An Act to amend the Customs Act and to make related amendments to other Acts (S.C. 2001, c. 25)
Full Document:
Assented to 2001-10-25
RELATED AMENDMENTS
Marginal note:R.S., c. A-1
Access to Information Act
86. Schedule II to the Access to Information Act is amended by replacing the reference to “section 107” opposite the reference to “Customs Act” with a reference to “sections 107 and 107.1”.
Marginal note:R.S., c. C-10
Canada Post Corporation Act
87. (1) Section 42 of the Canada Post Corporation Act is amended by adding the following after subsection (1):
Marginal note:Submission of exported mail to customs officer
(1.1) On request of a customs officer, all mail leaving Canada for a place outside Canada that contains or is suspected to contain anything the exportation of which is prohibited, controlled, regulated or subject to reporting under the Customs Act or any other Act of Parliament shall be submitted by the Corporation to the customs officer.
(2) Subsection 42(3) of the Act is replaced by the following:
Marginal note:Mail subject to customs laws
(3) A customs officer shall deal with mail submitted to him or her under this section in accordance with the laws relating to customs and the importation and exportation of goods and, subject to those laws, shall deliver it to the addressee, on payment of any postage due, or return it to the Corporation.
Marginal note:1997, c. 36
Customs Tariff
88. (1) Subsections 123(1) to (3) of the French version of the Customs Tariff are replaced by the following:
Marginal note:Intérêts
123. (1) Quiconque est astreint, en application du paragraphe 114(1), à payer une somme, sauf pour des droits perçus au titre de la Loi sur les mesures spéciales d’importation, paie, en plus de cette somme, des intérêts au taux déterminé, calculés sur les arriérés pour la période commençant le lendemain de l’octroi du remboursement ou du drawback et se terminant le jour de son paiement intégral.
Marginal note:Intérêts : contraventions ou réaffectations
(2) Sous réserve du paragraphe (4), quiconque est astreint, en application des paragraphes 118(1) ou (2), à payer une somme, sauf pour des droits perçus au titre de la Loi sur les mesures spéciales d’importation, paie, en plus de cette somme, des intérêts au taux qui est déterminé, calculés sur les arriérés pour la période commençant le jour où la somme devient exigible et se terminant le jour de son paiement intégral.
Marginal note:Intérêts : sous-produits ou résidus ou déchets vendables
(3) Sous réserve du paragraphe (4), quiconque est astreint, en application des articles 121 ou 122, à payer une somme, sauf pour des droits perçus au titre de la Loi sur les mesures spéciales d’importation, paie, en plus de cette somme, des intérêts au taux qui est déterminé, calculés sur les arriérés pour la période commençant le lendemain de la production des sous-produits ou des résidus ou déchets vendables et se terminant le jour de son paiement intégral.
(2) Subsections 123(5) and (6) of the Act are replaced by the following:
Marginal note:Computation of interest on certain duties
(5) A person who is liable under paragraph 118(1)(b) or section 121 or 122 to pay an amount in respect of duty levied under the Special Import Measures Act shall pay interest at the specified rate for the period beginning on the ninety-first day after the day the amount became payable and ending on the day the amount is paid in full, calculated on the amount of the balance outstanding.
Marginal note:Computation of interest on certain duties
(6) A person who is liable under section 98, subsection 114(1) or paragraph 118(2)(b) to repay the amount of a drawback or relief in respect of duty levied under the Special Import Measures Act and any interest on the drawback shall pay, in addition to those amounts, interest at the specified rate for the period beginning on the first day after the day the drawback was granted or the person failed to comply with a condition to which the relief was subject, as the case may be, and ending on the day those amounts are repaid in full, calculated on the amount of the balance outstanding.
- Date modified: