la Justice</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of National Defence</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère de la Défense nationale</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Natural Resources</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère des Ressources naturelles</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Public Safety and Emergency Preparedness</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Public Works and Government Services</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Transport</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère des Transports</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Treasury Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Conseil du Trésor</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Veterans Affairs</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère des Anciens Combattants</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Western Economic Diversification</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère de la Diversification de l’économie de l’Ouest canadien</BilingualItemFr></BilingualGroup><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, Sch. I;</li><li> R.S., 1985, c. 18 (3rd Supp.), s. 36;</li><li> 1989, c. 27, s. 21;</li><li> 1990, c. 1, s. 26;</li><li> 1991, c. 3, s. 11;</li><li> 1992, c. 1, ss. 71, 145(F);</li><li> 1994, c. 31, s. 16, c. 38, ss. 15, 16, c. 41, ss. 23, 24;</li><li> 1995, c. 1, ss. 40, 41, c. 5, ss. 16, 17, c. 11, ss. 19, 20;</li><li> 1996, c. 8, ss. 21, 22, c. 11, ss. 54, 55, c. 16, ss. 42, 43;</li><li> 1999, c. 17, s. 161;</li><li> 2000, c. 34, s. 94(F);</li><li> 2003, c. 22, s. 10;</li><li> 2005, c. 10, ss. 27, 28, c. 34, s. 65, 66, c. 35, s. 54;</li><li> 2012, c. 19, s. 688.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20051005">Previous Version</a></Schedule><Schedule bilingual="no" spanlanguages="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>SCHEDULE I.1</Label><OriginatingRef>(Sections 2 and 3)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup pointsize="8"><table frame="topbot"><tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"><colspec colname="1" colnum="1" colwidth="5.83*" htmlwidth="63%" /><colspec colname="2" colnum="2" colwidth="3.47*" htmlwidth="37%" /><thead><row topdouble="yes" topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t466h0">Column I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t466h1">Column II</entry></row><row rowsep="1" topmarginspacing="2" valign="bottom"><entry align="left" colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t466h2" headers="t466h0">Division or Branch of the Federal Public Administration</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t466h3" headers="t466h1">Appropriate Minister</entry></row></thead><tbody><row topmarginspacing="2"><?PubTbl row rht="1.02in"?><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Atlantic Canada Opportunities Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence de promotion économique du Canada atlantique</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Member of the Queen’s Privy Council for Canada appointed by Commission under the Great Seal to be the Minister for the purposes of the <XRefExternal reference-type="act" link="A-13.7">Atlantic Canada Opportunities Agency Act</XRefExternal></entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canada Industrial Relations Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Conseil canadien des relations industrielles</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Labour</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian Environmental Assessment Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence canadienne d’évaluation environnementale</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of the Environment</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian Forces Grievance Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Comité des griefs des Forces canadiennes</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of National Defence</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian Grain Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission canadienne des grains</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Agriculture and Agri-Food</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian Human Rights Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission canadienne des droits de la personne</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Justice</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian Human Rights Tribunal</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Tribunal canadien des droits de la personne</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Justice</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian Intergovernmental Conference Secretariat</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Secrétariat des conférences intergouvernementales canadiennes</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">President of the Queen’s Privy Council for Canada</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian International Development Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence canadienne de développement international</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Foreign Affairs</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian International Trade Tribunal</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Tribunal canadien du commerce extérieur</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Finance</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian Northern Economic Development Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence canadienne de développement économique du Nord</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t466h1 t466h3">Minister of Health</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian Radio-television and Telecommunications Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Canadian Heritage</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian Security Intelligence Service</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Service canadien du renseignement de sécurité</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Public Safety and Emergency Preparedness</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian Space Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence spatiale canadienne</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Industry</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian Transportation Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Office des transports du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Transport</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Communications Security Establishment</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Centre de la sécurité des télécommunications</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t466h1 t466h3">Minister of National Defence</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Copyright Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission du droit d’auteur</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Industry</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Correctional Service of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Service correctionnel du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t466h1 t466h3">Minister of Public Safety and Emergency Preparedness</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Courts Administration Service</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Service administratif des tribunaux judiciaires </BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Justice</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Federal Economic Development Agency for Southern Ontario</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l’Ontario</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t466h1 t466h3">Minister of Industry</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Financial Consumer Agency of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence de la consommation en matière financière du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Finance</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Centre d’analyse des opérations et déclarations financières du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Finance</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Immigration and Refugee Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission de l’immigration et du statut de réfugié</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Citizenship and Immigration</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Indian Residential Schools Truth and Reconciliation Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission de vérité et de réconciliation relative aux pensionnats indiens</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t466h1 t466h3">Minister of Indian Affairs and Northern Development</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Library and Archives of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bibliothèque et Archives du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t466h1 t466h3">Minister of Canadian Heritage</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Military Police Complaints Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission d’examen des plaintes concernant la police militaire</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of National Defence</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>National Energy Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Office national de l’énergie</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Natural Resources</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>National Farm Products Council</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Conseil national des produits agricoles</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Agriculture and Agri-Food</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>National Film Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Office national du film</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Canadian Heritage</entry></row><row topmarginspacing="2"><?PubTbl row rht="1.03in"?><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Northern Pipeline Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Administration du pipe-line du Nord</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Natural Resources</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Office of Infrastructure of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau de l’infrastructure du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Transport</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Office of the Auditor General</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau du vérificateur général</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Finance</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Office of the Chief Electoral Officer</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau du directeur général des élections</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Leader of the Government in the House of Commons</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Office of the Commissioner for Federal Judicial Affairs</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau du commissaire à la magistrature fédérale</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Justice</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Office of the Commissioner of Lobbying</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commissariat au lobbying</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t466h1 t466h3">President of the Treasury Board</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Office of the Commissioner of Official Languages</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commissariat aux langues officielles</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">President of the Queen’s Privy Council for Canada</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Office of the Communications Security Establishment Commissioner</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau du commissaire du Centre de la sécurité des télécommunications</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of National Defence</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Office of the Co-ordinator, Status of Women</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Human Resources and Skills Development</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Office of the Correctional Investigator of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau de l’enquêteur correctionnel du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Public Safety and Emergency Preparedness</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Office of the Director of Public Prosecutions</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau du directeur des poursuites pénales</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Justice</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Office of the Governor General’s Secretary</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau du secrétaire du gouverneur général</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Prime Minister</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Office of the Public Sector Integrity Commissioner</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commissariat à l’intégrité du secteur public</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t466h1 t466h3">President of the Treasury Board</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Office of the Superintendent of Financial Institutions</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau du surintendant des institutions financières</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Finance</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Offices of the Information and Privacy Commissioners of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commissariats à l’information et à la protection de la vie privée au Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Justice</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Parole Board of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission des libérations conditionnelles du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t466h1 t466h3">Minister of Public Safety and Emergency Preparedness</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Patented Medicine Prices Review Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Conseil d’examen du prix des médicaments brevetés</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Health</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Privy Council Office</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau du Conseil privé</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Prime Minister</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Public Health Agency of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence de la santé publique du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t466h1 t466h3">Minister of Health</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Public Service Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission de la fonction publique</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Canadian Heritage</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Public Service Staffing Tribunal</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Tribunal de la dotation de la fonction publique</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t466h1 t466h3">Minister of Canadian Heritage</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Public Service Labour Relations Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission des relations de travail dans la fonction publique</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Canadian Heritage</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Registrar of the Supreme Court of Canada and that portion of the federal public administration appointed under subsection 12(2) of the Supreme Court Act</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Registraire de la Cour suprême du Canada et le secteur de l’administration publique fédérale nommé en vertu du paragraphe 12(2) de la Loi sur la Cour suprême</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Justice</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Registry of the Competition Tribunal</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Greffe du Tribunal de la concurrence</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Industry</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Registry of the Public Servants Disclosure Protection Tribunal</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Greffe du Tribunal de la protection des fonctionnaires divulgateurs d’actes répréhensibles</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Canadian Heritage</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Registry of the Specific Claims Tribunal</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Greffe du Tribunal des revendications particulières</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t466h1 t466h3">Minister of Indian Affairs and Northern Development</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Royal Canadian Mounted Police</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Gendarmerie royale du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Public Safety and Emergency Preparedness</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Royal Canadian Mounted Police External Review Committee</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Comité externe d’examen de la Gendarmerie royale du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Public Safety and Emergency Preparedness</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Royal Canadian Mounted Police Public Complaints Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission des plaintes du public contre la Gendarmerie royale du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Public Safety and Emergency Preparedness</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Security Intelligence Review Committee</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Prime Minister</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Shared Services Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Services partagés Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t466h1 t466h3">Minister of Public Works and Government Services</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Statistics Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Statistique Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Industry</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Transportation Appeal Tribunal of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Tribunal d’appel des transports du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t466h1 t466h3">Minister of Transport</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry headers="t466h0 t466h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Veterans Review and Appeal Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Tribunal des anciens combattants (révision et appel)</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t466h1 t466h3">Minister of Veterans Affairs</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><ul><li>1992, c. 1, s. 72;</li><li> 1993, c. 3, s. 14;</li><li> SOR/93-84, 298, 359, 536, 537, 538;</li><li> SI/93-104, 114, 115, 118, 119, 120, 205, 207, 208;</li><li> 1994, c. 31, s. 17, c. 38, s. 17, c. 41, s. 25;</li><li> SOR/94-272, 585;</li><li> 1995, c. 1, ss. 42, 43, c. 5, ss. 18, 19(F), c. 29, ss. 14, 17, 30;</li><li> SOR/95-594;</li><li> 1996, c. 8, s. 23, c. 10, ss. 229.1, 229.2, c. 11, ss. 56 to 57.1;</li><li> SOR/96-101, 102, 355, 386, 452, 537;</li><li> 1998, c. 9, ss. 42, 43, c. 26, ss. 74, 75, c. 35, s. 122;</li><li> SOR/98-99, 118, 147;</li><li> SOR/98-318, s. 1;</li><li> SOR/98-329, 564;</li><li> 1999, c. 31, ss. 119 to 121;</li><li> SOR/99-66, 152;</li><li> SOR/2000-286;</li><li> 2001, c. 9, s. 588, c. 29, ss. 53, 54, c. 34, ss. 47, 48;</li><li> SOR/2001-141, s. 1;</li><li> SOR/2001-198, 332;</li><li> 2002, c. 8, ss. 142, 143;</li><li> SOR/2002-46, 69, 289, 293;</li><li> 2003, c. 22, ss. 168, 224(E), 247;</li><li> SOR/2003-145, 146, 419, 420, 424, 425, 431, 433, 436, 437, 441, 442, 443, 444, 445;</li><li> 2004, c. 11, ss. 29, 30;</li><li> SOR/2004-21, 161, 162, 163, 164, 204, 224;</li><li> 2005, c. 10, s. 34, c. 26, s. 24, c. 34, s. 67, c. 38, s. 114, c. 46, ss. 56.2, 56.3;</li><li> 2006, c. 9, ss. 92, 93, 138, 222;</li><li> SOR/2006-26, 30, 31, 35, 37, 38, 39, 42, 48, 68, 97, 101;</li><li> 2008, c. 22, s. 47;</li><li> SOR/2008-127, 132;</li><li> SOR/2009-35;</li><li> SOR/2009-171, ss. 1, 2;</li><li> SOR/2009-240, 245, 273, 274;</li><li> 2010, c. 12, s. 1779;</li><li> SOR/2011-159, 252;</li><li> SI/2011-51, 53;</li><li> 2012, c. 1, s. 160, c. 19, ss. 470, 573, c. 31, s. 291.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20130228">Previous Version</a></Schedule><Schedule bilingual="no" spanlanguages="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;3&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>SCHEDULE II</Label><OriginatingRef>(Section 2)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canada Border Services Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence des services frontaliers du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canada Emission Reduction Incentives Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence canadienne pour l’incitation à la réduction des émissions</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canada Employment Insurance Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission de l’assurance-emploi du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canada Revenue Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence du revenu du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canada School of Public Service</BilingualItemEn><BilingualItemFr>École de la fonction publique du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Centre for Occupational Health and Safety</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Food Inspection Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence canadienne d’inspection des aliments</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Institutes of Health Research</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Instituts de recherche en santé du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Nuclear Safety Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission canadienne de sûreté nucléaire</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Polar Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission canadienne des affaires polaires</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Transportation Accident Investigation and Safety Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau canadien d’enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Law Commission of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission du droit du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>The National Battlefields Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission des champs de bataille nationaux</BilingualItemFr><BilingualItemEn>National Research Council of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Conseil national de recherches du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Natural Sciences and Engineering Research Council</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Parks Canada Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence Parcs Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Social Sciences and Humanities Research Council</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Conseil de recherches en sciences humaines</BilingualItemFr></BilingualGroup><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, Sch. II;</li><li> R.S., 1985, c. 22 (1st Supp.), s. 11;</li><li> SOR/85-108;</li><li> 1989, c. 3, s. 43;</li><li> 1990, c. 3, s. 32;</li><li> 1991, c. 6, s. 23, c. 16, s. 22;</li><li> 1993, c. 1, ss. 18, 40, c. 31, s. 25;</li><li> 1996, c. 9, s. 27, c. 11, ss. 58, 59;</li><li> 1997, c. 6, s. 51, c. 9, ss. 102, 103;</li><li> 1998, c. 31, s. 50;</li><li> 1999, c. 17, s. 162, c. 31, s. 122;</li><li> 2000, c. 6, ss. 43, 44, c. 34, s. 19;</li><li> 2002, c. 17, s. 16;</li><li> 2003, c. 22, ss. 253, 254;</li><li> 2004, c. 2, s. 74;</li><li> 2005, c. 30, s. 89, c. 38, ss. 115, 138;</li><li> 2012, c. 19, ss. 587, 748.