Canadian Charter of Rights and Freedoms
PART I OF THE CONSTITUTION ACT, 1982
Official Languages of Canada
Official languages of Canada
16. (1) English and French are the official languages of Canada and have equality of status and equal rights and privileges as to their use in all institutions of the Parliament and government of Canada.
Official languages of New Brunswick
(2) English and French are the official languages of New Brunswick and have equality of status and equal rights and privileges as to their use in all institutions of the legislature and government of New Brunswick.
Advancement of status and use
(3) Nothing in this Charter limits the authority of Parliament or a legislature to advance the equality of status or use of English and French.
English and French linguistic communities in New Brunswick
16.1 (1) The English linguistic community and the French linguistic community in New Brunswick have equality of status and equal rights and privileges, including the right to distinct educational institutions and such distinct cultural institutions as are necessary for the preservation and promotion of those communities.
Role of the legislature and government of New Brunswick
(2) The role of the legislature and government of New Brunswick to preserve and promote the status, rights and privileges referred to in subsection (1) is affirmed.(85)
Proceedings of Parliament
17. (1) Everyone has the right to use English or French in any debates and other proceedings of Parliament.(86)
Proceedings of New Brunswick legislature
(2) Everyone has the right to use English or French in any debates and other proceedings of the legislature of New Brunswick.(87)
Parliamentary statutes and records
18. (1) The statutes, records and journals of Parliament shall be printed and published in English and French and both language versions are equally authoritative.(88)
New Brunswick statutes and records
(2) The statutes, records and journals of the legislature of New Brunswick shall be printed and published in English and French and both language versions are equally authoritative.(89)
Proceedings in courts established by Parliament
19. (1) Either English or French may be used by any person in, or in any pleading in or process issuing from, any court established by Parliament(90)
Proceedings in New Brunswick courts
(2) Either English or French may be used by any person in, or in any pleading in or process issuing from, any court of New Brunswick.(91)
Communications by public with federal institutions
20. (1) Any member of the public in Canada has the right to communicate with, and to receive available services from, any head or central office of an institution of the Parliament or government of Canada in English or French, and has the same right with respect to any other office of any such institution where
(a) there is a significant demand for communications with and services from that office in such language; or
(b) due to the nature of the office, it is reasonable that communications with and services from that office be available in both English and French.
Communications by public with New Brunswick institutions
(2) Any member of the public in New Brunswick has the right to communicate with, and to receive available services from, any office of an institution of the legislature or government of New Brunswick in English or French.
Continuation of existing constitutional provisions
21. Nothing in sections 16 to 20 abrogates or derogates from any right, privilege or obligation with respect to the English and French languages, or either of them, that exists or is continued by virtue of any other provision of the Constitution of Canada.(92)
Rights and privileges preserved
22. Nothing in sections 16 to 20 abrogates or derogates from any legal or customary right or privilege acquired or enjoyed either before or after the coming into force of this Charter with respect to any language that is not English or French.
Minority Language Educational Rights
Language of instruction
23. (1) Citizens of Canada
(a) whose first language learned and still understood is that of the English or French linguistic minority population of the province in which they reside, or
(b) who have received their primary school instruction in Canada in English or French and reside in a province where the language in which they received that instruction is the language of the English or French linguistic minority population of the province,
have the right to have their children receive primary and secondary school instruction in that language in that province.(93)
Continuity of language instruction
(2) Citizens of Canada of whom any child has received or is receiving primary or secondary school instruction in English or French in Canada, have the right to have all their children receive primary and secondary school instruction in the same language.
Application where numbers warrant
(3) The right of citizens of Canada under subsections (1) and (2) to have their children receive primary and secondary school instruction in the language of the English or French linguistic minority population of a province
(a) applies wherever in the province the number of children of citizens who have such a right is sufficient to warrant the provision to them out of public funds of minority language instruction; and
(b) includes, where the number of those children so warrants, the right to have them receive that instruction in minority language educational facilities provided out of public funds.
Enforcement
Enforcement of guaranteed rights and freedoms
24. (1) Anyone whose rights or freedoms, as guaranteed by this Charter, have been infringed or denied may apply to a court of competent jurisdiction to obtain such remedy as the court considers appropriate and just in the circumstances.
Exclusion of evidence bringing administration of justice into disrepute
(2) Where, in proceedings under subsection (1), a court concludes that evidence was obtained in a manner that infringed or denied any rights or freedoms guaranteed by this Charter, the evidence shall be excluded if it is established that, having regard to all the circumstances, the admission of it in the proceedings would bring the administration of justice into disrepute.
General
Aboriginal rights and freedoms not affected by Charter
25. The guarantee in this Charter of certain rights and freedoms shall not be construed so as to abrogate or derogate from any aboriginal, treaty or other rights or freedoms that pertain to the aboriginal peoples of Canada including
(a) any rights or freedoms that have been recognized by the Royal Proclamation of October 7, 1763; and
(b) any rights or freedoms that now exist by way of land claims agreements or may be so acquired.(94)
Other rights and freedoms not affected by Charter
26. The guarantee in this Charter of certain rights and freedoms shall not be construed as denying the existence of any other rights or freedoms that exist in Canada.
Multicultural heritage
27. This Charter shall be interpreted in a manner consistent with the preservation and enhancement of the multicultural heritage of Canadians.
Rights guaranteed equally to both sexes
28. Notwithstanding anything in this Charter, the rights and freedoms referred to in it are guaranteed equally to male and female persons.
Rights respecting certain schools preserved
29. Nothing in this Charter abrogates or derogates from any rights or privileges guaranteed by or under the Constitution of Canada in respect of denominational, separate or dissentient schools.(95)
Application to territories and territorial authorities
30. A reference in this Charter to a province or to the legislative assembly or legislature of a province shall be deemed to include a reference to the Yukon Territory and the Northwest Territories, or to the appropriate legislative authority thereof, as the case may be.
Legislative powers not extended
31. Nothing in this Charter extends the legislative powers of any body or authority.
Application of Charter
Application of Charter
32. (1) This Charter applies
(a) to the Parliament and government of Canada in respect of all matters within the authority of Parliament including all matters relating to the Yukon Territory and Northwest Territories; and
(b) to the legislature and government of each province in respect of all matters within the authority of the legislature of each province.
Exception
(2) Notwithstanding subsection (1), section 15 shall not have effect until three years after this section comes into force.
Exception where express declaration
33. (1) Parliament or the legislature of a province may expressly declare in an Act of Parliament or of the legislature, as the case may be, that the Act or a provision thereof shall operate notwithstanding a provision included in section 2 or sections 7 to 15 of this Charter.
Operation of exception
(2) An Act or a provision of an Act in respect of which a declaration made under this section is in effect shall have such operation as it would have but for the provision of this Charter referred to in the declaration.
Five year limitation
(3) A declaration made under subsection (1) shall cease to have effect five years after it comes into force or on such earlier date as may be specified in the declaration.
Re-enactment
(4) Parliament or the legislature of a province may re-enact a declaration made under subsection (1).
Five year limitation
(5) Subsection (3) applies in respect of a re-enactment made under subsection (4).
Citation
Citation
34. This Part may be cited as the Canadian Charter of Rights and Freedoms.
