﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Statute bill-origin="commons" bill-type="govt-public" xml:lang="en" in-force="yes" startdate="20021231"><Identification Code="id=&quot;&quot;"><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">An Act to provide for the resumption and continuance of grain handling operations in the ports of Vancouver and Prince Rupert, British Columbia</LongTitle><ShortTitle status="official" Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;">British Columbia Grain Handling Operations Act</ShortTitle><RunningHead>British Columbia Grain Handling Operations</RunningHead><BillHistory><Stages stage="assented-to"><Date><YYYY>1991</YYYY><MM>June</MM><DD>14</DD></Date></Stages><Stages stage="consolidation"><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;"><ConsolidatedNumber official="no" Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;,cn=&quot;&quot;">B-8.2</ConsolidatedNumber><AnnualStatuteId revised-statute="no"><AnnualStatuteNumber>25</AnnualStatuteNumber><YYYY>1991</YYYY></AnnualStatuteId></Chapter></Identification><Introduction Code="in=&quot;&quot;"><Enacts Code="in=&quot;&quot;,en=&quot;&quot;"><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no"><Text>Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:</Text></Provision></Enacts></Introduction><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">SHORT TITLE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,m1=&quot;&quot;">Short title</MarginalNote><Label>1.</Label><Text>This Act may be cited as the <XRefExternal reference-type="act" link="B-8.2">British Columbia Grain Handling Operations Act</XRefExternal>.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">INTERPRETATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Words and expressions</MarginalNote><Label>2.</Label><Text>Unless otherwise provided, words and expressions used in this Act have the same meaning as in Part I of the <XRefExternal reference-type="act" link="L-2">Canada Labour Code</XRefExternal>.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART I</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">VANCOUVER GRAIN HANDLING OPERATIONS</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Interpretation</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>3.</Label><Text>In this Part,</Text><Definition Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{collective agreement}{convention collective}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{collective agreement}{convention collective}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>collective agreement</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{collective agreement}{convention collective}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>convention collective</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>collective agreement</DefinedTermEn> means the collective agreement between the employers’ association, on its own behalf and that of its members, and the union that expired on December 31, 1989;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{employee}{employé}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{employee}{employé}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>employee</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{employee}{employé}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>employé</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>employee</DefinedTermEn> means a person who is employed by an employer and is bound by the collective agreement;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{employer}{employeur}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{employer}{employeur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>employer</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{employer}{employeur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>employeur</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>employer</DefinedTermEn> means the employers’ association and any member thereof, including any member named in the schedule;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{employers’ association}{association patronale}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{employers’ association}{association patronale}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>employers’ association</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{employers’ association}{association patronale}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>association patronale</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>employers’ association</DefinedTermEn> means the B.C. Terminal Elevator Operators’ Association;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{mediator-arbitrator}{médiateur-arbitre}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{mediator-arbitrator}{médiateur-arbitre}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>mediator-arbitrator</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{mediator-arbitrator}{médiateur-arbitre}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>médiateur-arbitre</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>mediator-arbitrator</DefinedTermEn> means the mediator-arbitrator appointed pursuant to subsection 8(1);</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{union}{syndicat}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{union}{syndicat}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>union</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,df=&quot;{union}{syndicat}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>syndicat</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>union</DefinedTermEn> means the Grain Workers’ Union, Local 333.</Text></Definition></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Grain Handling Operations</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Resumption of grain handling operations</MarginalNote><Label>4.</Label><Text>On the coming into force of this Part,</Text><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>each employer shall forthwith resume grain handling operations in the port of Vancouver, British Columbia; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>every employee shall, when so required, forthwith resume the duties of that employee’s employment.</Text></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Obligations of employers</MarginalNote><Label>5.</Label><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>No employer or officer or representative of an employer shall</Text><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in any manner impede any employee from complying with paragraph 4(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>); or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>discharge or in any other manner discipline, or authorize or direct the discharge or discipline of, any employee by reason of that employee’s having been on strike before the coming into force of this Part.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Obligations of union</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The union and each officer and representative of the union shall</Text><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>forthwith on the coming into force of this Part, give notice to the employees that, by reason of that coming into force, grain handling operations are forthwith to be resumed in the port of Vancouver, British Columbia and the employees, when so required, are forthwith to resume the duties of their employment;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>take all reasonable steps to ensure that employees comply with paragraph 4(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>); and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>refrain from any conduct that may encourage employees not to comply with paragraph 4(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>).</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Extension of collective agreement</MarginalNote><Label>6.</Label><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The term of the collective agreement is extended to include the period beginning on January 1, 1990 and ending on December 31, 1992.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Collective agreement binding for extended term</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The collective agreement, as amended by or pursuant to this Part, is effective and binding on the parties thereto for the period for which the agreement is extended by subsection (1) notwithstanding anything in Part I of the <XRefExternal reference-type="act" link="L-2">Canada Labour Code</XRefExternal> or in the agreement, and Part I of that Act applies in respect of the agreement, as so amended, as if that period were the term of the agreement.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Strikes and lockouts prohibited</MarginalNote><Label>7.</Label><Text>During the term of the collective agreement, as extended by subsection 6(1),</Text><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>no employer shall declare or cause a lockout against the union;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>no officer or representative of the union shall declare or authorize a strike against an employer; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>no employee shall participate in a strike against an employer.</Text></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Mediator-Arbitrator</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Appointment of mediator-arbitrator</MarginalNote><Label>8.</Label><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Minister shall, after the coming into force of this Part, appoint a mediator-arbitrator and refer to the mediator-arbitrator all matters relating to the amendment or revision of the collective agreement that, at the time of the appointment, remain in dispute between the union and the employers’ association.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Duties</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The mediator-arbitrator shall, within ninety days after the mediator-arbitrator’s appointment or such longer period as the Minister may allow,</Text><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>endeavour to mediate all the matters referred to in subsection (1) and to bring about agreement between the union and the employers’ association on those matters;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if the mediator-arbitrator is unable to bring about agreement in respect of any such matter, hear the union and the employers’ association on the matter, arbitrate the matter and render a decision in respect thereof; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>report to the Minister on the resolution of all such matters.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Powers</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The mediator-arbitrator has, with such modifications as the circumstances require,</Text><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>for the purposes of the mediation referred to in paragraph (2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), all the powers of a conciliation commissioner under section 84 of the <XRefExternal reference-type="act" link="L-2">Canada Labour Code</XRefExternal>; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>for the purposes of the arbitration referred to in paragraph (2)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>), all the powers and duties of an arbitrator under sections 60 and 61 of that Act.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Form of decision</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The decision of the mediator-arbitrator in respect of any matter arbitrated by the mediator-arbitrator shall be set out in such form as will enable the decision to be incorporated into the collective agreement in accordance with section 9.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Incorporation in collective agreement</MarginalNote><Label>9.</Label><Text>When the mediator-arbitrator reports to the Minister pursuant to subsection 8(2), the collective agreement shall be deemed to be amended by the incorporation therein of any amendments agreed to by the union and the employers’ association pursuant to the mediation and any decision of the mediator-arbitrator in respect of a matter arbitrated by the mediator-arbitrator, and the agreement, as so amended, constitutes a new collective agreement that shall be deemed to have effect on and after January 1, 1990.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_10&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_10&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Amendment of Collective Agreement</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;10&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,m1=&quot;&quot;">Parties may amend collective agreement</MarginalNote><Label>10.</Label><Text>Nothing in this Part shall be construed so as to limit or restrict the rights of the parties to the collective agreement to agree to amend any provision of the agreement as amended by or pursuant to this Part, other than a provision relating to the term of the agreement, and to give effect thereto.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_11&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_11&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Enforcement</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;11&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,m1=&quot;&quot;">Offence by individuals</MarginalNote><Label>11.</Label><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>An individual who contravenes any provision of this Part is guilty of an offence punishable on summary conviction and is liable, for each day or part of a day during which the offence continues, to a fine</Text><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>of not more than $50,000, where the individual was acting in the capacity of an officer or representative of an employer or the union when the offence was committed; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>of not more than $1,000, in any other case.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Offence by employer or union</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where an employer or the union contravenes any provision of this Part, it is guilty of an offence punishable on summary conviction and is liable, for each day or part of a day during which the offence continues, to a fine of not more than $100,000.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;12&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12&quot;,m1=&quot;&quot;">Presumption</MarginalNote><Label>12.</Label><Text>For the purposes of enforcement proceedings under this Part, the employers’ association and the union are deemed to be persons.</Text></Section><Section Code="se=&quot;13&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,m1=&quot;&quot;">Construction</MarginalNote><Label>13.</Label><Text>For greater certainty, nothing in this Act shall be construed so as to restrict a person from raising a defence of due diligence in a prosecution for an offence under this Part.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART II</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">PRINCE RUPERT GRAIN HANDLING OPERATIONS</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_14&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_14&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Interpretation</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;14&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>14.</Label><Text>In this Part,</Text><Definition Code="se=&quot;14&quot;,df=&quot;{collective agreement}{convention collective}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,df=&quot;{collective agreement}{convention collective}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>collective agreement</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,df=&quot;{collective agreement}{convention collective}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>convention collective</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>collective agreement</DefinedTermEn> means the collective agreement between the employer and the union that expired on December 31, 1989;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;14&quot;,df=&quot;{employee}{employé}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,df=&quot;{employee}{employé}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>employee</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,df=&quot;{employee}{employé}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>employé</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>employee</DefinedTermEn> means a person who is employed by the employer and is bound by the collective agreement;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;14&quot;,df=&quot;{employer}{employeur}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,df=&quot;{employer}{employeur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>employer</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,df=&quot;{employer}{employeur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>employeur</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>employer</DefinedTermEn> means the Prince Rupert Grain Ltd.;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;14&quot;,df=&quot;{mediator-arbitrator}{médiateur-arbitre}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,df=&quot;{mediator-arbitrator}{médiateur-arbitre}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>mediator-arbitrator</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,df=&quot;{mediator-arbitrator}{médiateur-arbitre}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>médiateur-arbitre</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>mediator-arbitrator</DefinedTermEn> means the mediator-arbitrator appointed pursuant to subsection 19(1);</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;14&quot;,df=&quot;{union}{syndicat}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,df=&quot;{union}{syndicat}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>union</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,df=&quot;{union}{syndicat}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>syndicat</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>union</DefinedTermEn> means the Grain Workers’ Union, Local 333.</Text></Definition></Section><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_15&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_15&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Grain Handling Operations</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;15&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;15&quot;,m1=&quot;&quot;">Continuation or resumption of grain handling operations</MarginalNote><Label>15.</Label><Text>On the coming into force of this Part,</Text><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the employer shall forthwith continue or resume, as the case may be, grain handling operations in the port of Prince Rupert, British Columbia; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>every employee shall, when so required, forthwith continue or resume, as the case may be, the duties of that employee’s employment.</Text></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;16&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,m1=&quot;&quot;">Obligations of employer</MarginalNote><Label>16.</Label><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Neither the employer nor any officer or representative of the employer shall</Text><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in any manner impede any employee from complying with paragraph 15(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>); or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>discharge or in any other manner discipline, or authorize or direct the discharge or discipline of, any employee by reason of that employee’s having been on strike before the coming into force of this Part.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Obligations of union</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The union and each officer and representative of the union shall</Text><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>forthwith on the coming into force of this Part, give notice to the employees that, by reason of that coming into force, grain handling operations are forthwith to be continued or resumed, as the case may be, in the port of Prince Rupert, British Columbia and the employees, when so required, are forthwith to continue or resume, as the case may be, the duties of their employment;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>take all reasonable steps to ensure that employees comply with paragraph 15(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>); and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>refrain from any conduct that may encourage employees not to comply with paragraph 15(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>).</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;17&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;17&quot;,m1=&quot;&quot;">Extension of collective agreement</MarginalNote><Label>17.</Label><Subsection Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The term of the collective agreement is extended to include the period beginning on January 1, 1990 and ending on December 31, 1992.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Collective agreement binding for extended term</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The collective agreement, as amended by or pursuant to this Part, is effective and binding on the parties thereto for the period for which the agreement is extended by subsection (1) notwithstanding anything in Part I of the <XRefExternal reference-type="act" link="L-2">Canada Labour Code</XRefExternal> or in the agreement, and Part I of that Act applies in respect of the agreement, as so amended, as if that period were the term of the agreement.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;18&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;18&quot;,m1=&quot;&quot;">Strikes and lockouts prohibited</MarginalNote><Label>18.</Label><Text>During the term of the collective agreement, as extended by subsection 17(1),</Text><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the employer shall not declare or cause a lockout against the union;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>no officer or representative of the union shall declare or authorize a strike against the employer; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>no employee shall participate in a strike against the employer.</Text></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_19&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_19&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Mediator-Arbitrator</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;19&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19&quot;,m1=&quot;&quot;">Appointment of mediator-arbitrator</MarginalNote><Label>19.</Label><Subsection Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Minister shall, after the coming into force of this Part, appoint a mediator-arbitrator and refer to the mediator-arbitrator all matters relating to the amendment or revision of the collective agreement that, at the time of the appointment, remain in dispute between the union and the employer.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Duties</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The mediator-arbitrator shall, within ninety days after the mediator-arbitrator’s appointment or such longer period as the Minister may allow,</Text><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>endeavour to mediate all the matters referred to in subsection (1) and to bring about agreement between the union and the employer on those matters;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if the mediator-arbitrator is unable to bring about agreement in respect of any such matter, hear the union and the employer on the matter, arbitrate the matter and render a decision in respect thereof; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>report to the Minister on the resolution of all such matters.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Powers</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The mediator-arbitrator has, with such modifications as the circumstances require,</Text><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>for the purposes of the mediation referred to in paragraph (2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), all the powers of a conciliation commissioner under section 84 of the <XRefExternal reference-type="act" link="L-2">Canada Labour Code</XRefExternal>; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>for the purposes of the arbitration referred to in paragraph (2)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>), all the powers and duties of an arbitrator under sections 60 and 61 of that Act.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Form of decision</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The decision of the mediator-arbitrator in respect of any matter arbitrated by the mediator-arbitrator shall be set out in such form as will enable the decision to be incorporated into the collective agreement in accordance with section 20.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;20&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,m1=&quot;&quot;">Incorporation in collective agreement</MarginalNote><Label>20.</Label><Text>When the mediator-arbitrator reports to the Minister pursuant to subsection 19(2), the collective agreement shall be deemed to be amended by the incorporation therein of any amendments agreed to by the union and the employer pursuant to the mediation and any decision of the mediator-arbitrator in respect of a matter arbitrated by the mediator-arbitrator, and the agreement, as so amended, constitutes a new collective agreement that shall be deemed to have effect on and after January 1, 1990.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_21&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_21&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Amendment of Collective Agreement</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;21&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;21&quot;,m1=&quot;&quot;">Parties may amend collective agreement</MarginalNote><Label>21.</Label><Text>Nothing in this Part shall be construed so as to limit or restrict the rights of the parties to the collective agreement to agree to amend any provision of the agreement as amended by or pursuant to this Part, other than a provision relating to the term of the agreement, and to give effect thereto.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_22&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_22&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Enforcement</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;22&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;22&quot;,m1=&quot;&quot;">Offence by individuals</MarginalNote><Label>22.</Label><Subsection Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>An individual who contravenes any provision of this Part is guilty of an offence punishable on summary conviction and is liable, for each day or part of a day during which the offence continues, to a fine</Text><Paragraph Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>of not more than $50,000, where the individual was acting in the capacity of an officer or representative of the employer or the union when the offence was committed; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>of not more than $1,000, in any other case.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Offence by employer or union</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where the employer or the union contravenes any provision of this Part, it is guilty of an offence punishable on summary conviction and is liable, for each day or part of a day during which the offence continues, to a fine of not more than $100,000.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;23&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,m1=&quot;&quot;">Presumption</MarginalNote><Label>23.</Label><Text>For the purposes of enforcement proceedings under this Part, the union is deemed to be a person.</Text></Section><Section Code="se=&quot;24&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;24&quot;,m1=&quot;&quot;">Construction</MarginalNote><Label>24.</Label><Text>For greater certainty, nothing in this Act shall be construed so as to restrict a person from raising a defence of due diligence in a prosecution for an offence under this Part.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_25&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_25&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">COMING INTO FORCE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;25&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;25&quot;,m1=&quot;&quot;">Coming into force</MarginalNote><Label>25.</Label><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>This Act, other than Part II, shall come into force on the day immediately after the day on which this Act is assented to, but not before the twelfth hour after the time at which it is assented to.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="B-8.2_en_1">*</FootnoteRef>(2)</Label><Text>Part II shall come into force on a day, or on a day and at an hour, to be fixed by order of the Governor in Council.</Text><Footnote id="B-8.2_en_1" placement="section" status="editorial" xml:space="default"><Label>*</Label><Text>[Note: Part II in force December 17, 1991, <Emphasis style="italic">see</Emphasis> SI/92-3.]</Text></Footnote></Subsection></Section></Body><Schedule spanlanguages="no" bilingual="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>SCHEDULE</Label><OriginatingRef>(Section 3)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no"><Text>Alberta Wheat Pool</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no"><Text>Pacific Elevators Limited</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no"><Text>Pioneer Grain Terminal Limited</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no"><Text>Saskatchewan Wheat Pool</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no"><Text>United Grain Growers Limited</Text></Provision></Schedule></Statute>