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20120930">Previous Version</a></Schedule><Schedule bilingual="no" spanlanguages="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;4&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>SCHEDULE III</Label><OriginatingRef>(Section 3)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><BilingualGroup><TitleText>PART I</TitleText><BilingualItemEn>Atlantic Pilotage Authority</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Administration de pilotage de l’Atlantique</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Atomic Energy of Canada Limited</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Énergie atomique du Canada, Limitée</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Blue Water Bridge Authority</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Administration du pont Blue Water</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Business Development Bank of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Banque de développement du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canada Deposit Insurance Corporation</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Société d’assurance-dépôts du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canada Lands Company Limited</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Société immobilière du Canada Limitée</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canada Mortgage and Housing Corporation</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Société canadienne d’hypothèques et de logement</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Air Transport Security Authority</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Administration canadienne de la sûreté du transport aérien</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Commercial Corporation</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Corporation commerciale canadienne</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Dairy Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission canadienne du lait</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Museum for Human Rights</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Musée canadien des droits de la personne</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Museum of Civilization</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Musée canadien des civilisations</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Museum of Immigration at Pier 21</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Musée canadien de l’immigration du Quai 21</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Museum of Nature</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Musée canadien de la nature</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Tourism Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission canadienne du tourisme</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Corporation for the Mitigation of Mackenzie Gas Project Impacts</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Société d’atténuation des répercussions du projet gazier Mackenzie</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Defence Construction (1951) Limited</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Construction de défense (1951) Limitée</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Enterprise Cape Breton Corporation</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Société d’expansion du Cap-Breton</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Export Development Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Exportation et développement Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Farm Credit Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Financement agricole Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>The Federal Bridge Corporation Limited</BilingualItemEn><BilingualItemFr>La Société des ponts fédéraux Limitée</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Freshwater Fish Marketing Corporation</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Office de commercialisation du poisson d’eau douce</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Great Lakes Pilotage Authority</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Administration de pilotage des Grands Lacs</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Laurentian Pilotage Authority</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Administration de pilotage des Laurentides</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Marine Atlantic Inc.</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Marine Atlantique S.C.C.</BilingualItemFr><BilingualItemEn>National Capital Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission de la capitale nationale</BilingualItemFr><BilingualItemEn>National Gallery of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Musée des beaux-arts du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>National Museum of Science and Technology</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Musée national des sciences et de la technologie</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Pacific Pilotage Authority</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Administration de pilotage du Pacifique</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Ridley Terminals Inc.</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ridley Terminals Inc.</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Standards Council of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Conseil canadien des normes</BilingualItemFr><BilingualItemEn>VIA Rail Canada Inc.</BilingualItemEn><BilingualItemFr>VIA Rail Canada Inc.</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Windsor-Detroit Bridge Authority</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Autorité du pont Windsor-Détroit</BilingualItemFr></BilingualGroup><BilingualGroup><TitleText>PART II</TitleText><BilingualItemEn>Canada Development Investment Corporation</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Corporation d’investissements au développement du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canada Post Corporation</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Société canadienne des postes</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Royal Canadian Mint</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Monnaie royale canadienne</BilingualItemFr></BilingualGroup><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. F-11, Sch. III;</li><li> R.S., 1985, c. 17 (1st Supp.), s. 24, c. 39 (1st Supp.), s. 1, c. 44 (1st Supp.), s. 3, c. 46 (1st Supp.), s. 8;</li><li> SOR/85-162, 208, 1138;</li><li> R.S., 1985, c. 15 (2nd Supp.), s. 1, c. 28 (2nd Supp.), s. 2;</li><li> SOR/86-483, 953;</li><li> R.S., 1985, c. 9 (3rd Supp.), ss. 1, 2, c. 31 (3rd Supp.), s. 1;</li><li> SOR/87-128;</li><li> R.S., 1985, c. 7 (4th Supp.), s. 5, c. 35 (4th Supp.), s. 13, c. 41 (4th Supp.), s. 51;</li><li> SOR/88-36;</li><li> SOR/89-295;</li><li> 1990, c. 3, s. 32;</li><li> 1991, c. 10, ss. 18, 20, c. 38, ss. 6, 9, 27, 36, 46;</li><li> SOR/91-460;</li><li> 1993, c. 1, s. 28;</li><li> SOR/93-347;</li><li> 1995, c. 24, s. 18, c. 28, ss. 50, 51, c. 29, s. 82;</li><li> 1998, c. 10, ss. 174 to 177, 180;</li><li> SOR/98-565;</li><li> 2000, c. 23, s. 19, c. 28, s. 49;</li><li> 2001, c. 22, ss. 14, 15, c. 33, ss. 21, 22;</li><li> 2002, c. 9, s. 3;</li><li> SOR/2002-173;</li><li> 2005, c. 9, s. 149;</li><li> 2006, c. 4, s. 211;</li><li> 2008, c. 9, s. 7, c. 28, s. 134;</li><li> SOR/2008-110;</li><li> 2010, c. 7, s. 8;</li><li> 2012, c. 19, s. 676, c. 31, s. 461;</li><li> SOR/2012-223.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20130307">Previous Version</a></Schedule><Schedule bilingual="no" spanlanguages="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;5&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>SCHEDULE IV</Label><OriginatingRef>(Sections 3 and 11)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><BilingualGroup><TitleText>PORTIONS OF THE CORE PUBLIC ADMINISTRATION</TitleText><BilingualItemEn>Atlantic Canada Opportunities Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence de promotion économique du Canada atlantique</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canada Border Services Agency <Emphasis style="bold">[2005, c. 38, par. 144(4)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)]</Emphasis></BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence des services frontaliers du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canada Border Services Agency <Emphasis style="bold">[SOR/2005-58]</Emphasis></BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence des services frontaliers du Canada </BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canada Emission Reduction Incentives Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence canadienne pour l’incitation à la réduction des émissions</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canada Industrial Relations Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Conseil canadien des relations industrielles</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canada School of Public Service</BilingualItemEn><BilingualItemFr>École de la fonction public du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Dairy Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission canadienne du lait</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Environmental Assessment Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence canadienne d’évaluation environnementale</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Forces Grievance Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Comité des griefs des Forces canadiennes</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Grain Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission canadienne des grains</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Human Rights Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission canadienne des droits de la personne</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Human Rights Tribunal</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Tribunal canadien des droits de la personne</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Intergovernmental Conference Secretariat</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Secrétariat des conférences intergouvernementales canadiennes</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian International Development Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence canadienne de développement international</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian International Trade Tribunal</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Tribunal canadien du commerce extérieur</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Northern Economic Development Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence canadienne de développement économique du Nord</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Radio-television and Telecommunications Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Space Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence spatiale canadienne</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Transportation Accident Investigation and Safety Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau canadien d’enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Transportation Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Office des transports du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Communication Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Communication Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Competition Tribunal</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Tribunal de la concurrence</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Copyright Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission du droit d’auteur</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Correctional Service of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Service correctionnel du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Courts Administration Service</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Service administratif des tribunaux judiciaires</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Director of Soldier Settlement</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Directeur de l’établissement de soldats</BilingualItemFr><BilingualItemEn>The Director, The Veterans’ Land Act</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Directeur des terres destinées aux anciens combattants</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Energy Supplies Allocation Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Office de répartition des approvisionnements d’énergie</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Federal Economic Development Agency for Southern Ontario</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l’Ontario</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Immigration and Refugee Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission de l’immigration et du statut de réfugié</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Indian Residential Schools Truth and Reconciliation Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission de vérité et de réconciliation relative aux pensionnats indiens</BilingualItemFr><BilingualItemEn>International Joint Commission (Canadian Section)</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission mixte internationale (section canadienne)</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Law Commission of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission du droit du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Library and Archives of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bibliothèque et Archives du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Military Police Complaints Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission d’examen des plaintes concernant la police militaire</BilingualItemFr><BilingualItemEn>National Farm Products Council</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Conseil national des produits agricoles</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Office of Infrastructure of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau de l’infrastructure du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Office of the Chief Electoral Officer</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau du directeur général des élections</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Office of the Commissioner for Federal Judicial Affairs</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau du commissaire à la magistrature fédérale</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Office of the Commissioner of Lobbying</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commissariat au lobbying</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Office of the Commissioner of Official Languages</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commissariat aux langues officielles</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Office of the Co-ordinator, Status of Women</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Office of the Director of Public Prosecutions</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau du directeur des poursuites pénales</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Office of the Governor-General’s Secretary</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Secrétariat du gouverneur général</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Office of the Public Sector Integrity Commissioner</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commissariat à l’intégrité du secteur public</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Office of the Superintendent of Bankruptcy</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau du surintendant des faillites</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Offices of the Information and Privacy Commissioners of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commissariats à l’information et à la protection de la vie privée du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Parole Board of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission des libérations conditionnelles du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Patented Medicine Prices Review Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Conseil d’examen du prix des médicaments brevetés</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Prairie Farm Rehabilitation Administration</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Administration du rétablissement agricole des Prairies</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Privy Council Office</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau du Conseil privé</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Public Health Agency of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence de la santé publique du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Public Service Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission de la fonction publique</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Public Service Staffing Tribunal</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Tribunal de la dotation de la fonction publique</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Registry of the Public Servants Disclosure Protection Tribunal</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Greffe du Tribunal de la protection des fonctionnaires divulgateurs d’actes répréhensibles</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Registry of the Specific Claims Tribunal</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Greffe du Tribunal des revendications particulières</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Royal Canadian Mounted Police</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Gendarmerie royale du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Royal Canadian Mounted Police External Review Committee</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Comité externe d’examen de la Gendarmerie royale du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Royal Canadian Mounted Police Public Complaints Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission des plaintes du public contre la Gendarmerie royale du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Shared Services Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Services partagés Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Staff of the Supreme Court</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Personnel de la Cour suprême</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Statistics Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Statistique Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Transportation Appeal Tribunal of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Tribunal d’appel des transports du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Veterans Review and Appeal Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Tribunal des anciens combattants (révision et appel)</BilingualItemFr></BilingualGroup><HistoricalNote><ul><li>2003, c. 22, ss. 11, 265, 267;</li><li> 2004, c. 11, s. 54;</li><li> 2005, c. 26, s. 27, c. 30, s. 93, c. 38, s. 144, c. 46, s. 56.4;</li><li> SOR/2005-58, 310;</li><li> 2006, c. 9, ss. 94, 95, 139, 222;</li><li> SOR/2006-27, 32, 69, 98, 262;</li><li> 2008, c. 22, s. 48;</li><li> SOR/2008-128, 133;</li><li> SOR/2009-36;</li><li> SOR/2009-172, ss. 1, 2;</li><li> SOR/2009-241, 246;</li><li> 2010, c. 12, s. 1780;</li><li> SOR/2011-160;</li><li> 2012, c. 1, s. 160, c. 19, ss. 471, 574, 748, c. 31, s. 292;</li><li> SOR/2012-58.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20130228">Previous Version</a></Schedule><Schedule bilingual="no" spanlanguages="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;6&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>SCHEDULE V</Label><OriginatingRef>(Sections 3 and 11)</OriginatingRef><TitleText>SEPARATE AGENCIES</TitleText></ScheduleFormHeading><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canada Investment and Savings</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Placements Épargne Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canada Revenue Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence du revenu du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Food Inspection Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence canadienne d’inspection des aliments</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Institutes of Health Research</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Instituts de recherche en santé du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Nuclear Safety Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission canadienne de sûreté nucléaire</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Polar Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission canadienne des affaires polaires</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Canadian Security Intelligence Service</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Service canadien du renseignement de sécurité</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Communications Security Establishment</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Centre de la sécurité des télécommunications</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Financial Consumer Agency of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence de la consommation en matière financière du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Centre d’analyse des opérations et déclarations financières du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Indian Oil and Gas Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Pétrole et gaz des Indiens Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>National Capital Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission de la capitale nationale</BilingualItemFr><BilingualItemEn>National Energy Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Office national de l’énergie</BilingualItemFr><BilingualItemEn>National Film Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Office national du film</BilingualItemFr><BilingualItemEn>National Research Council of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Conseil national de recherches du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Natural Sciences and Engineering Research Council</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Northern Pipeline Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Administration du pipe-line du Nord</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Office of the Auditor General of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau du vérificateur général du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Office of the Correctional Investigator of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau de l’enquêteur correctionnel du Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Office of the Superintendent of Financial Institutions</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau du surintendant des institutions financières</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Parks Canada Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence Parcs Canada</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Public Service Labour Relations Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission des relations de travail dans la fonction publique</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Security Intelligence Review Committee</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Social Sciences and Humanities Research Council</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Conseil de recherches en sciences humaines</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Staff of the Non-Public Funds, Canadian Forces</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Personnel des fonds non publics, Forces canadiennes</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Statistics Survey Operations</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Opérations des enquêtes statistiques</BilingualItemFr></BilingualGroup><HistoricalNote><ul><li>2003, c. 22, s. 11;</li><li> 2005, c. 38, s. 144;</li><li> SOR/2011-253, 256;</li><li> 2012, c. 19, s. 588.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20111116">Previous Version</a></Schedule><Schedule Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;7&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>SCHEDULE VI</Label><OriginatingRef>(Sections 3 and 16.3 to 16.5)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><BilingualGroup><TitleText>PART I</TitleText><BilingualItemEn>Department of Agriculture and Agri-Food</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Canadian Heritage</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère du Patrimoine canadien</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Citizenship and Immigration</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère de la Citoyenneté et de l’Immigration</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of the Environment</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère de l’Environnement</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Finance</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère des Finances</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Fisheries and Oceans</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère des Pêches et des Océans</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Foreign Affairs and International Trade</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Health</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère de la Santé</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Human Resources and Skills Development</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère des Ressources humaines et du Développement des compétences</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Indian Affairs and Northern Development</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Industry</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère de l’Industrie</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Justice</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère de la Justice</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of National Defence</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère de la Défense nationale</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Natural Resources</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère des Ressources naturelles</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Public Safety and Emergency Preparedness</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Public Works and Government Services</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Transport</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère des Transports</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Veterans Affairs</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère des Anciens Combattants</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Department of Western Economic Diversification</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Ministère de la Diversification de l’économie de l’Ouest canadien</BilingualItemFr></BilingualGroup><TableGroup pointsize="8"><Caption position="over">PART II</Caption><table frame="topbot"><tgroup align="left" cols="2" colsep="0" rowsep="0"><colspec align="left" colname="1" colsep="0" colwidth="56.55*" rowsep="0" htmlwidth="57%" /><colspec align="left" colname="3" colsep="0" colwidth="43.45*" rowsep="0" htmlwidth="43%" /><thead valign="top"><row topdouble="yes" topmarginspacing="0" valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="0" id="t467h0"><Provision format-ref="indent-5-5"><Text>Column I</Text></Provision></entry><entry align="left" colsep="0" rowsep="0" id="t467h1"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Column II</Text></Provision></entry></row><row rowsep="0" topmarginspacing="6" valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t467h2" headers="t467h0"><Provision format-ref="indent-5-5"><Text>Department</Text></Provision></entry><entry align="left" colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t467h3" headers="t467h1"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Accounting Officer</Text></Provision></entry></row></thead><tbody><row topmarginspacing="4"><entry headers="t467h0 t467h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Atlantic Canada Opportunities Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence de promotion économique du Canada atlantique</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t467h1 t467h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>President</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t467h0 t467h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canada Border Services Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence des services frontaliers du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t467h1 t467h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>President</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t467h0 t467h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canada Emission Reduction Incentives Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence canadienne pour l’incitation à la réduction des émissions</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t467h1 t467h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>President</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t467h0 t467h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canada School of Public Service</BilingualItemEn><BilingualItemFr>École de la fonction publique du Canada&lt;/</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t467h1 t467h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>President</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t467h0 t467h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian Environmental Assessment Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence canadienne d’évaluation environnementale</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t467h1 t467h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>President</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t467h0 t467h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian Firearms Centre</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Centre canadien des armes à feu</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t467h1 t467h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Commissioner of Firearms</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t467h0 t467h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian Food Inspection Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence canadienne d’inspection des aliments</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t467h1 t467h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>President</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t467h0 t467h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian International Development Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence canadienne de développement international</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t467h1 t467h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>President</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t467h0 t467h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian Northern Economic Development Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence canadienne de développement économique du Nord</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t467h1 t467h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>President</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t467h0 t467h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian Security Intelligence Service</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Service canadien du renseignement de sécurité</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t467h1 t467h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Director</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t467h0 t467h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian Space Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence spatiale canadienne</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t467h1 t467h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>President</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t467h0 t467h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Communications Security Establishment</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Centre de la sécurité des télécommunications</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t467h1 t467h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Chief</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t467h0 t467h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Correctional Service of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Service correctionnel du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t467h1 t467h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Commissioner of Corrections</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t467h0 t467h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t467h1 t467h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>President</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t467h0 t467h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Federal Economic Development Agency for Southern Ontario</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l’Ontario</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t467h1 t467h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>President</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t467h0 t467h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Centre d’analyse des opérations et déclarations financières du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t467h1 t467h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Director</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t467h0 t467h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Northern Pipeline Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Administration du pipe-line du Nord</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t467h1 t467h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Commissioner</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t467h0 t467h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Office of Infrastructure of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau de l’infrastructure du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t467h1 t467h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Deputy Head</Text></Provision></entry></row><row><?PubTbl row rht="0.98in"?><entry headers="t467h0 t467h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Office of the Co-ordinator, Status of Women</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t467h1 t467h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Co-ordinator</Text></Provision></entry></row><row><?PubTbl row rht="0.98in"?><entry headers="t467h0 t467h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Office of the Director of Public Prosecutions</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau du directeur des poursuites pénales</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t467h1 t467h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Director of Public Prosecutions</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t467h0 t467h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Parks Canada Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence Parcs Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t467h1 t467h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Chief Executive Officer</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t467h0 t467h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Parole Board of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission des libérations conditionnelles du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t467h1 t467h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Chairperson</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t467h0 t467h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Privy Council Office</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau du Conseil privé</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t467h1 t467h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Clerk of the Privy Council</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t467h0 t467h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Public Health Agency of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence de la santé publique du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t467h1 t467h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Chief Public Health Officer of Canada</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t467h0 t467h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Royal Canadian Mounted Police</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Gendarmerie royale du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t467h1 t467h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Commissioner</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t467h0 t467h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Shared Services Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Services partagés Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t467h1 t467h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>President</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t467h0 t467h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Statistics Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Statistique Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t467h1 t467h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Chief Statistician of Canada</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t467h0 t467h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Treasury Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Conseil du Trésor</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t467h1 t467h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Secretary</Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup pointsize="8"><Caption position="over">PART III</Caption><table frame="topbot"><tgroup align="left" cols="2" colsep="0" rowsep="0"><colspec align="left" colname="1" colsep="0" colwidth="56.83*" rowsep="0" htmlwidth="57%" /><colspec align="left" colname="3" colsep="0" colwidth="43.17*" rowsep="0" htmlwidth="43%" /><thead valign="top"><row topdouble="yes" topmarginspacing="0"><?PubTbl row rht="0.97in"?><entry colsep="0" rowsep="0" id="t468h0"><Provision format-ref="indent-5-5"><Text>Column I</Text></Provision></entry><entry align="left" colsep="0" rowsep="0" id="t468h1"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Column II</Text></Provision></entry></row><row rowsep="0" topmarginspacing="6" valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t468h2" headers="t468h0"><Provision format-ref="indent-5-5"><Text>Department</Text></Provision></entry><entry align="left" colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t468h3" headers="t468h1"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Accounting Officer</Text></Provision></entry></row></thead><tbody><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canada Employment Insurance Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission de l’assurance-emploi du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Chairperson</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canada Industrial Relations Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Conseil canadien des relations industrielles</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Chairperson</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canada Revenue Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence du revenu du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Commissioner of Revenue</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian Centre for Occupational Health and Safety</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>President</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian Forces Grievance Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Comité des griefs des Forces canadiennes</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Chairperson</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian Grain Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission canadienne des grains</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Chief Commissioner</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian Human Rights Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission canadienne des droits de la personne</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Chief Commissioner</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian Human Rights Tribunal</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Tribunal canadien des droits de la personne</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Chairperson</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian Institutes of Health Research</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Instituts de recherche en santé du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>President</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian International Trade Tribunal</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Tribunal canadien du commerce extérieur</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Chairperson</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian Nuclear Safety Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission canadienne de sûreté nucléaire</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>President</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian Polar Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission canadienne des affaires polaires</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Chairperson</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian Radio-television and Telecommunications Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Chairperson</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian Transportation Accident Investigation and Safety Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau canadien d’enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Chairperson</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canadian Transportation Agency</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Office des transports du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Chairperson</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Copyright Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission du droit d’auteur</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Vice-chairman</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Courts Administration Service</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Service administratif des tribunaux judiciaires </BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Chief Administrator</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Financial Consumer Agency of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Agence de la consommation en matière financière du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Commissioner</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Immigration and Refugee Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission de l’immigration et du statut de réfugié</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Chairperson</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Indian Residential Schools Truth and Reconciliation Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission de vérité et de réconciliation relative aux pensionnats indiens</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Chairperson</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Law Commission of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission du droit du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>President</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Library and Archives of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bibliothèque et Archives du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Librarian and Archivist of Canada</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Military Police Complaints Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission d’examen des plaintes concernant la police militaire</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Chairperson</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>National Battlefields Commission, The</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission des champs de bataille nationaux</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Secretary</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>National Energy Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Office national de l’énergie</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Chairperson</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>National Farm Products Council</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Conseil national des produits agricoles</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Chairman</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>National Film Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Office national du film</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Government Film Commissioner</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>National Research Council of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Conseil national de recherches du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>President</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Natural Sciences and Engineering Research Council</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>President</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Office of the Auditor General</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau du vérificateur général</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Auditor General</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Office of the Chief Electoral Officer</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau du directeur général des élections</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Chief Electoral Officer</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Office of the Commissioner for Federal Judicial Affairs</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau du commissaire à la magistrature fédérale</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Commissioner for Federal Judicial Affairs</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Office of the Commissioner of Lobbying</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commissariat au lobbying</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Commissioner of Lobbying</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Office of the Commissioner of Official Languages</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commissariat aux langues officielles</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Commissioner of Official Languages</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Office of the Communications Security Establishment Commissioner</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau du commissaire du Centre de la sécurité des télécommunications</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Commissioner of the Communications Security Establishment</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Office of the Correctional Investigator of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau de l’enquêteur correctionnel du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Correctional Investigator</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Office of the Information Commissioner</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commissariat à l’information</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Information Commissioner</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Office of the Privacy Commissioner</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commissariat à la protection de la vie privée</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Privacy Commissioner</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Office of the Public Sector Integrity Commissioner</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commissariat à l’intégrité du secteur public</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Public Sector Integrity Commissioner</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Office of the Superintendent of Financial Institutions</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Bureau du surintendant des institutions financières</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Superintendent of Financial Institutions</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Patented Medicine Prices Review Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Conseil d’examen du prix des médicaments brevetés</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Chairperson</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Public Servants Disclosure Protection Tribunal</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Tribunal de la protection des fonctionnaires divulgateurs d’actes répréhensibles</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Registrar</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Public Service Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission de la fonction publique</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>President</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Public Service Staffing Tribunal</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Tribunal de la dotation de la fonction publique</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Chairperson</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Public Service Labour Relations Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission des relations de travail dans la fonction publique</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Chairperson</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Registrar of the Supreme Court of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Registraire de la Cour suprême du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Registrar</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Registry of the Competition Tribunal</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Greffe du Tribunal de la concurrence</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Registrar</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Registry of the Specific Claims Tribunal</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Greffe du Tribunal des revendications particulières</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Registrar</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Royal Canadian Mounted Police External Review Committee</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Comité externe d’examen de la Gendarmerie royale du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Committee Chairman</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Royal Canadian Mounted Police Public Complaints Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission des plaintes du public contre la Gendarmerie royale du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Commission Chairman</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Security Intelligence Review Committee</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Chairman</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Social Sciences and Humanities Research Council</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Conseil de recherches en sciences humaines</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>President</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Transportation Appeal Tribunal of Canada</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Tribunal d’appel des transports du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Chairperson</Text></Provision></entry></row><row><entry headers="t468h0 t468h2"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Veterans Review and Appeal Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Tribunal des anciens combattants (révision et appel)</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry headers="t468h1 t468h3"><Provision format-ref="indent-0-1"><Text>Chairperson</Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><ul><li>2006, c. 9, ss. 270 to 275;</li><li> 2008, c. 22, s. 49;</li><li> SOR/2008-18, 129, 134;</li><li> SOR/2009-37;</li><li> SOR/2009-173, ss. 1, 2;</li><li> SOR/2009-242, 247, 275;</li><li> 2010, c. 12, s. 1781;</li><li> SOR/2011-161, 257;</li><li> 2012, c. 1, s. 160, c. 19, ss. 111(E), 523, 524, 575, 589, 689, 748, c. 31, s. 293.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20130301">Previous Version</a></Schedule><Schedule bilingual="no" spanlanguages="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;8&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>SCHEDULE VII</Label><OriginatingRef>(Section 89.7)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><Provision format-ref="indent-0-1" language-align="yes" list-item="yes"><Text>Free Trade Agreement between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan, signed on June 28, 2009.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-1" language-align="yes" list-item="yes"><Text>Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Panama, done at Ottawa on May 14, 2010.</Text></Provision><HistoricalNote><ul><li>2012, c. 18, s. 43, c. 26, ss. 56, 62.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20121001">Previous Version</a></Schedule><Schedule id="RelatedProvs"><ScheduleFormHeading type="amending"><TitleText>RELATED PROVISIONS</TitleText></ScheduleFormHeading><BillPiece><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2003, c. 22, s. 67</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Deemed designated portions</MarginalNote><Label>67.</Label><Text>Every portion of the public service of Canada designated by the Governor in Council before the day on which section 8 of this Act comes into force to be part of the public service for the purposes of sections 11, 12 and 13 of the <XRefExternal reference-type="act">Financial Administration Act</XRefExternal> is deemed to be a portion of the federal public administration designated by the Governor in Council for the purpose of paragraph (<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) of the definition <DefinedTermEn>public service</DefinedTermEn> in subsection 11(1) of the <XRefExternal reference-type="act">Financial Administration Act</XRefExternal>, as enacted by section 8 of this Act.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2005, c. 15, s. 6</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>President of the Public Service Human Resources Management Agency of Canada</MarginalNote><Label>6.</Label><Text>The person occupying the position of President of the Public Service Human Resources Management Agency of Canada on the day on which section <XRefInternal>1</XRefInternal> comes into force or the day on which section <XRefInternal>4</XRefInternal> or <XRefInternal>5</XRefInternal> operates according to its terms, as the case may be, is deemed, as of that day, to be appointed to that position under subsection 6(2.1) of the <XRefExternal reference-type="act">Financial Administration Act</XRefExternal> and continues to occupy it until another person is appointed to that position under that subsection.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2005, c. 26, s. 18(1), amended by 2005, c. 26, par. 27(2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Definitions</MarginalNote><Label>18.</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>The following definitions apply in this section.</Text><Definition><MarginalNote><DefinedTermEn>former agency</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote><DefinedTermFr>ancienne agence</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>former agency</DefinedTermEn> means the portion of the federal public administration known as the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec.</Text></Definition><Definition><MarginalNote><DefinedTermEn>new agency</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote><DefinedTermFr>nouvelle agence</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>new agency</DefinedTermEn> means the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec established by section 8.</Text></Definition></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2005, c. 26, par. 18(7)(b)</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>References</MarginalNote><Label>18.</Label><Subsection><Label>(7)</Label><Text>A reference to the former agency in any of the following is deemed to be a reference to the new agency:</Text><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>Schedule I.1 to the <XRefExternal reference-type="act">Financial Administration Act</XRefExternal>;</Text></Paragraph></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2006, c. 5, s. 16</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Definitions</MarginalNote><Label>16.</Label><Text>The following definitions apply in sections 17 to 19.</Text><Definition><MarginalNote><DefinedTermEn>former agency</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote><DefinedTermFr>ancienne agence</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>former agency</DefinedTermEn> means the portion of the federal public administration known as the Public Health Agency of Canada.</Text></Definition><Definition><MarginalNote><DefinedTermEn>new agency</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote><DefinedTermFr>nouvelle agence</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>new agency</DefinedTermEn> means the Public Health Agency of Canada established under section 3.</Text></Definition></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2006, c. 5, s. 19</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>References</MarginalNote><Label>19.</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>A reference to the former agency in any of the following schedules and orders is deemed to be a reference to the new agency:</Text><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>Schedules I.1 and IV to the <XRefExternal reference-type="act">Financial Administration Act</XRefExternal>;</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><MarginalNote>Deputy head</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The designation of a person as deputy head of the former agency in any order of the Governor in Council made pursuant to paragraph 29(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>) of the <XRefExternal reference-type="act">Canadian Security Intelligence Service Act</XRefExternal> or to the definition <DefinedTermEn>deputy head</DefinedTermEn> in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act">Public Service Employment Act</XRefExternal> is deemed to be a designation of the Chief Public Health Officer as deputy head of the new agency.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2011, c. 24, s. 161</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Maximum payment of $2,000,000,000</MarginalNote><Label>161.</Label><Text>On the requisition of the Minister set out in Schedule I.1 of the <XRefExternal reference-type="act">Financial Administration Act</XRefExternal> with respect to the Office of Infrastructure of Canada, there may be paid out of the Consolidated Revenue Fund for each fiscal year beginning on or after April 1, 2014, in accordance with the terms and conditions approved by the Treasury Board, a sum of not more than $2,000,000,000 to provinces, territories, municipalities, municipal associations, provincial, territorial and municipal entities and First Nations for the purpose of municipal, regional and First Nations infrastructure.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2012, c. 19, s. 209</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Definitions</MarginalNote><Label>209.</Label><Text>For the purposes of this Division, <DefinedTermEn>appropriate Minister</DefinedTermEn>, <DefinedTermEn>Crown corporation</DefinedTermEn> and <DefinedTermEn>department</DefinedTermEn> have the same meanings as in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act">Financial Administration Act</XRefExternal>.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2012, c. 31, s. 162</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Setting of fees — <XRefExternal reference-type="act">Canada Shipping Act, 2001</XRefExternal></MarginalNote><Label>162.</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>A classification society that provides, during the period beginning on July 1, 2007 and ending on the day before the day on which this Act receives royal assent, any of the following services in the exercise of powers or the performance of duties under the <XRefExternal reference-type="act">Canada Shipping Act, 2001</XRefExternal> in accordance with an agreement or arrangement entered into by the Minister of Transport under paragraph 10(1)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) of that Act may set the fees to be paid to it for those services:</Text><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>services related to a Canadian maritime document;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>services related to any approvals or certifications; and</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the conduct or witnessing of tests.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><MarginalNote>Not public money</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The fees referred to in subsection (1) are not public money within the meaning of the <XRefExternal reference-type="act">Financial Administration Act</XRefExternal> and the <XRefExternal reference-type="act">User Fees Act</XRefExternal> does not apply in respect of them.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Non-application of certain regulations</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The regulations made under paragraph 35(1)(<Emphasis style="italic">g</Emphasis>) of the <XRefExternal reference-type="act">Canada Shipping Act, 2001</XRefExternal> do not apply in respect of any service referred to in any of paragraphs (1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) to (<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) that is provided, during the period beginning on July 1, 2007 and ending on the day before the day on which this Act receives royal assent, by a classification society in the exercise of powers or the performance of duties under that Act in accordance with an agreement or arrangement entered into by the Minister of Transport under paragraph 10(1)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) of that Act.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2012, c. 31, s. 163</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Setting of fees — <XRefExternal reference-type="act">Canada Shipping Act</XRefExternal></MarginalNote><Label>163.</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>A classification society that provides, during the period beginning on January 1, 1999 and ending on June 30, 2007, any of the following services in the exercise of powers or the performance of duties under the <XRefExternal reference-type="act">Canada Shipping Act</XRefExternal> in accordance with an agreement or arrangement entered into by the Minister of Transport under paragraph 8(1)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) of that Act may set the fees to be paid to it for those services:</Text><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>services related to an inspection certificate;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>services related to any approvals or certifications; and</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the conduct or witnessing of tests.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><MarginalNote>Not public money</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The fees referred to in subsection (1) are not public money within the meaning of the <XRefExternal reference-type="act">Financial Administration Act</XRefExternal> and are not subject to subsection 408(2) of the <XRefExternal reference-type="act">Canada Shipping Act</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote><XRefExternal reference-type="act">User Fees Act</XRefExternal></MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The <XRefExternal reference-type="act">User Fees Act</XRefExternal> does not apply in respect of the fees referred to in subsection (1).</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce></BillPiece></Schedule><Schedule id="NifProvs"><ScheduleFormHeading type="amending"><TitleText>AMENDMENTS NOT IN FORCE</TitleText></ScheduleFormHeading><BillPiece><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 1998, c. 10, s. 178</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>178.</Label><Text>Part I of Schedule III to the Act is amended by adding the following in alphabetical order:</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><BilingualGroup><BilingualItemEn>The Jacques-Cartier and Champlain Bridges Inc.</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Les Ponts Jacques-Cartier et Champlain Inc.</BilingualItemFr></BilingualGroup></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2009, c. 23, s. 353</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>353.</Label><Text>On the day on which paragraph 313(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) comes into force, section 7.4 of the <XRefExternal reference-type="act">Financial Administration Act</XRefExternal> is replaced by the following:</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Section><MarginalNote>Regulations</MarginalNote><Label>7.4</Label><Text>The Treasury Board may make regulations respecting the governance of the corporation, including regulations that adapt any provisions of the <XRefExternal reference-type="act">Canada Business Corporations Act</XRefExternal> and the <XRefExternal reference-type="act">Canada Not-for-profit Corporations Act</XRefExternal> and any regulations made under those Acts for the purpose of applying those provisions as adapted to the corporation.</Text></Section></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — SOR/2009-171, s. 3</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>3.</Label><Text>Schedule I.1 to the Act is amended by deleting the following:</Text><AmendedText><TableGroup bilingual="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no"><table frame="topbot"><tgroup cols="2"><colspec colname="1" colwidth="49.95*" /><colspec colname="2" colwidth="50.05*" /><thead><row rowsep="0" topdouble="yes"><entry colname="1" colsep="0"><Emphasis style="bold">Column I</Emphasis></entry><entry colname="2" colsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">Column II</Emphasis></entry></row><row rowsep="1" valign="top"><entry colname="1" colsep="0"><Emphasis style="bold">Division or Branch of the federal public administration</Emphasis></entry><entry colname="2" colsep="0" valign="bottom"><Emphasis style="bold">Appropriate Minister</Emphasis></entry></row></thead><tbody><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="1" valign="bottom"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Indian Residential Schools Truth and Reconciliation Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission de vérité et de réconciliation relative aux pensionnats indiens</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="1"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Minister of Indian Affairs and Northern Development</BilingualItemEn><BilingualItemFr /></BilingualGroup></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — SOR/2009-172, s. 3</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>3.</Label><Text>Schedule IV to the Act is amended by deleting the following:</Text><AmendedText><BilingualGroup><BilingualItemEn>Indian Residential Schools Truth and Reconciliation Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission de vérité et de réconciliation relative aux pensionnats indiens</BilingualItemFr></BilingualGroup></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — SOR/2009-173, s. 3</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>3.</Label><Text>Part III of Schedule VI to the Act is amended by deleting the following:</Text><AmendedText><TableGroup bilingual="no" spanlanguages="no" spanmarginalnotecol="no"><table frame="topbot"><tgroup cols="2"><colspec colname="2" colwidth="55*" /><colspec colname="3" colwidth="30*" /><thead><row rowsep="0" topdouble="yes"><entry colname="2" colsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">Column I</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" valign="top"><Emphasis style="bold">Column II</Emphasis></entry></row><row rowsep="1" valign="bottom"><entry colname="2" colsep="0"><Emphasis style="bold">Department</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0"><Emphasis style="bold">Accounting Officer</Emphasis></entry></row></thead><tbody><row rowsep="0"><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><BilingualGroup><BilingualItemEn>Indian Residential Schools Truth and Reconciliation Commission</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Commission de vérité et de réconciliation relative aux pensionnats indiens</BilingualItemFr></BilingualGroup></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Chairperson</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — 2012, c. 31, s. 461(2)</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>461.</Label><Subsection type="amending"><Label>(2)</Label><Text>Part I of Schedule III to the Act is amended by adding the following in alphabetical order:</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><SectionPiece><BilingualGroup><BilingualItemEn>Canada Employment Insurance Financing Board</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Office de financement de l’assurance-emploi du Canada</BilingualItemFr></BilingualGroup></SectionPiece></AmendedText></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce></BillPiece></Schedule></Statute>